In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
How big?
どのくらい広い?
The sea is very wide.
海はとても広い。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
Large, isn't it?
広いな!
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
The river is wide.
その川は広い。
The river is wide.
その川は幅が広い。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
God, this place is huge!
広いな!
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
That river is wide.
その川は幅が広い。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.