For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
This place is large, isn't it?
広いな!
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Large, isn't it?
広いな!
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
That river is wide.
その川は広い。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
That river is wide.
その川は幅が広い。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
How big?
どのくらい広い?
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
The river is wide.
その川は広い。
The sea is very wide.
海はとても広い。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.