Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
How big?
どのくらい広い?
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
The sea is very wide.
海はとても広い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
That river is wide.
その川は幅が広い。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
The river is wide.
その川は幅が広い。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
This place is large, isn't it?
広いな!
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
God, this place is huge!
広いな!
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.