The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
That river is wide.
その川は幅が広い。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.