Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
God, this place is huge!
広いな!
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The river is wide.
その川は広い。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Large, isn't it?
広いな!
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The sea is very wide.
海はとても広い。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
The river is wide.
その川は幅が広い。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
This place is large, isn't it?
広いな!
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.