UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '床'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The floor was painted green, while the walls were yellow.床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
He gets up at seven.彼は7時に起床します。
He looked down on the floor.彼は床を見下ろした。
My father told me not to read books in bed.父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
You have only to sweep the floor.おまえは床をみがきさえすればよい。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
I spilled egg on the floor.私は床に卵をこぼした。
I had no choice but to stay in bed all day.私は丸一日就床せざるを得なかった。
I was tired, so I went straight to bed.疲れていたので、すぐに床についた。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
He put his foot through the floor.彼は床を踏みぬいた。
It's your bedtime.そろそろ床についてもいいころだ。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
The floor is made of boards.床は板でできている。
He usually went to bed at eleven.彼はたいてい11時に床についた。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
We retire at eleven o'clock.我々は11時に床につく。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
I had my hair cut at the barber's.私は床屋で散髪した。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
He fell down on the floor.彼は床に倒れた。
I had my hair cut at the barber shop yesterday.昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
He laid himself flat on the floor.彼は床に身を伏せた。
Is there anything on the floor?床の上に何がありますか。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
He was ill, so he lay in bed all day long.彼は病気だったので、1日中床についていた。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
It's the sort of day when you'd like to stay in bed.寝床にずっといたいような日だ。
Get a haircut.床屋に行きなさいよ。
We retire at eleven o'clock.我々は11時頃床につく。
Tom is still unconscious on the floor.トムはまだ床の上で気を失っている。
She has been sick in bed for some time.彼女は病気で床についている。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
My cousin had been sick in bed for a week when I visited him.私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。
He dropped his books on the floor.彼は床に本を落とした。
Tom usually goes to bed at ten-forty.トムは普通10時40分に床に就きます。
The police found some blood on the floor.警察は床の上に血を発見しました。
I made him sweep the floor.私は彼に床を掃除させた。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
I prefer hardwood floors to carpet.私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。
What pet is always found on the floor?床の上にいつもいるペットは何ですか。
I must have a haircut at the barber's today.今日床屋で散髪しなければならない。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
Oh, you've been to the barbershop.おや、床屋へ行ってきたのだね。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
As I was sleepy, I went to bed.眠かったので床についた。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めると私は床に寝ていた。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.床には窓が、天井には扉がある。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
The doll lay on the floor.その人形は床に横たわっていた。
What time do you usually get up?君はいつも何時に起床しますか。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
The cup fell to the ground, shattering to pieces.コップは床に落ちて、粉々に割れた。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
The floor is covered with a thick carpet.その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
She always sweeps the floor clean.彼女はいつも床を綺麗に掃いています。
The color of the wall clashes with that of the floor.壁の色は床の色とそぐわない。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
Run pipes under the floor.床下にパイプを通す。
All you have to do is sweep the floor.おまえは床をみがきさえすればよい。
"Where have you been?" "I've been to the barber's."「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」
The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
Tom is sick in bed.トムは、病気で床についています。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
Get down on the floor!床に伏せろ!
She fell in a heap to the floor.彼女は床に崩れるようにして倒れた。
Please pick up the pen from the floor.床からペンを拾って下さい。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
Don't sit on the floor.床の上には座ってはいけない。
Her skirt is so long as to reach the floor.彼女のスカートは床に届くほど長い。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
He collapsed on the floor.彼は床に倒れた。
Please clean the dirty floor.汚れた床をきれいにして下さい。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
I felt the floor shake.私は床が揺れるのを感じた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
I had my hair cut at the barber's.私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。
Her hair was long enough to reach the floor.彼女の髪は床に届くほど長かった。
There was blood all over the floor.床は血だらけだった。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
She scrubbed the floor of the kitchen with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
She gets up at seven.彼女は7時に起床します。
I was very tired, so I went to bed early.私は疲れていたので早く床についた。
Being tired, he went to bed earlier than usual.疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
He dashed the glass to the floor.彼はそのグラスを床にたたきつけた。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
They laid the carpet on the floor.床にカーペットを敷いた。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
The dishes crashed to the floor.皿はガチャガチャと床に落ちた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License