Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The floor must be very clean. | 床はとてもきれいでなければならない。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| Go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| On arriving home, he laid himself on the floor. | 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 | |
| Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? | 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| Footprints were left on the floor. | 足跡が床に残っていた。 | |
| I went to bed after eating. | 飯の後、俺は寝床についた。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| He laid himself flat on the floor. | 彼は床に身を伏せた。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| The floor was covered with dust. | 床はほこりをかぶっていた。 | |
| I intend to go to the barbershop. | 私は床屋にいくつもりだ。 | |
| Today, let's clean the floor until it shines. | よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。 | |
| The area of this floor is 600 square meters. | この床の面積は600平方メートルある。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| As you make your bed, you must lie on it. | 君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。 | |
| She fell down senseless on the floor. | 彼女は気を失って床に倒れた。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| He lay at full length on the floor. | 彼は床の上に長々と横になった。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| He collapsed on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は床に伏せっている。 | |
| Her hair was long enough to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |
| The vase fell to the floor and shattered. | 花瓶は床に落ちて粉々になった。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| He turned off the light and he went to bed. | 彼は明かりを消して床についた。 | |
| I go to bed very early. | ぼくは早く床につきます。 | |
| Tom is lying ill in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. | 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 | |
| Tom is sick in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| He dropped his books on the floor. | 彼は床に本を落とした。 | |
| His mother said that he had been sick in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| Got up at six, and left home at seven. | 6時起床、7時家を出る。 | |
| I went to bed after preparing everything in advance. | 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。 | |
| It's time you went to bed. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| Is it safe to eat food that has dropped on the floor? | 床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| Dennis lay flat on the floor. | デニスは床に平らになった。 | |
| The doll lay on the floor. | その人形は床に横たわっていた。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| Your pants reach the floor. | ズボンが床に着いてるよ。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| As soon as he went to bed, he fell asleep. | 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| They laid the carpet on the floor. | 床にカーペットを敷いた。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| She has been sick in bed for some time. | 彼女は病気で床についている。 | |
| He dashed the cup on the floor. | 彼は茶碗を床にたたきつけた。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| Scarcely had I gone to bed when the telephone rang. | 床につかないうちに電話が鳴った。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| My cousin had been sick in bed for a week when I visited him. | 私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。 | |
| I prefer hardwood floors to carpet. | 私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。 | |
| I spilled egg on the floor. | 私は床に卵をこぼした。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I went to bed later than usual. | わたしはいつもより遅く床に就いた。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| The floor is made of boards. | 床は板でできている。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock. | 彼は11時に床につくことにしている。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |