Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to bed after eating. | 飯の後、俺は寝床についた。 | |
| She wanted a better job than cleaning office floors. | 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| We retire at eleven o'clock. | 我々は11時に床につく。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| "Where have you been?" "I've been to the barber's." | 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」 | |
| He is confined to bed now. | 彼は床に伏せっている。 | |
| It's the sort of day when you'd like to stay in bed. | 寝床にずっといたいような日だ。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| The servant swept the floor. | 召し使いは床を掃除した。 | |
| Is it safe to eat food that has dropped on the floor? | 床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。 | |
| I had no choice but to stay in bed all day. | 私は丸一日就床せざるを得なかった。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| Dennis lay flat on the floor. | デニスは床に平らになった。 | |
| The floor is made of boards. | 床は板でできている。 | |
| My cousin had been sick in bed for a week when I visited him. | 私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| He lay at full length on the floor. | 彼は床の上に長々と横になった。 | |
| She is down with influenza. | 彼女はインフルエンザにかかって床についている。 | |
| Your pants reach the floor. | ズボンが床に着いてるよ。 | |
| Today, let's clean the floor until it shines. | よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。 | |
| I went to bed later than usual. | わたしはいつもより遅く床に就いた。 | |
| He gets up at seven. | 彼は7時に起床します。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| What pet is always found on the floor? | 床の上にいつもいるペットは何ですか。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| The plate slipped from her hand and crashed to the floor. | 皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| It's your bedtime. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に気をつけてください。床が滑りますから。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| The money was hidden beneath the floorboards. | 金は床板の下に隠されていた。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| The vase fell to the floor and shattered. | 花瓶は床に落ちて粉々になった。 | |
| The plate slipped from my hands and fell to the floor. | 手がすべって皿を床におとしてしまった。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| It's time you went to bed. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| I usually get up at six. | 私はいつも6時に起床します。 | |
| He's still sick in bed. | まだ彼は病床にある。 | |
| I went to bed after preparing everything in advance. | 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。 | |
| On arriving home, he laid himself on the floor. | 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 | |
| As I was sleepy, I went to bed. | 眠かったので床についた。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| In Canada we sleep in a bed, not on the floor. | カナダでは床ではなくベッドに寝る。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Get down on the floor! | 床に伏せろ! | |
| The floor must be very clean. | 床はとてもきれいでなければならない。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| John has hardly ever gone to bed before midnight. | ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| You have only to sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| Her hair was so long as to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Footprints were left on the floor. | 足跡が床に残っていた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| I felt the floor shake. | 床が揺れるのを感じた。 | |
| The floor had a good shine. | 床がピカピカに光っていた。 | |
| I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. | 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 | |
| Wax the floor. | 床にワックスをかけなさい。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| This carpet is big enough to cover the whole floor. | このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I make a point of getting up before six. | 私は6時に起床することにしている。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? | 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| You have only to sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |