Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I felt the floor shake. | 床が揺れるのを感じた。 | |
| The floor is made of boards. | 床は板でできている。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| They laid the carpet on the floor. | 床にカーペットを敷いた。 | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| Got up at six, and left home at seven. | 6時起床、7時家を出る。 | |
| The area of this floor is 600 square meters. | この床の面積は600平方メートルある。 | |
| Your glasses fell on the floor. | 君のめがねが床に落ちたよ。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| He dashed the glass to the floor. | 彼はそのグラスを床にたたきつけた。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. | 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| He fell down on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| John has hardly ever gone to bed before midnight. | ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。 | |
| He turned off the light and he went to bed. | 彼は明かりを消して床についた。 | |
| The dishes crashed to the floor. | 皿はガチャガチャと床に落ちた。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| Wax the floor. | 床にワックスをかけなさい。 | |
| The floor must be very clean. | 床はとてもきれいでなければならない。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| As you make your bed, you must lie on it. | 君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。 | |
| I went to bed after preparing everything in advance. | 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| My sister dropped her plate on the floor. | 妹は床の上に皿を落とした。 | |
| Go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| The floor was covered with dust. | 床はほこりをかぶっていた。 | |
| I spilled egg on the floor. | 私は床に卵をこぼした。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| Today, let's clean the floor until it shines. | よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| It's your bedtime. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| He laid himself flat on the floor. | 彼は床に身を伏せた。 | |
| On going to bed, he fell asleep. | 床につくとすぐに彼は眠りにおちた。 | |
| I go to bed very early. | ぼくは早く床につきます。 | |
| After I had finished the job, I went to bed. | 仕事を終えてから、私は床についた。 | |
| Your pants reach the floor. | ズボンが床に着いてるよ。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| She wanted a better job than cleaning office floors. | 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. | 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| Her hair was so long as to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| What time do you usually get up? | 君はいつも何時に起床しますか。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| Scarcely had I gone to bed when the telephone rang. | 床につかないうちに電話が鳴った。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| The man slumped to the floor. | その男は床にどさっと倒れた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は床に伏せっている。 | |
| She came hurrying to his bedside. | 彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| He usually went to bed at eleven. | 彼はたいてい11時に床についた。 | |
| I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. | 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| She has been sick in bed for some time. | 彼女は病気で床についている。 | |
| Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? | 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 | |
| The floor sagged under the heavy weight. | 床は重さで曲がった。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| When I came to, I found myself lying on the floor. | 正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。 | |
| I felt the floor shake. | 私は床が揺れるのを感じた。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| Being too nervous to reply, he stared at the floor. | あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| It's time you went to bed. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| Is there anything on the floor? | 床の上に何がありますか。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock. | 彼は11時に床につくことにしている。 | |
| The cup fell to the ground, shattering to pieces. | コップは床に落ちて、粉々に割れた。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| She fell down senseless on the floor. | 彼女は気を失って床に倒れた。 | |
| She fell in a heap to the floor. | 彼女は床に崩れるようにして倒れた。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. | 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 | |
| I went to bed after eating. | 飯の後、俺は寝床についた。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| He dashed the cup on the floor. | 彼は茶碗を床にたたきつけた。 | |
| I intend to go to the barbershop. | 私は床屋にいくつもりだ。 | |
| In Canada we sleep in a bed, not on the floor. | カナダでは床ではなくベッドに寝る。 | |
| The floor had a good shine. | 床がピカピカに光っていた。 | |