The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '床'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cup fell to the ground, shattering to pieces.
コップは床に落ちて、粉々に割れた。
He is still on his back.
まだ彼は病床にある。
He fell down on the floor.
彼は床に倒れた。
He dashed the glass to the floor.
彼はそのグラスを床にたたきつけた。
In Canada we sleep in a bed, not on the floor.
カナダでは床ではなくベッドに寝る。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
Newspapers lay scattered all over the floor.
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
The color of the wall clashes with that of the floor.
壁の色は床の色とそぐわない。
He's still sick in bed.
まだ彼は病床にある。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
I felt the floor shake.
床が揺れるのを感じた。
The floor gave way.
床が崩壊した。
He looked down on the floor.
彼は床を見下ろした。
Tom was sitting on the floor.
トムは床に座っていた。
My cousin had been sick in bed for a week when I visited him.
私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。
The floor must be very clean.
床はとてもきれいでなければならない。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.
床につかないうちに電話が鳴った。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
He gets up at seven.
彼は7時に起床します。
It seems that the children will have to sleep on the floor.
子供達は床の上で寝なければならないだろう。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
The child is wide awake in bed.
子供は寝床ですっかり目を覚ましている。
He usually went to bed at eleven.
彼はたいてい11時に床についた。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
I'm tired so I think I'll turn in now.
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
The floor is so dirty that It requires washing.
床はとても汚れているので洗う必要がある。
I had my hair cut at the barber's.
私は床屋で散髪した。
Please clean the dirty floor.
汚れた床をきれいにして下さい。
I make a point of getting up before six.
私は6時に起床することにしている。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
There was blood all over the floor.
床は血だらけだった。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Pick up the pencil from the floor.
その鉛筆を床から拾い上げなさい。
The floor was swimming with blood.
床は血だらけだった。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Get a haircut.
床屋に行きなさいよ。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
I went to bed later than usual.
わたしはいつもより遅く床に就いた。
Your pants reach the floor.
ズボンが床に着いてるよ。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
Her hair was long enough to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
Go to the barbershop.
床屋に行きなさいよ。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床には窓が、天井には扉がある。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.
彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
He is confined to bed now.
彼は床に伏せっている。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Jane is sick in bed.
ジェーンは病気で床についている。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
My father told me not to read books in bed.
父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
The dish fell on the floor with a crash.
皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
All you have to do is sweep the floor.
お前は床を掃きさえすればよい。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
Tom picked the broken glass off the floor.
トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
寝床にずっといたいような日だ。
We retire at eleven o'clock.
我々は11時に床につく。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.