The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '床'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The floor had a good shine.
床がピカピカに光っていた。
She fell in a heap to the floor.
彼女は床に崩れるようにして倒れた。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.
手がすべって皿を床におとしてしまった。
Go to the barber's to have your hair cut.
床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。
He usually went to bed at eleven.
彼はたいてい11時に床についた。
Tom picked the broken glass off the floor.
トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
The floor is made of boards.
床は板でできている。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Today, let's clean the floor until it shines.
よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。
I had my hair cut at the barber's.
私は床屋で散髪した。
He was ill, so he lay in bed all day long.
彼は病気だったので、1日中床についていた。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
The servant swept the floor.
召し使いは床を掃除した。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Newspapers lay scattered all over the floor.
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
She sat on the floor, her eyes closed.
彼女は、目を閉じて床に座った。
It is too early to get up.
時間還早不用起床。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
She gets up at seven.
彼女は7時に起床します。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
I usually get up at six.
私はいつも6時に起床します。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
The floor must be very clean.
床はとてもきれいでなければならない。
I felt the floor shake.
床が揺れるのを感じた。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
Tom usually goes to bed at ten-forty.
トムは普通10時40分に床に就きます。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
She always sweeps the floor clean.
彼女はいつも床を綺麗に掃いています。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.
彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
He gets up at seven.
彼は7時に起床します。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
He is confined to bed now.
彼は床に伏せっている。
I'm tired so I think I'll turn in now.
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
Go to the barber.
床屋に行きなさい。
The floor was swimming with blood.
床は血だらけだった。
The child is wide awake in bed.
子供は寝床ですっかり目を覚ましている。
Tom was sitting on the floor.
トムは床に座っていた。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
As you make your bed, you must lie on it.
君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
He's still sick in bed.
まだ彼は病床にある。
I had no choice but to stay in bed all day.
私は丸一日就床せざるを得なかった。
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.
私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
I went to bed after preparing everything in advance.
私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
He goes to bed at eight o'clock.
その子は8時に床につきます。
The vase fell to the floor and shattered.
花瓶は床に落ちて粉々になった。
Please clean the dirty floor.
汚れた床をきれいにして下さい。
It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
寝床にずっといたいような日だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.