Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| He lay at full length on the floor. | 彼は床の上に長々と横になった。 | |
| The money was hidden beneath the floorboards. | 金は床板の下に隠されていた。 | |
| If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. | 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| This carpet is big enough to cover the whole floor. | このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| She always sweeps the floor clean. | 彼女はいつも床を綺麗に掃いています。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| He is still on his back. | まだ彼は病床にある。 | |
| My sister dropped her plate on the floor. | 妹は床の上に皿を落とした。 | |
| Tom is still unconscious on the floor. | トムはまだ床の上で気を失っている。 | |
| She fell down senseless on the floor. | 彼女は気を失って床に倒れた。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| Tom is sick in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| I went to bed later than usual. | わたしはいつもより遅く床に就いた。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| I went to bed after preparing everything in advance. | 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。 | |
| He dashed the cup on the floor. | 彼は茶碗を床にたたきつけた。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| He laid himself flat on the floor. | 彼は床に身を伏せた。 | |
| He gets up at seven. | 彼は7時に起床します。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| The cup fell to the ground, shattering to pieces. | コップは床に落ちて、粉々に割れた。 | |
| The floor is so dirty that It requires washing. | 床はとても汚れているので洗う必要がある。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は床に伏せっている。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| We retire at eleven o'clock. | 我々は11時頃床につく。 | |
| His mother said that he had been sick in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Is it safe to eat food that has dropped on the floor? | 床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。 | |
| I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. | 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 | |
| She came hurrying to his bedside. | 彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| In Canada we sleep in a bed, not on the floor. | カナダでは床ではなくベッドに寝る。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| The floor was covered with dust. | 床はほこりをかぶっていた。 | |
| The dishes crashed to the floor. | 皿はガチャガチャと床に落ちた。 | |
| The floor sagged under the heavy weight. | 床は重さで曲がった。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムは普通10時40分に床に就きます。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. | 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 | |
| The servant swept the floor. | 召し使いは床を掃除した。 | |
| As I was sleepy, I went to bed. | 眠かったので床についた。 | |
| After I had finished the job, I went to bed. | 仕事を終えてから、私は床についた。 | |
| I had no choice but to stay in bed all day. | 私は丸一日就床せざるを得なかった。 | |
| Go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I went to bed after eating. | 飯の後、俺は寝床についた。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I make a point of getting up before six. | 私は6時に起床することにしている。 | |
| You have only to sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| Her hair was long enough to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| What pet is always found on the floor? | 床の上にいつもいるペットは何ですか。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めると私は床に寝ていた。 | |
| The floor is made of boards. | 床は板でできている。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| The doll lay on the floor. | その人形は床に横たわっていた。 | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor. | 私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| He goes to bed at eight o'clock. | その子は8時に床につきます。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| He put his foot through the floor. | 彼は床を踏みぬいた。 | |
| As you make your bed, you must lie on it. | 君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。 | |
| He turned off the light and he went to bed. | 彼は明かりを消して床についた。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| John has hardly ever gone to bed before midnight. | ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。 | |
| The man slumped to the floor. | その男は床にどさっと倒れた。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| The plate slipped from her hand and crashed to the floor. | 皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| I felt the floor shake. | 私は床が揺れるのを感じた。 | |
| He collapsed on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| Tom is lying ill in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| It's your bedtime. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |