The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '床'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has been sick in bed for some time.
彼女は病気で床についている。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
This restaurant is located on the riverbed.
このレストランは川床にあります。
Tom is lying ill in bed.
トムは、病気で床についています。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
Please clean the floor with this mop.
このモップで床を綺麗にしてください。
The man slumped to the floor.
その男は床にどさっと倒れた。
He has been confined to his bed with illness.
彼は病気でずっと床についたきりだ。
All the floors in her house are made of wood.
彼女の家の床は全部板でできている。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
He dashed the cup on the floor.
彼は茶碗を床にたたきつけた。
Pick up the pencil from the floor.
その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Since you look tired, you had better go to bed early.
疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
I'll sweep the floor while you wash the dishes.
あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。
Go to the barber's to have your hair cut.
床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。
He's still sick in bed.
まだ彼は病床にある。
What pet is always found on the floor?
床の上にいつもいるペットは何ですか。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
Being tired, he went to bed earlier than usual.
疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
寝床にずっといたいような日だ。
Tom picked the stuff up off the floor.
トムは床から物を拾い上げた。
Tom is sick in bed.
トムは、病気で床についています。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
Please pick up the pen from the floor.
床からペンを取ってください。
The floor is so dirty that It requires washing.
床はとても汚れているので洗う必要がある。
John has hardly ever gone to bed before midnight.
ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。
It seems that the children will have to sleep on the floor.
子供達は床の上で寝なければならないだろう。
Tom is still unconscious on the floor.
トムはまだ床の上で気を失っている。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.
彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
Today, let's clean the floor until it shines.
よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので早く床についた。
Go to the barbershop.
床屋に行きなさいよ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
I make a point of getting up before six.
私は6時に起床することにしている。
I made him sweep the floor.
私は彼に床を掃除させた。
He usually went to bed at eleven.
彼はたいてい11時に床についた。
He is confined to bed now.
彼は床に伏せっている。
You have only to sweep the floor.
おまえは床をみがきさえすればよい。
I spilled egg on the floor.
私は床に卵をこぼした。
The floor was covered with blood.
床は血だらけだった。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
My father told me not to read books in bed.
父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
"Where have you been?" "I've been to the barber's."
「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」
I intend to go to the barbershop.
私は床屋にいくつもりだ。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.
手がすべって皿を床におとしてしまった。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Her hair was so long as to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
Get down!
床に伏せろ!
I had my hair cut at the barber shop yesterday.
昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。
The police found some blood on the floor.
警察は床の上に血を発見しました。
I usually get up at six.
私はいつも6時に起床します。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
Your glasses fell on the floor.
君のめがねが床に落ちたよ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He goes to bed at eight o'clock.
その子は8時に床につきます。
Tom picked the broken glass off the floor.
トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
She fell down senseless on the floor.
彼女は気を失って床に倒れた。
The barber has cut your hair very short.
床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。
I said "good night" to my parents and went to bed.
私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
He looked down on the floor.
彼は床を見下ろした。
His homework having been finished, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
He turned off the light and he went to bed.
彼は明かりを消して床についた。
He fell and hit his head on the floor.
彼は転んで頭を床にぶつけた。
I prefer hardwood floors to carpet.
私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。
Your pants reach the floor.
ズボンが床に着いてるよ。
I go to bed very early.
ぼくは早く床につきます。
I went to bed after preparing everything in advance.
私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
We retire at eleven o'clock.
我々は11時に床につく。
There was blood all over the floor.
床は血だらけだった。
The child is wide awake in bed.
子供は寝床ですっかり目を覚ましている。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
In Canada we sleep in a bed, not on the floor.
カナダでは床ではなくベッドに寝る。
A bad cold confined her to her bed.
彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I must have a haircut at the barber's today.
今日床屋で散髪しなければならない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Tom usually goes to bed at ten-forty.
トムは普通10時40分に床に就きます。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
She is down with influenza.
彼女はインフルエンザにかかって床についている。
Her hair was long enough to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
He lay at full length on the floor.
彼は床の上に長々と横になった。
Oh, you've been to the barbershop.
おや、床屋へ行ってきたのだね。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
He fell down on the floor.
彼は床に倒れた。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.