The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '床'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので早く床についた。
I must have a haircut at the barber's today.
今日床屋で散髪しなければならない。
I said "good night" to my parents and went to bed.
私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
He looked down on the floor.
彼は床を見下ろした。
The floor must be very clean.
床はとてもきれいでなければならない。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
I felt the floor shake.
私は床が揺れるのを感じた。
The dishes crashed to the floor.
皿はガチャガチャと床に落ちた。
The vase fell to the floor and shattered.
花瓶は床に落ちて粉々になった。
He goes to bed at eight o'clock.
その子は8時に床につきます。
The police found some blood on the floor.
警察は床の上に血を発見しました。
I had no choice but to stay in bed all day.
私は丸一日就床せざるを得なかった。
The doll lay on the floor.
その人形は床に横たわっていた。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
Get down!
床に伏せろ!
Please clean the floor with this mop.
このモップで床を綺麗にしてください。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
I intend to go to the barbershop.
私は床屋にいくつもりだ。
He usually went to bed at eleven.
彼はたいてい11時に床についた。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
He dashed the glass to the floor.
彼はそのグラスを床にたたきつけた。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
The cup fell to the ground, shattering to pieces.
コップは床に落ちて、粉々に割れた。
She is down with influenza.
彼女はインフルエンザにかかって床についている。
It's time you went to bed.
そろそろ床についてもいいころだ。
He laid himself flat on the floor.
彼は床に身を伏せた。
Oh, you've been to the barbershop.
おや、床屋へ行ってきたのだね。
What time do you usually get up?
君はいつも何時に起床しますか。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He went to bed after supper.
彼は夕食のあと床についた。
She fell in a heap to the floor.
彼女は床に崩れるようにして倒れた。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.
手がすべって皿を床におとしてしまった。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めると私は床に寝ていた。
It seems that the children will have to sleep on the floor.
子供達は床の上で寝なければならないだろう。
Go to the barbershop.
床屋に行きなさいよ。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.
私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
As you make your bed, you must lie on it.
君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
Tom is still unconscious on the floor.
トムはまだ床の上で気を失っている。
On going to bed, he fell asleep.
床につくとすぐに彼は眠りにおちた。
He put his foot through the floor.
彼は床を踏みぬいた。
Please clean the dirty floor.
汚れた床をきれいにして下さい。
Her hair was so long as to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
We retire at eleven o'clock.
我々は11時頃床につく。
I prefer hardwood floors to carpet.
私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.
床につかないうちに電話が鳴った。
He's still sick in bed.
まだ彼は病床にある。
I felt the floor shake.
床が揺れるのを感じた。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
He fell down on the floor.
彼は床に倒れた。
There was blood all over the floor.
床は血だらけだった。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床には窓が、天井には扉がある。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
All you have to do is sweep the floor.
お前は床を掃きさえすればよい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.