The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '床'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was tired, so I went straight to bed.
疲れていたので、すぐに床についた。
He looked down on the floor.
彼は床を見下ろした。
"Where have you been?" "I've been to the barber's."
「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」
Don't sit on the floor.
床の上には座ってはいけない。
I had my hair cut at the barber's.
私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。
Please pick up the pen from the floor.
床からペンを拾って下さい。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Get down!
床に伏せろ!
The floor was swimming with blood.
床は血だらけだった。
Your pants reach the floor.
ズボンが床に着いてるよ。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.
私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
Run pipes under the floor.
床下にパイプを通す。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
All you have to do is sweep the floor.
おまえは床をみがきさえすればよい。
The floor must be very clean.
床はとてもきれいでなければならない。
Go to the barbershop.
床屋に行きなさいよ。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
The servant swept the floor.
召し使いは床を掃除した。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床には窓が、天井には扉がある。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.
床につくとすぐに電話が鳴った。
Her hair was long enough to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
She is down with influenza.
彼女はインフルエンザにかかって床についている。
Your glasses fell on the floor.
君のめがねが床に落ちたよ。
Since you look tired, you had better go to bed early.
疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
It's your bedtime.
そろそろ床についてもいいころだ。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.
私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
Tom picked the stuff up off the floor.
トムは床から物を拾い上げた。
I'm tired so I think I'll turn in now.
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
He laid himself flat on the floor.
彼は床に身を伏せた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.
私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.