The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '床'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She sat on the floor, her eyes closed.
彼女は、目を閉じて床に座った。
He turned off the light and he went to bed.
彼は明かりを消して床についた。
He lay at full length on the floor.
彼は床の上に長々と横になった。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
He fell down on the floor.
彼は床に倒れた。
Today, let's clean the floor until it shines.
よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。
I must have a haircut at the barber's today.
今日床屋で散髪しなければならない。
He collapsed on the floor.
彼は床に倒れた。
Tom is sick in bed.
トムは、病気で床についています。
The floor was covered with dust.
床はほこりをかぶっていた。
She is down with influenza.
彼女はインフルエンザにかかって床についている。
Tom usually goes to bed at ten-forty.
トムは普通10時40分に床に就きます。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Go to the barbershop.
床屋に行きなさいよ。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
I make a point of getting up before six.
私は6時に起床することにしている。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
Newspapers lay scattered all over the floor.
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
As you make your bed, you must lie on it.
君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
Why don't you get a haircut?
床屋に行きなさいよ。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.
彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.
彼は11時に床につくことにしている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
She scrubbed the floor of the kitchen with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
Tom picked the stuff up off the floor.
トムは床から物を拾い上げた。
His work finished, he went to bed.
仕事をすませて、彼は床についた。
Pick up the pencil from the floor.
その鉛筆を床から拾い上げなさい。
What time do you usually get up?
君はいつも何時に起床しますか。
"Where have you been?" "I've been to the barber's."
「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」
He seldom, if ever, goes to the barber's.
彼はまずめったに床屋へ行かない。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
He put his foot through the floor.
彼は床を踏みぬいた。
Sue picked up a pencil off the floor.
スーは床の鉛筆を拾い上げた。
They laid the carpet on the floor.
床にカーペットを敷いた。
The barber has cut your hair very short.
床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。
Go to the barber's to have your hair cut.
床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.
手がすべって皿を床におとしてしまった。
All you have to do is sweep the floor.
おまえは床をみがきさえすればよい。
He usually went to bed at eleven.
彼はたいてい11時に床についた。
Please clean the dirty floor.
汚れた床をきれいにして下さい。
I had my hair cut at the barber's.
私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。
He's still sick in bed.
まだ彼は病床にある。
I go to bed very early.
ぼくは早く床につきます。
He gets up at seven.
彼は7時に起床します。
After I had finished the job, I went to bed.
仕事を終えてから、私は床についた。
Get down!
床に伏せろ!
His homework having been finished, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
寝床にずっといたいような日だ。
Jane is sick in bed.
ジェーンは病気で床についている。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.