Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I felt the floor shake. | 私は床が揺れるのを感じた。 | |
| I said "good night" to my parents and went to bed. | 私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。 | |
| The doll lay on the floor. | その人形は床に横たわっていた。 | |
| She came hurrying to his bedside. | 彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |
| She wanted a better job than cleaning office floors. | 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| He usually went to bed at eleven. | 彼はたいてい11時に床についた。 | |
| Today, let's clean the floor until it shines. | よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は床に伏せっている。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |
| Scarcely had I gone to bed when the telephone rang. | 床につかないうちに電話が鳴った。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| Being too nervous to reply, he stared at the floor. | あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| What pet is always found on the floor? | 床の上にいつもいるペットは何ですか。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| She is down with influenza. | 彼女はインフルエンザにかかって床についている。 | |
| Please clean the dirty floor. | 汚れた床をきれいにして下さい。 | |
| Her hair was long enough to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| They laid the carpet on the floor. | 床にカーペットを敷いた。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| Tom is lying ill in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| He dashed the cup on the floor. | 彼は茶碗を床にたたきつけた。 | |
| John has hardly ever gone to bed before midnight. | ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。 | |
| This carpet is big enough to cover the whole floor. | このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| Your glasses fell on the floor. | 君のめがねが床に落ちたよ。 | |
| He lay at full length on the floor. | 彼は床の上に長々と横になった。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| The floor is covered with a thick carpet. | その床には厚いじゅうたんが敷いてある。 | |
| He fell down on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| It's your bedtime. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Get down on the floor! | 床に伏せろ! | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| He dashed the glass to the floor. | 彼はそのグラスを床にたたきつけた。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めると私は床に寝ていた。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| I spilled egg on the floor. | 私は床に卵をこぼした。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| As soon as he went to bed, he fell asleep. | 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 | |
| Boards are used to make floors. | 板は床を作るために使われます。 | |
| She fell in a heap to the floor. | 彼女は床に崩れるようにして倒れた。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| The man slumped to the floor. | その男は床にどさっと倒れた。 | |
| If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. | 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 | |
| He dropped his books on the floor. | 彼は床に本を落とした。 | |
| The floor sagged under the heavy weight. | 床は重さで曲がった。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Got up at six, and left home at seven. | 6時起床、7時家を出る。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor. | 私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。 | |
| On arriving home, he laid himself on the floor. | 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| He is still on his back. | まだ彼は病床にある。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| The floor is made of boards. | 床は板でできている。 | |
| The floor was covered with dust. | 床はほこりをかぶっていた。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| I went to bed later than usual. | わたしはいつもより遅く床に就いた。 | |
| On going to bed, he fell asleep. | 床につくとすぐに彼は眠りにおちた。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| Go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. | 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| I prefer hardwood floors to carpet. | 私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| The plate slipped from her hand and crashed to the floor. | 皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| She fell down senseless on the floor. | 彼女は気を失って床に倒れた。 | |
| The plate slipped from my hands and fell to the floor. | 手がすべって皿を床におとしてしまった。 | |
| Wax the floor. | 床にワックスをかけなさい。 | |
| He was ill, so he lay in bed all day long. | 彼は病気だったので、1日中床についていた。 | |
| You have only to sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| You have only to sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |