The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '床'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her hair was long enough to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
The floor was covered with dust.
床はほこりをかぶっていた。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.
床につかないうちに電話が鳴った。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
He fell and hit his head on the floor.
彼は転んで頭を床にぶつけた。
It's time you went to bed.
そろそろ床についてもいいころだ。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
She fell down senseless on the floor.
彼女は気を失って床に倒れた。
My father told me not to read books in bed.
父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
I make a point of getting up before six.
私は6時に起床することにしている。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めると私は床に寝ていた。
She sat on the floor, her eyes closed.
彼女は、目を閉じて床に座った。
It's your bedtime.
そろそろ床についてもいいころだ。
Tom picked the book off the floor.
トムは本を床から拾い上げた。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので早く床についた。
Tom picked the stuff up off the floor.
トムは床から物を拾い上げた。
His work finished, he went to bed.
仕事をすませて、彼は床についた。
A bad cold confined her to her bed.
彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
He was sitting on the floor.
彼は床に座っていた。
It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
寝床にずっといたいような日だ。
Please clean the floor with this mop.
このモップで床を綺麗にしてください。
Sue picked up a pencil off the floor.
スーは床の鉛筆を拾い上げた。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Tom finished his homework, so he went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.
彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
I had my hair cut at the barber's.
私は床屋で散髪した。
Since you look tired, you had better go to bed early.
疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
The floor was painted green, while the walls were yellow.
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
He seldom, if ever, goes to the barber's.
彼はまずめったに床屋へ行かない。
The floor was covered with blood.
床は血だらけだった。
Being tired, he went to bed earlier than usual.
疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I felt the floor shake.
床が揺れるのを感じた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He gets up at seven.
彼は7時に起床します。
All you have to do is sweep the floor.
お前は床を掃きさえすればよい。
Tom is sick in bed.
トムは、病気で床についています。
I spilled egg on the floor.
私は床に卵をこぼした。
Dennis lay flat on the floor.
デニスは床に平らになった。
What pet is always found on the floor?
床の上にいつもいるペットは何ですか。
Get down!
床に伏せろ!
Look down at the floor.
床を見下ろしてごらん。
He usually went to bed at eleven.
彼はたいてい11時に床についた。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
She gets up at seven.
彼女は7時に起床します。
All the floors in her house are made of wood.
彼女の家の床は全部板でできている。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.