Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We retire at eleven o'clock. | 我々は11時頃床につく。 | |
| The doll lay on the floor. | その人形は床に横たわっていた。 | |
| They laid the carpet on the floor. | 床にカーペットを敷いた。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| The floor is so dirty that It requires washing. | 床はとても汚れているので洗う必要がある。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| I went to bed after preparing everything in advance. | 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。 | |
| The area of this floor is 600 square meters. | この床の面積は600平方メートルある。 | |
| The man slumped to the floor. | その男は床にどさっと倒れた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| His work finished, he went to bed. | 仕事をすませて、彼は床についた。 | |
| She is down with influenza. | 彼女はインフルエンザにかかって床についている。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| She has been sick in bed for some time. | 彼女は病気で床についている。 | |
| Dennis lay flat on the floor. | デニスは床に平らになった。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は床に伏せっている。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| What time do you usually get up? | 君はいつも何時に起床しますか。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| Got up at six, and left home at seven. | 6時起床、7時家を出る。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| He dropped his books on the floor. | 彼は床に本を落とした。 | |
| Being too nervous to reply, he stared at the floor. | あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。 | |
| Tom is lying ill in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| He dashed the cup on the floor. | 彼は茶碗を床にたたきつけた。 | |
| You have only to sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| The floor was covered with dust. | 床はほこりをかぶっていた。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| He put his foot through the floor. | 彼は床を踏みぬいた。 | |
| You have only to sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| Scarcely had I gone to bed when the telephone rang. | 床につかないうちに電話が鳴った。 | |
| I make a point of getting up before six. | 私は6時に起床することにしている。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| He's still sick in bed. | まだ彼は病床にある。 | |
| Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor. | 私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| Your glasses fell on the floor. | 君のめがねが床に落ちたよ。 | |
| I said "good night" to my parents and went to bed. | 私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| I spilled egg on the floor. | 私は床に卵をこぼした。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| He usually went to bed at eleven. | 彼はたいてい11時に床についた。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| He looked down on the floor. | 彼は床を見下ろした。 | |
| He laid himself flat on the floor. | 彼は床に身を伏せた。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| John has hardly ever gone to bed before midnight. | ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。 | |
| She came hurrying to his bedside. | 彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| The plate slipped from her hand and crashed to the floor. | 皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。 | |
| He has been confined to his bed with illness. | 彼は病気でずっと床についたきりだ。 | |
| It's time you went to bed. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| What pet is always found on the floor? | 床の上にいつもいるペットは何ですか。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| I went to bed later than usual. | わたしはいつもより遅く床に就いた。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| Today, let's clean the floor until it shines. | よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| I prefer hardwood floors to carpet. | 私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。 | |
| I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. | 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 | |
| I had no choice but to stay in bed all day. | 私は丸一日就床せざるを得なかった。 | |
| I went to bed after eating. | 飯の後、俺は寝床についた。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| He fell down on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| She fell in a heap to the floor. | 彼女は床に崩れるようにして倒れた。 | |
| My cousin had been sick in bed for a week when I visited him. | 私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。 | |
| He lay at full length on the floor. | 彼は床の上に長々と横になった。 | |
| Boards are used to make floors. | 板は床を作るために使われます。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| My sister dropped her plate on the floor. | 妹は床の上に皿を落とした。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| As you make your bed, you must lie on it. | 君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。 | |
| Please clean the dirty floor. | 汚れた床をきれいにして下さい。 | |
| She fell down senseless on the floor. | 彼女は気を失って床に倒れた。 | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| This carpet is big enough to cover the whole floor. | このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。 | |
| The floor had a good shine. | 床がピカピカに光っていた。 | |
| He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock. | 彼は11時に床につくことにしている。 | |
| The floor sagged under the heavy weight. | 床は重さで曲がった。 | |
| He collapsed on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| He was ill, so he lay in bed all day long. | 彼は病気だったので、1日中床についていた。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |