The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '床'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane is sick in bed.
ジェーンは病気で床についている。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
It seems that the children will have to sleep on the floor.
子供達は床の上で寝なければならないだろう。
Tom is sick in bed.
トムは、病気で床についています。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
All you have to do is sweep the floor.
お前は床を掃きさえすればよい。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
The floor was covered with blood.
床は血だらけだった。
He went to bed after supper.
彼は夕食のあと床についた。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Newspapers lay scattered all over the floor.
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
Don't scrape your chair on the floor.
いすで床をこすらないでちょうだい。
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.
私は床のほこりを掃除機で吸い取った。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Why don't you get a haircut?
床屋に行きなさいよ。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
Tom picked the book off the floor.
トムは本を床から拾い上げた。
Her skirt is so long as to reach the floor.
彼女のスカートは床に届くほど長い。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
The police found some blood on the floor.
警察は床の上に血を発見しました。
John has hardly ever gone to bed before midnight.
ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
Don't sit on the floor.
床の上には座ってはいけない。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.
彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
Being tired, he went to bed earlier than usual.
疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めると私は床に寝ていた。
I went to bed after preparing everything in advance.
私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
He dropped his books on the floor.
彼は床に本を落とした。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
His homework having been finished, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
She gets up at seven.
彼女は7時に起床します。
He laid himself flat on the floor.
彼は床に身を伏せた。
He seldom, if ever, goes to the barber's.
彼はまずめったに床屋へ行かない。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
The floor gave way.
床が崩壊した。
Tom is lying ill in bed.
トムは、病気で床についています。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
He looked down on the floor.
彼は床を見下ろした。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
It is too early to get up.
時間還早不用起床。
I go to bed at ten as a rule.
僕はいつも10時に床につく。
My cousin had been sick in bed for a week when I visited him.
私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。
I made him sweep the floor.
私は彼に床を掃除させた。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
The floor must be very clean.
床はとてもきれいでなければならない。
Get a haircut.
床屋に行きなさいよ。
The cup fell to the ground, shattering to pieces.
コップは床に落ちて、粉々に割れた。
You have only to sweep the floor.
お前は床を掃きさえすればよい。
Sue picked up a pencil off the floor.
スーは床の鉛筆を拾い上げた。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
Oh, you've been to the barbershop.
おや、床屋へ行ってきたのだね。
She has been sick in bed for some time.
彼女は病気で床についている。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
My father told me not to read books in bed.
父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
In Canada we sleep in a bed, not on the floor.
カナダでは床ではなくベッドに寝る。
I felt the floor shake.
床が揺れるのを感じた。
This restaurant is located on the riverbed.
このレストランは川床にあります。
The dish fell on the floor with a crash.
皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
He is confined to bed now.
彼は床に伏せっている。
I had my hair cut at the barber's.
私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。
Boards are used to make floors.
板は床を作るために使われます。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
It's your bedtime.
そろそろ床についてもいいころだ。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.
私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので早く床についた。
She sat on the floor, her eyes closed.
彼女は、目を閉じて床に座った。
On going to bed, he fell asleep.
床につくとすぐに彼は眠りにおちた。
He fell and hit his head on the floor.
彼は転んで頭を床にぶつけた。
I was tired, so I went straight to bed.
疲れていたので、すぐに床についた。
Run pipes under the floor.
床下にパイプを通す。
Tom picked the stuff up off the floor.
トムは床から物を拾い上げた。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.