Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に気をつけてください。床が滑りますから。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| She fell in a heap to the floor. | 彼女は床に崩れるようにして倒れた。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| Today, let's clean the floor until it shines. | よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。 | |
| The man slumped to the floor. | その男は床にどさっと倒れた。 | |
| What pet is always found on the floor? | 床の上にいつもいるペットは何ですか。 | |
| Her hair was long enough to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| What time do you usually get up? | 君はいつも何時に起床しますか。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| As soon as he went to bed, he fell asleep. | 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 | |
| He put his foot through the floor. | 彼は床を踏みぬいた。 | |
| The cup fell to the ground, shattering to pieces. | コップは床に落ちて、粉々に割れた。 | |
| John has hardly ever gone to bed before midnight. | ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。 | |
| The floor had a good shine. | 床がピカピカに光っていた。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| The vase fell to the floor and shattered. | 花瓶は床に落ちて粉々になった。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| Footprints were left on the floor. | 足跡が床に残っていた。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| We retire at eleven o'clock. | 我々は11時に床につく。 | |
| Boards are used to make floors. | 板は床を作るために使われます。 | |
| The servant swept the floor. | 召し使いは床を掃除した。 | |
| As I was sleepy, I went to bed. | 眠かったので床についた。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は床に伏せっている。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Please clean the dirty floor. | 汚れた床をきれいにして下さい。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| She fell down senseless on the floor. | 彼女は気を失って床に倒れた。 | |
| He laid himself flat on the floor. | 彼は床に身を伏せた。 | |
| He has been confined to his bed with illness. | 彼は病気でずっと床についたきりだ。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| He dashed the cup on the floor. | 彼は茶碗を床にたたきつけた。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| Your pants reach the floor. | ズボンが床に着いてるよ。 | |
| She is down with influenza. | 彼女はインフルエンザにかかって床についている。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めると私は床に寝ていた。 | |
| He turned off the light and he went to bed. | 彼は明かりを消して床についた。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| The floor is so dirty that It requires washing. | 床はとても汚れているので洗う必要がある。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| He collapsed on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| Tom is still unconscious on the floor. | トムはまだ床の上で気を失っている。 | |
| I intend to go to the barbershop. | 私は床屋にいくつもりだ。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| The money was hidden beneath the floorboards. | 金は床板の下に隠されていた。 | |
| He gets up at seven. | 彼は7時に起床します。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| My sister dropped her plate on the floor. | 妹は床の上に皿を落とした。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| He dropped his books on the floor. | 彼は床に本を落とした。 | |
| He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock. | 彼は11時に床につくことにしている。 | |
| When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. | 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 | |
| Your glasses fell on the floor. | 君のめがねが床に落ちたよ。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| It's time you went to bed. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| The dishes crashed to the floor. | 皿はガチャガチャと床に落ちた。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| I went to bed later than usual. | わたしはいつもより遅く床に就いた。 | |
| He lay at full length on the floor. | 彼は床の上に長々と横になった。 | |
| He fell down on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| The floor gave in under the weight of the heavy safe. | 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 | |
| She always sweeps the floor clean. | 彼女はいつも床を綺麗に掃いています。 | |
| I usually get up at six. | 私はいつも6時に起床します。 | |
| I felt the floor shake. | 床が揺れるのを感じた。 | |
| When I came to, I found myself lying on the floor. | 正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。 | |
| If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. | 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| The floor is covered with a thick carpet. | その床には厚いじゅうたんが敷いてある。 | |
| Being too nervous to reply, he stared at the floor. | あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。 | |
| Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor. | 私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。 | |
| The floor was covered with dust. | 床はほこりをかぶっていた。 | |