When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Your pants reach the floor.
ズボンが床に着いてるよ。
I spilled egg on the floor.
私は床に卵をこぼした。
It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
寝床にずっといたいような日だ。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.
彼は11時に床につくことにしている。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
The servant swept the floor.
召し使いは床を掃除した。
I felt the floor shake.
床が揺れるのを感じた。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
Tom is still unconscious on the floor.
トムはまだ床の上で気を失っている。
The doll lay on the floor.
その人形は床に横たわっていた。
He laid himself flat on the floor.
彼は床に身を伏せた。
He dashed the glass to the floor.
彼はそのグラスを床にたたきつけた。
Get a haircut.
床屋に行きなさいよ。
Please pick up the pen from the floor.
床からペンを拾って下さい。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
In Canada we sleep in a bed, not on the floor.
カナダでは床ではなくベッドに寝る。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
Why don't you get a haircut?
床屋に行きなさいよ。
The dish fell on the floor with a crash.
皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
I intend to go to the barbershop.
私は床屋にいくつもりだ。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
It's your bedtime.
そろそろ床についてもいいころだ。
Today, let's clean the floor until it shines.
よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。
She is down with influenza.
彼女はインフルエンザにかかって床についている。
Newspapers lay scattered all over the floor.
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めると私は床に寝ていた。
She gets up at seven.
彼女は7時に起床します。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.