Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| He lay at full length on the floor. | 彼は床の上に長々と横になった。 | |
| The plate slipped from her hand and crashed to the floor. | 皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| The dishes crashed to the floor. | 皿はガチャガチャと床に落ちた。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| After I had finished the job, I went to bed. | 仕事を終えてから、私は床についた。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| He usually went to bed at eleven. | 彼はたいてい11時に床についた。 | |
| He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock. | 彼は11時に床につくことにしている。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |
| I felt the floor shake. | 私は床が揺れるのを感じた。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| I usually get up at six. | 私はいつも6時に起床します。 | |
| He fell down on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| He collapsed on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| The floor must be very clean. | 床はとてもきれいでなければならない。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| He goes to bed at eight o'clock. | その子は8時に床につきます。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| Tom is lying ill in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| She is down with influenza. | 彼女はインフルエンザにかかって床についている。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| He turned off the light and he went to bed. | 彼は明かりを消して床についた。 | |
| I felt the floor shake. | 床が揺れるのを感じた。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| She came hurrying to his bedside. | 彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| The man slumped to the floor. | その男は床にどさっと倒れた。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| He dashed the cup on the floor. | 彼は茶碗を床にたたきつけた。 | |
| I said "good night" to my parents and went to bed. | 私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The floor gave in under the weight of the heavy safe. | 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 | |
| I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. | 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 | |
| His work finished, he went to bed. | 仕事をすませて、彼は床についた。 | |
| It's your bedtime. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| I went to bed after preparing everything in advance. | 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。 | |
| Today, let's clean the floor until it shines. | よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。 | |
| In Canada we sleep in a bed, not on the floor. | カナダでは床ではなくベッドに寝る。 | |
| He looked down on the floor. | 彼は床を見下ろした。 | |
| Is it safe to eat food that has dropped on the floor? | 床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| As you make your bed, you must lie on it. | 君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| Got up at six, and left home at seven. | 6時起床、7時家を出る。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| What time do you usually get up? | 君はいつも何時に起床しますか。 | |
| Footprints were left on the floor. | 足跡が床に残っていた。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| He is still on his back. | まだ彼は病床にある。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| The floor was covered with dust. | 床はほこりをかぶっていた。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| Is there anything on the floor? | 床の上に何がありますか。 | |
| The floor sagged under the heavy weight. | 床は重さで曲がった。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムは普通10時40分に床に就きます。 | |
| It's the sort of day when you'd like to stay in bed. | 寝床にずっといたいような日だ。 | |
| My sister dropped her plate on the floor. | 妹は床の上に皿を落とした。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| You have only to sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| I make a point of getting up before six. | 私は6時に起床することにしている。 | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| She has been sick in bed for some time. | 彼女は病気で床についている。 | |
| I had no choice but to stay in bed all day. | 私は丸一日就床せざるを得なかった。 | |
| He put his foot through the floor. | 彼は床を踏みぬいた。 | |
| His mother said that he had been sick in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |