Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| The money was hidden beneath the floorboards. | 金は床板の下に隠されていた。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| The vase fell to the floor and shattered. | 花瓶は床に落ちて粉々になった。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| She fell in a heap to the floor. | 彼女は床に崩れるようにして倒れた。 | |
| He dashed the glass to the floor. | 彼はそのグラスを床にたたきつけた。 | |
| He looked down on the floor. | 彼は床を見下ろした。 | |
| The floor had a good shine. | 床がピカピカに光っていた。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. | 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| You have only to sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| The floor sagged under the heavy weight. | 床は重さで曲がった。 | |
| He usually went to bed at eleven. | 彼はたいてい11時に床についた。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| The floor is so dirty that It requires washing. | 床はとても汚れているので洗う必要がある。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| The area of this floor is 600 square meters. | この床の面積は600平方メートルある。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| He was standing on the floor. | 彼は床の上に立っていた。 | |
| It's time you went to bed. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| The floor must be very clean. | 床はとてもきれいでなければならない。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| He's still sick in bed. | まだ彼は病床にある。 | |
| Her hair was so long as to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| The servant swept the floor. | 召し使いは床を掃除した。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| I prefer hardwood floors to carpet. | 私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| I went to bed after preparing everything in advance. | 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。 | |
| The cup fell to the ground, shattering to pieces. | コップは床に落ちて、粉々に割れた。 | |
| They laid the carpet on the floor. | 床にカーペットを敷いた。 | |
| Dennis lay flat on the floor. | デニスは床に平らになった。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| He lay at full length on the floor. | 彼は床の上に長々と横になった。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| On going to bed, he fell asleep. | 床につくとすぐに彼は眠りにおちた。 | |
| The floor was covered with dust. | 床はほこりをかぶっていた。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| Today, let's clean the floor until it shines. | よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。 | |
| Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor. | 私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。 | |
| I spilled egg on the floor. | 私は床に卵をこぼした。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| She always sweeps the floor clean. | 彼女はいつも床を綺麗に掃いています。 | |
| She has been sick in bed for some time. | 彼女は病気で床についている。 | |
| Is it safe to eat food that has dropped on the floor? | 床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| I said "good night" to my parents and went to bed. | 私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。 | |
| I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. | 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| I felt the floor shake. | 床が揺れるのを感じた。 | |
| John has hardly ever gone to bed before midnight. | ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| I intend to go to the barbershop. | 私は床屋にいくつもりだ。 | |
| His work finished, he went to bed. | 仕事をすませて、彼は床についた。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に気をつけてください。床が滑りますから。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| He has been confined to his bed with illness. | 彼は病気でずっと床についたきりだ。 | |
| He is still on his back. | まだ彼は病床にある。 | |
| The plate slipped from her hand and crashed to the floor. | 皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。 | |