The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '床'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is lying ill in bed.
トムは、病気で床についています。
It's your bedtime.
そろそろ床についてもいいころだ。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
The color of the wall clashes with that of the floor.
壁の色は床の色とそぐわない。
I usually get up at six.
私はいつも6時に起床します。
The dish fell on the floor with a crash.
皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
I went to bed after preparing everything in advance.
私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
The floor had a good shine.
床がピカピカに光っていた。
I had no choice but to stay in bed all day.
私は丸一日就床せざるを得なかった。
Please pick up the pen from the floor.
床からペンを拾って下さい。
The floor was covered with blood.
床は血だらけだった。
The servant swept the floor.
召し使いは床を掃除した。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I make a point of getting up before six.
私は6時に起床することにしている。
The child is wide awake in bed.
子供は寝床ですっかり目を覚ましている。
My cousin had been sick in bed for a week when I visited him.
私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。
The floor was painted green, while the walls were yellow.
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.
床につくとすぐに電話が鳴った。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
Don't sit on the floor.
床の上には座ってはいけない。
She came hurrying to his bedside.
彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
Please pick up the pen from the floor.
床からペンを取ってください。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.
彼は11時に床につくことにしている。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
My sister dropped her plate on the floor.
妹は床の上に皿を落とした。
He is confined to bed now.
彼は床に伏せっている。
I went to bed later than usual.
わたしはいつもより遅く床に就いた。
Wax the floor.
床にワックスをかけなさい。
He dashed the cup on the floor.
彼は茶碗を床にたたきつけた。
Don't scrape your chair on the floor.
いすで床をこすらないでちょうだい。
The vase fell to the floor and shattered.
花瓶は床に落ちて粉々になった。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
As I was sleepy, I went to bed.
眠かったので床についた。
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.
私は床のほこりを掃除機で吸い取った。
He fell down on the floor.
彼は床に倒れた。
John has hardly ever gone to bed before midnight.
ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
You have only to sweep the floor.
お前は床を掃きさえすればよい。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
The barber has cut your hair very short.
床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.
It seems that the children will have to sleep on the floor.
子供達は床の上で寝なければならないだろう。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
I spilled egg on the floor.
私は床に卵をこぼした。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
I intend to go to the barbershop.
私は床屋にいくつもりだ。
The floor must be very clean.
床はとてもきれいでなければならない。
He fell and hit his head on the floor.
彼は転んで頭を床にぶつけた。
He has been confined to his bed with illness.
彼は病気でずっと床についたきりだ。
She scrubbed the floor of the kitchen with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
The floor was covered with dust.
床はほこりをかぶっていた。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
She has been sick in bed for some time.
彼女は病気で床についている。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
It is too early to get up.
時間還早不用起床。
Dennis lay flat on the floor.
デニスは床に平らになった。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
After I had finished the job, I went to bed.
仕事を終えてから、私は床についた。
She always sweeps the floor clean.
彼女はいつも床を綺麗に掃いています。
The dishes crashed to the floor.
皿はガチャガチャと床に落ちた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He seldom, if ever, goes to the barber's.
彼はまずめったに床屋へ行かない。
Jane is sick in bed.
ジェーンは病気で床についている。
My father told me not to read books in bed.
父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
Please clean the dirty floor.
汚れた床をきれいにして下さい。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.