Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| The dishes crashed to the floor. | 皿はガチャガチャと床に落ちた。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| He looked down on the floor. | 彼は床を見下ろした。 | |
| Footprints were left on the floor. | 足跡が床に残っていた。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| The floor gave in under the weight of the heavy safe. | 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| He dashed the glass to the floor. | 彼はそのグラスを床にたたきつけた。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| The floor sagged under the heavy weight. | 床は重さで曲がった。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| On going to bed, he fell asleep. | 床につくとすぐに彼は眠りにおちた。 | |
| Wax the floor. | 床にワックスをかけなさい。 | |
| Boards are used to make floors. | 板は床を作るために使われます。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| We retire at eleven o'clock. | 我々は11時に床につく。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| He lay at full length on the floor. | 彼は床の上に長々と横になった。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| Tom is still unconscious on the floor. | トムはまだ床の上で気を失っている。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| He turned off the light and he went to bed. | 彼は明かりを消して床についた。 | |
| He put his foot through the floor. | 彼は床を踏みぬいた。 | |
| I spilled egg on the floor. | 私は床に卵をこぼした。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| As I was sleepy, I went to bed. | 眠かったので床についた。 | |
| Is there anything on the floor? | 床の上に何がありますか。 | |
| Your pants reach the floor. | ズボンが床に着いてるよ。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| I felt the floor shake. | 床が揺れるのを感じた。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| In Canada we sleep in a bed, not on the floor. | カナダでは床ではなくベッドに寝る。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| Go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| She fell down senseless on the floor. | 彼女は気を失って床に倒れた。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| She always sweeps the floor clean. | 彼女はいつも床を綺麗に掃いています。 | |
| The floor is so dirty that It requires washing. | 床はとても汚れているので洗う必要がある。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| He laid himself flat on the floor. | 彼は床に身を伏せた。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Got up at six, and left home at seven. | 6時起床、7時家を出る。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Her hair was so long as to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| The plate slipped from her hand and crashed to the floor. | 皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| As you make your bed, you must lie on it. | 君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。 | |
| They laid the carpet on the floor. | 床にカーペットを敷いた。 | |
| He dashed the cup on the floor. | 彼は茶碗を床にたたきつけた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に気をつけてください。床が滑りますから。 | |
| It's your bedtime. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムは普通10時40分に床に就きます。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. | 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 | |
| What time do you usually get up? | 君はいつも何時に起床しますか。 | |
| She came hurrying to his bedside. | 彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。 | |
| He dropped his books on the floor. | 彼は床に本を落とした。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| She is down with influenza. | 彼女はインフルエンザにかかって床についている。 | |
| His mother said that he had been sick in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| Her hair was long enough to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| She fell in a heap to the floor. | 彼女は床に崩れるようにして倒れた。 | |
| His work finished, he went to bed. | 仕事をすませて、彼は床についた。 | |
| The floor is made of boards. | 床は板でできている。 | |
| When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. | 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 | |
| He was ill, so he lay in bed all day long. | 彼は病気だったので、1日中床についていた。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |
| The money was hidden beneath the floorboards. | 金は床板の下に隠されていた。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| The floor had a good shine. | 床がピカピカに光っていた。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| He goes to bed at eight o'clock. | その子は8時に床につきます。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| Being too nervous to reply, he stared at the floor. | あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock. | 彼は11時に床につくことにしている。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |