Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| He gets up at seven. | 彼は7時に起床します。 | |
| He looked down on the floor. | 彼は床を見下ろした。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| You have only to sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| He turned off the light and he went to bed. | 彼は明かりを消して床についた。 | |
| I spilled egg on the floor. | 私は床に卵をこぼした。 | |
| I had no choice but to stay in bed all day. | 私は丸一日就床せざるを得なかった。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| He put his foot through the floor. | 彼は床を踏みぬいた。 | |
| It's your bedtime. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| The floor is made of boards. | 床は板でできている。 | |
| He usually went to bed at eleven. | 彼はたいてい11時に床についた。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| We retire at eleven o'clock. | 我々は11時に床につく。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| He fell down on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |
| He laid himself flat on the floor. | 彼は床に身を伏せた。 | |
| Is there anything on the floor? | 床の上に何がありますか。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| The area of this floor is 600 square meters. | この床の面積は600平方メートルある。 | |
| He was ill, so he lay in bed all day long. | 彼は病気だったので、1日中床についていた。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| It's the sort of day when you'd like to stay in bed. | 寝床にずっといたいような日だ。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| We retire at eleven o'clock. | 我々は11時頃床につく。 | |
| Tom is still unconscious on the floor. | トムはまだ床の上で気を失っている。 | |
| She has been sick in bed for some time. | 彼女は病気で床についている。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| My cousin had been sick in bed for a week when I visited him. | 私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。 | |
| He dropped his books on the floor. | 彼は床に本を落とした。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムは普通10時40分に床に就きます。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| The plate slipped from her hand and crashed to the floor. | 皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| I prefer hardwood floors to carpet. | 私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。 | |
| What pet is always found on the floor? | 床の上にいつもいるペットは何ですか。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| The money was hidden beneath the floorboards. | 金は床板の下に隠されていた。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| As I was sleepy, I went to bed. | 眠かったので床についた。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めると私は床に寝ていた。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| The doll lay on the floor. | その人形は床に横たわっていた。 | |
| What time do you usually get up? | 君はいつも何時に起床しますか。 | |
| I went to bed after eating. | 飯の後、俺は寝床についた。 | |
| The cup fell to the ground, shattering to pieces. | コップは床に落ちて、粉々に割れた。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| The floor is covered with a thick carpet. | その床には厚いじゅうたんが敷いてある。 | |
| She always sweeps the floor clean. | 彼女はいつも床を綺麗に掃いています。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| "Where have you been?" "I've been to the barber's." | 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」 | |
| The floor had a good shine. | 床がピカピカに光っていた。 | |
| Tom is sick in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| Get down on the floor! | 床に伏せろ! | |
| She fell in a heap to the floor. | 彼女は床に崩れるようにして倒れた。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| Footprints were left on the floor. | 足跡が床に残っていた。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| He was standing on the floor. | 彼は床の上に立っていた。 | |
| He collapsed on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| Please clean the dirty floor. | 汚れた床をきれいにして下さい。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| I felt the floor shake. | 私は床が揺れるのを感じた。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| Her hair was long enough to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. | 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| He dashed the glass to the floor. | 彼はそのグラスを床にたたきつけた。 | |
| This carpet is big enough to cover the whole floor. | このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。 | |
| They laid the carpet on the floor. | 床にカーペットを敷いた。 | |
| Got up at six, and left home at seven. | 6時起床、7時家を出る。 | |
| The dishes crashed to the floor. | 皿はガチャガチャと床に落ちた。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |