No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
You're satisfied with your prologue.
おまえは序章で満たされ。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
The police keep order.
警察は秩序を保ちます。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The British have a lot of respect for law and order.
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
We must keep law and order.
私たちは法と秩序を維持しなければならない。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
How does the preface run?
序文にはなんと書いてありますか。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.