The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
It seems a long way to the bottom.
底まではとても距離があるように思える。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
There's a hole in the bottom of the bucket.
バケツの底に穴があいている。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
You had better study English thoroughly.
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars