The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
There's a hole in the bottom of the bucket.
バケツの底に穴があいている。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi