The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi