The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
There's a hole in the bottom of the bucket.
バケツの底に穴があいている。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
He fell into the bottomless pit.
彼は奈落の底に落ちた。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
It seems a long way to the bottom.
底まではとても距離があるように思える。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
You had better study English thoroughly.
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
The ship sank to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars