The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars