The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
It seems a long way to the bottom.
底まではとても距離があるように思える。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars