UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '底'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
He is a thoroughly dishonest character.彼は腹の底まで腐ったやつだ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
The gum adhered to the sole of the shoe.ガムが靴底にくっついた。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The police thoroughly searched the house.警察はその家を徹底的に捜索した。
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
He enjoyed a new life under the sea.彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
He is as poor as can be.彼は貧乏のどん底だ。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The water is clear to the bottom.水が底まで澄んでいる。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
It was found at the bottom of the river.それは海底で発見された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
He has a deep voice.彼の声には底力がある。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.春には家を徹底的にきれいにしたい。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.真相は井戸の底にあり探りにくい。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
He's an absolute fool.彼は底抜けの馬鹿だ。
Both our food and water were running out.食料も水も底をつきかけてきた。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
You had better study English thoroughly.君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
There's a hole in the bottom of the bucket.バケツの底に穴があいている。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
That man is an egotist through and through.あの男は徹底的なエゴイストだ。
It seems a long way to the bottom.底まではとても距離があるように思える。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
This is a false bottom pan.この箱は上げ底だ。
If you learn English at all, learn it thoroughly.どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
He is kind at heart.彼は心の底はやさしい。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He is a good man at heart.彼は心底は善人だ。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
He fell into the bottomless pit.彼は奈落の底に落ちた。
The soldiers' food supply is running out.兵士の食料が底をつきかけている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I was looking downward to the bottom of the valley.私は谷底を見下ろした。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.靴の底にガムが付いてしまった。
He was in the depth of misery.彼は不幸のどん底にあった。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
I ran out of money during my stay in India.インド滞在中にお金が底をついた。
Grab the bottom.底を持ってくれ。
He laughed a hearty laugh.彼は心の底から笑った。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License