I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
The government has the power of legislation.
政府は立法権を持っている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Down with the Government!
政府打倒。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対です。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.
日本には1都1道2府43県があります。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.