The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
Sit down and rest for a while.
座ってしばらく休みなさい。
The cat is sitting on top of the table.
猫はテーブルの上に座っている。
She will sit there reading a book.
彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。
Why don't you sit down and relax?
座ってくつろぎませんか。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
He sat there surrounded by his children.
彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She sat still for fear of waking the baby.
赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
She is sitting on the bench.
彼女はベンチに座っている。
The old man sat on the bench with his eyes closed.
老人は目を閉じてベンチに座っていた。
We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game.
僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。
He seated himself on the bench.
ベンチに座った。
My grandfather always sits in this chair.
祖父はいつもこの椅子に座る。
Two children are sitting on the wall.
二人のこどもが塀に座っています。
There is a slight chill on the party.
ちょっと座が白けている。
Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple.
トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。
He has been sitting there for two hours.
彼はそこに二時間も座っている。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
You have only to sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりして下さい。
Is the Ginza the busiest street in Japan?
銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.
子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
She went out without even asking me to have a seat.
彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
The two lovers sat face to face, drinking tea.
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.
私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.
おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
Who's the person sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Tom sat down on the couch.
トムは長椅子に座った。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
He and his friend sat on the bench.
彼と友人はベンチに座った。
Wouldn't you rather sit by the window?
窓際に座ったほうがよくありませんか。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
彼は目を閉じたままベンチに座っていた。
There are not enough chairs for us to sit on.
私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
Let's find something to sit on.
なにか座るものを見つけよう。
Won't you sit down?
座りませんか。
You can sit at any place that you like.
どこでも好きなところに座っていいよ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Where should I sit?
どこに座ったらいいですか。
Please sit.
座りなよ。
He consented on the spot.
彼は即座に承知した。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.
彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
Sitting over my book, I fell asleep.
座って本を読みながら私は寝入った。
Mr. Curtis, won't you please sit down again?
また座ってくれないか、カーティスさん。
My father sat reading the evening paper.
父は夕刊を読んで座っていた。
We were so excited that we couldn't sit still.
私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。
What is the program of the Kabuki for next month?
来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。
This problem must not be dismissed out of hand.
この問題を即座にはねつけてはならない。
If you would move over, there would be room for everyone.
席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
Sit down on the bench.
ベンチに座りなさい。
Tom was sitting silent for half an hour.
トムは30分間黙って座っていた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.