Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| He's sitting at the table. | 彼はテーブルに座っている。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| She will sit there reading a book. | 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| Should I put this bag under the seat? | このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| She sat on a hard chair. | 彼女は堅いいすに座った。 | |
| At that time, Tom was sitting between Mary and John. | そのときトムは、メアリーとジョンの間に座っていた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| There is no chair to sit on. | 座るいすがない。 | |
| Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. | 黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. | ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| Why don't you sit down and relax? | 座ってくつろぎませんか。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| He consented on the spot. | 彼は即座に承知した。 | |
| One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. | 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. | 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| "Sit down, please," he said. | 「どうぞ座って下さい」と彼は言った。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| He was sitting up straight. | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | |
| You may sit here. | ここに座ってよろしい。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| Can I sit down? | 座ってもいいですか。 | |
| If you would move over, there would be room for everyone. | 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 | |
| Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. | あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| He sat in the chair. | 彼は椅子に座った。 | |
| They are looking for chairs to sit on. | 彼らは座るべきいすをさがしている。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| Sit down, Kate. | 座りなさい、ケート。 | |
| Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. | 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。 | |
| The moment that he was alone he opened the letter. | 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すみません、ココ、座っても良い? | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| Can we sit at the table over there? | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| You can sit at any place that you like. | どこでも好きなところに座っていいよ。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| She is accustomed to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| He drew $100 from his account. | 彼は口座から百ドル下ろした。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| Won't you take a chair? | 座りませんか。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| We sat round the fire. | 私たちはいろりの周りに座りました。 | |
| Ken sat next to me. | ケンは私のとなりに座った。 | |
| He was merely sitting in the place. | 彼はその場所でただ座っていた。 | |
| Let's sit here on the grass. | ここの芝生に座りましょう。 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |
| A beautiful woman was seated one row in front of me. | 美しい女性が私の一列前に座っていた。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| Tom often sits in front of his computer all day. | トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| The child sat on his mother's lap and listened to the story. | 子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |