Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking. 居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。 They are sitting on the lawn and the ground. 芝生や地面に座っている。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 I want to be at the top of the company. 私は会社のトップの座につきたい。 I get on the subway every morning at Ginza. 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 Sit tight. ちゃんと座ってろ。 The president was sitting in the chair with his back to the window. 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 Let's sit down and catch our breath. 座って、一息いれましょう。 You may sit wherever you like. 何処でも好きなところに座って良い。 He paid the money into his account. 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 Go and sit by your father. お父さんのそばに座りなさい。 We have enough seats for everyone. すべての人が座るのに十分な席がある。 He sat reading with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 Sit down and take it easy for a while. しばらく座ってのんびりしていってください。 He sat on a chair with his legs dangling. 彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。 We should sit down. 私達は座った方がいい。 Why does that goose sit on her eggs? なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。 He was sitting there, delighted with my failure. 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 I'd like to open a bank account. 銀行口座を開設したいんですけど。 Stick the bag down under the seat. 鞄を座席の下に置いてください。 She got on the subway at Ginza. 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 The old man was sitting there, with crossed legs. その老人は脚を組んでそこに座っていた。 My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 He sits in this chair when he watches television. 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 He sat smoking, with his wife sewing beside him. 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 Accrued interest will be paid into your account. 生じた利息は貯金口座に入金されます。 I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 Tom sat down on the couch. トムはソファーに座った。 Two seats remained vacant. 座席が二つあいたままになっていた。 The woman was sitting between two men. 女は二人の男の間に座っていた。 Sit down, please. 座って下さい。 I sat at the front in order to hear the lecture clearly. 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 I'm sitting on the sofa. 私はソファーに座っている。 To see them sitting together, you'd take them for twins. 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 Father took his place at the head of the table. 父はテーブルの上座の自分の席についた。 Sit near at hand. 近くに座りなさい。 He's sitting on the bench. 彼はベンチに座っている。 You may sit wherever you like. どこにも好きなところに座ってよい。 But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 Could I sit on the aisle? 通路側には座れる。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。 He sat there with his legs crossed. 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 I'm sitting in the railway station. 私は駅で座っている。 Hiroko sat there all alone. 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 If you piss on the toilet seat, wipe it off! 便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ! A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 There's no chair to sit upon. 座るいすがない。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 After being told, "Please, sit down," I sit in the chair. 「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。 He sat in Zen meditation. 彼は座禅を組んだ。 She was sitting in a chair, and she was watching TV. 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 Why don't you sit down and relax? 座ってくつろぎませんか。 This is a comfortable chair. 座り心地の良い椅子です。 They sat the bench, looking at the moon. 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 Tom is sitting at his desk. トムは自分の席に座っている。 My legs ache from sitting on tatami. 畳に座っていたので足が痛い。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 I sat waiting on a bench. 私はベンチに座って待っていました。 The king's eldest son is the heir to the throne. 国王の長男は、王座の後継者である。 Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 I motioned her to a seat. 彼女に座るように合図した。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように手で合図した。 He sat looking out of the window. 彼は座って窓の外を眺めていました。 She sat on the floor, her eyes closed. 彼女は、目を閉じて床に座った。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 All you need to do is just sit here. 君はここに座っていさえすればいい。 I noticed him sitting with his back against the wall. 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 Tom sat on the bench and crossed his legs. トムはベンチに座って足を組んだ。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 Jim sat alone with his arms folded. ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 Please remain seated. どうぞ、そのままお座りになっていてください。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 You may sit here. ここに座ってよろしい。 Please sit down. お座りください。 Sit down. You are not allowed to stand up. 座りなさい。立ち上がってはいけません。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 Please have a seat. 座りなよ。 She asked him to sit down. 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 The police arrested the burglar on the spot. 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 The little boy sat on his father's shoulders. 幼い少年は父親の肩の上に座った。 There's something rotten in the state of Denmark. 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 She sat down and crossed her legs. 彼女は足を組んで座った。 Could you put your seat back up a little? 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 There are no chairs to sit on. 座るいすがない。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 He sat there with his eyes closed. 彼は目をとしてそこに座りました。 Tom often sits in front of his computer all day. トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。