Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| A woman was sitting on a stool in a bar. | ある女性が、バーの椅子に座っていた。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| I'll drop if I don't sit down. | ちょっと座らないと、倒れそうだ。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| The group was seated in the back of the restaurant. | 彼らはレストランの奥の方に座った。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. | ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| Why don't you sit down and relax? | 座ってくつろぎませんか。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| They sat according to age. | 彼らは年齢順に座った。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| They are looking for chairs to sit on. | 彼らは座るべきいすをさがしている。 | |
| He had some money in an account that he'd set aside for his kids. | 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| I sat between Tom and John. | 私はトムとジョンの間に座った。 | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| She is accustomed to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| She'll sit there for hours without doing anything. | 彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| The dog sat down by the man. | 犬は男のそばに座った。 | |
| Two children are sitting on the wall. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| You have only to sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた。 | |
| Come, boy, sit down. Sit down and rest. | ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 | |
| We sat speaking this and that. | 私たちは座ってあれやこれやの話をした。 | |
| She will sometimes sit still for hours. | 彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| And then he sat down himself. | そして彼自身も座った。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| Tom just sat there looking bored. | トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 | |
| All you need to do is just sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| He settled himself in a chair. | 彼はいすにどっかと座りこんだ。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. | 黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| He's sitting between the two chairs. | 彼は二つの椅子の間に座っている。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| He was sitting up straight. | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| Fasten your seat belt. | 座席ベルトをおしめください。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| He sat there with his eyes closed. | 彼は目をとしてそこに座りました。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Tom is sitting at his desk. | トムは自分の席に座っている。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| You are sitting between Meg and me. | あなたはメグと私の間に座ることになっています。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| Tom said, "budge over," forced his way in and sat down. | トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。 | |