Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This chair is very comfortable. | このいすはとても座りごこちがよい。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| The moment that he was alone he opened the letter. | 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。 | |
| Where should I sit? | どこに座ったらいいですか。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| Why don't you sit down and relax? | 座ってくつろぎませんか。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Take a seat, please | お座りください。 | |
| After being told, "Please, sit down," I sit in the chair. | 「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| He's sitting at the table. | 彼はテーブルに座っている。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すみません、ココ、座っても良い? | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| I'm sitting on the sofa. | 私はソファーに座っている。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座の残高はゼロだ。 | |
| He sat in front of me. | 彼は私の前に座った。 | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| We sat speaking this and that. | 私たちは座ってあれやこれやの話をした。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| Sit down. You are not allowed to stand up. | 座りなさい。立ち上がってはいけません。 | |
| The dog sat down by the man. | 犬は男のそばに座った。 | |
| We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | |
| I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. | 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| They sat according to age. | 彼らは年齢順に座った。 | |
| Who is the pretty girl sitting beside Jack? | ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| Though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| She will sit there reading a book. | 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 | |
| I'd like to open an account. | 口座を開きたいのですが。 | |
| Sit near at hand. | 近くに座りなさい。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| Won't you take a chair? | 座りませんか。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |
| He sat silently with his legs crossed. | 彼は足を組んで黙って座っていた。 | |
| She sat beside me in church. | 彼女は教会の中で私のそばに座った。 | |
| Please be seated. | お座り下さい。 | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. | 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| She is accustomed to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| He did not go out, but sat down. | 彼は出て行かないで座ってしまった。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| Tom said, "budge over," forced his way in and sat down. | トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| Tom is sitting at his desk. | トムは自分の席に座っている。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| He consented on the spot. | 彼は即座に承知した。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| He is still sitting on the bench. | 彼はまだベンチに座っている。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| She set a child in the chair. | 彼女は子供をいすに座らせた。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 | |
| I'll drop if I don't sit down. | ちょっと座らないと、倒れそうだ。 | |
| She sat next to me. | 彼女は私のとなりに座った。 | |
| He sat down by my side. | 彼は私の側に座った。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| There are no chairs to sit on. | 座るいすがない。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムはソファーに座った。 | |
| I excused myself for a minute. | 私はしばらく中座した。 | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| If you piss on the toilet seat, wipe it off! | 便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ! | |
| The teacher and I sat down face to face. | 先生と私は向かい合って座った。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| We sat round the fire. | 私たちはいろりの周りに座りました。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| Tom sat on the bench and crossed his legs. | トムはベンチに座って足を組んだ。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |