Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| Won't you take a chair? | 座りませんか。 | |
| This problem must not be dismissed out of hand. | この問題を即座にはねつけてはならない。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| Please air the zabuton. | この座布団を干して下さい。 | |
| In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | |
| If you would move over, there would be room for everyone. | 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| The boy sat there reading a weekly magazine. | 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| Why don't you sit down and relax? | 座ってくつろぎませんか。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| He sat next to her. | 彼は彼女の隣に座った。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| "Thank you." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| Can we sit at the table over there? | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| He sat at a distance from me. | 彼は私距離をおいて座った。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| He seated himself on the bench. | ベンチに座った。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. | 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| He's sitting between the two chairs. | 彼は二つの椅子の間に座っている。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| Please sit. | 座りなよ。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Tom sat down next to Mary. | トムはメアリーの隣に座った。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| Please be seated. | お座り下さい。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 | |
| I excused myself for a minute. | 私はしばらく中座した。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムはソファーに座った。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| I'd like to open an account. | 口座を開きたいのですが。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| A beautiful woman was seated one row in front of me. | 美しい女性が私の一列前に座っていた。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に座ってくださいと言った。 | |
| She set a child in the chair. | 彼女は子供をいすに座らせた。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| The child sat on his mother's lap and listened to the story. | 子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| He sat there with his eyes closed. | 彼は目をとしてそこに座りました。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| Let's sit on the bench. | ベンチに座ろう。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| The dog sat down by the man. | 犬は男のそばに座った。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |