Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| Please sit. | 座りなよ。 | |
| This grass is too wet to sit on. | この芝生は座れないほどぬれている。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| My legs ache from sitting. | 座っていたので脚がうずく。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. | たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| I'd like to open a savings account. | 預金口座を開設したいのですが。 | |
| I thought I might not be supposed to sit down. | 座ってはいけないのかと思った。 | |
| Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. | ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. | 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 | |
| Sit beside me. | 私のそばに座りなさい。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すいません、ここ、座っていいですか? | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| He sat silently with his legs crossed. | 彼は足を組んで黙って座っていた。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| There's no chair to sit upon. | 座るいすがない。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| The group was seated in the back of the restaurant. | 彼らはレストランの奥の方に座った。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| Then he stretched his legs and settled back in his seat. | それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた。 | |
| It can't be good sitting in the sun all day. | 一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| To see them sitting together, you'd take them for twins. | 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に座ってくださいと言った。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| He was sitting there. | 彼はそこに座っていた。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| He sat down by my side. | 彼は私の側に座った。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| He settled himself in a chair. | 彼はいすにどっかと座りこんだ。 | |
| They are looking for chairs to sit on. | 彼らは座るべきいすをさがしている。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| The waiter helped the lady with the chair. | ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 | |
| Sit near at hand. | 近くに座りなさい。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| He sat on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. | ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| I keep the book at hand. | 私はその本を座右に置いている。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| You'd better sit down, I suppose. | 座った方がいいんじゃないか。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. | 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。 | |