UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '座'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Won't you sit down?座りませんか。
He's sitting on the bench.彼はベンチに座っている。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
He retorted immediately.彼は即座に口答えした。
Who is the man sitting in the corner?すみに座っている人は誰ですか。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Take a seat, pleaseお座りください。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Let's sit here on the grass.ここの芝生に座りましょう。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
You may sit wherever you like.何処でも好きなところに座って良い。
Can I sit down?座ってもいいですか。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
The moment that he was alone he opened the letter.彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
You may sit here.ここに座ってよろしい。
Sit near at hand.近くに座りなさい。
He would sit for hours doing nothing.彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Won't you have a seat?座りませんか。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
Sit down. You are not allowed to stand up.座りなさい。立ち上がってはいけません。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
She was sitting under a tree.彼女は木の下に座っていた。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
We sat on the bench in the park.私たちは公園のベンチに座った。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Tom was sitting in the front of the bus.トムはバスの前の席に座っていた。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
It can't be good sitting in the sun all day.一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza.きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
The police arrested the burglar on the spot.警察は強盗犯を即座に逮捕しました。
The group was seated in the back of the restaurant.彼らはレストランの奥の方に座った。
If you piss on the toilet seat, wipe it off!便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ!
Let's find something to sit on.なにか座るものを見つけよう。
Excuse me, do you mind if I sit here?すみません、ココ、座っても良い?
Tom is sitting at his desk.トムは自分の席に座っている。
A chauffeur sat in front.前の席に運転手が座っていた。
The police arrested the burglar on the spot.警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Finally she attained a position of power.ついに彼女は権力の座を手に入れた。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
The old woman was snugly sitting on a cushion.お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
He was sitting on the quay.彼は埠頭に座っていた。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Sitting on the chair, she listened to me.彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
What sign were you born under?あなたは何座生まれですか。
He has been sitting there for two hours.彼はそこに二時間も座っている。
You are sitting between Meg and me.あなたはメグと私の間に座ることになっています。
Mr. Curtis, won't you please sit down again?また座ってくれないか、カーティスさん。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
There was no choice but to sit and wait.座って待つしかなかった。
I sat by his side.私のそばに座った。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
She is sitting on the bench.彼女はベンチに座っている。
An old man sat next to me on the bus.バスで老人が私のとなりに座った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Tom just sat there looking bored.トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
No sooner had we sat down than we found it was time to go.私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
Then he stretched his legs and settled back in his seat.それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。
She sat side by side with me.彼女はわたしとならんで座った。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Three children sat on the sofa.3人の子供がソファーに座った。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
I'm sitting in the railway station.私は駅で座っている。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
He consented on the spot.彼は即座に承知した。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He did not go out, but sat down.彼は出て行かないで座ってしまった。
Sit down, please.座って下さい。
He sat at his desk, with his eyes closed.彼は目を閉じて机に座っていた。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License