The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
Tom sat on the bench and crossed his legs.
トムはベンチに座って足を組んだ。
All you need to do is just sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
There's something rotten in the state of Denmark.
何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
I can't fix the seat.
座席が倒れません。
He has been sitting there for two hours.
彼はそこに二時間も座っている。
Let's sit down and catch our breath.
座ってひと休みしよう。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
Deposit this check in my checking account.
この小切手を銀行の当座に入れなさい。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
Are there enough chairs to go around?
みんなが座れるだけのいすはありますか。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
She sat beside me in church.
彼女は教会の中で私のそばに座った。
Do you want to sit down?
お座りになりませんか。
Sit down. You are not allowed to stand up.
座りなさい。立ち上がってはいけません。
The old man sat on the bench with his eyes closed.
老人は目を閉じてベンチに座っていた。
He seated himself beside her.
彼は彼女のそばに座った。
Sit tight.
ちゃんと座ってろ。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
Sit down, Kate.
座りなさい、ケート。
Please fasten your seat belt.
お座席のベルトをお締めください。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.
星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
There's a king on a throne with his eyes torn out.
目玉をくり抜かれて王座についた王。
I kept the ball rolling by talking.
座がしらけないように話をした。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
The old woman was snugly sitting on a cushion.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
They were sitting on the sofa in our living room.
彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
We sat speaking this and that.
私たちは座ってあれやこれやの話をした。
You may sit here.
ここに座ってよろしい。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
A beautiful woman was seated one row in front of me.
美しい女性が私の一列前に座っていた。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.
トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。
Tom sat down on the couch.
トムは長椅子に座った。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.
ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.