Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているが、まだ寒い。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| You have only to sit quietly with your hands folded in your lap. | あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。 | |
| I booked a seat. | 座席を予約しました。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| We sat round the fire. | 私たちはいろりの周りに座りました。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| All you need to do is just sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席についた。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| I sat waiting on the bench. | 私はベンチに座って待った。 | |
| "Thank you." "You are welcome". | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple. | トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Can I sit down? | 座ってもいいですか。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| Please sit down. | お座りください。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| He was sitting up straight. | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| Is it OK if I sit here? | ここに座ってもよろしいですか。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| She sat in a chair reading a magazine. | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 | |
| She went out without even asking me to have a seat. | 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 | |
| No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. | 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 | |
| Won't you sit down? | 座りませんか。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| She sat in the chair all day, thinking of past events. | 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| He's sitting between the two chairs. | 彼は二つの椅子の間に座っている。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| They sat under a tree. | 彼らは木の下に座った。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| I'd like to open a savings account. | 預金口座を開設したいのですが。 | |
| She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. | 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 | |
| Sit down. You are not allowed to stand up. | 座りなさい。立ち上がってはいけません。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| I'll drop if I don't sit down. | ちょっと座らないと、倒れそうだ。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムはソファーに座った。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| He sat in the chair. | 彼は椅子に座った。 | |
| I can't fix the seat. | 座席が倒れません。 | |
| There's no chair to sit upon. | 座るいすがない。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| He sat with his legs crossed. | 彼は足を組んで座っていた。 | |
| They sat side by side. | 彼らは並んで座った。 | |
| Tom is sitting at his desk. | トムは自分の席に座っている。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| She sat down and crossed her legs. | 彼女は足を組んで座った。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one? | この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの? | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |