He would often sit for hours without saying a word.
彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。
He sat at the head of the table.
彼は食卓の上座についた。
The instant I saw him I knew he was angry.
彼を見た即座に、怒っているとわかった。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
My legs ache from sitting.
座っていたので脚がうずく。
He seated himself beside her.
彼は彼女のそばに座った。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Tom was sitting in the front of the bus.
トムはバスの前の方に座っていた。
She sat and smoked.
彼女は座って煙草を吸った。
My grandfather always sits in this chair.
祖父はいつもこの椅子に座る。
He sat at a distance from me.
彼は私距離をおいて座った。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
We sat at the back of the hall.
私たちは会場の後ろに座った。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
He consented on the spot.
彼は即座に承知した。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I want to close my account.
口座を閉じたいのですが。
They were sitting on the sofa in our living room.
彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.
ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
Come on, sit down and rest your weary legs.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
The dog sat down by the man.
犬は男のそばに座った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set.
彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。
Please have a seat.
お座りください。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
He will often sit and look at the sea for hours.
彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。
Let's sit down on that bench.
あのベンチに座ろう。
Who's the person sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He sat listening to the radio.
彼は座ってラジオを聞いていた。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
We sat, as it were, on a volcano.
われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
The boy sat among the girls.
その少年は少女たちの間に座った。
She will sit there reading a book.
彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。
Tom was sitting in the front of the bus.
トムはバスの前部のほうに座っていた。
Why don't you sit down and relax?
座ってくつろぎませんか。
I can't fix the seat.
座席が倒れません。
I know the boy who is sitting closest to the door.
ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.
子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
We sat on a bench in the park.
我々は公園のベンチに座った。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I sat by his side.
私のそばに座った。
You have only to sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
A quiet place to sit and rest would be nice.
座って休める静かな場所だけで良いのです。
She sat gazing out of the window.
彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
No sooner had we sat down than she brought us coffee.
私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.
私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
Please credit my account for the returned item.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
All you have to do is sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
Let's sit here on the grass.
ここの芝生に座りましょう。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.