Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sat at a distance from me. | 彼は私距離をおいて座った。 | |
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| "Thank you." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| They sat around the table playing cards. | 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 | |
| The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. | その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| The girls were sitting side by side. | 女の子たちは並んで座っていました。 | |
| A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand. | お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Take a seat, please | お座りください。 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみてその椅子の心地よさがわかった。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. | たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 | |
| He sat with his legs crossed. | 彼は足を組んで座っていた。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| He seated himself on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| He was merely sitting in the place. | 彼はその場所でただ座っていた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| He sat brooding over his troubles all day. | 彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。 | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. | 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. | ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| Tom said, "budge over," forced his way in and sat down. | トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 | |
| Finally she attained a position of power. | ついに彼女は権力の座を手に入れた。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| You may sit here. | ここに座ってよろしい。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| He sat there with his eyes closed. | 彼は目をとしてそこに座りました。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple. | トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| "Thank you." "You are welcome". | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| He was sitting on a bench. | 彼はベンチに座っていた。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| He sat next to her. | 彼は彼女の隣に座った。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| You have only to sit quietly with your hands folded in your lap. | あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。 | |
| To see them sitting together, you'd take them for twins. | 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 | |
| Come, boy, sit down. Sit down and rest. | ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | |
| I'd like to open a savings account. | 預金口座を開設したいのですが。 | |
| You are sitting between Meg and me. | あなたはメグと私の間に座ることになっています。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| Please have a seat. | お座りください。 | |
| I excused myself for a minute. | 私はしばらく中座した。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
| No, sit down. | いや、座ってくれ。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に座ってくださいと言った。 | |