UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '座'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
He retorted immediately.彼は即座に口答えした。
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
"Sit down, please," he said.「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目を閉じたままベンチに座っていた。
I want to be at the top of the company.私は会社のトップの座につきたい。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席についた。
She sat and smoked.彼女は座って煙草を吸った。
This sofa can seat three people easily.このソファーは3人が楽に座れる。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Why don't you sit down and relax?座ってくつろぎませんか。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
Your account is empty.あなたの口座は空っぽだ。
He would sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
Sit down and rest for a while.座ってしばらく休みなさい。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
They sat down by the fire.彼らはたき火の側に座りました。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたに座っているが、まだ寒い。
I ran into a friend while walking in Ginza.銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
We sat, as it were, on a volcano.われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自席に着いた。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Let's sit here on the grass.ここの芝生に座りましょう。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
Please save my place.座席をとっておいてください。
He rose from his seat.彼は座席から立ちあがった。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
The old man sat on the bench with his eyes closed.老人は目を閉じてベンチに座っていた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
On his left sat his mother.彼の左側には彼の母親が座っていた。
He sat reading with his wife sewing by the fire.彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
A girl should not sit with her legs crossed.女の子があぐらをかいて座るものではない。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
He sat in front of me.彼は私の前に座った。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Two children are sitting on the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
I thought I might not be supposed to sit down.座ってはいけないのかと思った。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
He sat in the front so as to be able to hear.彼はよく聞こえるように前の席に座った。
Sit on the sofa and make yourself comfortable.ソファーに座ってくつろいで下さい。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long.ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。
You are sitting between Meg and me.あなたはメグと私の間に座ることになっています。
We were so excited that we couldn't sit still.私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。
She asked him to sit down.彼女は彼に座ってくださいと言った。
He settled himself in a chair.彼はいすにどっかと座りこんだ。
Are there enough chairs to seat 12 people?12人座れるだけの椅子がありますか。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
Tom has a Swiss bank account.トムはスイス銀行に口座を持っている。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
Sit down, Kate.座りなさい、ケート。
She seated herself on the bench.彼女はベンチに座った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
We sat on a bench in the park.我々は公園のベンチに座った。
Let's sit down and catch our breath.座ってひと休みしよう。
He opened a checking account with the bank.彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
I'm sitting in the railway station.私は駅で座っている。
Sitting over my book, I fell asleep.座って本を読みながら私は寝入った。
He deposited 100 dollars in his saving account.彼は口座に100ドル預けた。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
My father sat reading the evening paper.父は夕刊を読んで座っていた。
He sat listening to the radio.彼は座ってラジオを聞いていた。
You may sit here.あなたはここに座ってもよい。
An old man sat next to me on the bus.バスで老人が私のとなりに座った。
Tom was sitting in the front of the bus.トムはバスの前の方に座っていた。
He sat reading, with his wife sewing by the fire.彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。
She always gives an instant answer.いつでも彼女は即座に答えを出す。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
You may sit wherever you like.どこにも好きなところに座ってよい。
This is a direct broadcast from the Showa theater.これは昭和座から舞台中継です。
There are not enough chairs for us to sit on.私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目をつむったままベンチに座っていた。
They were sitting on the sofa in our living room.彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。
She was sitting in a chair, and she was watching TV.彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License