Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側には座れる。 | |
| A teacher is sitting among the pupils. | 先生が生徒たちの間に座っている。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Sit near at hand. | 近くに座りなさい。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| He will often sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 | |
| The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. | その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 | |
| They sat according to age. | 彼らは年齢順に座った。 | |
| They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. | 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| He rose from his seat. | 彼は座席から立ちあがった。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| There are no chairs to sit on. | 座るいすがない。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| It's okay if you go in there and take a seat. | そこに入っても座っても結構です。 | |
| She got on a bus and took a seat in the front. | 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." | 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すいません、ここ、座っていいですか? | |
| I'd like to open an account. | 口座を開きたいのですが。 | |
| Should I put this bag under the seat? | このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| The teacher and I sat down face to face. | 先生と私は向かい合って座った。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| Do you mind my sitting next to you? | あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 | |
| There was no choice but to sit and wait. | 座って待つしかなかった。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one? | この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの? | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| We sat speaking this and that. | 私たちは座ってあれやこれやの話をした。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すみません、ココ、座っても良い? | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. | ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 | |
| He sat down by my side. | 彼は私の側に座った。 | |
| He's sitting at the table. | 彼はテーブルに座っている。 | |
| He sat listening to the radio. | 彼は座ってラジオを聞いていた。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 | |
| I prefer working hard to just sitting idle. | 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| You are sitting between Meg and me. | あなたはメグと私の間に座ることになっています。 | |
| The group was seated in the back of the restaurant. | 彼らはレストランの奥の方に座った。 | |
| Please stay seated until the plane comes to a complete stop. | 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| She seated herself on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| He sat in the chair. | 彼は椅子に座った。 | |
| There's a king on a throne with his eyes torn out. | 目玉をくり抜かれて王座についた王。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| We sat face to face with executives. | われわれは重役と向かい合って座った。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. | ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 | |
| He sat next to her. | 彼は彼女の隣に座った。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| They are looking for chairs to sit on. | 彼らは座るべきいすをさがしている。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |