I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
He forced her to sit down.
彼は無理矢理彼女を座らせた。
Tom usually sits in the back of the classroom.
トムは大体教室の後ろの方に座っている。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
She was sitting in a chair, watching TV.
彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.
彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
Sit down, please.
お座りください。
We were seated at the supper table.
私たちは夕食のテーブルに座っていた。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.
彼は座るとすぐに受話器をとった。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
Please have a seat.
座りなよ。
There were already over 20 people sitting there.
すでに20人以上の人がそこに座っていました。
These seats are reserved for old and sick people.
これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。
My grandfather always sits in this chair.
祖父はいつもこの椅子に座る。
She will sit there reading a book.
彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。
Your account is empty.
あなたの口座は空っぽだ。
Excuse me, do you mind if I sit here?
すみません、ココ、座っても良い?
All you have to do is sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
He was sitting on the floor.
彼は床に座っていた。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Let's sit on the bench.
ベンチに座ろう。
Sitting here in the sun, I still feel cold.
ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.
おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
I sat beside her.
私は彼女の側に座った。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.