The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Who is the man sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
Please remain seated for a few minutes.
しばらくの間座っていて下さい。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Thank you for your chocolate。
チョコレートのためにどうも有難う御座いました
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
Two children are sitting on the wall.
二人のこどもが塀に座っています。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
She set a child in the chair.
彼女は子供をいすに座らせた。
If you sit back and rest, you will feel much better.
ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Two children are sitting on the fence.
二人のこどもが塀に座っています。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
John sat with arms crossed.
ジョンは腕を組んで座った。
Tom was sitting in the front of the bus.
トムはバスの前の席に座っていた。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
Who is the man sitting in the corner?
すみに座っている人は誰ですか。
Wouldn't you rather sit by the window?
窓際に座ったほうがよくありませんか。
He sat at the head of the table.
彼は食卓の上座についた。
Sitting here in the sun, I still feel cold.
ここで日なたに座っているが、まだ寒い。
He's sitting between the two chairs.
彼は二つの椅子の間に座っている。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
Tom often sits in front of his computer all day.
トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
I found the chair was comfortable when I sat on it.
座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
They sat on a bench in the park.
彼らは公園のベンチに座っていた。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Father took his place at head of the table.
父はテーブル上座の自分の席に着いた。
Sit wherever you like.
どこでも好きなところに座りなさい。
Are there enough chairs to go around?
みんなが座れるだけのいすはありますか。
Please remain seated.
どうぞ、そのままお座りになっていてください。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
There's a king on a throne with his eyes torn out.
目玉をくり抜かれて王座についた王。
She is used to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
I motioned her to a seat.
彼女に座るように合図した。
Can we sit at the table over there?
あそこのテーブルに座れますか。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
As soon as we sat down, she brought us coffee.
私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
Today I started a new Esperanto course.
今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
She was sitting in a chair, watching TV.
彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。
He's sitting on the bench.
彼はベンチに座っている。
I opened my account with the bank.
私は銀行に口座を開いた。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Sit wherever you like.
どこへでも好きな所へ座りなさい。
My grandfather always sits in this chair.
祖父はいつもこの椅子に座る。
He settled himself in a chair.
彼はいすにどっかと座りこんだ。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりして下さい。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
He would often sit for hours without doing anything.
彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。
Please sit down.
お座り下さい。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
Don't sit on that bench.
あのベンチに座ってはいけません。
You may sit here.
あなたはここに座ってもよい。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
He sat at his desk, with his eyes closed.
彼は目を閉じて机に座っていた。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.
私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Some students were sitting on the bench and having lunch.
数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。
Please have a seat.
お座りください。
There's something rotten in the state of Denmark.
何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
I'm sitting in the railway station.
私は鉄道の駅に座っている。
Tom is sitting at his desk.
トムは自分の席に座っている。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Please have a seat.
座りなよ。
Do you want to sit down?
お座りになりませんか。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Let's sit on the bench.
ベンチに座ろう。
Can I sit down?
座ってもいいですか。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?
ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
Everybody wants to sit beside her.
みんなが彼女のそばに座りたがる。
I sat next to him.
私のそばに座った。
Who's the person sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
She showed them how to fasten their seat belts.
彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自席に着いた。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench.
その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。
Sit down, please.
座って下さい。
He was sitting in the library when I saw him.
私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
He did not go out, but sat down.
彼は出て行かないで座ってしまった。
It's okay if you go in there and take a seat.
そこに入っても座っても結構です。
She asked him to sit down.
彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
Tom just sat there looking bored.
トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.