Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary would often sit alone on the porch. | メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 | |
| She sat next to me. | 彼女は私のとなりに座った。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| All you have to do is sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| A teacher is sitting among the pupils. | 先生が生徒たちの間に座っている。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| "Thank you." "You are welcome". | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| I'd like to open a savings account. | 預金口座を開設したいのですが。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| He's sitting at the table. | 彼はテーブルに座っている。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. | ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| Please be seated. | お座り下さい。 | |
| He sat in the chair. | 彼は椅子に座った。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| The umpire sits in a high chair at the side of the court. | 審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。 | |
| Can I sit down? | 座ってもいいですか。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| She slid into the seat next to him. | 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 | |
| But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. | けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Tom often sits in front of his computer all day. | トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| We sat speaking this and that. | 私たちは座ってあれやこれやの話をした。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んでそこに座った。 | |
| It's okay if you go in there and take a seat. | そこに入っても座っても結構です。 | |
| In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| Sit near at hand. | 近くに座りなさい。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| He was sitting on a bench. | 彼はベンチに座っていた。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| He's sitting between the two chairs. | 彼は二つの椅子の間に座っている。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| The girls were sitting side by side. | 女の子たちは並んで座っていました。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one? | この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの? | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. | 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。 | |
| She will sit there reading a book. | 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| Aren't you please going to sit down? | お座りにならないのですか? | |
| She seated herself on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |