Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座の残高はゼロだ。 | |
| One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. | 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | |
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. | このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| We sat talking about the remote past. | 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 | |
| She'll sit there for hours without doing anything. | 彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。 | |
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Today I started a new Esperanto course. | 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| Let's go back to our places. | 座席へ戻ろう。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| He sat in Zen meditation. | 彼は座禅を組んだ。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| The waiter helped the lady with the chair. | ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| The dog sat down by the man. | 犬は男のそばに座った。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 | |
| Should I put this bag under the seat? | このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。 | |
| She sat on a hard chair. | 彼女は堅いいすに座った。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| Take a seat, please | お座りください。 | |
| He sat on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. | ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| I can't fix the seat. | 座席が倒れません。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| Please be seated. | お座り下さい。 | |
| She will sit there reading a book. | 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| You may sit wherever you like. | どこにも好きなところに座ってよい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側には座れる。 | |
| I want to be at the top of the company. | 私は会社のトップの座につきたい。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| She got on a bus and took a seat in the front. | 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Everybody wants to sit beside her. | みんなが彼女のそばに座りたがる。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| Though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 | |
| Who is the man sitting in the corner? | すみに座っている人は誰ですか。 | |
| Two children are sitting on the wall. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| If you piss on the toilet seat, wipe it off! | 便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ! | |
| A beautiful woman was seated one row in front of me. | 美しい女性が私の一列前に座っていた。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に座ってくださいと言った。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| "Sit down, please," he said. | 「どうぞ座って下さい」と彼は言った。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. | たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| He and his friend sat on the bench. | 彼と友人はベンチに座った。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |