Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |
| I prefer working hard to just sitting idle. | 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| You have only to sit quietly with your hands folded in your lap. | あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。 | |
| My legs ache from sitting. | 座っていたので脚がうずく。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側には座れる。 | |
| Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| We took action immediately so that things wouldn't get worse. | 事態が悪化しないように即座に手を打った。 | |
| I sat by his side. | 私のそばに座った。 | |
| The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | |
| Aren't you please going to sit down? | お座りにならないのですか? | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| I sat waiting on the bench. | 私はベンチに座って待った。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| Finally she attained a position of power. | ついに彼女は権力の座を手に入れた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| I sat at the front in order to hear the lecture clearly. | 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| She sat side by side with me. | 彼女はわたしとならんで座った。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| They sat around the table playing cards. | 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| You may sit wherever you like. | 何処でも好きなところに座って良い。 | |
| You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. | 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| They sat side by side. | 彼らは並んで座った。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. | あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 | |
| She slid into the seat next to him. | 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| Sitting on the chair, she listened to me. | 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| He sat at a distance from me. | 彼は私距離をおいて座った。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| We sat face to face with executives. | われわれは重役と向かい合って座った。 | |
| The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すいません、ここ、座っていいですか? | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| She went out without even asking me to have a seat. | 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| She is sitting on the bench. | 彼女はベンチに座っている。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| Let's sit here on the grass. | ここの芝生に座りましょう。 | |
| Please sit down. | お座り下さい。 | |
| He rose from his seat. | 彼は座席から立ちあがった。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Sit near at hand. | 近くに座りなさい。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| Sit beside me. | 私のそばに座りなさい。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| Sit down. You are not allowed to stand up. | 座りなさい。立ち上がってはいけません。 | |