Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He settled himself in a chair. 彼はいすにどっかと座りこんだ。 Sit down and take it easy for a while. しばらく座ってのんびりして下さい。 She sat down and crossed her legs. 彼女は足を組んで座った。 He sits in this chair when he watches television. 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 He seated himself beside her. 彼は彼女のそばに座った。 A watchman sat with his legs crossed. 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 He did not go out, but sat down. 彼は出て行かないで座ってしまった。 The police arrested the burglar on the spot. 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 This book is a must for every student studying English. この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 He was sitting between Mary and Tom. 彼はメアリーとトムの間に座った。 He sat down by my side. 彼は私の側に座った。 Please have a seat. 座って下さい。 I sat at the front in order to hear the lecture clearly. 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 Sit down, please. 座って下さい。 Who is the man sitting in the corner? すみに座っている人は誰ですか。 Let's sit down on that bench. あのベンチに座ろう。 The students sat still all the time. 学生たちは終始じっと座っていた。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 Two children are sitting on the wall. 二人のこどもが塀に座っています。 Could I sit on the aisle? 通路側には座れる。 We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 They were sitting on the sofa in our living room. 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。 On his left sat his mother. 彼の左側には彼の母親が座っていた。 She was sitting there with her eyes closed. 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 Please sit down. お座り下さい。 Tom sat on a chair. トムは椅子に座った。 Betty sat in the chair with her legs crossed. ベティは脚を組んでいすに座っていた。 A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 The old man sat surrounded by the children. 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 Please sit down. お座りください。 There was no choice but to sit and wait. 座って待つしかなかった。 John sits by Jack. ジョンはジャックの側に座る。 Wouldn't you rather sit by the window? 窓際に座ったほうがよくありませんか。 The boy sat among the girls. その少年は少女たちの間に座った。 Is it OK if I sit here? ここに座ってもよろしいですか。 Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 This problem must not be dismissed out of hand. この問題を即座にはねつけてはならない。 I sat next to him. 私のそばに座った。 He often sits by me and listens to music. 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 The girls were sitting side by side. 女の子たちは並んで座っていました。 He sat at his desk, with his eyes closed. 彼は目を閉じて机に座っていた。 No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 She refused to play with it, and just sat and looked angry. 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 Jim sat alone with his arms folded. ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 He sat for a long time, listening to the sound of the wind. 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 Sit down and take it easy for a while. まあそう興奮しないでお座り下さい。 I'll open a bank account. 預金口座を開く。 The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 They sat on a bench in the park. 彼らは公園のベンチに座っていた。 He sat surrounded by his grandchildren. 彼は孫達に囲まれて座っていました。 John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 I sat waiting on the bench. 私はベンチに座って待った。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 I'd like to reserve a seat on this train. この列車の座席を予約したいのですが。 The teacher and I sat down face to face. 先生と私は向かい合って座った。 My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 The king's eldest son is the heir to the throne. 国王の長男は、王座の後継者である。 He found an old, broken chair and sat down at the piano. 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 Sit down, Kate. 座りなさい、ケート。 Make sure that chair is firm before you sit on it. イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 They sat still as if they were charmed by the music. 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 Sitting on the bench. 老人はベンチに座っている。 My father sat deep in meditation with his eyes closed. 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 She sat and smoked. 彼女は座って煙草を吸った。 You have only to sit here. 君はここに座っていさえすればいい。 I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 The students sat quiet all the time. 生徒たちはずっと静かに座っていた。 The children were sitting in a line, watching television. 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 Mary would often sit alone on the porch. メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 He was sitting there, delighted with my failure. 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 He will often sit and look at the sea for hours. 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 A woman was sitting on a stool in a bar. ある女性が、バーの椅子に座っていた。 I do not have any account in the branch office of Tokai bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 The old woman was snugly sitting on a cushion. お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 We took action immediately so that things wouldn't get worse. 事態が悪化しないように即座に手を打った。 I want to close my account. 口座を閉じたいのですが。 Sitting on the chair, she listened to me. 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 He was sitting with his arms across his chest. 彼は腕組みをして座っていた。 "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 If you sit back and rest, you will feel much better. ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように合図した。 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 I can't fix the seat. 座席が倒れません。 The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable. まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。 He was sitting there with a pipe in his mouth. 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 They sat under a tree. 彼らは木の下に座った。 It's okay if you go in there and take a seat. そこに入っても座っても結構です。