Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may sit here. あなたはここに座ってもよい。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 They sat still as if they were charmed by the music. 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 He drew $100 from his account. 彼は口座から百ドル下ろした。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 Excuse me, do you mind if I sit here? すいません、ここ、座っていいですか? She was sitting in a chair, watching TV. 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 It says girls born under Cancer are 'daring'. 蟹座の女の子って『だいたん』なんだって。 Sit on the sofa and make yourself comfortable. ソファーに座ってくつろいで下さい。 She seated herself on the bench. 彼女はベンチに座った。 Betty sat in the chair with her legs crossed. ベティは脚を組んでいすに座っていた。 Please be seated. お座り下さい。 We sat down face to face. 私達は向かい合って座った。 Three children sat on the sofa. 3人の子供がソファーに座った。 We are watching a class at the Paris Opera. 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 Little Johnny what are you doing sitting here laughing? ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 I sat between Tom and John. 私はトムとジョンの間に座った。 They were sitting on the sofa in our living room. 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 There's too much money in these accounts. これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 The boy sat there reading a weekly magazine. 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 John sat with arms crossed. ジョンは腕を組んで座った。 The two quarreling children sat making faces at each other. 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 He sat reading, with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 They sat on a park bench and began talking. 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 Please have a seat. 座りなよ。 Sit down and rest for a while. 座ってしばらく休みなさい。 There's a king on a throne with his eyes torn out. 目玉をくり抜かれて王座についた王。 As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 Let's sit on the bench. ベンチに座ろう。 He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Take a seat, please お座りください。 Tom has a Swiss bank account. トムはスイス銀行に口座を持っている。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 We should sit down. 私達は座った方がいい。 He's sitting in the waiting room. 彼は待合室に座っています。 Two children are sitting on the wall. 二人のこどもが塀に座っています。 We took action immediately so that things wouldn't get worse. 事態が悪化しないように即座に手を打った。 Should I put this bag under the seat? このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。 He was sitting between Mary and Tom. 彼はメアリーとトムの間に座った。 The old man was sitting with his arms folded. 老人は腕組みをして座っていた。 We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 Fasten your seat belt. 座席ベルトをおしめください。 Please save my place. 座席をとっておいてください。 Sitting over my book, I fell asleep. 座って本を読みながら私は寝入った。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 She'll sit there for hours without doing anything. 彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。 The woman sitting over there is his present wife. 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 Tom was sitting in the front of the bus. トムはバスの前の方に座っていた。 We must sit down. 私達は座らなければいけない。 She is accustomed to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 He sat down by my side. 彼は私の側に座った。 What is the program of the Kabuki for next month? 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 The two lovers sat face to face, drinking tea. 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 He would sit and look at the sea for hours. 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 He opened a checking account with the bank. 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 Please sit down. お座り下さい。 Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 He would sit and look at the sea for hours. 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 Could you put your seat back up a little? 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 Father took his place at the head of the table and began to say grace. 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 Then he stretched his legs and settled back in his seat. それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 He was seated all alone. 彼は一人ぼっちで座っていた。 There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 He laid down his pen and leaned back in his chair. 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 I sat among them. 私は彼らの間に座った。 She sat side by side with me. 彼女はわたしとならんで座った。 She is sitting on the bench. 彼女はベンチに座っている。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 Wouldn't you rather sit by the window? 窓際に座ったほうがよくありませんか。 All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 The police arrested the burglar on the spot. 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように手で合図した。 This sofa is in no way comfortable to sit in. このソファーは少しも座り心地がよくない。 A teacher is sitting among the pupils. 先生が生徒たちの間に座っている。 She always gives an instant answer. いつでも彼女は即座に答えを出す。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 Can I sit down? 座ってもいいですか。 He sat for a long time, listening to the sound of the wind. 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 Please fasten your seat belt. お座席のベルトをお締めください。 The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 They sat on a bench in the park. 彼らは公園のベンチに座っていた。 He often sits by me and listens to music. 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 What he said cast a chill on the gathering. 彼の言葉で座がしらけた。 I sat by his side. 私のそばに座った。 He sits in this chair when he watches television. 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。