The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom sat down on the couch.
トムはソファーに座った。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
John sat looking out of the window.
ジョンは座って窓の外を眺めていた。
The back seat of the car will hold three passengers.
その車の後部座席には3人乗れます。
I'm sitting in the railway station.
私は駅で座っている。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
There is a slight chill on the party.
ちょっと座が白けている。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I thought I might not be supposed to sit down.
座ってはいけないのかと思った。
Everybody wants to sit beside her.
みんなが彼女のそばに座りたがる。
It's painful to keep sitting for hours.
何時間も座っているのは苦痛だ。
He would often sit for hours doing nothing.
彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。
Please stay seated until we reach the terminal.
ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。
Two seats remained vacant.
座席が二つあいたままになっていた。
This problem must not be dismissed out of hand.
この問題を即座にはねつけてはならない。
There were already over 20 people sitting there.
すでに20人以上の人がそこに座っていました。
This chair is very comfortable.
このいすはとても座りごこちがよい。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
Fasten your seat belt.
座席ベルトをおしめください。
She sat next to me.
彼女は私のとなりに座った。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
The old man sat in the chair with his eyes closed.
その老人は、目を閉じて椅子に座った。
He was seated all alone.
彼は一人ぼっちで座っていた。
Don't sit down on the sofa.
そのソファーに座るな。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.
足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
Three children sat on the sofa.
3人の子供がソファーに座った。
This theater has a seating capacity of 500.
この劇場は500人分の座席がある。
We have enough seats for everyone.
すべての人が座れる十分な席がある。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The moment that he was alone he opened the letter.
彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
We sat on a bench in the park.
我々は公園のベンチに座った。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
She got on a bus and took a seat in the front.
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
She was sitting under a tree.
彼女は木の下に座っていた。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
He was sitting on the quay.
彼は埠頭に座っていた。
Tom has a Swiss bank account.
トムはスイス銀行に口座を持っている。
Take the weight off your feet.
座りなよ。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
Ken sat next to me.
ケンは私のとなりに座った。
The boy sat on a chair.
その少年は椅子に座った。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
She sat on the bench.
彼女はベンチに座った。
I was out of breath and sat down.
息を切らして座り込んだ。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
There's a king on a throne with his eyes torn out.
目玉をくり抜かれて王座についた王。
Please remain seated for a few minutes.
少しの間座ったままでいて下さい。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気がついた。
This sofa can seat three people easily.
このソファーは3人が楽に座れる。
The woman on the bench is Mrs. Brown.
ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Here's my account number.
口座番号はこれなんだけど。
He deposited 100 dollars in his saving account.
彼は口座に100ドル預けた。
The little boy sat on his father's shoulders.
幼い少年は父親の肩の上に座った。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Tom sat in silence for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように合図した。
He was sitting there.
彼はそこに座っていた。
There is something rotten in the state of Denmark.
何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.
審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
She is sitting on the bench.
彼女はベンチに座っている。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
He did not go out, but sat down.
彼は出て行かないで座ってしまった。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
She was sitting there with her eyes closed.
彼女は目を閉じてそこに座っていた。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
The police arrested the burglar on the spot.
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
"Sit down, please," he said.
「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
The boy sat there reading a weekly magazine.
少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
Won't you sit down?
座りませんか。
A chauffeur sat in front.
前の席に運転手が座っていた。
He retorted immediately.
彼は即座に口答えした。
This is a comfortable chair.
座り心地の良い椅子です。
The cat is sitting on top of the table.
猫はテーブルの上に座っている。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
Tom is sitting at his desk.
トムは自分の席に座っている。
Who is sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
My legs ache from sitting.
座っていたので脚がうずく。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.