Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| I am already accustomed to sitting on tatami. | もう畳の上に座るのには慣れました。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| It's okay if you go in there and take a seat. | そこに入っても座っても結構です。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側に座ってもいいですか。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すいません、ここ、座っていいですか? | |
| She sat in the chair all day, thinking of past events. | 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 | |
| I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. | ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 | |
| After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| You may sit down on the chair. | 椅子に座ってもよろしい。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| He sat with his legs crossed. | 彼は足を組んで座っていた。 | |
| She sat beside me in church. | 彼女は教会の中で私のそばに座った。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 | |
| He sat listening to the radio. | 彼は座ってラジオを聞いていた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女は私の横に座るほうがよい。 | |
| We took action immediately so that things wouldn't get worse. | 事態が悪化しないように即座に手を打った。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| Won't you sit down? | 座りませんか。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりしていってください。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| She will sit there reading a book. | 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 | |
| You can sit at any place that you like. | どこでも好きなところに座っていいよ。 | |
| Won't you have a seat? | 座りませんか。 | |
| She took night classes in the science of self-defense. | 彼女は護身術の夜間講座を取った。 | |
| His muscles ached from sitting too long in one position. | あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 | |
| She got on a bus and took a seat in the front. | 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| The moment that he was alone he opened the letter. | 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| He sat in front of me. | 彼は私の前に座った。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| Is there somebody sitting in this seat here? | こちらの座席には誰か座っていますか? | |
| She was sitting under a tree. | 彼女は木の下に座っていた。 | |
| Please be seated. | お座り下さい。 | |
| She went out without even asking me to have a seat. | 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 | |
| Sit near at hand. | 近くに座りなさい。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| The students sat still all the time. | 学生たちは終始じっと座っていた。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。 | |
| You may sit here. | ここに座ってよろしい。 | |
| She is used to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| He sat in Zen meditation. | 彼は座禅を組んだ。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| Then he stretched his legs and settled back in his seat. | それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| He did not go out, but sat down. | 彼は出て行かないで座ってしまった。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| We sat round the fire. | 私たちはいろりの周りに座りました。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| Tom just sat there looking bored. | トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. | 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. | 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |