Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly. ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 She will sometimes sit still for hours. 彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。 She sat down and crossed her legs. 彼女は足を組んで座った。 Tom was sitting in the front of the bus. トムはバスの前部のほうに座っていた。 The group was seated in the back of the restaurant. 彼らはレストランの奥の方に座った。 He would sit for hours without saying a word. 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 I motioned her to a seat. 彼女に座るように合図した。 Ai sat down beside me. 愛ちゃんは私のそばに座った。 Father took his place at head of the table. 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 A chauffeur sat in front. 前の席に運転手が座っていた。 May I sit here? こちらに座っていいですか。 Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking. 居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。 The boy sat on a chair. その少年は椅子に座った。 She will often sit there feeding birds. 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 Sit on the sofa and make yourself comfortable. ソファーに座ってくつろいで下さい。 Is there somebody sitting in this seat here? こちらの座席には誰か座っていますか? No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 Two seats remained vacant. 座席が二つあいたままになっていた。 Please sit down. 座りなよ。 What he said cast a chill on the gathering. 彼の言葉で座がしらけた。 You may sit here. ここに座ってもよろしい。 Father took his place at the head of the table. 父は上座の自分の席に着いた。 We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 I sat beside her. 私は彼女の側に座った。 This sofa is in no way comfortable to sit in. このソファーは少しも座り心地がよくない。 Tom sat down on the couch. トムはソファーに座った。 The dog sat down by the man. 犬は男のそばに座った。 Who is sitting at the other end of the table? テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 This course teaches basic skills in First Aid. この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 A woman was sitting on a stool in a bar. ある女性が、バーの椅子に座っていた。 Take a seat. You look tired. 座りなよ。疲れてるみたいだし。 They are sitting as if charmed by the music. 彼らは音楽に見せられたように座っている。 He's sitting on the bench. 彼はベンチに座っている。 This problem must not be dismissed out of hand. この問題を即座にはねつけてはならない。 The two men sitting on the bench were Americans. ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 Everybody wants to sit beside her. みんなが彼女のそばに座りたがる。 Can we sit at the table over there? あそこのテーブルに座れますか。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 The president was sitting in the chair with his back to the window. 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 Tom sat on a chair. トムは椅子に座った。 Then he stretched his legs and settled back in his seat. それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 John sits by Jack. ジョンはジャックの側に座る。 The old man sat surrounded by the children. 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 Sitting here in the sun, I still feel cold. ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 Tom is sitting at his desk. トムは自分の席に座っている。 Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 I feel uncomfortable in this chair. このいすは座り心地が悪い。 He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 He would often sit for hours doing nothing. 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 He was sitting on a bench. 彼はベンチに座っていた。 We had better sit down here. 私達は座った方がいい。 The king's eldest son is the heir to the throne. 国王の長男は、王座の後継者である。 John sat looking out of the window. ジョンは座って窓の外を眺めていた。 There's something rotten in the state of Denmark. 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 He seated himself beside her. 彼は彼女のそばに座った。 I sat between Tom and John. 私はトムとジョンの間に座った。 Won't you sit down? 座りませんか。 Sit down and take it easy for a while. そう興奮しないでお座り下さい。 As soon as he sat down, he picked up the telephone. 彼は座るとすぐに受話器をとった。 No, sit down. いや、座ってくれ。 "Thanks." "You're welcome." 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 Tom usually sits in the back of the classroom. トムは大体教室の後ろの方に座っている。 She showed them how to fasten their seat belts. 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 He has been sitting there for two hours. 彼はそこに二時間も座っている。 Let's sit here on the grass. ここの芝生に座りましょう。 John sat with arms crossed. ジョンは腕を組んで座った。 The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 He immediately sought a response. 彼は即座に答えることを求められた。 Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 He's sitting between the two chairs. 彼は二つの椅子の間に座っている。 Fasten your seat belt. 座席ベルトをおしめください。 He was sitting with his arms folded. 彼は腕を組んで座っていた。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 Please sit down. お座りください。 He sat in front of me. 彼は私の前に座った。 She was sitting under a tree. 彼女は木の下に座っていた。 Please remain seated for a few minutes. 少しの間座ったままでいて下さい。 He deposited 100 dollars in his saving account. 彼は口座に100ドル預けた。 He sat at the head of the table. 彼は食卓の上座についた。 We sat on a bench in the park. 我々は公園のベンチに座った。 Tom said, "budge over," forced his way in and sat down. トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。 Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple. トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。 Sit up straight. きちんと座りなさい。 He drew $100 from his account. 彼は口座から百ドル下ろした。 Today I started a new Esperanto course. 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 She sat still for fear of waking the baby. 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 There are no chairs to sit on. 座るいすがない。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 If you piss on the toilet seat, wipe it off! 便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ! You may sit wherever you like. 何処でも好きなところに座って良い。