Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側に座ってもいいですか。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| She sat side by side with me. | 彼女はわたしとならんで座った。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| There was no choice but to sit and wait. | 座って待つしかなかった。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. | ソファーに座っている人は私の祖母です。 | |
| No sooner had we sat down than she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| Won't you take a chair? | 座りませんか。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 | |
| I thought I might not be supposed to sit down. | 座ってはいけないのかと思った。 | |
| I feel uncomfortable in this chair. | このいすは座り心地が悪い。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| Why don't you sit down and relax? | 座ってくつろぎませんか。 | |
| This problem must not be dismissed out of hand. | この問題を即座にはねつけてはならない。 | |
| Then he stretched his legs and settled back in his seat. | それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 | |
| Tom just sat there looking bored. | トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムはソファーに座った。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| You have only to sit quietly with your hands folded in your lap. | あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。 | |
| I sat next to him. | 私のそばに座った。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| She seated herself on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| She was sitting under a tree. | 彼女は木の下に座っていた。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| She will sit there reading a book. | 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 | |
| I am already accustomed to sitting on tatami. | もう畳の上に座るのには慣れました。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| The waiter helped the lady with the chair. | ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| Sit down. You are not allowed to stand up. | 座りなさい。立ち上がってはいけません。 | |
| The child sat on his mother's lap and listened to the story. | 子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| Can we sit at the table over there? | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| No, sit down. | いや、座ってくれ。 | |
| And then he sat down himself. | そして彼自身も座った。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| Please sit down. | お座り下さい。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| If you would move over, there would be room for everyone. | 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| I sat at the front in order to hear the lecture clearly. | 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 | |
| Everybody wants to sit beside her. | みんなが彼女のそばに座りたがる。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| She sat in a chair reading a magazine. | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| He's sitting at the table. | 彼はテーブルに座っている。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| Please sit. | 座りなよ。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. | 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 | |
| He rose from his seat. | 彼は座席から立ちあがった。 | |
| He was sitting there. | 彼はそこに座っていた。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 | |
| They sat according to age. | 彼らは年齢順に座った。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| Sitting on the chair, she listened to me. | 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |