We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game.
僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。
We must sit down.
私達は座らなければいけない。
He sat on a chair with his legs dangling.
彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
He sat beside her with his eyes closed.
彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。
We are watching a class at the Paris Opera.
私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。
There's too much money in these accounts.
これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
A girl should not sit with her legs crossed.
女の子があぐらをかいて座るものではない。
Won't you have a seat?
座りませんか。
Take the weight off your feet.
座りなよ。
My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long.
ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。
Sit beside me.
私のそばに座りなさい。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one?
この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの?
There is a slight chill on the party.
ちょっと座が白けている。
Don't sit on the floor.
床の上には座ってはいけない。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
Take this seat, please.
どうぞこの席にお座り下さい。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.
私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
The students sat still all the time.
学生たちは終始じっと座っていた。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
Can I sit down?
座ってもいいですか。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりしていってください。
Two children are sitting on the fence.
二人のこどもが塀に座っています。
May I sit down?
座っても良いですか。
He would often sit here for hours doing nothing.
彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気がついた。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
You have only to sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
Ken sat next to me.
ケンは私のとなりに座った。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
He was sitting on the floor.
彼は床に座っていた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
You can sit at any place that you like.
どこでも好きなところに座っていいよ。
Don't sit on that bench.
あのベンチに座ってはいけません。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?
ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
I sat beside her.
私は彼女の側に座った。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
Are there enough chairs to seat 12 people?
12人座れるだけの椅子がありますか。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I sat next to him.
私のそばに座った。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自分の席についた。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.