Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| "Sit down, please," he said. | 「どうぞ座って下さい」と彼は言った。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| There's no chair to sit upon. | 座るいすがない。 | |
| The boy sat there reading a weekly magazine. | 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| They sat side by side. | 彼らは並んで座った。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. | 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。 | |
| He sat in the front so as to be able to hear. | 彼はよく聞こえるように前の席に座った。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| All you have to do is sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| He was sitting there. | 彼はそこに座っていた。 | |
| Thank you for your chocolate。 | チョコレートのためにどうも有難う御座いました | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| A teacher is sitting among the pupils. | 先生が生徒たちの間に座っている。 | |
| I thought I might not be supposed to sit down. | 座ってはいけないのかと思った。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| We sat speaking this and that. | 私たちは座ってあれやこれやの話をした。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| She'll sit there for hours without doing anything. | 彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| There are no chairs to sit on. | 座るいすがない。 | |
| She is used to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. | 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| He had some money in an account that he'd set aside for his kids. | 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand. | お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| Let's go back to our places. | 座席へ戻ろう。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムはソファーに座った。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 | |
| Won't you sit down? | 座りませんか。 | |
| Finally she attained a position of power. | ついに彼女は権力の座を手に入れた。 | |
| Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. | たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 | |
| One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. | 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | |
| Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. | このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| He was sitting surrounded by the students. | 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| Is it OK if I sit here? | ここに座ってもよろしいですか。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んでそこに座った。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. | けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. | 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 | |
| It's okay if you go in there and take a seat. | そこに入っても座っても結構です。 | |
| Please stay seated until the plane comes to a complete stop. | 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| Fasten your seat belt. | 座席ベルトをおしめください。 | |
| There's a king on a throne with his eyes torn out. | 目玉をくり抜かれて王座についた王。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席についた。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |