Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| She is accustomed to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |
| I want to be at the top of the company. | 私は会社のトップの座につきたい。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| You may sit here. | ここに座ってよろしい。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| He sat silently with his legs crossed. | 彼は足を組んで黙って座っていた。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| I sat by his side. | 私のそばに座った。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| All you have to do is sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| Please have a seat. | お座りください。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| She sat side by side with me. | 彼女はわたしとならんで座った。 | |
| Sit near at hand. | 近くに座りなさい。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| If you would move over, there would be room for everyone. | 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| Won't you have a seat? | 座りませんか。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| That man is a wet blanket. | あいつがいると座がしらける。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| She set a child in the chair. | 彼女は子供をいすに座らせた。 | |
| He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| He's sitting between the two chairs. | 彼は二つの椅子の間に座っている。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| The group was seated in the back of the restaurant. | 彼らはレストランの奥の方に座った。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| I booked a seat. | 座席を予約しました。 | |
| She sat next to me. | 彼女は私のとなりに座った。 | |
| He would sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| After being told, "Please, sit down," I sit in the chair. | 「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。 | |
| We sat talking about the remote past. | 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| He sat brooding over his troubles all day. | 彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| We took action immediately so that things wouldn't get worse. | 事態が悪化しないように即座に手を打った。 | |
| We sat face to face with executives. | われわれは重役と向かい合って座った。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 | |
| The boy sat on a chair. | その少年は椅子に座った。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| Sitting on the chair, she listened to me. | 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 | |
| Is there somebody sitting in this seat here? | こちらの座席には誰か座っていますか? | |
| A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand. | お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。 | |
| Sit beside me. | 私のそばに座りなさい。 | |
| They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. | 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| Please sit down. | お座り下さい。 | |
| He sat there with his eyes closed. | 彼は目をとしてそこに座りました。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| He sat in Zen meditation. | 彼は座禅を組んだ。 | |
| He sat in the front so as to be able to hear. | 彼はよく聞こえるように前の席に座った。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |