Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| He was merely sitting in the place. | 彼はその場所でただ座っていた。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席についた。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| She sat in the chair all day, thinking of past events. | 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one? | この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの? | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. | あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Please have a seat. | お座りください。 | |
| She is sitting on the bench. | 彼女はベンチに座っている。 | |
| This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| Sit near at hand. | 近くに座りなさい。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| No sooner had we sat down than she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| Though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| That man is a wet blanket. | あいつがいると座がしらける。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| You may sit down on the chair. | 椅子に座ってもよろしい。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| She set a child in the chair. | 彼女は子供をいすに座らせた。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| There is no chair to sit on. | 座るいすがない。 | |
| They sat under a tree. | 彼らは木の下に座った。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 | |
| Won't you take a chair? | 座りませんか。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| Who is the man sitting in the corner? | すみに座っている人は誰ですか。 | |
| I kept the ball rolling by talking. | 座がしらけないように話をした。 | |
| I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. | 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| He was sitting surrounded by the students. | 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| He consented on the spot. | 彼は即座に承知した。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| Then he stretched his legs and settled back in his seat. | それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| Sit down, Kate. | 座りなさい、ケート。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| He sat silently with his legs crossed. | 彼は足を組んで黙って座っていた。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| You may sit wherever you like. | 何処でも好きなところに座って良い。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座の残高はゼロだ。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |