At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I sat waiting on a bench.
私はベンチに座って待っていました。
He was sitting on the floor.
彼は床に座っていた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
彼は目をつむったままベンチに座っていた。
He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set.
彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。
Tom was sitting on the floor.
トムは床に座っていた。
He sat listening to the radio.
彼は座ってラジオを聞いていた。
He seated himself beside her.
彼は彼女のそばに座った。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
Two children are sitting on the wall.
二人のこどもが塀に座っています。
You have only to sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブル上座も自分の席に着いた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
This sofa is in no way comfortable to sit in.
このソファーは少しも座り心地がよくない。
We sat in the center of the room.
私たちはその部屋の中央に座った。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.
子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
She asked him to sit down.
彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。
We have enough seats for everyone.
すべての人が座るのに十分な席がある。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
She sat on the bench.
彼女はベンチに座った。
Sitting over my book, I fell asleep.
座って本を読みながら私は寝入った。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Ai sat down beside me.
愛ちゃんは私のそばに座った。
Is the Ginza the busiest street in Japan?
銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
This grass is too wet to sit on.
この芝生は座れないほどぬれている。
I know the boy who is sitting closest to the door.
ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
She will often sit there feeding birds.
彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。
Stick the bag down under the seat.
鞄を座席の下に置いてください。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
Let's sit down on that bench.
あのベンチに座ろう。
I get on the subway every morning at Ginza.
私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Please be seated.
お座り下さい。
He would sit and look at the sea for hours.
彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
They sat on a bench in the park.
彼らは公園のベンチに座っていた。
You may sit here.
ここに座ってもよろしい。
No sooner had we sat down than we found it was time to go.
私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。
Please sit down.
座りなよ。
He was sitting on the quay.
彼は埠頭に座っていた。
He sat reading a book.
彼は座って本を読んでいた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
He was sitting between Mary and Tom.
彼はメアリーとトムの間に座った。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
Two seats remained vacant.
座席が二つあいたままになっていた。
Take a seat, please
お座りください。
There's too much money in these accounts.
これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
Jim sat alone with his arms folded.
ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
Today I started a new Esperanto course.
今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Please sit down.
お座り下さい。
I'm sitting in the railway station.
私は鉄道の駅に座っている。
The old man sat in the chair with his eyes closed.
その老人は、目を閉じて椅子に座った。
Sit near here.
近くに座りなさい。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気づいた。
Tom usually sits in the back of the classroom.
トムは大体教室の後ろの方に座っている。
Won't you have a seat?
座りませんか。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Please sit down.
お座りください。
I sat next to him.
私のそばに座った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.