Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| He's sitting between the two chairs. | 彼は二つの椅子の間に座っている。 | |
| Aren't you please going to sit down? | お座りにならないのですか? | |
| After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| He sat on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| Here's a comfortable chair you can sit in. | あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 | |
| I thought I might not be supposed to sit down. | 座ってはいけないのかと思った。 | |
| Won't you have a seat? | 座りませんか。 | |
| She was sitting under a tree. | 彼女は木の下に座っていた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The girls were sitting side by side. | 女の子たちは並んで座っていました。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| The boy sat there reading a weekly magazine. | 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| You may sit wherever you like. | どこにも好きなところに座ってよい。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. | けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| You may sit here. | ここに座ってよろしい。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| Won't you take a chair? | 座りませんか。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| I sat at the front in order to hear the lecture clearly. | 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| Let's go back to our places. | 座席へ戻ろう。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んでそこに座った。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムはソファーに座った。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| I'm sitting on the sofa. | 私はソファーに座っている。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| The woman was sitting between two men. | 女は二人の男の間に座っていた。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| Can we sit at the table over there? | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| He consented on the spot. | 彼は即座に承知した。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側に座ってもいいですか。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| Sit down, Kate. | 座りなさい、ケート。 | |
| She went out without even asking me to have a seat. | 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 | |
| All you need to do is just sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. | ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| They sat according to age. | 彼らは年齢順に座った。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| She seated herself on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |