Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Then he stretched his legs and settled back in his seat. | それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 | |
| He is still sitting on the bench. | 彼はまだベンチに座っている。 | |
| Who is the man sitting in the corner? | すみに座っている人は誰ですか。 | |
| Won't you take a chair? | 座りませんか。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Tom sat down next to Mary. | トムはメアリーの隣に座った。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| Fasten your seat belt. | 座席ベルトをおしめください。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| I feel uncomfortable in this chair. | このいすは座り心地が悪い。 | |
| She got on a bus and took a seat in the front. | 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 | |
| Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. | ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| A man came in and sat on the stool next to her. | そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| I'm sitting on the sofa. | 私はソファーに座っている。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Can I sit down? | 座ってもいいですか。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| Tom sat on the bench and crossed his legs. | トムはベンチに座って足を組んだ。 | |
| He had some money in an account that he'd set aside for his kids. | 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
| Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 | |
| He would sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| She will sometimes sit still for hours. | 彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。 | |
| You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. | 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple. | トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| He was sitting on a bench. | 彼はベンチに座っていた。 | |
| The visitor sat across from me. | 客は私の真向かいに座っていた。 | |
| I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. | 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 | |
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりして下さい。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| Please be seated. | お座り下さい。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. | けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| Ken sat next to me. | ケンは私のとなりに座った。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| Thank you for your chocolate。 | チョコレートのためにどうも有難う御座いました | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. | 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| You can sit at any place that you like. | どこでも好きなところに座っていいよ。 | |
| Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. | 黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| You may sit wherever you like. | どこにも好きなところに座ってよい。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |