The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.
子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
It says girls born under Cancer are 'daring'.
蟹座の女の子って『だいたん』なんだって。
He sat there smoking a pipe.
彼はそこに座ってパイプをふかしていた。
I can't fix the seat.
座席が倒れません。
I sat beside her.
私は彼女の側に座った。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
There's a king on a throne with his eyes torn out.
目玉をくり抜かれて王座についた王。
She was sitting there with her eyes closed.
彼女は目を閉じてそこに座っていた。
I'd like to open a savings account.
預金口座を開設したいのですが。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.
彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
Smokers are asked to occupy the rear seats.
たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
Please fasten your seat belt.
お座席のベルトをお締めください。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりして下さい。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
Do you want to sit down?
お座りになりませんか。
I kept the ball rolling by talking.
座がしらけないように話をした。
We sat in the center of the room.
私たちはその部屋の中央に座った。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
Don't sit on that bench.
あのベンチに座ってはいけません。
You'd better sit down, I suppose.
座った方がいいんじゃないか。
Here's my account number.
口座番号はこれなんだけど。
He sat there with his eyes closed.
彼は目をとしてそこに座りました。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.