Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Thank you." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| To see them sitting together, you'd take them for twins. | 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
| We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| And then he sat down himself. | そして彼自身も座った。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| She set a child in the chair. | 彼女は子供をいすに座らせた。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| He sat next to her. | 彼は彼女の隣に座った。 | |
| He sat in the chair. | 彼は椅子に座った。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| He sat listening to the radio. | 彼は座ってラジオを聞いていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すみません、ココ、座っても良い? | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| Won't you have a seat? | 座りませんか。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. | 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| She sat in a chair reading a magazine. | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席についた。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| They sat under a tree. | 彼らは木の下に座った。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. | 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | |
| Is it OK if I sit here? | ここに座ってもよろしいですか。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| The umpire sits in a high chair at the side of the court. | 審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。 | |
| The child sat on his mother's lap and listened to the story. | 子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。 | |
| Can I sit down? | 座ってもいいですか。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| I sat next to him. | 私のそばに座った。 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に座ってくださいと言った。 | |
| You may sit down on the chair. | 椅子に座ってもよろしい。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. | 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| You'd better sit down, I suppose. | 座った方がいいんじゃないか。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| He was sitting on a bench. | 彼はベンチに座っていた。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| Come, boy, sit down. Sit down and rest. | ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| He rose from his seat. | 彼は座席から立ちあがった。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| He sat in Zen meditation. | 彼は座禅を組んだ。 | |
| Should I put this bag under the seat? | このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |