Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Today I started a new Esperanto course. | 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. | 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 | |
| The woman was sitting between two men. | 女は二人の男の間に座っていた。 | |
| He sat listening to the radio. | 彼は座ってラジオを聞いていた。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| There's no chair to sit upon. | 座るいすがない。 | |
| You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. | 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 | |
| Tom sat down next to Mary. | トムはメアリーの隣に座った。 | |
| Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. | たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| She went out without even asking me to have a seat. | 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 | |
| He sat in the chair. | 彼は椅子に座った。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 | |
| They sat under a tree. | 彼らは木の下に座った。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりしていってください。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| I'd like to sit near the front. | 正面近くの席に座りたいのですが。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| He would sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| I sat by his side. | 私のそばに座った。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| She sat in a chair reading a magazine. | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 | |
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| At that time, Tom was sitting between Mary and John. | そのときトムは、メアリーとジョンの間に座っていた。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| He and his friend sat on the bench. | 彼と友人はベンチに座った。 | |
| I sat between Tom and John. | 私はトムとジョンの間に座った。 | |
| Can I sit down? | 座ってもいいですか。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| It's okay if you go in there and take a seat. | そこに入っても座っても結構です。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| The visitor sat across from me. | 客は私の真向かいに座っていた。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| I booked a seat. | 座席を予約しました。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| Why does that goose sit on her eggs? | なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。 | |
| Let's sit on the bench. | ベンチに座ろう。 | |
| The waiter helped the lady with the chair. | ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| She sat beside me in church. | 彼女は教会の中で私のそばに座った。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 | |
| Tom is sitting at his desk. | トムは自分の席に座っている。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| All you need to do is just sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| He was sitting on a bench. | 彼はベンチに座っていた。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| A girl should not sit with her legs crossed. | 女の子があぐらをかいて座るものではない。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |