Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are sitting between Meg and me. あなたはメグと私の間に座ることになっています。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 There were already over 20 people sitting there. すでに20人以上の人がそこに座っていました。 This course will help you master correct pronunciation. この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 Sit down and take it easy for a while. しばらく座ってのんびりしていってください。 They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 The old man sat in the chair with his eyes closed. その老人は、目を閉じて椅子に座った。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 They sat still as if they were charmed by the music. 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 She is sitting on the bench. 彼女はベンチに座っている。 Tom usually sits in the back of the classroom. トムは大体教室の後ろの方に座っている。 "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 Sit down, Kate. 座りなさい、ケート。 We must sit down. 私達は座らなければいけない。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 He sat there with his legs crossed. 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 Noted. Thank You 承知致しました。有難う御座います。 He was sitting on the quay. 彼は埠頭に座っていた。 We sat in the center of the room. 私たちはその部屋の中央に座った。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 May I put my seat back? 座席の背を倒してもいいですか。 They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 He was sitting there with a pipe in his mouth. 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 We have enough seats for everyone. すべての人が座るのに十分な席がある。 There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 Sit down again, Miss Curtis. また座ってくれないか、カーティスさん。 My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 I'm sitting in the railway station. 私は駅で座っている。 He sat in Zen meditation. 彼は座禅を組んだ。 You may sit wherever you like. 何処でも好きなところに座って良い。 Are there enough chairs to seat 12 people? 12人座れるだけの椅子がありますか。 She was sitting in a chair, watching TV. 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 Who is the pretty girl sitting beside Jack? ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 He was sitting there. 彼はそこに座っていた。 He would often sit for hours without doing anything. 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 May we know your bank account? あなたの銀行口座を教えていただけますか。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 Ken sat next to me. ケンは私のとなりに座った。 Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 He used to sit reading for hours. 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 Father took his place at the head of the table. 父は上座の自分の席に着いた。 I am already accustomed to sitting on tatami. もう畳の上に座るのには慣れました。 I have a lot of money in my savings account. 私は預金口座にたくさん金がある。 I sat among them. 私は彼らの間に座った。 Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 She sat beside me in church. 彼女は教会の中で私のそばに座った。 I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 The waiter helped the lady with the chair. ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 Hiroko sat there all alone. 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 I opened an account in my daughter's name. 私の娘の名前で預金口座を開いた。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 She showed them how to fasten their seat belts. 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 An old man sat next to me on the bus. バスで老人が私のとなりに座った。 It can't be good sitting in the sun all day. 一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。 She sat in the chair all day, thinking of past events. 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 A beautiful woman was seated one row in front of me. 美しい女性が私の一列前に座っていた。 She always gives an instant answer. いつでも彼女は即座に答えを出す。 They are looking for chairs to sit on. 彼らは座るべきいすをさがしている。 He settled himself in a chair. 彼はいすにどっかと座りこんだ。 There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 He was sitting with his arms folded. 彼は腕を組んで座っていた。 The students sat still all the time. 学生たちは終始じっと座っていた。 Come, boy, sit down. Sit down and rest. ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 I want to be at the top of the company. 私は会社のトップの座につきたい。 He sat there smoking a pipe. 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking. 居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。 The girls were sitting side by side. 少女たちは並んで座っていました。 Here's a comfortable chair you can sit in. あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 I'll drop if I don't sit down. ちょっと座らないと、倒れそうだ。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 There's a king on a throne with his eyes torn out. 目玉をくり抜かれて王座についた王。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 Sit down and take it easy for a while. しばらく座ってのんびりして下さい。 Sit down. You are not allowed to stand up. 座りなさい。立ち上がってはいけません。 Who is the man sitting in the corner? すみに座っている人は誰ですか。 The little boy sat on his father's shoulders. 幼い少年は父親の肩の上に座った。 I sat next to him. 私のそばに座った。 Tom sat down on the couch. トムは長椅子に座った。 A girl should not sit with her legs crossed. 女の子があぐらをかいて座るものではない。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 Please transfer 450 dollars to my account. 450ドル、私の口座に振り込んでください。 She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 She was sitting there with her eyes closed. 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 The dog sat down by the man. 犬は男のそばに座った。 He often sits by me and listens to music. 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 He would sit for hours without saying a word. 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 He found an old, broken chair and sat down at the piano. 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 Is it OK if I sit here? ここに座ってもよろしいですか。 I know the boy who is sitting closest to the door. ドアの一番近くに座っている少年を知っています。