Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| You may sit down on the chair. | 椅子に座ってもよろしい。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| It's okay if you go in there and take a seat. | そこに入っても座っても結構です。 | |
| He sat with his legs crossed. | 彼は足を組んで座っていた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Why don't you sit down and relax? | 座ってくつろぎませんか。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| She sat next to me. | 彼女は私のとなりに座った。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりしていってください。 | |
| There is no chair to sit on. | 座るいすがない。 | |
| You can sit at any place that you like. | どこでも好きなところに座っていいよ。 | |
| John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. | ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| He seated himself on the bench. | ベンチに座った。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| Tom sat down beside Mary. | トムはメアリーのそばに座った。 | |
| You are sitting between Meg and me. | あなたはメグと私の間に座ることになっています。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |
| She'll sit there for hours without doing anything. | 彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。 | |
| Here's a comfortable chair you can sit in. | あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 | |
| You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. | 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 | |
| The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
| All you need to do is just sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| Two children are sitting on the wall. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| Please sit down. | お座り下さい。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| Tom just sat there looking bored. | トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 | |
| Let's go back to our places. | 座席へ戻ろう。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| She set a child in the chair. | 彼女は子供をいすに座らせた。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| We sat face to face with executives. | われわれは重役と向かい合って座った。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりして下さい。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| He sat on a chair with his legs dangling. | 彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| This grass is too wet to sit on. | この芝生は座れないほどぬれている。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| He sat in the front so as to be able to hear. | 彼はよく聞こえるように前の席に座った。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| My legs ache from sitting. | 座っていたので脚がうずく。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He sat there with his eyes closed. | 彼は目をとしてそこに座りました。 | |
| A beautiful woman was seated one row in front of me. | 美しい女性が私の一列前に座っていた。 | |
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| He would sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| The visitor sat across from me. | 客は私の真向かいに座っていた。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |