UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '座'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The old man sat all alone.老人はたったひとりで座っていた。
All you have to do is sit here.君はここに座っていさえすればいい。
He sat there smoking a pipe.彼はそこに座ってパイプをふかしていた。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
She will sometimes sit still for hours.彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。
A cat was sitting on the chair.ネコがイスに座っていた。
Two children are sitting on top of the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
No, sit down.いや、座ってくれ。
Please air the zabuton.この座布団を干して下さい。
Tom was sitting in the front of the bus.トムはバスの前の席に座っていた。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
Let's find something to sit on.なにか座るものを見つけよう。
Please have a seat.座って下さい。
He sprawled out on the sofa next to me.彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
If you would move over, there would be room for everyone.席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
A beautiful woman was seated one row in front of me.美しい女性が私の一列前に座っていた。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Two seats remained vacant.座席が二つあいたままになっていた。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
They sat in the shade of a tree.彼らは木蔭に座った。
Sit near here.近くに座りなさい。
We must sit down.私達は座らなければいけない。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
On his left sat his mother.彼の左側には彼の母親が座っていた。
He sat listening to the radio.彼は座ってラジオを聞いていた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Sit near at hand.近くに座りなさい。
We sat at the back of the hall.私たちは会場の後ろに座った。
We should sit down.私達は座った方がいい。
He would sit and look at the sea for hours.彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
"Sit down, please," he said.「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
The two men sitting on the bench were Americans.ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
A woman was sitting on a stool in a bar.ある女性が、バーの椅子に座っていた。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席についた。
He sat in the chair.彼は椅子に座った。
Sit down, Kate.座りなさい、ケート。
I can't fix the seat.座席が倒れません。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
You may sit down on the chair.椅子に座ってもよろしい。
Won't you take a chair?座りませんか。
Won't you have a seat?座りませんか。
I'm sitting on the sofa.私はソファーに座っている。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
She sat on the bench.彼女はベンチに座った。
We sat speaking this and that.私たちは座ってあれやこれやの話をした。
There is no chair to sit on.座るいすがない。
I want to be at the top of the company.私は会社のトップの座につきたい。
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
She sat on the floor, her eyes closed.彼女は、目を閉じて床に座った。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりしていってください。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He would often sit here for hours doing nothing.彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one?この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの?
Excuse me, do you mind if I sit here?すいません、ここ、座っていいですか?
She sat gazing out of the window.彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
Tom sat on the bench smoking.トムはベンチに座って煙草をふかしていた。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
The group was seated in the back of the restaurant.彼らはレストランの奥の方に座った。
Come and sit by me.お父さんのそばに座りなさい。
Tom was sitting on the floor.トムは床に座っていた。
Sit down and take it easy for a while.そう興奮しないでお座り下さい。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
He would sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game.僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
He's sitting at the table.彼はテーブルに座っている。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Please save my place.座席をとっておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License