Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It can't be good sitting in the sun all day. | 一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。 | |
| The moment that he was alone he opened the letter. | 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。 | |
| It says girls born under Cancer are 'daring'. | 蟹座の女の子って『だいたん』なんだって。 | |
| All you need to do is just sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| She will sometimes sit still for hours. | 彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| Everybody wants to sit beside her. | みんなが彼女のそばに座りたがる。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| He seated himself on the bench. | ベンチに座った。 | |
| There was no choice but to sit and wait. | 座って待つしかなかった。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| She is accustomed to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| I sat in the front of the bus. | 私はバスの前の席に座った。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は自分の子供たちに囲まれて座った。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 | |
| I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. | ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 | |
| I'd like to open a savings account. | 預金口座を開設したいのですが。 | |
| He's sitting between the two chairs. | 彼は二つの椅子の間に座っている。 | |
| Fasten your seat belt. | 座席ベルトをおしめください。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| The waiter helped the lady with the chair. | ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| They sat according to age. | 彼らは年齢順に座った。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| He sat in the front so as to be able to hear. | 彼はよく聞こえるように前の席に座った。 | |
| He sat in front of me. | 彼は私の前に座った。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| Tom just sat there looking bored. | トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| She seated herself on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| He sat with his legs crossed. | 彼は足を組んで座っていた。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| The students sat still all the time. | 学生たちは終始じっと座っていた。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| He and his friend sat on the bench. | 彼と友人はベンチに座った。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Let's go back to our places. | 座席へ戻ろう。 | |
| Are there enough chairs to seat 12 people? | 12人座れるだけの椅子がありますか。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. | ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| She will sit there reading a book. | 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| He did not go out, but sat down. | 彼は出て行かないで座ってしまった。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| The two quarreling children sat making faces at each other. | 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 | |
| He consented on the spot. | 彼は即座に承知した。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| A man came in and sat on the stool next to her. | そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| He sat in the chair. | 彼は椅子に座った。 | |
| Tom is sitting at his desk. | トムは自分の席に座っている。 | |