The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's going to sit on the yellow couch.
彼女は黄色のソファに座ります。
Sit down, please.
座って下さい。
You'd better sit down, I suppose.
座った方がいいんじゃないか。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.
子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
Tom sat in silence for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
Why don't you sit down and relax?
座ってくつろぎませんか。
I sat among them.
私は彼らの間に座った。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
I'm sitting in the railway station.
私は駅で座っている。
The little boy sat on his father's shoulders.
幼い少年は父親の肩の上に座った。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を作りたいんですけど。
The moment that he was alone he opened the letter.
彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
He immediately sought a response.
彼は即座に答えることを求められた。
He's sitting on the bench.
彼はベンチに座っている。
They were sitting on the sofa in our living room.
彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
Father took his place at the head of the table.
父は上座の自分の席に着いた。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
We must sit down.
私達は座らなければいけない。
He would sit and look at the sea for hours.
彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
Two children are sitting on top of the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I found the chair was comfortable when I sat on it.
座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
She sat next to me.
彼女は私のとなりに座った。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.
君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
He sat on a chair with his legs dangling.
彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりしていってください。
Sitting on the chair, she listened to me.
彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
Please save my place.
座席をとっておいてください。
Sit down, please.
お座りください。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
I was out of breath and sat down.
息を切らして座り込んだ。
He will often sit and look at the sea for hours.
彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Wouldn't you rather sit by the window?
窓際に座ったほうがよくありませんか。
She sat beside me in church.
彼女は教会の中で私のそばに座った。
In the park, some sat on benches, and others strolled about.
公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。
Tom has a Swiss bank account.
トムはスイス銀行に口座を持っている。
They sat on a park bench and began talking.
彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
Sit down. You are not allowed to stand up.
座りなさい。立ち上がってはいけません。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
We were seated at the supper table.
私たちは夕食のテーブルに座っていた。
Take this seat, please.
どうぞこの席にお座り下さい。
Don't sit on the floor.
床の上には座ってはいけない。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
My grandfather always sits in this chair.
祖父はいつもこの椅子に座る。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.
私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
These seats are reserved for old and sick people.
これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。
I know the boy who is sitting closest to the door.
ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
Your account is empty.
あなたの口座は空っぽだ。
I sat behind a very tall man in the theater.
私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
We sat talking about the remote past.
私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
I can't fix the seat.
座席が倒れません。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
The boy sat on a chair.
その少年は椅子に座った。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
And then he sat down himself.
そして彼自身も座った。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.
ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
He's sitting between the two chairs.
彼は二つの椅子の間に座っている。
The boy sat there reading a weekly magazine.
少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
社長は窓を背にして椅子に座っていた。
She is accustomed to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気がついた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple.
トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.
私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
The instant I saw him I knew he was angry.
彼を見た即座に、怒っているとわかった。
No sooner had we sat down than we found it was time to go.
私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。
He seated himself on the bench.
ベンチに座った。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
He would often sit here for hours doing nothing.
彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。
He sat in the front so as to be able to hear.
彼はよく聞こえるように前の席に座った。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.