Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| He sat on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| She sat in a chair reading a magazine. | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 | |
| They are looking for chairs to sit on. | 彼らは座るべきいすをさがしている。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女は私の横に座るほうがよい。 | |
| Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. | あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 | |
| She sat on a hard chair. | 彼女は堅いいすに座った。 | |
| She sat side by side with me. | 彼女はわたしとならんで座った。 | |
| You can sit at any place that you like. | どこでも好きなところに座っていいよ。 | |
| The moment that he was alone he opened the letter. | 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。 | |
| "Thank you." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| Sit beside me. | 私のそばに座りなさい。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| She went out without even asking me to have a seat. | 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. | ソファーに座っている人は私の祖母です。 | |
| The woman sitting over there is his present wife. | 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Won't you have a seat? | 座りませんか。 | |
| We sat face to face with executives. | われわれは重役と向かい合って座った。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 | |
| "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." | 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| You have only to sit quietly with your hands folded in your lap. | あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| Are there enough chairs to seat 12 people? | 12人座れるだけの椅子がありますか。 | |
| All you need to do is just sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| You may sit here. | ここに座ってよろしい。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| She set a child in the chair. | 彼女は子供をいすに座らせた。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| He did not go out, but sat down. | 彼は出て行かないで座ってしまった。 | |
| You may sit wherever you like. | 何処でも好きなところに座って良い。 | |
| I'd like to sit near the front. | 正面近くの席に座りたいのですが。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| This chair is very comfortable. | このいすはとても座りごこちがよい。 | |
| Finally she attained a position of power. | ついに彼女は権力の座を手に入れた。 | |
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| He sat in the chair. | 彼は椅子に座った。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. | 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 | |
| I'll drop if I don't sit down. | ちょっと座らないと、倒れそうだ。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| I thought I might not be supposed to sit down. | 座ってはいけないのかと思った。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| He sat silently with his legs crossed. | 彼は足を組んで黙って座っていた。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Who is the man sitting in the corner? | すみに座っている人は誰ですか。 | |
| I'd like to open a savings account. | 預金口座を開設したいのですが。 | |
| Aren't you please going to sit down? | お座りにならないのですか? | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| I can't fix the seat. | 座席が倒れません。 | |
| The boy sat there reading a weekly magazine. | 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| The king's eldest son is the heir to the throne. | 国王の長男は、王座の後継者である。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| Won't you sit down? | 座りませんか。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |