Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Where should I sit?
どこに座ったらいいですか。
He seated himself on the bench.
彼はベンチに座った。
He would often sit for hours without saying a word.
彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。
He sat reading a book.
彼は座って本を読んでいた。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
He forced her to sit down.
彼は無理矢理彼女を座らせた。
Make sure that chair is firm before you sit on it.
イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
You can sit at any place that you like.
どこでも好きなところに座っていいよ。
Sit wherever you like.
どこへでも好きな所へ座りなさい。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
Sit near at hand.
近くに座りなさい。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
My father sat reading the evening paper.
父は夕刊を読んで座っていた。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
I'm sitting on the sofa.
私はソファーに座っている。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
Who is the pretty girl sitting beside Jack?
ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。
You are sitting between Meg and me.
あなたはメグと私の間に座ることになっています。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
Wouldn't you rather sit by the window?
窓際に座ったほうがよくありませんか。
My father and mother were sitting under a tree.
父と母は木の下に座っていました。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気がついた。
John sat looking out of the window.
ジョンは座って窓の外を眺めていた。
He's sitting at the table.
彼はテーブルに座っている。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
Deposit this check in my checking account.
この小切手を銀行の当座に入れなさい。
There are no chairs to sit on.
座るいすがない。
He was sitting there.
彼はそこに座っていた。
Aren't you please going to sit down?
お座りにならないのですか?
I know the boy who is sitting closest to the door.
ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
They sat on a park bench and began talking.
彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
We are watching a class at the Paris Opera.
私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。
You'd better sit down, I suppose.
座った方がいいんじゃないか。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.