Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple. | トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| I kept the ball rolling by talking. | 座がしらけないように話をした。 | |
| The umpire sits in a high chair at the side of the court. | 審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| This chair is very comfortable. | このいすはとても座りごこちがよい。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| He sat on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| He sat at a distance from me. | 彼は私距離をおいて座った。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| Please sit. | 座りなよ。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| I'm sitting on the sofa. | 私はソファーに座っている。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| Come, boy, sit down. Sit down and rest. | ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| He's sitting between the two chairs. | 彼は二つの椅子の間に座っている。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 | |
| Tom sat on the bench and crossed his legs. | トムはベンチに座って足を組んだ。 | |
| Should I put this bag under the seat? | このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。 | |
| The two quarreling children sat making faces at each other. | 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| The moment that he was alone he opened the letter. | 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。 | |
| He forced her to sit down. | 彼は無理矢理彼女を座らせた。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座の残高はゼロだ。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| He sat next to her. | 彼は彼女の隣に座った。 | |
| Please sit down. | お座りください。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| Please sit down. | お座り下さい。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| After being told, "Please, sit down," I sit in the chair. | 「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。 | |
| Won't you have a seat? | 座りませんか。 | |
| Tom is sitting at his desk. | トムは自分の席に座っている。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| You may sit wherever you like. | 何処でも好きなところに座って良い。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. | ソファーに座っている人は私の祖母です。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| I want to be at the top of the company. | 私は会社のトップの座につきたい。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| You have only to sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 | |
| A man came in and sat on the stool next to her. | そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| Take a seat, please | お座りください。 | |
| He settled himself in a chair. | 彼はいすにどっかと座りこんだ。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| A beautiful woman was seated one row in front of me. | 美しい女性が私の一列前に座っていた。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |