Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみてその椅子の心地よさがわかった。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| Who is the man sitting in the corner? | すみに座っている人は誰ですか。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| You may sit down on the chair. | 椅子に座ってもよろしい。 | |
| He drew $100 from his account. | 彼は口座から百ドル下ろした。 | |
| "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." | 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| Thank you for your chocolate。 | チョコレートのためにどうも有難う御座いました | |
| He did not go out, but sat down. | 彼は出て行かないで座ってしまった。 | |
| The dog sat down by the man. | 犬は男のそばに座った。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| I'll drop if I don't sit down. | ちょっと座らないと、倒れそうだ。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. | このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| The waiter helped the lady with the chair. | ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| My legs ache from sitting. | 座っていたので脚がうずく。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| A girl should not sit with her legs crossed. | 女の子があぐらをかいて座るものではない。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| She is sitting on the bench. | 彼女はベンチに座っている。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| She sat down and crossed her legs. | 彼女は足を組んで座った。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| His muscles ached from sitting too long in one position. | あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| That man is a wet blanket. | あいつがいると座がしらける。 | |
| And then he sat down himself. | そして彼自身も座った。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| She sat in the chair all day, thinking of past events. | 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one? | この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの? | |
| The umpire sits in a high chair at the side of the court. | 審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| I keep the book at hand. | 私はその本を座右に置いている。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| "Thank you." "You are welcome". | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| He sat in front of me. | 彼は私の前に座った。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| She took night classes in the science of self-defense. | 彼女は護身術の夜間講座を取った。 | |
| Please be seated. | お座り下さい。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| She sat on a hard chair. | 彼女は堅いいすに座った。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| The woman was sitting between two men. | 女は二人の男の間に座っていた。 | |
| He sat there with his eyes closed. | 彼は目をとしてそこに座りました。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| Tom sat down beside Mary. | トムはメアリーのそばに座った。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| Aren't you please going to sit down? | お座りにならないのですか? | |
| Sit near at hand. | 近くに座りなさい。 | |
| Please sit down. | お座り下さい。 | |
| Sit down, Kate. | 座りなさい、ケート。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| All you have to do is sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |