Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 Your account is empty. あなたの口座は空っぽだ。 We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 Tom usually sits in the back of the classroom. トムは大体教室の後ろの方に座っている。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 Please stay seated until we reach the terminal. ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 A cat was sitting on the chair. 椅子の上に猫が座っていた。 Let's go back to our places. 座席へ戻ろう。 She sat next to me. 彼女は私のとなりに座った。 You may sit down on the chair. 椅子に座ってもよろしい。 He was sitting there, delighted with my failure. 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 I sat waiting on a bench. 私はベンチに座って待っていました。 He sat there surrounded by his children. 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 This grass is too wet to sit on. この芝生は座れないほどぬれている。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 She asked him to sit down. 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. ソファーに座っている人は私の祖母です。 He would sit for hours without saying a word. 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 Tom sat on a bench smoking a cigarette. トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 There are not enough chairs for us to sit on. 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 I feel uncomfortable in this chair. このいすは座り心地が悪い。 I sat next to him. 私のそばに座った。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 After being told, "Please, sit down," I sit in the chair. 「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 My father and mother were sitting under a tree. 父と母は木の下に座っていました。 Sit near at hand. 近くに座りなさい。 Can I sit down? 座ってもいいですか。 My father sat reading the evening paper. 父は夕刊を読んで座っていた。 Why does that goose sit on her eggs? なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。 Take a seat. You look tired. 座りなよ。疲れてるみたいだし。 You have only to sit here. 君はここに座っていさえすればいい。 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 Accrued interest will be paid into your account. 生じた利息は貯金口座に入金されます。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 Tom just sat there looking bored. トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 Can I book two seats on that flight? その便に座席を2つ予約できますか。 Wouldn't you rather sit by the window? 窓際に座ったほうがよくありませんか。 I ran into a friend while walking in Ginza. 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 He settled himself in a chair. 彼はいすにどっかと座りこんだ。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 We sat talking about the remote past. 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 Sit down and take it easy for a while. しばらく座って楽にしなさい。 Fasten your seat belt. 座席ベルトをおしめください。 So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。 He drew $100 from his account. 彼は口座から百ドル下ろした。 Here's my account number. 口座番号はこれなんだけど。 He used to sit reading for hours. 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 He sat on the bench and crossed his legs. 彼はベンチに座って足を組んだ。 Father took his place at head of the table. 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 Is it OK if I sit here? ここに座ってもよろしいですか。 Please remain seated for a few minutes. しばらくの間座っていて下さい。 They sat on a park bench and began talking. 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 They were sitting on the sofa in our living room. 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。 As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down. 授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 I'd like to open a savings account. 預金口座を開設したいのですが。 He was sitting on the floor. 彼は床に座っていた。 I don't have an account at that branch of Tokai Bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 She sat on the bench. 彼女はベンチに座った。 Sit down, Kate. 座りなさい、ケート。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 We had better sit down here. 私達は座った方がいい。 Where should I sit? どこに座ったらいいですか。 She will often sit there feeding birds. 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 The two lovers sat face to face, drinking tea. 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 He was sitting up straight. 彼は背筋を伸ばして座っていた。 The two quarreling children sat making faces at each other. 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 He sat with his legs crossed. 彼は足を組んで座っていた。 She sat surround by her grandchildren. 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 I motioned her to a seat. 彼女に座るように合図した。 The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 Make sure that chair is firm before you sit on it. イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 Sit down and rest for a while. 座ってしばらく休みなさい。 But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 He sat for a long time, listening to the sound of the wind. 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように手で合図した。 Please remain seated. どうぞ、そのままお座りになっていてください。 An old man sat surrounded by his grandchildren. 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 You may sit wherever you like. どこにも好きなところに座ってよい。 She went out without even asking me to have a seat. 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 Please fasten your seat belt. お座席のベルトをお締めください。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 He was seated all alone. 彼は一人ぼっちで座っていた。 Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly. ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 He sat at his desk, with his eyes closed. 彼は目を閉じて机に座っていた。 I came down from the back to get a better look at the board. 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 Father took his place at the head of the table. 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。