Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. 
                Text to speech functionality by  Responsive Voice
            
                        |  I am a Hyogo University student. | 私は兵庫大学の学生です。 |  | 
  |  The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 |  | 
  |  I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 |  | 
  |  The government coffers are replete with funds. | 国庫は資金が潤沢である。 |  | 
  |  He shut up the money in the safe. | 彼はお金を金庫にしまった。 |  | 
  |  I live in Hyogo. | 私は兵庫県にすんでいる。 |  | 
  |  Please feel free to help yourself to anything in the fridge. | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 |  | 
  |  We are looking for a house with a garage. | 私たちは車庫付きの家を捜しています。 |  | 
  |  Our fridge is broken. | うちの冷蔵庫が故障している。 |  | 
  |  The supermarket has a large stock of merchandise. | そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 |  | 
  |  There isn't much butter left in the refrigerator. | 冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。 |  | 
  |  I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 |  | 
  |  I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 |  | 
  |  She backed her car into the garage. | 彼女は車を車庫にいれた。 |  | 
  |  Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! | ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! |  | 
  |  I'm sorry, but they're out of stock. | すみませんが在庫切れなのです。 |  | 
  |  I forgave the boy for stealing the money from the safe. | 私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。 |  | 
  |  There is no meat left in the fridge. | 冷蔵庫には肉は残っていません。 |  | 
  |  The store has a large stock of wines. | その店は各種ワインをたくさん在庫している。 |  | 
  |  We have hundreds of records in stock. | 当店ではレコードの在庫が多数あります。 |  | 
  |  Most of my paperbacks are in covers so you don't know what they are until you open them. | うちの文庫本のほとんどにはカバーをしているので、開かないとそれがなにであるかわからない。 |  | 
  |  He left his safe in my care. | 彼は金庫を私に預けた。 |  | 
  |  I put the money into the safe. | 金庫に金を入れる。 |  | 
  |  They had to clean out the goods in stock within the year. | 彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。 |  | 
  |  Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. | 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 |  | 
  |  Nothing remained in the refrigerator. | 冷蔵庫の中には何も残っていなかった。 |  | 
  |  Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 |  | 
  |  Please feel free to have anything in the fridge. | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 |  | 
  |  I want to buy a large sized refrigerator. | 大きな型の冷蔵庫がほしい。 |  | 
  |  Is there much food in the refrigerator? | 冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。 |  | 
  |  Put the tomato salad in the refrigerator. | 冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。 |  | 
  |  Put the car into the garage. | 車を倉庫に入れなさい。 |  | 
  |  I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock. | あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。 |  | 
  |  I have never seen a red refrigerator. | 赤い冷蔵庫を見たことがない。 |  | 
  |  I'm a fourth-year student at Hyogo University. | 私は兵庫大学の4回生です。 |  | 
  |  I'm afraid we are out of stock. | 申し訳ありませんが、在庫がありません。 |  | 
  |  I live in Hyogo Prefecture. | 私は兵庫県にすんでいる。 |  | 
  |  Lock the safe. | 金庫にカギをかけてください。 |  | 
  |  Is there anything to drink in the refrigerator? | 冷蔵庫に何か飲み物がありますか。 |  | 
  |  We're out of stock. | 在庫がありません。 |  | 
  |  Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 |  | 
  |  He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 |  | 
  |  Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything. | カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。 |  | 
  |  The papers that were in the safe are gone. | 金庫の中の書類が消えてなくなっている。 |  | 
  |  A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 |  | 
  |  The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 |  | 
  |  That used refrigerator was a real dog. | その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。 |  | 
  |  He backed his car into the garage. | 彼は車をバックさせて車庫に入れた。 |  | 
  |  It's been about two days since I put the body in the refrigerator. | 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 |  | 
  |  The supplies are beginning to give out. | 在庫がなくなりははじめている。 |  | 
  |  I'm sorry, but we're out of stock. | 申し訳ありませんが、在庫がありません。 |  | 
  |  Our refrigerator is out of order. | うちの冷蔵庫が故障している。 |  | 
  |  He locked up his jewels in the safe. | 彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。 |  | 
  |  Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 |  | 
  |  Our refrigerator is out of order. | 私たちの冷蔵庫は故障している。 |  | 
  |  Sorry, the book is out of stock. | その本は在庫切れになっております。 |  | 
  |  Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 |  | 
  |  The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 |  | 
  |  I am a student at Hyogo University. | 私は兵庫大学の学生です。 |  | 
  |  I want some milk, but there isn't any in the refrigerator. | ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。 |  | 
  |  Put the meat in the refrigerator, or it will rot. | 肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。 |  | 
  |  I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator. | 冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。 |  | 
  |  Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 |  | 
  |  What is the population of Hyogo prefecture? | 兵庫県の人口はどれぐらいですか。 |  | 
  |  In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator. | 夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。 |  | 
  |  Refrigerators help to preserve food. | 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 |  | 
  |  Our fridge is broken. | うちの冷蔵庫は故障している。 |  | 
  |  Please feel free to eat anything in the fridge. | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 |  | 
  |  This safe is for keeping valuables. | この金庫は貴重品を保管するためのものです。 |  | 
  |  When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library. | 自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。 |  | 
  |  He stole the money from my safe. | 彼は私の金庫からその金を盗んだ。 |  | 
  |  Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe. | トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。 |  | 
  |  The car is kept in a garage, under cover and locked. | 車はカヴァーを掛け、ロックそして車庫に入れてある。 |  | 
  |  He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 |  | 
  |  Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 |  | 
  |  I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 |  | 
  |  I study at the University of Hyogo. | 私は兵庫の大学で勉強しています。 |  | 
  |  My father converted a garage into a study. | 父は車庫を書斎に改造した。 |  | 
  |  I am a senior at Hyogo University. | 私は兵庫大学の4回生です。 |  | 
  |  I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 |  | 
  |  He must be at home. I see his car in his garage. | 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 |  | 
  |  There are two pounds of butter in the icebox. | 冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。 |  | 
  |  Tom opened the safe and took out his passport. | トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。 |  | 
  |  I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator. | 私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。 |  | 
  |  When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out. | 冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。 |  | 
  |  He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 |  | 
  |  In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 |  | 
  |  Tom is fixing the refrigerator. | トムは冷蔵庫を直している。 |  | 
  |  However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 |  | 
  |  All the papers were taped up and kept in the safe. | 書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。 |  | 
  |  He has a well of knowledge. | 彼は知識の宝庫だ。 |  | 
  |  Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. | どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 |  | 
  |  Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 |  | 
  |  It's best to put covers on paperbacks. | 文庫本にカバーをかけた方がいいです。 |  | 
  |  I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 |  | 
  |  Those books will make a fine library. | それらの書物で立派な文庫ができるだろう。 |  | 
  |  I go to Hyogo University. | 兵庫大学に通っています。 |  | 
  |  We have adequate inventories of the product to meet local demand. | 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 |  | 
  |  All sweaters of this type are out of stock now. | この型のセーターはすべて今在庫切れです。 |  | 
  |  Who was it that forgot to lock the door of the warehouse? | 倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。 |  |