Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Our garden has two cherry trees. | 私たちの庭には2本の桜の木があります。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| She always keeps the garden. | 彼女はいつも庭の手入れをしている。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| I saw the dirty dog go into the yard. | 私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。 | |
| There weren't any roses in the garden. | その庭にはバラがまったくなかった。 | |
| Tom has a beautiful garden. | トムの家にはきれいな庭がある。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| There is a large garden at the back of his house. | 彼の家の裏手には広い庭がある。 | |
| They were looking on the beautiful garden. | 彼らはその美しい庭園を眺めていた。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| Your family should come before your career. | 仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小屋を立てた。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| There was a high wall about the garden. | 庭の回りに高い塀があった。 | |
| The garden was surrounded by a wooden fence. | その庭は木のフェンスで囲まれていた。 | |
| He let the dog loose in the garden. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| He has taken to gardening. | 彼は庭いじりをするようになった。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? | 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| Education starts at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| The tulips in my garden are now at their best. | 私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| The gap in perspective between man and woman on home management. | 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 | |
| There is a garden at the back of our house. | 私たちの家の後ろに庭があります。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the backyard. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. | 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| There are a lot of beautiful roses in our garden. | 私たちの庭にはたくさんの美しいバラがあります。 | |
| The ball bounded away into our neighbor's garden. | ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| My aunt grows tomatoes in her garden. | 私の叔母は庭にトマトを栽培しています。 | |
| We have planted the garden. | 庭に種をまきました。 | |
| There are beautiful flowers here and there in the garden. | 庭のあちらこちらにきれいな花が咲いている。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| That hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| She stood in admiration of the garden. | 彼女は庭に見とれてたっていた。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| Mr. White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| My house has a small yard. | 私の家は庭がせまい。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| When he was a boy, his home environment was good. | 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| He likes taking care of the garden. | 彼は庭の世話をするのが好きです。 | |
| I am gardening these days just to kill time. | この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| Political candidates should talk about family values. | 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 | |
| This carpet is designed for residential use. | このカーペットは家庭用にデザインされている。 | |
| We could have our tea in the garden, were it a little warmer. | もうちょっと暖かかったら、庭でお茶を飲むことができるのだが。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| We cleaned up our garden. | 私たちは庭をきれいにそうじした。 | |
| I'll take a shortcut across the garden. | 僕は庭をつっきて近道をするぞ。 | |
| Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family. | 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| The schoolyard was very small. | 校庭はたいへん小さかったです。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| He took up gardening after he retired. | 彼は退職後庭いじりを始めた。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| Why don't I try to do something about the garden? | 庭の手入れでもしようかな。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| The flowers in my garden have withered in the cold. | 庭の花が寒さでしおれてしまった。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. | 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| Is there a garden in front of the house? | 家の前に庭がありますか。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| The garden is famous for its irises. | その庭園は菖蒲の名所だ。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| She planted fragrant olives in the garden. | 彼女は庭に木犀を植えた。 | |
| Santa Claus was standing in the garden. | サンタクロースは庭で立っていました。 | |