Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The flowers in his garden have withered. | 彼の庭の花はいま枯れてしまった。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| The pear tree in the garden bears a lot of fruit. | 庭のなしがよく実った。 | |
| The roses in the garden are in flower. | 庭のバラが咲いている。 | |
| All the flowers in the garden died for lack of water. | 庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。 | |
| Take, for instance, your family problems. | たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| This carpet is designed for residential use. | このカーペットは家庭用にデザインされている。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| The garden is famous for its irises. | その庭園は菖蒲の名所だ。 | |
| The schoolyard was very small. | 校庭はたいへん小さかったです。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが大好きだ。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| I put my family before my career. | 私は仕事より家庭のほうが大事だ。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| I planted roses in the garden. | 私は庭にバラを植えた。 | |
| A lot of children gathered in the garden. | たくさんの子供が庭に集まった。 | |
| She seeded vegetables in her garden. | 彼女は庭に野菜の種をまいた。 | |
| The American home does away with most housework by using machines. | アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| This has increased family income. | これは家庭の収入を増やした。 | |
| A housewife has many domestic duties. | 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 | |
| You can go out and play as long as you stay in the yard. | 庭にいるのならそとであそんでもいいわよ。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| I planted an apple tree in my yard. | リンゴの木を家の庭に植えた。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| Do you have a table on the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| My backyard can hold more than ten people. | 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。 | |
| I am gardening these days just to kill time. | この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| We have just a tiny bit of garden. | うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 | |
| The gap in perspective between man and woman on home management. | 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| There are scarcely any flowers in our garden. | うちの庭には花はほとんど何も見られません。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| It's rare to find big yards in Japan. | 日本では広い庭はなかなかありません。 | |
| Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. | 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor. | 数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。 | |
| He cut down a tree in the garden. | 彼は庭の木を1本切り倒した。 | |
| Education starts at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| I have peace at home. | 家庭は円満だ。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The garden was larger than I had expected. | 庭は私が思っていたよりも広かった。 | |
| These flowers are the choice of her garden. | これらの花は彼女の庭で咲いた逸品である。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| He must have been brought up in a good family. | 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 | |
| The garden is still in shadow. | 庭はまだ影になっている。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| There are a lot of flowers in the garden. | 庭にはたくさんの花がある。 | |
| We could have our tea in the garden, were it a little warmer. | もうちょっと暖かかったら、庭でお茶を飲むことができるのだが。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| There are some students in the schoolyard. | 校庭に何人かの生徒がいます。 | |
| We found a poor little cat in the yard. | 私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。 | |
| I saw the dirty dog go into the yard. | 私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| Our garden has two cherry trees. | 私たちの庭には2本の桜の木があります。 | |
| Mother transplanted the flowers to the garden. | 母は庭へ花を移植した。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事するのが好きだ。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| This tradition is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| Is there a lot of flowers in this garden? | その庭園には沢山花がありますか? | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Do you have a table in the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| Mr. White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| Japanese gardens usually have ponds. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| If you have a good garden, it will enhance the value of your house. | よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |