Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| He is totally immersed in family life and has no wish to work. | 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 | |
| They grow flowers in the garden. | 彼らは庭で花を育てている。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| The roses are in bloom in our garden. | うちの庭ではバラが咲いている。 | |
| There weren't any roses in the garden. | その庭にはバラがまったくなかった。 | |
| All the flowers in the garden withered. | 庭の花はすべて枯れた。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| Do you have a table on the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| There's an old cherry tree in the garden. | 庭に古い桜の木が一本あります。 | |
| There are scarcely any flowers in our garden. | うちの庭には花はほとんど何も見られません。 | |
| The fact that television frequently limits communication within families is already well known. | テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| The garden is in front of the house. | 庭は家の前にある。 | |
| The leaves whirled in the yard. | 木の葉が庭でくるくる舞っていた。 | |
| The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. | 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| He dug a hole in the garden. | 彼は庭に穴を掘った。 | |
| She seems to be laboring under the family handicap. | 彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。 | |
| Do you mind if we cross your garden? | 庭を通っても構いませんか。 | |
| There is a garden at the back of our house. | 私たちの家の後ろに庭があります。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが大好きだ。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| The ball bounded away into our neighbor's garden. | ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 | |
| The garden was larger than I had expected. | 庭は私が思っていたよりも広かった。 | |
| Mr White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| Our dog buries bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| I saw the dirty dog go into the yard. | 私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| He makes it a rule to do two hour's work in the garden. | 彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| The tulips in my garden are now at their best. | 私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Children need a happy home environment. | 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. | だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| Wherever you may go, you will not find a better place than your home. | どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。 | |
| They won't allow us to enter the garden. | 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 | |
| The garden is laid out in the Japanese style. | その庭園は日本式に設定されている。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| I work hard in the garden. | 私は庭で熱心に働く。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| The schoolyard was very small. | 校庭はたいへん小さかったです。 | |
| There is a small pond in the court. | 中庭に小さい池がある。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| What a beautiful garden! | なんと美しい庭だこと。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| They are out in the garden. | 彼らは庭に出ています。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| There are two chickens in the backyard and two in the front yard. | 裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| That hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| They were looking on the beautiful garden. | 彼らはその美しい庭園を眺めていた。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| There are a lot of roses in this garden. | この庭にはバラの花がたくさんある。 | |
| My aunt grows tomatoes in her garden. | 私の叔母は庭にトマトを栽培しています。 | |
| We have just a tiny bit of garden. | うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 | |
| There is a garden at the back of my house. | 家の後ろに庭があります。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those. | 庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。 | |
| A high wall stands all about the garden. | 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 | |
| Mother transplanted the flowers to the garden. | 母は庭へ花を移植した。 | |
| What a beautiful garden they made! | 彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| His garden is a work of art. | 彼の庭は芸術作品です。 | |