Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I work hard in the garden. | 私は庭で熱心に働く。 | |
| Tom planted three apple trees in his yard. | トムは庭にりんごの木を3本植えた。 | |
| There is a small pond in the court. | 中庭に小さい池がある。 | |
| Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz. | その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those. | 庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| The garden was a riot of color. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| Tom grows tomatoes in his garden. | トムは庭でトマトを育てている。 | |
| I found my dog lying under the tree in our yard. | 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。 | |
| She's in the garden planting roses. | 彼女は庭でバラを植えている。 | |
| I have a small vegetable garden on my patio. | 中庭に小さな菜園があります。 | |
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| The garden is turning into a wilderness. | その庭園は荒れ地に変わりつつある。 | |
| This has increased family income. | これは家庭の収入を増やした。 | |
| I put my family before my career. | 私は仕事より家庭のほうが大事だ。 | |
| What is still better is that the house has a beautiful garden. | さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。 | |
| I have only a small garden. | 私の家には狭い庭しかない。 | |
| A housewife has many domestic duties. | 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 | |
| Our dog buries its bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| I see your cat in the garden. | 庭にあなたのネコが見えます。 | |
| Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? | 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| She stood in admiration of the garden. | 彼女は庭に見とれてたっていた。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| Is there a lot of flowers in this garden? | その庭園には沢山花がありますか? | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| What a beautiful garden! | なんと美しい庭だこと。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| Mr White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| The garden is railed off from the path. | 庭は柵で小道と仕切られている。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| That hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家庭を愛さない人はいない。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| There is a garden in front of the house. | 家の前に庭がある。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| Which comes first, your career or your family? | 仕事と家庭どっちが大切。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. | あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| The roses in the garden are in full bloom. | 庭のバラは今花盛りです。 | |
| She found a ball in the garden. | 彼女は庭でボールを見つけた。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| He grew potatoes in his garden. | 彼は庭でジャガイモを採取した。 | |
| It's rare to find big yards in Japan. | 日本では広い庭はなかなかありません。 | |
| Our garden produced an abundance of cabbages last year. | 昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。 | |
| Japanese gardens usually have ponds. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| If only we had a garden! | 我が家に庭があればよいのに。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| He must have been brought up in a good family. | 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 | |
| Television sets began to appear house by house at that time. | 当時テレビが各家庭に現れだした。 | |
| What is in the garden? | 庭には何がありますか。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| The roses in the garden are blooming. | 庭のバラが咲いている。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| They won't allow us to enter the garden. | 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 | |
| There are a lot of roses in this garden. | この庭にはバラの花がたくさんある。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the backyard. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| He entered the garden secretly. | 彼は密かに庭に入り込んだ。 | |
| There weren't any roses in the garden. | その庭にはバラがまったくなかった。 | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Every house had a garden. | どの家にも庭がありました。 | |
| I am gardening these days just to kill time. | この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| I'm coming from the garden. | 庭から行きます。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| The garden is famous for its irises. | その庭園は菖蒲の名所だ。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| There are some pretty flowers in the garden. | その庭にはきれいな花がある。 | |
| Do you have a table in the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| There are pretty flowers in the garden. | 庭には美しい花が咲いている。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| Man's best friend certainly makes a good addition to a household. | 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |