Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| Our garden produced an abundance of cabbages last year. | 昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。 | |
| The garden was a riot of color. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| A lot of children gathered in the garden. | たくさんの子供が庭に集まった。 | |
| We found a poor little cat in the yard. | 私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| These flowers are the choice of her garden. | これらの花は彼女の庭で咲いた逸品である。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| This carpet is designed for residential use. | このカーペットは家庭用にデザインされている。 | |
| His garden is a work of art. | 彼の庭は芸術作品です。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| I have only a small garden. | 私の家には狭い庭しかない。 | |
| There are a lot of flowers in the garden. | 庭にはたくさんの花がある。 | |
| To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. | 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden. | 彼は荒れ地を美しい庭に変えた。 | |
| As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor. | 数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| I see your cat in the garden. | 庭にあなたのネコが見えます。 | |
| You had better combine your work with your family life. | 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 | |
| I raise a variety of roses in the garden. | 私は庭でバラを育てている。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| Many different types of flowers were in bloom in the garden. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| This garden is open to the public. | この庭は一般に開放されています。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| There are two chickens in the backyard and two in the front yard. | 裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。 | |
| The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. | 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| A Japanese garden usually has a pond in it. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| Wherever you may go, you will not find a better place than your home. | どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| What a beautiful garden! | この庭は何と美しいのだろう。 | |
| There are some students in the schoolyard. | 校庭に何人かの生徒がいます。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| When he was a boy, his home environment was good. | 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| They grow flowers in the garden. | 彼らは庭で花を育てている。 | |
| The garden is turning into a wilderness. | その庭園は荒れ地に変わりつつある。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| Our garden has two cherry trees. | 私たちの庭には2本の桜の木があります。 | |
| Do you mind if we cross your garden? | 庭を通っても構いませんか。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| Charity begins at home. | 慈悲は家庭に始まる。 | |
| The garden needs to be weeded. | 庭は草むしりが必要だ。 | |
| The roses in the garden are blooming. | 庭のバラが咲いている。 | |
| Her garden is a work of art. | 彼女の庭は芸術作品です。 | |
| There was a large garden behind the house. | 家のうらに広い庭があった。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| We have just a tiny bit of garden. | うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 | |
| She weeded the garden. | 彼女は庭の雑草を抜いた。 | |
| If only we had a garden! | 我が家に庭があればよいのに。 | |
| The toilet was outside, in the yard. | トイレは家の外の庭にありました。 | |
| The garden was larger than I had expected. | 庭は私が思っていたよりも広かった。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| It's rare to find big yards in Japan. | 日本では広い庭はなかなかありません。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| Take, for instance, your family problems. | たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| Mother and I were in the garden. | 母と私は庭にいました。 | |
| He cut down a tree in the garden. | 彼は庭の木を1本切り倒した。 | |
| A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. | 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| I planted an apple tree in my yard. | リンゴの木を家の庭に植えた。 | |
| There is a garden in front of the house. | 家の前に庭がある。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| Can't you keep your dog from coming into my garden? | 犬を私の庭に入れないようにできないかね。 | |
| What is still better is that the house has a beautiful garden. | さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| The garden was covered with fallen leaves. | 庭は落ち葉で覆われていた。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| Our dog buries bones in the yard. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| The roses in the garden are in full bloom. | 庭のバラは今花盛りです。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| Did you go to any famous gardens? | 有名な庭園に行ったの? | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Our dog buries its bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| I have only a small garden. | 私の庭には狭い庭しかない。 | |
| There are no roses in the garden. | 庭にはばらがありません。 | |
| A dog ran about in the garden. | 犬が庭をかけ回っていた。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| Father does gardening whenever he gets a chance. | おやじは合間合間に庭いじりをする。 | |