Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dog jumped over the fence into the garden. | 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。 | |
| She seems to be laboring under the family handicap. | 彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| There was a large garden behind the house. | 家のうらに広い庭があった。 | |
| It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. | デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| Our dog buries bones in the yard. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| He likes taking care of the garden. | 彼は庭の世話をするのが好きです。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| There are a lot of beautiful roses in our garden. | 私たちの庭にはたくさんの美しいバラがあります。 | |
| Tom has a beautiful garden. | トムの家にはきれいな庭がある。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| There's an old cherry tree in the garden. | 庭に古い桜の木が一本あります。 | |
| He was raised in an artistic family. | 彼は芸術的な家庭に育った。 | |
| There are scarcely any flowers in our garden. | うちの庭には花はほとんど何も見られません。 | |
| These flowers are the choice of her garden. | これらの花は彼女の庭で咲いた逸品である。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| If only we had a garden! | 我が家に庭があればよいのに。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| The flowers in the garden are beautiful. | 庭の花は美しい。 | |
| Political candidates should talk about family values. | 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. | 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| This flower is as beautiful as any in the garden. | この花は庭のどの花にも劣らないほど美しい。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| Many different types of flowers were in bloom in the garden. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| Accidents will happen in the best-regulated families. | どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 | |
| I work hard in the garden. | 私は庭で熱心に働く。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| Santa Claus was standing in the garden. | サンタクロースは庭で立っていました。 | |
| She found a ball in the garden. | 彼女は庭でボールを見つけた。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭の木を切り倒した。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. | 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 | |
| The flowers in the garden are very beautiful. | 庭にある花は大変美しい。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| The girls are making merry in the yard. | 彼女たちが庭ではしゃいでいる。 | |
| Is there a garden in front of the house? | 家の前に庭がありますか。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| The garden is bright with flowers. | 庭は花で色鮮やかである。 | |
| Why don't I try to do something about the garden? | 庭の手入れでもしようかな。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| You had better combine your work with your family life. | 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 | |
| I planted an apple tree in my yard. | リンゴの木を家の庭に植えた。 | |
| The garden was larger than I had expected. | 庭は私が思っていたよりも広かった。 | |
| The American home does away with most housework by using machines. | アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 | |
| He took up gardening after he retired. | 彼は退職後庭いじりを始めた。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| When I think about it now, our family lived a very miserable life. | 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 | |
| The roses in the garden are in full bloom. | 庭のバラは今花盛りです。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| Do you have a table in the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. | だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 | |
| I put my family before my career. | 私は仕事より家庭のほうが大事だ。 | |
| Tom is out in the garden. | トムは庭に出ている。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| There is a kitchen garden behind my house. | 我が家の裏には家庭菜園があります。 | |
| There are plants of different kinds in this garden. | この庭にはいろいろな種類の植物がある。 | |
| There is a yard between the two houses. | 二つの家の間に庭がある。 | |
| The pear tree in the garden bears a lot of fruit. | 庭のなしがよく実った。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| A lot of children gathered in the garden. | たくさんの子供が庭に集まった。 | |
| At Papa South, you can eat delicious homestyle food. | パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが大好きだ。 | |
| Every house had a garden. | どの家にも庭がありました。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? | 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 | |
| Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz. | その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。 | |
| The trees in my garden are putting out leaves. | 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 | |
| She weeded the garden. | 彼女は庭の雑草を抜いた。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| The garden is tended with great care. | その庭は手入れが行き届いている。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| There used to be a big cherry tree in the garden. | かつて庭に大きな桜の木があった。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| Television sets began to appear house by house at that time. | 当時テレビが各家庭に現れだした。 | |
| A Japanese garden usually has a pond in it. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| The garden was a riot of color. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| She planted roses in the garden. | 彼女は庭にバラを植えた。 | |