Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A Japanese garden usually has a pond in it. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? | 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 | |
| He had the impudence to cut across our garden. | あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| The garden is tended with great care. | その庭は手入れが行き届いている。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| He entered the garden secretly. | 彼は密かに庭に入り込んだ。 | |
| This carpet is designed for residential use. | このカーペットは家庭用にデザインされている。 | |
| The garden is famous for its irises. | その庭園は菖蒲の名所だ。 | |
| The dog jumped over the fence into the garden. | 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。 | |
| A dog ran about in the garden. | 犬が庭をかけ回っていた。 | |
| Mr White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| You had better combine your work with your family life. | 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Is there a garden in front of the house? | 家の前に庭がありますか。 | |
| He cut down a tree in the garden. | 彼は庭の木を1本切り倒した。 | |
| Let's clean the garden, shall we? | 庭をきれいにしましょうよ。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| He has taken to gardening. | 彼は庭いじりをするようになった。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| If you have a good garden, it will enhance the value of your house. | よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが好きだ。 | |
| My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| Man's best friend certainly makes a good addition to a household. | 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 | |
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| I planted roses in the garden. | 私は庭にバラを植えた。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| This flower is as beautiful as any in the garden. | この花は庭のどの花にも劣らないほど美しい。 | |
| There used to be a vegetable garden in our yard. | 私の家の庭には昔菜園があった。 | |
| Do you have a table on the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| Tom is out in the garden. | トムは庭に出ている。 | |
| Do you have a table in the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| She planted roses in the garden. | 彼女は庭にバラを植えた。 | |
| I see your cat in the garden. | 庭にあなたのネコが見えます。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| Do you mind if we cross your garden? | 庭を通っても構いませんか。 | |
| They were chatting on the campus. | 彼らは校庭でしゃべっていた。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| Many different types of flowers were in bloom in the garden. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| A housewife has many domestic duties. | 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 | |
| The garden is fragrant with the smell of roses. | 庭には薔薇の花が香っている。 | |
| The gap in perspective between man and woman on home management. | 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| He dug a hole in the garden. | 彼は庭に穴を掘った。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| There are two chickens in the backyard and two in the front yard. | 裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| She seeded vegetables in her garden. | 彼女は庭に野菜の種をまいた。 | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| What a beautiful garden! | この庭は何と美しいのだろう。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while. | 私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| The flowers in the garden are beautiful. | 庭の花は美しい。 | |
| Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. | 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 | |
| When I think about it now, our family lived a very miserable life. | 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 | |
| The toilet was outside, in the yard. | トイレは家の外の庭にありました。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| This is the most beautiful flower in the garden. | これは庭で最も美しい花です。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭木を一本切り倒した。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| Father does gardening whenever he gets a chance. | おやじは合間合間に庭いじりをする。 | |
| Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. | 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 | |
| Tom planted some flowers in his yard. | トムは庭に花を植えた。 | |
| There is a yard between the two houses. | 二つの家の間に庭がある。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| Men make houses, women make homes. | 男は家を造り女は家庭を作る。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| I'm coming from the garden. | 庭から行きます。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家庭を愛さない人はいない。 | |
| There are no roses in the garden. | 庭にはばらがありません。 | |
| She stood in admiration of the garden. | 彼女は庭に見とれてたっていた。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| Many kinds of flowers always come out in his garden. | 彼の庭はいつも様々な花が咲く。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| Can't you keep your dog from coming into my garden? | 犬を私の庭に入れないようにできないかね。 | |