Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| The flowers in my garden have withered in the cold. | 庭の花が寒さでしおれてしまった。 | |
| Men make houses, women make homes. | 夫は家を作り、妻は家庭を作る。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Do you mind if we cross your garden? | 庭を通っても構いませんか。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| We could have our tea in the garden, were it a little warmer. | もうちょっと暖かかったら、庭でお茶を飲むことができるのだが。 | |
| This tradition is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| He cut down a tree in the garden. | 彼は庭の木を1本切り倒した。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| The flowers in the garden are very beautiful. | 庭にある花は大変美しい。 | |
| A Japanese garden usually has a pond in it. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| Many different types of flowers were in bloom in the garden. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden. | 彼は荒れ地を美しい庭に変えた。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| There is a small pond in the court. | 中庭に小さい池がある。 | |
| There was a large garden behind the house. | 家のうらに広い庭があった。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| Why don't I try to do something about the garden? | 庭の手入れでもしようかな。 | |
| Your family should come before your career. | 仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。 | |
| There is a garden at the back of our house. | 私たちの家の後ろに庭があります。 | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| I have only a small garden. | 私の庭には狭い庭しかない。 | |
| The garden was larger than I had expected. | 庭は私が思っていたよりも広かった。 | |
| Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. | だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 | |
| My house has a small yard. | 私の家は庭がせまい。 | |
| Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. | 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 | |
| Tom grows tomatoes in his garden. | トムは庭でトマトを育てている。 | |
| We cleaned up our garden. | 私たちは庭をきれいにそうじした。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| Education begins at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| This has increased family income. | これは家庭の収入を増やした。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| His garden is a work of art. | 彼の庭は芸術作品です。 | |
| This is the most beautiful flower in the garden. | これは庭で最も美しい花です。 | |
| The roses in the garden are blooming. | 庭のバラが咲いている。 | |
| They are out in the garden. | 彼らは庭に出ています。 | |
| The toilet was outside, in the yard. | トイレは家の外の庭にありました。 | |
| Which comes first, your career or your family? | 仕事と家庭どっちが大切。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The garden is laid out in the Japanese style. | その庭園は日本式に設定されている。 | |
| She's in the garden planting roses. | 彼女は庭でバラを植えている。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| When he was a boy, his home environment was good. | 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The flowers in his garden have withered. | 彼の庭の花はいま枯れてしまった。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| Tom planted three apple trees in his yard. | トムは庭にりんごの木を3本植えた。 | |
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek. | 庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが大好きだ。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家庭を愛さない人はいない。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| Every house had a garden. | どの家にも庭がありました。 | |
| There are plants of different kinds in this garden. | この庭にはいろいろな種類の植物がある。 | |
| I put my family before my career. | 私は仕事より家庭のほうが大事だ。 | |
| The garden needs to be weeded. | 庭は草むしりが必要だ。 | |
| I'm coming from the garden. | 庭から行きます。 | |
| I found my dog lying under the tree in our yard. | 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those. | 庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。 | |
| The garden is turning into a wilderness. | その庭園は荒れ地に変わりつつある。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| Do you have a table in the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| The flowers in the garden are beautiful. | 庭の花は美しい。 | |
| As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor. | 数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |