Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Accidents will happen in the best-regulated families. | どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 | |
| He has taken to gardening. | 彼は庭いじりをするようになった。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? | 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 | |
| Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. | 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Man's best friend certainly makes a good addition to a household. | 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 | |
| She always keeps the garden. | 彼女はいつも庭の手入れをしている。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| She's planting flowers in the garden. | 彼女は庭で花を植えている。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| The garden needs to be weeded. | 庭は草むしりが必要だ。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| He had the impudence to cut across our garden. | あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 | |
| There are some students in the schoolyard. | 校庭に何人かの生徒がいます。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| Our dog buries bones in the yard. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. | 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| She planted fragrant olives in the garden. | 彼女は庭に木犀を植えた。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| The girls are making merry in the yard. | 彼女たちが庭ではしゃいでいる。 | |
| She's in the garden planting roses. | 彼女は庭でバラを植えている。 | |
| The garden was full of beautiful flowers. | 庭は美しい花でいっぱいだった。 | |
| We have just a tiny bit of garden. | うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 | |
| He let the dog loose in the yard. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. | 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| Children need a happy home environment. | 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| The garden was surrounded by a wooden fence. | その庭は木のフェンスで囲まれていた。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| I have only a small garden. | 私の家には狭い庭しかない。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| What a beautiful garden! | なんと美しい庭だこと。 | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| The leaves whirled in the yard. | 木の葉が庭でくるくる舞っていた。 | |
| The fact that television frequently limits communication within families is already well known. | テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 | |
| The dog jumped over the fence into the garden. | 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| Many kinds of flowers always come out in his garden. | 彼の庭はいつも様々な花が咲く。 | |
| These flowers are the choice of her garden. | これらの花は彼女の庭で咲いた逸品である。 | |
| If you have a good garden, it will enhance the value of your house. | よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 | |
| Mother transplanted the flowers to the garden. | 母は庭へ花を移植した。 | |
| He grew potatoes in his garden. | 彼は庭でジャガイモを採取した。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| I'm coming from the garden. | 庭から行きます。 | |
| What is still better is that the house has a beautiful garden. | さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。 | |
| The roses in the garden are in flower. | 庭のバラが咲いている。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. | あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| Education begins at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| This flower is as beautiful as any in the garden. | この花は庭のどの花にも劣らないほど美しい。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| The flowers in his garden have withered. | 彼の庭の花はいま枯れてしまった。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| John puts his career before his family. | ジョンは家庭より仕事第一です。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| The garden is turning into a wilderness. | その庭園は荒れ地に変わりつつある。 | |
| I have only a small garden. | 私の庭には狭い庭しかない。 | |
| All the flowers in the garden withered. | 庭の花はすべて枯れた。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| That hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| Wherever you may go, you will not find a better place than your home. | どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| Many different types of flowers were in bloom in the garden. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| I raise a variety of roses in the garden. | 私は庭でバラを育てている。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭木を一本切り倒した。 | |
| You'll find domestic articles on the third floor. | 家庭用品は三階にあります。 | |
| She planted roses in the garden. | 彼女は庭にバラを植えた。 | |
| There are beautiful flowers here and there in the garden. | 庭のあちらこちらにきれいな花が咲いている。 | |
| Mr. White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| This has increased family income. | これは家庭の収入を増やした。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| They are out in the garden. | 彼らは庭に出ています。 | |
| The American home does away with most housework by using machines. | アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 | |
| Do you have a table in the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| All the flowers in the garden died for lack of water. | 庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭の木を切り倒した。 | |
| Our dog buries its bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| This garden is open to the public. | この庭は一般に開放されています。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek. | 庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。 | |
| Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. | だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 | |