Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you mind if we cross your garden? 庭を通っても構いませんか。 She seems to be laboring under the family handicap. 彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。 Jim is watering the garden. ジムは庭に水を撒いている。 The garden was a riot of color. 庭には様々な花が咲き乱れていた。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 The roses are in bloom in our garden. うちの庭ではバラが咲いている。 This store carries household equipment. この店は家庭用品を備えている。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 She gave a rich dinner for us in her garden last night. 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 What is still better is that the house has a beautiful garden. さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。 My room faces the garden. 私の部屋は庭に面している。 Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 My tutor scolded me for my stupid behavior. 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family. 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. 空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。 The roses in the garden are blooming. 庭のバラが咲いている。 I was able to visit several American homes. 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 You had better combine your work with your family life. 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 I see your cat in the garden. 庭にあなたのネコが見えます。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 There is no man but loves his home. 自分の家庭を愛さない人はいない。 Our garden was full of weeds. うちの庭は雑草だらけだった。 In Japan, practically every family has a washing machine. 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 She's in the garden planting roses. 彼女は庭でバラを植えている。 My family comes before my career. 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 There was a high wall about the garden. 庭の回りに高い塀があった。 Tom has a beautiful garden. トムの家にはきれいな庭がある。 A rabbit is running in the garden. ウサギが庭の中をかけています。 I have only a small garden. 私の家には狭い庭しかない。 Father does gardening whenever he gets a chance. おやじは合間合間に庭いじりをする。 When he was a boy, his home environment was good. 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 He was watering his garden with a hose. 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 Everyone has domestic troubles from time to time. 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 There is a small pond in the court. 中庭に小さい池がある。 They grow flowers in the garden. 彼らは庭で花を育てている。 Mr. White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek. 庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。 It was strictly a family affair for Sam Jones. サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。 What a beautiful garden! なんと美しい庭だこと。 The typhoon caused a tree to tumble on my yard. 台風で中庭の木が倒れた。 Feeling the house shake, I ran out into the backyard. 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 I'll take a shortcut across the garden. 僕は庭をつっきて近道をするぞ。 All the flowers in the garden are yellow. 庭の花はすべて黄色だ。 I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 There used to be a vegetable garden in our yard. 私の家の庭には昔菜園があった。 She planted roses in the garden. 彼女は庭にバラを植えた。 The garden is fragrant with the smell of roses. 庭には薔薇の花が香っている。 The trees in my garden are putting out leaves. 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 The roses in the garden are in full bloom. 庭のバラは今花盛りです。 The kids are picking flowers in the garden. 子供達は庭で花を摘んでいる。 The flowers in the garden need watering. 庭の花には、水をやる必要があります。 I put my family before my career. 私は仕事より家庭のほうが大事だ。 The grass sprouts all over the garden. 草が庭のそこここに生えている。 I'd like a room facing the garden. 庭に面した部屋に替えてください。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? What is in the garden? 庭には何がありますか。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. その日本庭園には石が見事に配置されている。 Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 I have a small vegetable garden on my patio. 中庭に小さな菜園があります。 Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 People walked about in the wide garden. 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 My father is out in the garden now. 父は今、庭に出ています。 When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 This beautiful garden owes more to art than to nature. この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 Our dog buries its bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 All the flowers in the garden withered. 庭の花はすべて枯れた。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 Tom is watering the garden. トムは庭の水やりをしている。 We have planted the garden. 庭に種をまきました。 The girls are making merry in the yard. 彼女たちが庭ではしゃいでいる。 Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 We have only a small garden. うちには小さな庭しかない。 Mother transplanted the flowers to the garden. 母は庭へ花を移植した。 My grandmother was pulling up weeds in her backyard. 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 The garden was overgrown with weeds. 庭には雑草が生い茂っていた。 I put up a small hut in the backyard. 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 I found him working in the garden. 彼はちょうど庭掃除をしていました。 She stood in admiration of the garden. 彼女は庭に見とれてたっていた。 They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 The fact that television frequently limits communication within families is already well known. テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 There are a lot of beautiful roses in our garden. 私たちの庭にはたくさんの美しいバラがあります。 There are scarcely any flowers in our garden. 家の庭に花はほとんど見られません。 I put up a small hut in the backyard. 私は裏庭に小屋を立てた。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 Mr White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 Your family should come before your career. 仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。 And, they've already torn up the garden. それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。 The garden was covered with fallen leaves. 庭は落ち葉で覆われていた。 A garden planted with pine trees. 松の木が植わっている庭。 Tom planted some flowers in his yard. トムは庭に花を植えた。 There are two chickens in the backyard and two in the front yard. 裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。 He let the dog loose in the yard. 彼は犬を庭に放した。 Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 The roses in the garden are in flower. 庭のバラが咲いている。