The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '引'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
She is in bed with a cold.
彼女は風邪を引いて寝ている。
The old man retired from public life ten years ago.
その老人は10年前に公の生活から引退した。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Draw a line on the paper.
紙に線を1本引きなさい。
The bright colors arrested our eyes.
明るい色が私たちの目を引いた。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job.
ひょんなことからほんとうのことがわかったんだ、ほとんど手を引きかけたときに。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He began to transact business with the firm.
彼はその会社と取引きを始めた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The two children pulled at the rope until it broke.
二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
We derive further pleasure from our study.
我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Don't catch a cold.
風邪引かないようにね。
Thank you for your business.
お取引ありがとうございます。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Pull the string and the water flushes.
ひもを引けば水が流れ出る。
Do you have a student fare?
学生割引はありますか。
She threw on a coat and went.
彼女は上着を引っかけると外へ出た。
I have not had a cold lately.
私は最近風邪を引いたことがない。
The jagged edge ripped a hole in his trousers.
ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
I want to have a telephone installed.
電話が引きたいです。
We can't tow this car.
この車をけん引することはできない。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
If he doesn't accept the job, some other person will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.
私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Such manuals should be written in simpler language.
こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.