The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '引'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
The bear began tearing at the tent.
熊はテントを引っかき始めた。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
This store is operated on a cash basis.
この店は現金取り引きが原則です。
I have a cold.
かぜを引いているんだ。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.
外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
She easily catches cold.
彼女はすぐに風邪を引く。
You'd better take his words with a grain of salt.
彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
Won't you take something off this price?
少し値引きしてくれませんか。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故を引き起こす。
She gave a pluck at my elbow.
彼女は私のひじを引っ張った。
I've caught a bad cold.
ひどい風邪を引きました。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
It's too late to turn back now.
今引き返すには遅すぎる。
I've caught a bad cold.
わるいかぜを引きました。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
The minister was in a fix over illegal dealings.
その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he