Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
The businessman is thinking of receding from the contract.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
You don't have to use a dictionary when you read this book.
この本を読むときには辞書を引く必要はない。
She catches colds easily.
彼女はすぐに風邪を引く。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Canals have been built to irrigate the desert.
砂漠に水を引くために運河が建設されている。
How many days will it take until the swelling goes down?
はれが引くまで何日くらいかかりますか。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
I often refer to the dictionary.
わたしはよくその辞書を引く。
I saw the white trail of his frozen breath.
私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。
Every miller draws water to his own mill.
水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Read such books as interest you.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
You should consult the dictionary.
その辞書を引くべきである。
Tom didn't have the courage to pull the trigger.
トムには引き金を引く勇気がなかった。
These potato chips are good enough to make you want more.
このポテトチップおいしくて後を引くね。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.
その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
I often look up words in that dictionary.
わたしはよくその辞書を引く。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.