You don't have to use a dictionary when you read this book.
この本を読むときには辞書を引く必要はない。
These potato chips are good enough to make you want more.
このポテトチップおいしくて後を引くね。
I often refer to the dictionary.
わたしはよくその辞書を引く。
What is 6 subtracted from 10?
10引く6はいくつですか。
Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!
あんな本みたらフツーの女は引くもんな!
How many days will it take until the swelling goes down?
はれが引くまで何日くらいかかりますか。
Every miller draws water to his own mill.
水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
I often look up words in that dictionary.
わたしはよくその辞書を引く。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
The businessman is thinking of receding from the contract.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
I saw the white trail of his frozen breath.
私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
She easily catches cold.
彼女はすぐに風邪を引く。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
Subtract two from ten and you have eight.
10から2を差し引くと8です。
You should consult the dictionary.
その辞書を引くべきである。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.
あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Tom catches colds easily.
トムはすぐ風邪を引く。
I often catch cold.
私はよく風邪を引く。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.