Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 I can only put this poor checking down to lack of people at work. この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Tom is weak. トムは弱い。 He resented being called a coward. 彼は弱虫扱いをされておこった。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 Unfair advantage was taken of Bill's weakness. ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 He just loves to bully people. 彼は弱いものいじめが好きなのです。 Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。 She is weak by nature. 彼女は生まれつき弱い。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 The weakest go to the wall. 弱者は負ける。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 Sadako gave a weak nod. 禎子は弱々しくうなずいた。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。