Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |