Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |