Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |