Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 He resented being called a coward. 彼は弱虫扱いをされておこった。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 I am not a morning person. 朝に弱いんです。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 One day he helped a weak turtle. ある日、彼は弱いカメを助けた。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 My legs are weak. 私の足が弱い。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 She spoke in a weak voice. 彼女は弱々しい声で話した。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 I am weak in geography. 地理は弱い。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 Sadako gave a weak nod. 禎子は弱々しくうなずいた。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。