Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |