Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |