Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weakest go to the wall. 弱者は負ける。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 Unfair advantage was taken of Bill's weakness. ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 She is weak by nature. 彼女は生まれつき弱い。 He just loves to bully people. 彼は弱いものいじめが好きなのです。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 My legs are weak. 私の足が弱い。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 I was weak. 私は弱かった。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 I am not a morning person. 朝に弱いんです。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. ビニールは熱に弱いのが難点だ。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 He is handicapped by poor health. 彼は病弱というハンデを負わされている。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 I am weak in geography. 地理は弱い。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 He has poor eyesight. 彼は視力が弱い。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。