Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |