Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |