Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |