Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |