Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |