Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |