Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |