Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |