Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |