Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |