Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |