Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 One day he helped a weak turtle. ある日、彼は弱いカメを助けた。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 He resented being called a coward. 彼は弱虫扱いをされておこった。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 I am weak in geography. 地理は弱い。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The weakest go to the wall. 弱者は負ける。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 He has poor eyesight. 彼は視力が弱い。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 I was weak. 私は弱かった。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 I didn't know he had a weak heart. 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。