Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |