Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |