Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |