Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |