Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 I am not a morning person. 朝に弱いんです。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 She spoke in a weak voice. 彼女は弱々しい声で話した。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 John took advantage of Bill's weakness. ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 Sadako gave a weak nod. 禎子は弱々しくうなずいた。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 I am weak in geography. 地理は弱い。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 Weak people lose. 弱者は負ける。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 We must allow for her poor health. 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。