Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |