Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 I am not a morning person. 朝に弱いんです。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 John took advantage of Bill's weakness. ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 She spoke in a weak voice. 彼女は弱々しい声で話した。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 He has poor eyesight. 彼は視力が弱い。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 We must allow for her poor health. 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 She is weak by nature. 彼女は生まれつき弱い。 He is handicapped by poor health. 彼は病弱というハンデを負わされている。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 I was weak. 私は弱かった。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 The weakest go to the wall. 弱者は負ける。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 One day he helped a weak turtle. ある日、彼は弱いカメを助けた。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 I can only put this poor checking down to lack of people at work. この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。