Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 My legs are weak. 私の足が弱い。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 John took advantage of Bill's weakness. ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 The weakest go to the wall. 弱者は負ける。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 He has poor eyesight. 彼は視力が弱い。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 He resented being called a coward. 彼は弱虫扱いをされておこった。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 He is handicapped by poor health. 彼は病弱というハンデを負わされている。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 I was weak. 私は弱かった。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 One day he helped a weak turtle. ある日、彼は弱いカメを助けた。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 He is a man of weak character. 彼は意志の弱い人だ。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. ビニールは熱に弱いのが難点だ。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。