Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |