Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |