Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |