Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |