Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |