Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |