Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |