Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 I can only put this poor checking down to lack of people at work. この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 My legs are weak. 私の足が弱い。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 Sadako gave a weak nod. 禎子は弱々しくうなずいた。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 Unfair advantage was taken of Bill's weakness. ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 He resented being called a coward. 彼は弱虫扱いをされておこった。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 Turn the flame down low. 火を弱くして。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 John took advantage of Bill's weakness. ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 We must allow for her poor health. 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 One day he helped a weak turtle. ある日、彼は弱いカメを助けた。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。