Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 She is weak by nature. 彼女は生まれつき弱い。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 He just loves to bully people. 彼は弱いものいじめが好きなのです。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 I can only put this poor checking down to lack of people at work. この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 Turn the flame down low. 火を弱くして。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 We must allow for her poor health. 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 One day he helped a weak turtle. ある日、彼は弱いカメを助けた。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 My legs are weak. 私の足が弱い。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 I am not a morning person. 朝に弱いんです。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 I didn't know he had a weak heart. 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 I am weak in geography. 地理は弱い。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 He resented being called a coward. 彼は弱虫扱いをされておこった。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 She spoke in a weak voice. 彼女は弱々しい声で話した。 He has poor eyesight. 彼は視力が弱い。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。