Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 He has poor eyesight. 彼は視力が弱い。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 Sadako gave a weak nod. 禎子は弱々しくうなずいた。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 I am weak in geography. 地理は弱い。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 I am not a morning person. 朝に弱いんです。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 My legs are weak. 私の足が弱い。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 Tom is weak. トムは弱い。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 Weak people lose. 弱者は負ける。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 He resented being called a coward. 彼は弱虫扱いをされておこった。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。