He banged his head against a shelf and got a big lump.
彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
It is impossible to overemphasize its importance.
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The roof was torn off due to the strong winds.
屋根は強風に飛ばされた。
I take it for granted that students come to school to study.
私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
He went to London to study English.
彼は英語を勉強するためにロンドンに行った。
His body showed every mark of his strength.
彼の体つきはいかにも強そうだった。
The heat is intense.
強烈な暑さだ。
If he had studied harder, he would have passed the exam.
もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。
While he was studying, he fell asleep.
彼は勉強中に寝入ってしまった。
You must study more.
もっと勉強すればいいのに。
We study English at school.
私たちは学校で英語の勉強をします。
The robbers fell on her there.
強盗が彼女にそこで襲いかかった。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
The effects of the drug are intense but brief.
その薬の効果は強烈だが短い。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.
私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
I don't have the strength to keep trying.
私にはやり続けるだけの強さがない。
He is not studying English now.
彼は今英語を勉強していません。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
How long have you studied?
あなたはいつから勉強していますか。
The bank was held up last night.
昨夜その銀行に強盗が入った。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
She has a great affection for her little brothers.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
When my father came home, I was studying.
私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.