Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はまったく勉強する気になれない。 | |
| Where is the girl studying? | この女の子はどこで勉強していますか。 | |
| Are you studying English? | あなたは英語を勉強していますか。 | |
| If he studied hard, he would pass the test. | 一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。 | |
| I am studying Chinese and Spanish. | 私は中国語とスペイン語を勉強している。 | |
| Tom is learning French. | トムは今フランス語の勉強をしている。 | |
| I will have to study harder. | 私はもっと勉強しなければならないだろう。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| He has strong principles. | 彼は強固な信念の持ち主である。 | |
| She is stubborn. | 彼女は強情です。 | |
| Grooming in primates increases group cohesion. | 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。 | |
| He emphasized the importance of working hard. | 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 | |
| It was not until I left school that I realized the importance of study. | 私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。 | |
| He put too much emphasis on the matter. | 彼はその問題を強調しすぎた。 | |
| Japan has economically become a powerful nation. | 日本は経済的に強力な国家になった。 | |
| He is studying hard in order not to disappoint his parents. | 彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。 | |
| If she had not studied English here, she could not have passed the examination. | もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 | |
| He studies day and night. | 彼は四六時中勉強している。 | |
| Do I have to study? | 私は勉強しなければならないですか。 | |
| He is eager that you come tomorrow. | 彼は君が明日来ることを強く願っている。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | ぼくはこの点を特に強調したい。 | |
| Math is the last subject that I want to study. | 数学は私が最も勉強したくない教科です。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| I learned a lot from what I heard. | いいこと聞いたわ。それって勉強になったわ。 | |
| Tom has no wish to study. | トムは勉強したいとは思わない。 | |
| Work hard, or you will fail. | よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。 | |
| The force of the wind made it difficult to walk. | 風が強くて歩きにくかった。 | |
| I regret not having studied hard for the test. | テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。 | |
| He went to the United States to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカに行った。 | |
| This is a bow for a strong person. | これは力の強い人が使う弓です。 | |
| He is stronger than I am. | 彼は私より力が強い。 | |
| It was cold, and, in addition, it was windy. | 寒かったうえに、風が強かった。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| I study Korean. | 私は韓国語を勉強している。 | |
| Mr Smith studied Chinese history. | スミスさんは、中国史を勉強していました。 | |
| It is true of learning English that "practice makes perfect". | 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 | |
| She had a great attachment to that old house. | 彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。 | |
| The scientist insisted on proceeding with the research. | 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| Yumiko has a push-up bra. | 優美子には谷間を強調するブラジャーがある。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. | スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Do you study English every day? | あなたは毎日英語を勉強していますか。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| They studied English yesterday. | 彼らは昨日英語を勉強しました。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| We've been matched up with some strong teams this year. | 我々は今年は強いチームと取り組まされた。 | |
| He drives a hard bargain. | 彼は交渉するには手強い人です。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| Now, go about your study. | さあ、勉強に取りかかりなさい。 | |
| The robber aimed his gun at the police officer. | 強盗は警官に銃を向けた。 | |
| Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years. | ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。 | |
| Did you stay home to study for the test? | あなたはテストの勉強をするために家にいたのですか。 | |
| He worked for five hours on end. | 彼は5時間つづけて勉強した。 | |
| Study harder from now on. | 今後はもっと一生懸命勉強しなさい。 | |
| Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously. | もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。 | |
| I have to learn French. | フランス語を勉強しなくちゃいけない。 | |
| You will study. | あなたは勉強するつもりです。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| I need to learn French. | フランス語を勉強する必要がある。 | |
| Able was I ere I saw him. | 彼を見るまでは私は強かった。 | |
| It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application. | エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。 | |
| No one but a strong man is fit for the post. | 強い人以外はその職には向かない。 | |
| It's a windy day. | 風の強い日です。 | |
| The immediate cause of his failure was lack of study. | 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination. | 彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。 | |
| After doing quality work, his average has gone up marvellously. | 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 | |
| The teacher praised me for working very hard. | 先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。 | |
| He has a strong influence over the business world. | 彼は実業界に強い影響力を持っている。 | |
| Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? | パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 | |
| I am working hard trying to learn English. | 頑張って、英語を勉強しているところです。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| It is necessary that we should study hard. | 私達は一生懸命勉強する必要がある。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| I wonder where she studied English conversation. | 彼女はどこで英会話を勉強したのだろうか。 | |
| Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. | 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 | |
| Why do you want to study abroad? | 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 | |
| If you are to succeed in the exam, you must study hard. | もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| The musician beat his drums loudly. | その演奏者はドラムを強くたたいた。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| We lay emphasis on the importance of being sincere. | われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| It will be to your advantage to study hard now. | 今しっかり勉強するのか君のためになる。 | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. | 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Have the devil's own luck. | 悪運が強い。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |