You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them.
進んで勉強し続けてはじめて、ものを学ぶことができるのだ。
Bear down in one's studies.
勉強に身を入れる。
I want to study German in addition to English.
私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.
週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
He is influential.
彼は押しが強い。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I'm studying English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
I studied in the morning during the summer vacation.
私は夏休みには午前中に勉強した。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
He was arrested as an accessory to the robbery.
彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
It is necessary for you to study harder.
あなたはもっと勉強する必要がある。
I am working hard trying to learn English.
頑張って、英語を勉強しているところです。
He excels all his brothers in scholastic ability.
学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
You've got to get down to your work.
落ちついて勉強しなくてはダメだよ。
It is a student's business to study.
勉強することが学生の仕事です。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
He studies with a view to becoming a doctor.
彼は医師になるために勉強している。
I have to study Japanese.
私は日本語を勉強しなければなりません。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
If you don't study, you will fail the exam.
勉強しないと試験に落ちますよ。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
The police arrested the burglar on the spot.
警察は強盗犯を即座に逮捕しました。
The students never really get with it till just before the exam.
生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
I should've studied more when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.
今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
"When does he study?" "He studies before dinner."
「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」
Most students study hard.
たいていの学生は熱心に勉強する。
What do you enjoy most about learning French?
フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
The robbers came out from behind the trees and attacked him.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
The wind has gotten stronger.
風が強くなった。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.
今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Before the exam, he began to study in earnest.
試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
He studies ten hours a day on average.
彼は日に平均10時間は勉強した。
He started to study in earnest.
彼は本気になって勉強を始めた。
He is working hard in order to pass the entrance examination.
彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
I study math harder than I study English.
私は数学を英語より熱心に勉強する。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.
彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
My sister isn't studying now.
私の妹はいま勉強してません。
Study English every day.
毎日英語を勉強しなさい。
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
Did you stay home to study for the test?
あなたはテストの勉強をするために家にいたのですか。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.
佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.
どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
It is already five years since we began to study English.
私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。
I didn't study at all yesterday.
私は昨日全く勉強をしなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac