Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Tom speaks English with a heavy French accent.
トムは強いフランス訛りの英語を話す。
But it's very strong actually.
でも実際にはすごく強い。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
The flyweight champion contended with a strong challenger.
フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
A tiger is bigger and stronger than a cat.
トラは猫より大きくて強い。
Tom speaks English with a strong French accent.
トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I forced him into complying with my wish.
私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
This watch is shock-proof.
この時計は強い衝撃にも堪えます。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
The sail tightened in the strong wind.
強い風を受けて帆がぴんと張った。
My father doesn't drink hard liquor.
父は強いお酒を飲みません。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.
外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
A man of strong will is not subject to corruption.
意思の強い人は堕落しない。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.
強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人向けの弓です。
She had a great attachment to that old house.
彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
I've got the devil's own luck in everything.
僕は何をやっても悪運が強いんだ。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?
素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
He is influential.
彼は押しが強い。
They enforced obedience upon us.
彼らは我々に服従を強いた。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
You are strong-minded.
君は意志が強い。
The hot sun baked the ground dry.
強い日差しで地面が乾いた。
His strength is much greater than that of an ordinary man.
彼は普通の人より遥かに力が強い。
This car is resistant to rust.
この車は錆に強い。
He is a self-willed fellow.
あいつは我の強いやつだ。
What is most important is your strong will to master English.
何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
It is windy today, isn't it?
今日は風が強いですね。
The ship swayed in the strong wind.
船は強い風を受けて揺れた。
Have the devil's own luck.
悪運が強い。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.