UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License