UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License