Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。