UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License