Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。