When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
We could barely make out two figures in the dark.
闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The mountains are reflected in the lake.
山が湖に影を映している。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.