Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。