UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License