UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License