The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
We could see the reflection of the mountains in the lake.
湖に山の影が映っていた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.