The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.