UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License