Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
We could barely make out two figures in the dark.
闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
The moonlight reflected on the lake.
月が湖に影を落としていた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.