The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The garden is still in shadow.
庭はまだ影になっている。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.