UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License