Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。