The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The garden is still in shadow.
庭はまだ影になっている。
I liked walking alone on the deserted beach.
人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.