Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。