We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Who's your favorite photographer?
好きな撮影者は誰ですか。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The mountains are reflected in the lake.
山が湖に影を映している。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
She is afraid of her own shadow.
彼女は自分の影におびえる。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.