Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。