UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License