Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。