Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。