The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
She was overshadowed by her sister's reputation.
彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.