UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License