Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
She is afraid of her own shadow.
彼女は自分の影におびえる。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
We could see the reflection of the mountains in the lake.
湖に山の影が映っていた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The moonlight reflected on the lake.
月が湖に影を落としていた。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.