UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License