Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。