Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。