His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.