UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License