The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The alert officer perceived a dim shape in the distance.
警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
The moonlight reflected on the lake.
月が湖に影を落としていた。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
We could see the reflection of the mountains in the lake.
湖に山の影が映っていた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
They have but the shadow of freedom.
彼らには自由の影だけしかない。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.