I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
I liked walking alone on the deserted beach.
人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The mountains are reflected in the lake.
山が湖に影を映している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Speak of the devil and he is sure to appear.
噂をすれば影がさす。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He hasn't been around lately.
彼はこのごろ影を潜めてる。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.