Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。