The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The moonlight reflected on the lake.
月が湖に影を落としていた。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
She was overshadowed by her sister's reputation.
彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
They have but the shadow of freedom.
彼らには自由の影だけしかない。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
The mountains are reflected in the lake.
山が湖に影を映している。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.