The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
She was overshadowed by her sister's reputation.
彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
They have but the shadow of freedom.
彼らには自由の影だけしかない。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.