The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
Speak of the devil and he is sure to appear.
噂をすれば影がさす。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The mountains are reflected in the lake.
山が湖に影を映している。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
She was overshadowed by her sister's reputation.
彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
Reflections could be seen in the puddles.
水たまりに映った影が見えた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
She is afraid of her own shadow.
彼女は自分の影におびえる。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Who's your favorite photographer?
好きな撮影者は誰ですか。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.