UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License