UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License