UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License