I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.