The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I liked walking alone on the deserted beach.
人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
Reflections could be seen in the puddles.
水たまりに映った影が見えた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.