The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
We could barely make out two figures in the dark.
闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.