Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。