The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
The mountains are reflected in the lake.
山が湖に影を映している。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
She is afraid of her own shadow.
彼女は自分の影におびえる。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Reflections could be seen in the puddles.
水たまりに映った影が見えた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
He hasn't been around lately.
彼はこのごろ影を潜めてる。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.