Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。