UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License