Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He plays soccer. | 彼はサッカーをしている。 | |
| He was never to see her again. | 彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待どおり、彼は賞を得た。 | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| She reached out for the magazine on the shelf. | 彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。 | |
| They are reading their newspapers. | 彼らは新聞を読んでいる。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The experiment confirmed his theory. | その実験で彼の理論は確かめられた。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| He is acquainted with my wife. | 彼は私の妻の知り合いだ。 | |
| He is a nice person. | 彼はいい人です。 | |
| Where did he ever come up with the notion of opening a branch? | 支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。 | |
| His room is always a tip. | 彼の部屋はいつもだらしがない。 | |
| He is less patient than his brother. | 彼は兄さんほど我慢強くない。 | |
| Great effort was one factor in his success. | 大変な努力が彼の成功の一因であった。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| The man attacked her with the intention of killing her. | その男は殺意を抱いて彼女を襲った。 | |
| He took to fishing after retirement. | 彼は退職後つりにこり始めた。 | |
| He is way behind on his rent. | 彼は家賃をだいぶためている。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| He ended up in jail. | 彼は最後に刑務所のやっかいになった。 | |
| It is true that he is poor, but he is contented. | なるほど彼は貧乏だが、満足している。 | |
| He has designs on your property. | 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 | |
| Above all, I want to see him again. | 何よりも、彼にもう一度会いたい。 | |
| He is a watchman in this building. | 彼はこのビルのガードマンだ。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語しゃべれる。 | |
| I guess he really loves me. | 私は彼が私の事を好きだと思う。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| He came in sight of the building. | 彼はその建物の見える所へやってきた。 | |
| I'm satisfied with his progress. | 彼の上達ぶりに満足しています。 | |
| She is a teacher fresh from the university. | 彼女はその大学をでたばかりの教師だ。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| He gave me all the money at his command. | 彼は自由になるお金を全部私にくれた。 | |
| Can you produce evidence to clear him? | あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。 | |
| He is a good tennis player. | 彼はテニスがとても上手い。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話をやめた。 | |
| I congratulated her on her success in the examination. | 私は彼女の合格を祝った。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| He is expert with a word processor. | 彼はワープロでは専門家はだした。 | |
| How do you feel about what she said? | 彼女の言うことをどう思いますか。 | |
| He made amends for his mistakes. | 彼は失敗の償いをした。 | |
| We tried to cheer him up by taking him out. | 私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。 | |
| He looked back at the pretty girl. | 彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| She might look more attractive with a little make-up. | 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 | |
| He is so honest that I can count on him. | 彼はとても正直だからあてにすることができる。 | |
| She entrusted her baby to her divorced husband. | 彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの最年長である。 | |
| That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. | これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 | |
| She fainted when she heard the terrible news. | 彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。 | |
| Their views vary on the subject. | その件について彼らの意見はまちまちだ。 | |
| She talked about Paris as if she had been there many times. | 彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。 | |
| Her eyes were red from crying. | 彼女は泣いたため目が真っ赤だった。 | |
| He is proud that his father was a great scientist. | 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 | |
| I was entranced by her singing. | 私は彼女の歌にうっとりした。 | |
| His term of office as governor expires next January. | 彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。 | |
| Her dress attracted everyone's eyes at the party. | 彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。 | |
| He denied having met her. | 彼は彼女に会ったことを否定した。 | |
| He is into the Internet. | 彼、インターネットにはまってるよね。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| He had to inquire into the record of the event. | 彼は事件の記録を調べなければならなかった。 | |
| Why is she here? | 彼女は何でここにいるんだ。 | |
| They are my cousins. | 彼らは、私の従兄弟です。 | |
| She is about my age. | 彼女は私くらいの年齢だ。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究に熱心だった。 | |
| He gave me some money. | 彼は私にいくらかのお金をくれた。 | |
| Her lack of money kept her from going with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| Not only does he speak French, he can also speak English. | 彼はフランス語だけではなく英語もしゃべれる。 | |
| He is always reading. | 彼はいつも読書している。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をたたいた。 | |
| I heard her speaking English as fluently as an American. | 彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。 | |
| Though he is more than sixty years old, he looks young. | 彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。 | |
| He returned home for the first time in ten years. | 10年ぶりに、彼は家に戻った。 | |
| He took part in the Olympic Games. | 彼はオリンピックに参加した。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 | |
| He succeeded in business at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。 | |
| He did it with us all with pleasure. | 彼は我々と一緒に慶んでそれをした。 | |
| She always boasts of being a good swimmer. | 彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。 | |
| She came round to watching TV. | 彼女はテレビを見る気になった。 | |
| She fainted but came to after a few minutes. | 彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| He must be the one for me. | 彼がきっと私のその人なの。 | |