Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What he had said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| Their teacher is making them study hard. | 彼らは先生に猛勉強させられているところだ。 | |
| I talked to him after class. | 放課後、私は彼に話しかけた。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| He grew up to be an engineer. | 彼は成長して技師になった。 | |
| He revenged himself. | 彼は復讐した。 | |
| It will take you a whole lifetime to understand a crank like him. | 彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。 | |
| She is not rich enough to waste money. | 彼女は金を浪費できるほど金持ちではない。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| I have been his greatest fan all my life. | 私は一生涯彼の大ファンでした。 | |
| He will be contacting you directly. | 彼はあなたに直接連絡すると思います。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼は大きな家に1人で住んでいます。 | |
| I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus. | 彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。 | |
| He got down the book from the shelf. | 彼は本棚から本を降ろした。 | |
| She advised him to exercise. | 彼女は彼に運動するようにアドバイスした。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| He went to America to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカに行った。 | |
| Who can guarantee his success? | 彼が成功するとだれが保証できようか。 | |
| She chatted with me while drinking her tea. | 彼女はお茶を飲みながら、私としゃべっていた。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| He was hounded into quitting. | 彼はしつこく退職を迫られました。 | |
| He said that with an affected air. | 彼はそれを気取った態度でいった。 | |
| Though his argument was convincing, we did not side with him. | 彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。 | |
| They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. | 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 | |
| There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write. | 彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| He is rich, and, what is better, very kind. | 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| That he grew up in China is well-known. | 彼が中国で成長したというのは有名だ。 | |
| He brings home the bread and butter. | 彼が生活費を稼いでいる。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| Are you taking in all he is saying? | 彼の言っていることがぜんぶ理解できるの? | |
| I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. | 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 | |
| It is always the case with them. | 彼らはいつもそうだ。 | |
| She was a beauty in her day. | 彼女は若い頃は美人だった。 | |
| She looked pleased with her new job. | 彼女は新しい仕事が気に入っているように見えます。 | |
| He is eager to succeed. | 彼はうまくいくように強く願っている。 | |
| Give her some flowers in return for her kindness. | 彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。 | |
| She is my elder sister. | 彼女は私の姉です。 | |
| He was exiled from his own country. | 彼は故国を追放された。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| She answered my letter right away. | 彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。 | |
| He set up the school. | 彼はその学校を設立した。 | |
| He had no difficulty explaining the mystery. | 彼はそのなぞなぞを難なく解いた。 | |
| I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. | 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| He's really something to see every time he gets up on stage. | 彼のステージはどれも目を見張るものばかりだった。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。 | |
| She is given to tennis. | 彼女はテニスに熱中している。 | |
| Women didn't care for him. | 彼は女に好かれなかった。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| He was convicted of murder. | 彼は殺人罪の評決を下された。 | |
| It's obvious that she's sick. | 彼女が病気だということは明らかだ。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| She's suffering from a serious disease. | 彼女は重い病気にかかっている。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The behavior did his reputation no good. | その行為は彼の評判を悪くした。 | |
| He was engaged in making a telescope. | 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 | |
| He is slow of understanding. | 彼は理解力がのろい。 | |
| He always talks in such high-sounding terms. | 彼はいつも物々しい話し方をします。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| The scandal robbed him of a chance to become President. | そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 | |
| She looked better than last time. | 彼女は前より元気そうだった。 | |
| I'll never see him again as long as I live. | 私は生きている間は決して再び彼とは会わない。 | |
| You're required to help them. | 君は彼らを助けるよう求められている。 | |
| They have nothing in common with the older generation. | 彼らは年上の世代と何の共通点もない。 | |
| He'll arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| They'll get out of class in forty minutes. | 彼らは四十分にクラスから出る。 | |
| That was why he entered the university. | そのようにして、彼はその大学に入学した。 | |
| They say he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| She knew to an inch where everything should be. | 彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。 | |
| He had a lot of things to do. | 彼はすることがたくさんありました。 | |
| He is good at solving complicated mathematical problems. | 彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| He doesn't have a particle of kindness in his heart. | 彼には親切心などみじんもない。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| He died of a heart attack on the stage. | 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 | |
| She had to stand in the train. | 彼女は列車の中で立っていなければならなかった。 | |
| He censured me for what I had done. | 彼は私がやったことを非難した。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| He has only one aim in life, to make money. | 彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。 | |
| He told me he was going to America. | アメリカに行くと彼は私に言った。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| He was aware of being watched. | 彼は監視されているのに気づいていた。 | |
| She handed in her term paper after the deadline. | 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |
| She advised him not to go out by himself at night. | 彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。 | |
| He concealed his poverty from my eyes. | 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 | |
| This is the second time that I have met him. | 彼に会ったのはこれで2度目です。 | |
| He said it was out of the question. | 彼は全く不可能だと言った。 | |