Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot put up with his carelessness any longer. | 私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。 | |
| He comes from England. | 彼はイギリス出身である。 | |
| He is telling a lie. | 彼はうそをついている。 | |
| Her hair was similar in color to mine. | 彼女の髪は色が私のと似ていた。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him. | 彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| Do you know why he has been absent from school? | 彼がどうして学校を欠席しているか知っているかい。 | |
| She always urges him to try new things. | 彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。 | |
| No one will trust his story. | 誰も彼の話を信用しないだろう。 | |
| Nothing can excuse him for such rude behavior. | この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 | |
| He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased. | 彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。 | |
| He showed me his new car. | 彼は私に彼の新車を見せた。 | |
| I want to ask them when their big day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| She acknowledged that she couldn't speak French. | 彼女はフランス語が話せないことを認めた。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| She taught me how to swim. | 彼女は私に泳ぎ方を教えてくれた。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| This is what he said. | これが彼が言ったことです。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| She was there all morning. | 彼女は午前中ずっとそこにいた。 | |
| He left Japan for America. | 彼は日本をたってアメリカへ向かった。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| Those who know him like him. | 彼を知る人は彼の事が好きです。 | |
| How did he come here? | どうやって彼はここに来たのですか。 | |
| He begged me to stay. | 彼は私に泊まってくれと頼んだ。 | |
| He went to France to brush up on his speaking ability. | 会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。 | |
| Her attitude hurt my self-respect. | 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。 | |
| There is no telling what he will do. | 彼が何をするか解からない。 | |
| She turned over the page with excitement. | 彼女は興奮しながらページをめくった。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| He looks healthy. | 彼は健康そうだ。 | |
| I'm going to propose to her. | 彼女にプロポーズするんだ。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| He seems to be friendly. | 彼は親切のようだ。 | |
| His grades took a big jump. | 彼は成績が急に上がった。 | |
| She bought a yard of cloth. | 彼女は1ヤールの布を買った。 | |
| Who taught them table manners? | 誰が彼女たちにテーブルマナーを教えますか。 | |
| I think that why he killed his wife is a mystery. | なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。 | |
| He could not comprehend the value of her advice. | 彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。 | |
| He came here at ten and went back at eleven. | 彼は10時にここに来て11時に帰った。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| He is noisy, but otherwise a very nice boy. | 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 | |
| He sometimes says nice things. | 彼は時々気の利いたことを言う。 | |
| We met her by accident. | 私たちは偶然彼女に遭った。 | |
| She laid the child down gently. | 彼女は子供をそっと寝かせた。 | |
| He left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| They are idle as usual. | 彼らはいつものようにのらくらしている。 | |
| She is at home in English. | 彼女は英語が得意です。 | |
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| He will play golf next Sunday. | 彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| Her heart was filled with joy. | 彼女は喜びで胸がいっぱいになった。 | |
| She boasts of her beauty. | 彼女は自分の美しさを自慢している。 | |
| She is herself again. | 彼女はもと通り元気になった。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| It is foolish to take his word seriously. | 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 | |
| He told me to be kind to others. | 彼は他人に親切にするように言いました。 | |
| He mentioned your name to me. | 彼は私にあなたの名前を言いました。 | |
| Is there any hope that he will come? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| I know that she is cute. | 私は彼女がかわいいのを知っています。 | |
| He is anything but a poet. | 彼は決して詩人などと言う者ではない。 | |
| He gave the poor woman some bread and a five dollar bill besides. | 彼はその貧しい女にパンとそのうえ5ドル紙幣をやった。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| They often play a practical joke on us. | 彼らはよく私たちに悪ふざけをする。 | |
| The love letter ought to have reached her. | あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。 | |
| The bullet penetrated his muscular chest. | 弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。 | |
| That cost him his job. | 彼はそのために仕事を失った。 | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食料を与えた。 | |
| The terrible scene made him tremble in fear. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女はそっと私の耳元で言った。 | |
| My memory failed me. I just could not remember his name. | 私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。 | |
| Didn't it ever occur to them that they would be punished? | 罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。 | |
| She was at once frank and honest. | 彼女は率直でもあり素直でもあった。 | |
| Not a word he says is worthy to be heard. | 彼の言い分は一言だって聞く価値がない。 | |
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| She told Tony. | 彼女はトニーに言いました。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Sally gave him a Christmas present. | サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。 | |
| They substantiated their claim by producing dated receipts. | 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 | |
| She showed me the snaps which she had taken during her journey. | 彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。 | |
| The girl did nothing but read all day. | 彼女は一日中読書ばかりしていた。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| He trusts his assistant quite a lot. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| I cannot see him without thinking of my brother. | 彼を見ると必ず兄を思い出す。 | |
| They awarded him a gold medal for his achievement. | 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| I accepted her invitation. | 私は彼女の招待を受諾した。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| He's scared of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 私は君が彼と外出するのは認められない。 | |
| Her cheeks were as cold as ice. | 彼女のほおは氷のように冷たかった。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| I also found every letter he had ever written to my mother. | 私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。 | |