Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| It won't be long before he comes to himself. | 彼はまもなく意識を回復するだろう。 | |
| He would not go to school for all the world. | 彼はどうしてもがっこうにはいかなかった。 | |
| He defied me to dive off the cliff. | 彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。 | |
| They hunted foxes. | 彼らはキツネ狩りをした。 | |
| He is a scholar rather than a teacher. | 彼は、教師というよりむしろ学者である。 | |
| He is mad on gambling. | 彼はギャンブルに夢中になっている。 | |
| I will make him go. | 私は彼をいかせるつもりだ。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| She bowed to me with courtesy when she saw me. | 彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。 | |
| Oh, by the way, do you know where she lives now? | ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。 | |
| His nationality counted against him. | 彼には国籍が不利に働いた。 | |
| They were all great men. | 彼らは皆偉大な人たちです。 | |
| They're very likely to arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| She went out just now. | 彼女は今し方外出しました。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| We suggested that she should make up for the loss. | 彼女が損失を補うように我々は提案した。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| He will come afterwards. | 彼は後で来ます。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| He slowly finished the race. | ゆっくり彼はゴールインした。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| He regards so-called compulsory education as useless. | 彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。 | |
| The tidiness of his clothes always impressed me. | 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 | |
| He had hardly got into bed when he fell asleep. | ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 | |
| He often walks to school. | 彼はよく学校へ歩いて行きます。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| She is eager to live in Australia. | 彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| They can sense the approach of cold weather. | 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| He dashed the cup on the floor. | 彼は茶碗を床にたたきつけた。 | |
| If it had not been for her advice, he would have failed. | 彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。 | |
| He made notes of the teacher's lecture. | 彼は先生の講義をメモった。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。 | |
| I had a quarrel with him over money. | お金のことで彼と言い合いになった。 | |
| He left ten minutes ago. | 彼は10分前に出発した。 | |
| She was good at mathematics in high school. | 彼女は高校時代数学が得意でしたよ。 | |
| He is just my age. | 彼はちょうど私と同じ年です。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室を出たんですか? | |
| Whatever happens, he won't change his mind. | どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女がすばらしいピアニストであることは言うまでもない。 | |
| He was seen to take out the book secretly. | 彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。 | |
| She accepted his gift. | 彼女は彼の贈り物を受け取った。 | |
| He tore the paper in two. | 彼はその紙を二つに裂いた。 | |
| Does he speak English? | 彼は英語を話しますか。 | |
| She is brushing her hair. | 彼女は髪にブラシをかけている。 | |
| Have you called her yet? | 彼女に電話しましたか。 | |
| I am afraid she may have lost her way. | 彼女は道に迷ったかもしれない。 | |
| He is amusing himself by playing video games. | 彼はテレビゲームを楽しんでいる。 | |
| He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn. | 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。 | |
| She asked me whether she could use the telephone. | 彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。 | |
| He'll be here again. | 彼はまたここに帰ってきますよ。 | |
| They rescued him from danger. | 彼らは危険から彼を救った。 | |
| No attention was paid to his warning. | 彼の警告に全然注意が払われなかった。 | |
| They argued that he killed her. | 彼らは彼が彼女を殺したと主張した。 | |
| He is in love with her, but he tries to conceal his feelings. | 彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。 | |
| Her sorrow was only apparent. | 彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。 | |
| She suffers from a contagious disease. | 彼女は伝染病を患っている。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| She acknowledged that my statement was true. | 彼女は私の言葉を真実だと認めた。 | |
| He reasoned her into believing what he said. | 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 | |
| The marvel is that he knew it. | 不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。 | |
| They have preserved the building. | 彼らはその建物を保存してきた。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| She forgot to feed her dog. | 彼女は犬に餌をやるのを忘れた。 | |
| It was not until three days after that I knew she had disappeared. | 3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。 | |
| He is neither a stock nor a stone. | 彼も木石ではない。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| She gave a vague answer. | 彼女はあいまいな返事をした。 | |
| He has been speculating on his future. | 彼は自分の将来について思い巡らせていた。 | |
| She went out without saying good-bye. | 彼女はさよならも言わず出ていった。 | |
| He didn't attend the meeting. | 彼は会議を欠席した。 | |
| Though timid in some respects, he was very bold in others. | 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| They must have known it all along. | 彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。 | |
| She is by no means beautiful. | 彼女は決して美人ではない。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| She has been ill since about summer. | 彼女は夏頃から病気だった。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| He quickly accustomed himself to his new surroundings. | 彼は新しい環境にすばやく慣れた。 | |
| He was placed in a key position by the president. | 彼は大統領によって要職に就いた。 | |
| She was aching all over. | 彼女は体中が痛んでいた。 | |
| He may not be happy. | 彼は幸せではないかもしれない。 | |
| I tried to persuade him, but in vain. | 私は彼を説得しようとしたがむだだった。 | |
| He is to phone me this afternoon. | 彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。 | |
| I persuaded him that he should try again. | 私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| He pretended to be a doctor. | 彼は医者を装っていた。 | |
| He could get over every difficulty. | 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 | |
| He's used to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| There was no objection on his part. | 彼のほうには異議はなかった。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| I will tell him so when he comes back. | 彼が戻ってきたらそう話しましょう。 | |
| I visit him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| George does not mix much; he likes to keep to himself. | ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。 | |
| She gave a big pull on the rope. | 彼女はそのロープをぐいっと引っ張った。 | |