Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The landlord won't permit him to paint the door red. | 家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| He addressed himself to the chairman. | 彼は議長に話しかけた。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| I do not know any of them. | 私は彼らを一人も知らない。 | |
| I wrote down every phrase in his speech that he stressed. | 彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。 | |
| I saw my old classmate last week. She's as boring as ever. | 私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| She is frightened of thunder. | 彼女は雷をこわがる。 | |
| Her hands are never still. | 彼女の手はじっとしていない。 | |
| I couldn't stop myself from longing for her. | 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| Mother told me not to keep company with him. | お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。 | |
| She is someone you can trust. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| He made a house on the ice. | 彼は氷の上に家をたてた。 | |
| He is very blunt in his manner. | 彼の態度はすこぶる無骨だ。 | |
| His birthday party is to be held at three tomorrow. | 彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。 | |
| She sat in a chair reading a magazine. | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| This letter says that he will arrive on Monday. | この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 | |
| If he had known about it, he would have come. | 彼は知っていたら来ただろう。 | |
| I like him all the better for his faults. | 彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| I saw him running away. | 私は彼が逃げるのを見た。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| He identified the wreck of the Titanic. | 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 | |
| The news filled her with sorrow. | その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。 | |
| I telephoned to say that I wanted to see him. | 彼に会いたいと電話した。 | |
| He ran into the train. | 彼はその列車にかけこんだ。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこへ行くように助言した。 | |
| Her wish is to study abroad someday. | 彼女の願いはいつか外国に留学することだ。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The point is that she doesn't do homework for herself. | 要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| She makes a good living. | 彼女はいい暮らしをしている。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| It is true that he goes abroad every year. | 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 | |
| His opinion was unimportant. | 彼の意見は、あまり重要ではなかった。 | |
| She doesn't speak to me. | 彼女は私に口もきいてくれない。 | |
| He entered the Democratic Party but soon left it. | 彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。 | |
| She goes to school. | 彼女は学校に通っています。 | |
| He jumped over a ditch. | 彼はジャンプして溝を越えた。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 | |
| She gave us something to eat. | 彼女は私たちに食べるものをくれた。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| He asked the first person he met near the village. | 彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。 | |
| Their boat needs painting. | 彼らのボートは塗装する必要がある。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| She put the chain on the door and opened it a crack. | 彼女はドアにチェーンをかけてから、ちょっと開けた。 | |
| She's unfit for the job. | 彼女はその仕事に不向きだ。 | |
| He became very ill. | 彼はひどい病気にかかった。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| She can play the violin, not to mention the piano. | 彼女はピアノはもちろんのこと、バイオリンも弾ける。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
| She won ten million yen in the lottery. | 彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。 | |
| His new theory is beyond my apprehension. | 彼の新学説は私には理解できない。 | |
| I'm much less likely to win her favors than you are. | 僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| He cannot take care of himself. | 彼は自分のこともできない。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| He crossed the street. | 彼は道を渡った。 | |
| His prophecy was fulfilled. | 彼の予言は実現した。 | |
| Their view of life may appear strange. | 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 | |
| I gave him a book. | 私は彼に本を一冊あげた。 | |
| He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path. | 彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。 | |
| They always skip school. | 彼らはいつも学校をサボっています。 | |
| I can't get touch in with him. | 私には彼と連絡を取ることができない。 | |
| The terrible scene made him shudder. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| He has to work on his own. | 彼は自分で仕事をしなければならない。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| She likes animals, you know? | ほら、彼女動物が好きでしょ? | |
| He tried to take hold of the sheep. | 彼はその羊をつかまえようとした。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| She would have failed without his help. | 彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。 | |
| He has no less than twelve children. | 彼には子供が12人もいる。 | |
| I am acquainted with him. | 私は彼と知り合いです。 | |
| The explosion took place because of his carelessness. | 彼の不注意で爆発が起きた。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| She called me many times. | 彼女は何度も私に電話をかけてきた。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| He said that their principal would go there the next day. | 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 | |
| Alcohol has done great mischief to his body. | アルコールで彼の体はとても悪くなっている。 | |
| He leaves for New York next week. | 彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。 | |