Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you ever seen him? | 今まで彼にあったことがありますか。 | |
| His ideas never earned him a dime. | 彼の思いつきは一文にもなったことがない。 | |
| She was dismayed at the news. | 彼女はその知らせに当惑した。 | |
| The door is being painted by him. | 彼は今、ドアにペンキを塗っている。 | |
| He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. | 彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。 | |
| He is a nice person. | 彼はいい人です。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| She advised him not to go. | 彼女は彼に行かないようにアドバイスした。 | |
| He went to work in spite of his illness. | 彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。 | |
| He is always bawling at his children. | 彼はいつも子供達をどなりつけている。 | |
| I often used to play tennis with him on Sundays. | 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| He is crazy about skiing. | 彼はスキーに夢中である。 | |
| He has at most 100 dollars. | 彼はせいぜい持っていて100ドルだ。 | |
| They came here one after another. | 彼らは次から次へとここへやってきた。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Her CDs are not bought by young people. | 彼女のCDは若者には買われていません。 | |
| She is now in the prime of womanhood. | 彼女は今女盛りだ。 | |
| He brought us sad news. | 彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。 | |
| I can't understand what she says. | 彼女の言うことはわからない。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| We know that she was born in Canada. | 私たちは彼女がカナダ生まれなのを知っている。 | |
| It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him. | 最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。 | |
| He is quite a nice fellow and liked by everyone. | 彼はなかなかいいやつで、皆に好かれている。 | |
| Her mother has gone shopping. | 彼女のお母さんは買い物に行きました。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| He came several times. | 彼は数回来ました。 | |
| On having a talk with him, I found him troubled but friendly. | 私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。 | |
| Whether he comes or not, the result will be the same. | 彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。 | |
| He is an abler man than I thought. | 彼は思ったよりも有能な人だ。 | |
| He gave an explanation about why he had been absent. | 彼は欠席の言い訳をした。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| It may be that he is not a bad man. | 彼も悪い男ではないのかもしれない。 | |
| She began to cry in a loud voice. | 彼女は大声で泣き始めました。 | |
| I thought her very clever. | 私は彼女をたいへん利口だと思った。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| He laid down his pen and looked at me. | 彼はペンを置いて私をみた。 | |
| We have no trust in him. | 彼を全然信用していない。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| He finally realized that he was wrong. | ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。 | |
| You had better apologize to him for that failure in some way or other. | なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. | 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 | |
| I advised him to give up smoking. | 私は彼にたばこをやめるように忠告した。 | |
| They regarded him as a national hero. | 彼らは彼を国民的英雄と考えた。 | |
| He has lied to me again and again. | 彼は何度も私に嘘をついてきた。 | |
| Ken couldn't recall his name. | ケンは彼の名前を思い出せなかった。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| He breeds cattle for market. | 彼は市場に出す牛を育てている。 | |
| She had an air conditioner installed in her house. | 彼女は家にエアコンを付けてもらった。 | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |
| I don't like the way he speaks to me. | 私に対する彼の話し方が気に入らない。 | |
| As is quite common for teenagers aged from 13 to 19, she's full of herself. | 13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。 | |
| He applied for the job but was turned down on the spot. | 彼は仕事に応募したがその場で断られた。 | |
| He believes that he is a hero. | 彼は英雄のつもりだ。 | |
| He dare not express his opinion. | 彼は思いきって意見を発表しない。 | |
| He aspires to become a teacher. | 彼は教師になることを嘱望している。 | |
| I talked with him far into the night. | 私は彼と夜おそくまで話し合った。 | |
| She said that she brushes her teeth every morning. | 彼女は毎朝歯を磨くと言った。 | |
| I have seen him quite recently. | 私は最近彼に会ったばかりだ。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I am sure of his honesty. | 彼は確かに正直だと思います。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。 | |
| His attitude disgusts me. | 彼の態度にはうんざりだ。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| He is the least capable man I have ever employed. | 彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。 | |
| Isn't he an American gentleman? | 彼はアメリカの紳士ではありませんか。 | |
| His failure seems to have something to do with his character. | 彼の失敗は性格と関係がありそうだ。 | |
| He resented his friend's action. | 彼は友人の行動に憤慨した。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| Being kind, he is loved by everyone. | 親切なので、彼はみんなに愛されている。 | |
| He enjoys exploring remote areas. | 彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。 | |
| He would be the last one to believe that. | 彼はそんなことを決して信じそうもない。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| He is always speaking to her in whisper. | 彼はいつも彼女に小声で話した。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| Her skin is coarse from years of working outdoors. | 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 | |
| His office is right up there. | 彼の事務所ならちょっと先です。 | |
| I hear that she's in the hospital now. | 彼女は今、入院中だそうだ。 | |
| He wants to be a scientist in the future. | 彼は将来科学者になりたいと思っている。 | |
| Tom knocked him down. | トムは彼を殴り倒した。 | |
| Don't trust what he says. | 彼の言うことは当てにならないよ。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| She is giving a party tonight. | 彼女は今夜パーティーを開きます。 | |
| I stood aside to let them pass. | 私はわきによって彼らを通した。 | |
| He has a knowledge of economics. | 彼には多少経済学の知識がある。 | |
| She has a great appetite for adventure. | 彼女は冒険心が旺盛だ。 | |
| They seem happy. | 彼らは幸せそうです。 | |
| He jumped up the steps three at a time. | 彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。 | |
| She would often come late for school. | 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 | |
| His speech moved us. | 彼のスピーチは心を打った。 | |
| Don't get too close with him. | 彼とはあまり親しくするなよ。 | |