Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cried out for help in a loud voice. | 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 | |
| He's asleep. | 彼は眠っている。 | |
| I don't enjoy his society. | 私は彼と付き合ってもおもしろくない。 | |
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| She is nothing but a child. | 彼女はほんの子供にすぎない。 | |
| He advocated reduction of taxes. | 彼は減税を唱えた。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| He left school two weeks ago. | 彼は2週間前に卒業しました。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| He was kind enough to help me. | 彼は親切にも私を助けてくれた。 | |
| It's as easy as pie for him. | 彼にはこんなのたやすい事だからね。 | |
| He felt in his pocket for his keys. | 彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。 | |
| Who possesses his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| His proposal is completely out of the question. | 彼の提案は全く論外だ。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| Evidently her mother started screaming. | 彼女の母親は叫び出した。 | |
| He drinks a lot of milk every day. | 彼は毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
| He isn't as stupid as he looks. | 彼は見かけほど愚かではない。 | |
| She has left her umbrella behind. | 彼女は傘を置き忘れた。 | |
| I got a piece of lead for my mechanical pencil from her. | 彼女からシャーペンの芯一本もらいました。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| He has become another man since getting married. | 彼は結婚してから別人のようになった。 | |
| She called him by name. | 彼女は彼を名指しで呼んだ。 | |
| She is more beautiful than any other girl. | 彼女はほかのどの少女よりも美しい。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| Where on earth did you meet him? | いったいあなたはどこで彼と会ったのですか。 | |
| They came round about. | 彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。 | |
| She seems to have been happy. | 彼女は幸せだったようだ。 | |
| He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. | 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 | |
| He seems to deal in clothes. | 彼は衣服をあきなっているようだ。 | |
| He came home late last night. | 彼は昨夜遅く帰宅した。 | |
| It is impossible for him to finish it in an hour. | 彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. | 彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 | |
| All of his answers were wide of the mark. | 彼の答えはすべて見当違いだった。 | |
| She has got there just in time. | 彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。 | |
| They live in poverty. | 彼らは貧しい暮らしをしている。 | |
| He lectured our class on literature. | 彼は私たちのクラスで文学について講義した。 | |
| He made us work till late at night. | 彼は夜遅くまで私たちを働かせた。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| He is famous as a doctor. | 彼は医者として有名だ。 | |
| Not only does she keep house, but she teaches at school. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| Little did they dream of losing the game. | 試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| He screwed up his courage and proposed to her. | 彼は思い切って彼女にプロポーズした。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| I can't praise him enough. | どんなに彼をほめてもほめきれない。 | |
| He plays basketball best of us all. | 彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。 | |
| He never makes a show of his learning. | 彼は決して自分の学識を見せびらかせない。 | |
| What he did next was quite a surprise to me. | 彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。 | |
| He grew no fatter. | 彼は少しも太らなかった。 | |
| He appealed to a higher court against the decision. | 彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。 | |
| She may well be proud of her daughter. | 彼女が娘自慢なのももっともだ。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| He arrived too early. | 彼は早く着きすぎた。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| He bears the title of Sir. | 彼はサーの称号を持っている。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| There is nothing to compare with her beauty. | 彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。 | |
| He is in great trouble about that. | 彼はそのことでひどく困っている。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| They fought for the sake of their country. | 彼らは国の為に戦った。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| He overweighs me by 10 kg. | 彼は私より10キロ体重が多い。 | |
| I saw him cross the street. | 彼が道路を渡るのを見た。 | |
| The mayor acknowledged her services to the city. | 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| Not a day passed by but he regretted what he had done. | 彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。 | |
| He is a lonely man with few friends. | 彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 | |
| He is said to be still in Paris. | 彼はまだパリにいるそうです。 | |
| They are paid by the day. | 彼らは日給制だ。 | |
| Only a few people listened to him. | ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| She'd better tame that violent temper. | 彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| He teaches them how to speak Japanese. | 彼は日本語の話し方を彼らに教えます。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| He is spoken ill of by his students. | 彼は学生の間で評判が悪い。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| His new theory is beyond my apprehension. | 彼の新学説は私には理解できない。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| She goes to the beauty salon at least once a week. | 彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I heard him play the piano once. | 私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。 | |
| She was afraid of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。 | |
| We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. | 彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| He can't use a gun again. | 彼は二度と銃を使えない。 | |
| He is popular with his men. | 彼は部下に人気がある。 | |
| He lives next door but one to us. | 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 | |
| Every now and then she called home during the party last night. | 昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。 | |
| I think she made up that story. | それは彼女の創作だろう。 | |