Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hopes to explore the uninhabited island. | 彼はその無人島の探検を希望している。 | |
| He has submitted to an operation. | 彼は手術を受けることを決めた。 | |
| He came along with his dog following him. | 彼は、犬を連れてやってきた。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| He admitted that it was true. | 彼はそれは事実であることを認めた。 | |
| She looked very beautiful in her new dress. | 新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza. | ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。 | |
| She looked around in wonder. | 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 | |
| He made many excuses for being late. | 彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。 | |
| We must allow for his age. | 私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。 | |
| He must have been ill. | 彼は病気だったにちがいない。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| They advertised a new car on TV. | 彼らは新型車をテレビで宣伝した。 | |
| I think she will succeed as a lawyer. | 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 | |
| He does not take care of his children. | 彼は子供たちの世話をしない。 | |
| I don't like the way he speaks to me. | 私に対する彼の口のきき方が気に入りません。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| His conduct was nothing short of madness. | 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 | |
| These products are superior to theirs. | この製品は彼らの製品より勝っている。 | |
| He disappeared in the crowd. | 彼は人込みの中に姿を消した。 | |
| He stood for an election. | 彼は立候補した。 | |
| He is above the ordinary type of student. | 彼は平凡な学生ではない。 | |
| She left me standing there for two hours. | 彼女は私を2時間もたたせておきました。 | |
| He worked hard for peace for these ten years. | 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| She stayed there for several days. | 彼女はそこに数日滞在した。 | |
| I have only half as many books as he. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| She is an outstanding poet. | 彼女は著名な詩人です。 | |
| He acknowledged me by raising his hat. | 彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。 | |
| He knows a lot about flowers. | 彼は花についてたくさんのことを知っている。 | |
| She gets up late on Sunday mornings. | 彼女は日曜日の朝は遅く起きる。 | |
| He works for an advertising agency. | 彼は広告会社に勤めている。 | |
| Her sadness was written all over her face. | 彼女の悲しみは顔全体に表れていた。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| They regarded him as a national hero. | 彼らは彼を国民的英雄と考えた。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| She is more shy than cold. | 彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| She's very afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| Why didn't she come yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| I caught her by the hand. | 僕は彼女の手を掴んだ。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| He was also kind to animals. | 彼はまた動物たちに優しかった。 | |
| He may have been ill. | 彼は病気だったかもしれない。 | |
| I wonder why he did not come to the party. | 彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。 | |
| Carry her to the operating room. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| At first he had trouble adjusting to living in his new house. | 彼は始めは新居になじめなかった。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| They shed their blood for their independence. | 彼等は独立の為に血を流した。 | |
| Not only does she keep house, but she also works as a school teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| He cut the meat with a knife. | 彼はナイフで肉を切った。 | |
| Nothing is more delightful for me than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| She couldn't get the point of his story. | 彼の話の要点が理解できなかった。 | |
| She felt something touch her neck. | 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 | |
| He was quite decided in his determination. | 彼の決心は確固たるものだった。 | |
| He came back from America. | 彼はアメリカから帰ってきた。 | |
| Her hat looked funny. | 彼女の帽子はおかしかった。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼が家に帰った時はくたくただった。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| According to her, he isn't coming. | 彼女の話では彼は来ないそうだ。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| He climbed the tree without difficulty. | 彼はその木になんなく上った。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| You're required to help them. | 君は彼らを助けるよう求められている。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| He is always on the go in his office. | 彼は会社でいつも動き回っている。 | |
| She has many valuable books. | 彼女は多くの高価な本を持っている。 | |
| It may be that he is not a bad man. | 彼も悪い男ではないのかもしれない。 | |
| She made a point of my attending the party. | 彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。 | |
| He placed emphasis on the importance of education. | 彼は教育の重要性を強調した。 | |
| He was sick, so he did not go out. | 彼は病気だった、それで外出しなかった。 | |
| He's always been kind to me. | 彼は昔から私には親切です。 | |
| She doesn't speak to me. | 彼女は私に口もきいてくれない。 | |
| She is connected with the Oda's by marriage. | 彼女は織田家と関係があるんです。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| It began to rain and she got wet. | 雨が降りだして彼女はぬれてしまった。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の妻は私の友達のひとりだ。 | |
| You can rely on him. He never lets you down. | 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 | |
| She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person. | 彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。 | |
| She began to despair of success. | 彼女は成功をあきらめ始めた。 | |
| What is his name? | 彼の名前は何ですか。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| She must have been a pretty girl when she was young. | 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 | |
| I read the letter to him. | 彼にその手紙を読んで聞かせた。 | |
| His great performance drew thundering applause from the audience. | 彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| He bought her a sweater. | 彼は彼女にセーターを買ってあげた。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| He is far better off now than he was five years ago. | 彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。 | |
| He is not altogether a fool. | 彼はまったく馬鹿というわけではない。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |