Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| She is more beautiful than any other girl. | 彼女はほかのどの少女よりも美しい。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| He can't have said such a stupid thing. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| He tends to be idle. | 彼はなまけがちである。 | |
| I told him that he was wrong. | 私は彼に彼が間違っているといった。 | |
| She had plenty of acquaintances, but no friends. | 彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。 | |
| They advanced on the enemy. | 彼らは敵に向かって進んだ。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| He paused to have a cigarette. | 彼はちょっとたばこを一服しました。 | |
| Please introduce me to her. | どうかわたしを彼女に紹介してください。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| He tried more than once, only to fail. | 彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| She abandoned herself to pleasure. | 彼女は快楽にふけった。 | |
| He lives in peace. | 彼は静かに暮らしている。 | |
| It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding. | 彼はいつ悪事がばれるかと、気が気でなかった。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 | |
| She was a tall, slender blonde. | 彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。 | |
| I wonder where he is now. | 彼は今どこにいるのかしら。 | |
| She will make a business trip to London next week. | 彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| His opinions aren't worth listening to. | 彼の意見は聞くに値しない。 | |
| She is expecting a baby in June. | 彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。 | |
| He calculated that it would cost him 100 dollars. | 彼はそれに100ドルかかると見積もった。 | |
| She continued studying all her life. | 彼女は一生涯勉強を続けた。 | |
| His name is mud. | 彼はすっかり信用を無くした。 | |
| My girlfriend has gone to Canada. | 僕の彼女はカナダへいってしまった。 | |
| She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about. | 彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。 | |
| I lent my pencil to him. | 私は鉛筆を彼にかしてやった。 | |
| Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. | トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| His words carry little conviction. | 彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。 | |
| I see that he is an able man. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. | 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 | |
| She may or may not agree with us. | 彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。 | |
| He affirmed himself to be innocent. | 彼は自分は無実だと主張した。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| Yesterday she stayed at home instead of going out. | 昨日は彼女は外出しないで家にいた。 | |
| I accommodated him for the night. | 彼をその夜は泊めてやった。 | |
| I held fast to his hand. | 私は彼の手にしっかりとつかまった。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| He is older than she is by three years. | 彼は彼女より3つ年上です。 | |
| He took out his passport. | 彼はパスポートを取り出した。 | |
| They had better have kept their mouths shut. | 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 | |
| He thanked his host for a most enjoyable party. | 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 | |
| She'll do it in 24 hours. | 彼女は24時間でできます。 | |
| He is reading a book. | 彼は本を読んでいます。 | |
| Look at her putting on airs over there. | あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。 | |
| She has never fallen in love. | 彼女は一度も恋をした事がない。 | |
| He is making great progress in English. | 彼はメキメキ英語の実力をつけている。 | |
| She forced that task on me. | 彼女はその仕事を私に押し付けた。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| I seldom see him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| Don't look down on him merely because he is poor. | 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 | |
| She attends school at night. | 彼女は夜、学校に通っている。 | |
| His books are almost useless. | 彼の本は大部分役にたたない。 | |
| I will talk to him no more. | もう彼とは口をきかないぞ。 | |
| She participated in the beauty contest. | 彼女は美人コンテストに参加した。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| He likes baseball very much. | 彼は野球がとても好きだ。 | |
| He drew out his speech. | 彼は長広舌をふるった。 | |
| He gave not a word in reply. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| Her father is famous as a man of letters. | 彼女の父親は文学者として有名だ。 | |
| I doubt that she loves you. | 彼女はあなたを愛していないと思う。 | |
| He can't stay long. | 彼は長く滞在できません。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| He is something like his father. | 彼は幾分父親に似たところがある。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She has been sick in bed for a week. | 彼女は病気で1週間寝込んでいる。 | |
| Her party was really fun. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him. | 私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。 | |
| He does not know English, much less French. | 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 | |
| His savings will soon amount to one million yen. | 彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| I can't bear to see him cry like that. | 彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| They live nearby. | 彼らは近くに住んでいる。 | |
| He said that I must go there. | 彼は私がそこへ行かなければならないと言った。 | |
| She makes no allusion in the book to her profession. | 彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼を信じたりしない。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| His business returned a good profit. | 彼の新事業はかなりの利益を得た。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| She looked at a floating cloud. | 彼女は浮かんでいる雲を見た。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| I was simply entranced by the beauty of her face. | 彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。 | |
| He died of cancer of the stomach. | 彼は胃ガンで死んだ。 | |
| He was at a loss what to do. | 彼は何をすべきか当惑した。 | |
| Being deeply thankful, he tried to express his thanks. | 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 | |