Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She put the machine in motion. | 彼女はその機械を動かし始めた。 | |
| He had a queer expression on his face. | 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 | |
| He dreamed about his home. | 彼は故郷の夢を見た。 | |
| She was tempted to come with me. | 彼女は私のお供をするように仕向けられた。 | |
| Please wait until 3:00. She'll be back then. | 3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。 | |
| He has endured physical and mental pain. | 彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| She kissed me, not him. | 彼女は彼じゃなくて僕にキスをしたんだ。 | |
| He has ants in his pants. | 彼はそわそわしている。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| She is kind to him. | 彼女は彼に親切です。 | |
| I have never heard her say 'No'. | 私は彼女が「いいえ」というのを聞いたことがない。 | |
| He gave me a piece of advice. | 彼は私に忠告を1つしてくれた。 | |
| He threw his toy. | 彼は自分のおもちゃを投げました。 | |
| I informed her of my success. | 私は彼女に私の成功を知らせた。 | |
| He showed me his album. | 彼は私にアルバムを見せた。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| Her large income enables her to go to Paris every year. | 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 | |
| He speaks French. | 彼はフランス語を話します。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 | |
| He is inferior to you in all respects. | 彼はあらゆる点であなたより劣っている。 | |
| He turned his back on the old traditions. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| He got the first prize. | 彼は1等賞を与えられた。 | |
| He's quite able at his job. | 彼は十分その職に堪える。 | |
| She was about to go out. | 彼女はまさに外出しようとしていた。 | |
| He fell in love with her. | 彼は彼女に恋をした。 | |
| Hot soup burned her tongue. | 熱いスープで彼女の舌がやけどした。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| He got his meaning across to me. | 彼は自分のゆうことを私に理解させた。 | |
| I was worried about his health. | 私は彼の健康が心配だった。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| Does she still have a temperature? | 彼女はまだ熱があるのですか? | |
| She was alone in this opinion. | 彼女は部屋に1人でいた。 | |
| He renounced the ownership of the land. | 彼はその土地の所有権を放棄した。 | |
| What he said is probably correct. | 多分彼の言うとおりだろう。 | |
| She bade me good-by. | 彼女は私にさよならを言った。 | |
| He put salt into his cup of coffee by mistake. | 彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。 | |
| I'm pointing the finger at his mistake. | 私は彼の過失を指摘している。 | |
| He refused to notice me. | 彼は私の顔を見ても知らん顔をした。 | |
| She had her tooth pulled. | 彼女は歯を抜いてもらった。 | |
| I've tried reasoning with him but he just won't listen. | 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 | |
| I am nearly as tall as she. | 私は彼女とほぼ同じ身長です。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| His heart filled with sorrow. | 彼の心は苦しみに満ちていた。 | |
| He forestalled everybody in accomplishing. | 彼は抜けがけの功名をたてた。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| I do not read his novels. | 彼の小説は読みません。 | |
| Can you swim as fast as he? | 君は彼と同じくらい速く泳げますか。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| His poem reads as follows. | 彼の詩は次のようにかかれている。 | |
| He aspired to the position of president. | 彼は社長の地位を熱望した。 | |
| She cooks for him every day. | 彼女は毎日彼のために料理を作る。 | |
| I wouldn't ever want to cross him. | 私は絶対に彼と衝突したくありません。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| His sad story touched my heart. | 彼の悲しい話は私の心を感動させた。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父は医者ですか。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| He's so cool that we all think he's charismatic. | 彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。 | |
| He put out his hand to me for a handshake. | 彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |
| I'll tell him so when he comes here. | 彼がここにきたら、そういいます。 | |
| I will finish it by the time he comes back. | 彼が戻るまでに必ず終わらせます。 | |
| You think he is a good doctor, and so he is. | あなたは彼を名医だと思っているが、まったくそのとおりである。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He took his book. | 彼は自分の本を手に取った。 | |
| He has remained pro-conservative throughout. | 彼は保守党一辺倒で押し通した。 | |
| They dared not look me in the face. | 彼らはまともに私の顔を見られなかった。 | |
| He is interested in anything that has to do with religion. | 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 | |
| His pride wouldn't allow him to do such a mean thing. | 誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| The day came at last when he had to part from her. | 彼が彼女と別れなければならない日がついにやってきた。 | |
| It was evident to all of us that he was innocent. | 彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。 | |
| It is just that we should pay his share. | 彼に分け前を払うのは当然だ。 | |
| He soon walked away. | 彼はまもなく立ち去った。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| His grandfather is still very healthy for his age. | 彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。 | |
| He is not rich any more than I am. | 彼は私と同様金持ちではない。 | |
| She cursed the times. | 彼女は時世が悪いのだと言った。 | |
| All of them say so, but I believe none of them. | 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 | |
| He values honor above anything else. | 彼は何物にもまして名誉を重んじる。 | |
| Fortunately they had no storms on the way. | 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 | |
| He keeps bad company. | 彼は悪友と付き合っている。 | |
| His name is known to everybody in this area. | 彼の名前はこの地方すべての人に知られている。 | |
| He came to understand it at last. | 彼はとうとうそれを理解するようになった。 | |
| He is the very man that we've been looking for. | 彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。 | |
| I went to market after he came home. | 彼が家に帰ってから私は買い物に行った。 | |
| Her business was started with capital of $2000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| He keeps his room clean. | 彼は部屋を綺麗にしておく。 | |
| Even though he was a child, he worked hard to help his mother. | 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 | |
| A ball hit her on the right leg. | ボールが彼女の右足に当たった。 | |
| His boat has been at sea for two hours. | 彼の舟は2時間、海に出ている。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |