Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| He never goes out late at night. | 彼は決して夜遅くに外に出ない。 | |
| He pressured me. | 彼は私に圧力をかけた。 | |
| They dried themselves in the sun. | 彼らはひなたでからだをかわかしていた。 | |
| She wept over her child's death. | 彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語しゃべれる。 | |
| I don't like the way he speaks to me. | 私に対する彼の話し方が気に入らない。 | |
| In front of him was man. | 彼の前に1人の男がいた。 | |
| He went on a voyage to America. | 彼はアメリカに向かって航海にでた。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| He must have been rich. | 彼は金持ちだったにちがいない。 | |
| He hurried so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように急いだ。 | |
| It is two years since he left for Hawaii. | 彼がハワイに行ってから2年になる。 | |
| He advanced his departure by two days. | 彼は出発を2日繰り上げた。 | |
| I am quite unqualified to teach them. | 私は彼らを教える資格などない。 | |
| He clings to his customs. | 彼は自分の習慣にこだわる。 | |
| When did you see him? | 彼にいつ会いましたか。 | |
| He made bold to speak to the King. | 彼は大胆にも王様に話し掛けた。 | |
| I can't figure out why he said so. | 彼がなぜそう言ったのか理解することができない。 | |
| She tore up the letter. | 彼女は手紙を引き裂いた。 | |
| I get mad at his arrogance. | 彼の傲慢さは頭に来るよ。 | |
| He put his hand to his forehead. | 彼は額に手を当てた。 | |
| She cannot have done such a thing. | 彼女がそんなことをしたはずがない。 | |
| He was hospitalized for a surgical operation. | 彼は外科手術の為入院した。 | |
| She takes great pride in her appearance. | 彼女は自分の容姿をとても満足している。 | |
| She wrote the book with very little effort. | 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 | |
| He proposal was not acceptable. | 彼の提案は受け入れられるものではなかった。 | |
| He barely escaped being hit and killed by a car. | 彼はもうちょっとで車にひき殺されるところだった。 | |
| He showed me the camera which he had bought the day before. | 彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。 | |
| His thesis is related to mine. | 彼の卒業論文は私のと関係がある。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| I can't manage without his support. | 彼の支援無しには、やっていけない。 | |
| Since she was wearing the very strange hat, people teased her. | 彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。 | |
| This soap will improve her complexion. | この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 | |
| I warned you off about him. | 彼に近付かないよう注意しただろう。 | |
| He does not need to eat, he is just greedy. | 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 | |
| I feel secure with him. | 彼と一緒だと安心感がある。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| She changed her schedule to match his. | 彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He studies astronomy, or the science of stars. | 彼は天文学、すなわち星の研究をしている。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| They did not wish to go any farther. | 彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。 | |
| They set to work at once. | 彼らはすぐに仕事を始めた。 | |
| The pupils listened eagerly during his speech. | 彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| Their efforts made the situation better to a certain degree. | 彼らの努力は状況をある程度よりよくした。 | |
| I like her none the less for her faults. | 彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 | |
| He left Japan at the end of the year. | その年の終わりに彼は日本を離れた。 | |
| He has the eyes of a leopard. | 彼の目はヒョウの様だ。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| He is a writer rather than a scholar. | 彼は学者でなく作家だ。 | |
| He was injured in the accident. | 彼は事故で負傷した。 | |
| She looks like her mother, I tell you. | 彼女は本当に母親によく似ている。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| He made a voluntary contribution to the school. | 彼はその学校に自発的に寄付した。 | |
| He did the work on his own. | 彼は独力でその仕事をした。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| These remarks are related to her proposal. | これらの発言は彼女の提案に関係がある。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| She was a bundle of jealousy. | 彼女はしっとのかたまりであった。 | |
| He is a man of vision. | 彼は先見の明るい人だ。 | |
| He has built two houses so far. | 彼は今までのところ2軒の家を建てた。 | |
| I can't excuse his laziness. | 彼の怠けぶりを許せない。 | |
| He tried to gain her affection. | 彼は彼女の愛情を得ようとした。 | |
| She goes to the supermarket every three days. | 彼女は三日ごとにスーパーへ行く。 | |
| They died in battle. | 彼らは戦死した。 | |
| He usually goes to McDonald's. | 彼はたいていマクドナルドに行く。 | |
| She has a sharp tongue. | 彼女は口が悪い。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| Though they were poor, they brought up seven children. | 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 | |
| Her face betrayed her real feelings. | 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 | |
| She's at home taking care of the kids. | 彼女は家で子供の面倒を見ているよ。 | |
| I am through with him. | 彼との関係はもう終わっている。 | |
| They asked me to make a speech on short notice. | 彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。 | |
| She tore a hole in her dress. | 彼女は着物に穴を空けた。 | |
| His family moved into a new house in the suburbs. | 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| How big is he? | 彼の大きさはどのくらいですか。 | |
| It is her that I want to meet. | 私が会いたいのは彼女なんです。 | |
| They have nowhere else to go. | 彼らには、ほかにどこも行くところがありません。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| He said to her under his breath. | 彼は彼女に小声で言った。 | |
| He is doing well in his college work. | 彼は大学の学業をりっぱにやっている。 | |
| Hearing the sad news, she collapsed in tears. | 悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| Sorry, but I want to tell him this news face to face. | すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。 | |
| She has beautiful eyes. | 彼女はきれいな目をしている。 | |
| They have been in my employ for five years. | 彼らは私の所に5年間雇われている。 | |
| Her story excited curiosity in the children. | 彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。 | |
| Which direction did he go? | 彼はどっちの方向へ行きましたか。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| He kicked me in the side. | 彼は私のわき腹をけった。 | |
| Diligence is absent from his character. | 彼の性格には勤勉さがない。 | |
| He owes his success to his parents. | 彼の成功は両親のおかげです。 | |
| She sank under the surface of the water. | 彼女は水面下にもぐった。 | |
| He will be named for President. | 彼は大統領に任命されるだろう。 | |