Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| He didn't believe Ben's words. | 彼はベンの言葉を信じなかった。 | |
| She is certain to pass the exam. | 彼女はきっと試験に合格する。 | |
| He is the only person for the job. | 彼こそその仕事にうってつけの人物だ。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと落ち着くの。 | |
| She gave me a necktie which was completely to my liking. | 彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。 | |
| His white house is the most prominent one on the street. | 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 | |
| The cottage reminded me of the happy times I had spent with her. | そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。 | |
| He has a good eye for art. | 彼は芸術に関しては目が肥えている。 | |
| He enjoys watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He asked for my pardon. | 彼は私に許してくれといった。 | |
| The letter made her sad. | その手紙は彼女を悲しくさせた。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| I often used to play tennis with him on Sundays. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| It is said that he will go abroad. | 彼は海外に行くそうです。 | |
| He loves to fish. | 彼は釣りが大好きです。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She went to bed, having set the alarm for seven. | 7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。 | |
| I blamed him for the accident. | 私は事故の責任を彼のせいにした。 | |
| In a word, he gained much profit. | 要するに彼は大きな利益を得た。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| Compare your translation with his. | あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| She ignored me even when she met me on the street. | 彼女は道で会っても僕をわざと無視した。 | |
| He was clearly embarrassed. | 彼は明らかに困惑していた。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| You can ask him for help. | 彼に助けを頼んでごらん。 | |
| "Will he pass the examination?" "I am afraid not." | 「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」 | |
| I made sure to not let her do such a thing again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにした。 | |
| They caught up with us later. | 彼らは後で私たちに追いついた。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| His parents love me. | 彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。 | |
| His family works in the fields. | 彼の家族は畑で働いている。 | |
| I can't bear to see him cry like that. | 彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。 | |
| He made believe that he was a millionaire. | 彼は百万長者であるようなふりをした。 | |
| I passed behind him without being noticed. | 私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を二つ使っている。 | |
| She blamed her failure on bad luck. | 彼女は失敗を悪運のせいにした。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| I asked him to mend my shoes. | 私は彼に靴を修繕するように頼んだ。 | |
| He is the picture of his father. | 彼は父そっくりだ。 | |
| I was deeply moved by his speech. | 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 | |
| His constant efforts brought about peace. | 彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。 | |
| She was on edge till she heard from her husband. | 彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。 | |
| He's not cut out for teaching. | 彼は教師に向いていない。 | |
| She looked as if she had been ill. | 彼女はまるで病気であったかのように見えた。 | |
| He is trying to maintain two jobs. | 彼は二つの仕事を両立させようとしている。 | |
| They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth. | 彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。 | |
| Everyone in his family is tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 | |
| Even though she was a heavy woman, she danced well. | 彼女は体重が重たかったが上手に踊った。 | |
| They had once helped each other. | 彼らはかつてはお互いに助け合っていました。 | |
| After her graduation from college, she went over to the United States. | 大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。 | |
| I was relieved to hear that he was safe. | 彼が無事だと聞いて私は、安心した。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| My sister is engaged to him. | 私の姉は彼と婚約している。 | |
| Her skirt is yellow with polka dots. | 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 | |
| He made a medal of gold. | 彼は金でメダルを作った。 | |
| Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. | 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| Life passed him by. | 彼は人生の楽しみを知らなかった。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| However hard he worked, he did not become any better off. | いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。 | |
| He went to Osaka, where he put up at a hotel. | 彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| The boy over there is his brother. | 向こうにいる少年は彼の弟です。 | |
| She broke down when she heard the news. | 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| They are pretty. | 彼女らはかわいい。 | |
| He has skill in handwork. | 彼は工作に熟練している。 | |
| He got through with his work. | 彼は仕事を終えた。 | |
| She pretended that she knew nothing about it. | 彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。 | |
| I think it's not good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| I have been to the place which she spoke of in her talk. | 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 | |
| His hobby is collecting strange butterflies. | 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 | |
| Everyone loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| He made a lot of easy money. | 彼は手を濡らさずに大金をつかんだ。 | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| Our success was due to his efforts. | 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 | |
| I may have hurt his feelings. | 私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| He would often come to see us when I was a child. | 私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。 | |
| She walked away without saying good bye. | 彼女は別れを告げずに立ち去った。 | |
| He did the crossword with ease. | 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 | |
| They cut out a path through thick jungle. | 彼らは密林に道を切り開いた。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| In a word, he is a coward. | 一言で言えば彼は臆病者だ。 | |
| You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| She left me simply because I had a small income. | ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。 | |
| You must take into account the fact that he is too young. | あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。 | |
| He seems to be friendly. | 彼は親切のようだ。 | |