Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He let me know that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| She will have to cook for everyone. | 彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。 | |
| He sees everything in terms of money. | 彼はすべてをお金の立場から見る。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| None of them could understand what she was implying. | 彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. | 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 | |
| He found the evidence that bees can communicate with each other. | 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| As far as I know, he used to be a good student. | 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| I had him pegged for a one-rounder at most. | 彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。 | |
| She stood on her head. | 彼女は逆立ちをした。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| They fed a black and a white dog. | 彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 | |
| It is impossible for him to do it. | 彼がそれをするのは不可能だ。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| He tends to talk too much. | 彼はしゃべりすぎる傾向がある。 | |
| Her eyes become round in surprise. | 驚いて彼女は目を丸くした。 | |
| Many a story has been told about him. | 彼についてはずいぶん多くの話が語られている。 | |
| He is sure of winning. | 彼は自分が勝つと確信している。 | |
| He is always isolated from his fellow workers. | 彼はいつも同僚から孤立している。 | |
| His health was affected by the great heat. | 彼はそのひどい暑さで健康をおかされた。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| He is a self-oriented person. | 彼は自己中心な人だ。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| Do you think he is good for the position? | 彼はその地位に適していると思いますか。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| I would rather throw the money away than give it to him. | このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。 | |
| I think she's an honest woman. | 私は彼女を正直な女性だと思う。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| This is all that I know about him. | 私が彼について知っているのはこれだけです。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| He is a lawyer by profession. | 彼の職業は弁護士です。 | |
| Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me. | 驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| He glared at me fiercely. | 彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| The shock robbed her of her speech. | そのショックのために彼女は口がきけなかった。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| He took part in the Olympic Games. | 彼はオリンピックに参加した。 | |
| I do not care for him. | 私は彼が嫌いです。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 | |
| She asked after her friend. | 彼女は友達の安否を尋ねた。 | |
| He saturated himself with sunshine. | 彼は日光を全身に浴びた。 | |
| I think he can't do that. | 彼はそれができないと思う。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| They robbed the man of all his belongings. | 彼らはその男から所持品全てを奪い取った。 | |
| He injured himself with a knife yesterday. | 彼は昨日ナイフでけがをした。 | |
| He has been barred from the club. | 彼はクラブから締め出しを食っている。 | |
| He has a good position in a government office. | 彼は官庁で相当な職についている。 | |
| He has been gaining weight. | 彼はこのところふとってきている。 | |
| Did he go to see Mary? | 彼はメアリーに会いにいきましたか。 | |
| There wasn't much in what he said. | 彼の言ったことにはあまり内容がなかった。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| They are my classmates. | 彼らは私の級友です。 | |
| She is nothing to him. | 彼女は彼にとってなんでもない人だ。 | |
| His father allows him 2000 yen a week. | 父親は彼に週に2000円を与えている。 | |
| He asked me for more money than was necessary. | 彼は必要以上の金を私に求めた。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| She left here long before you arrived. | 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 | |
| She was kind enough to give me good advice. | 彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。 | |
| He opened the door. | 彼はドアをあけた。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| She prefers staying home to going out. | 彼女は外出するより家にいたがる。 | |
| She boasts of her family. | 彼女は家族のことを自慢する。 | |
| She bought the dress on impulse. | 彼女はそのドレスを衝動買いした。 | |
| His head was hurt by the fall. | 彼は落ちて頭を怪我した。 | |
| He was appointed chairman. | 彼は議長に任命された。 | |
| We took it for granted that he would join us. | 私たちは彼が加わるのを当然だと思った。 | |
| He is anxious to get back into circulation. | 彼は社会的に戻りたがっている。 | |
| This is the house where he was born. | ここが彼の生まれた家です。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| He hasn't returned yet. | 彼はまだ帰ってきていません。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちであったように見える。 | |
| She will be flattered if you go to see her in person. | あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。 | |
| Egotist though he was, his parents loved him. | 彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。 | |
| I want him to read this. | 彼にこれを読んでもらいたい。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| He had a prejudice against women drivers. | 彼は女性ドライバーに偏見を抱いていた。 | |
| When I asked him for change, he gave it to me. | 彼に両替を頼んだらしてくれた。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| She is making progress with her English. | 彼女は英語の力をつけてきている。 | |
| Her cheeks began to glow at his compliments. | 彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。 | |
| His parents acted to calm him down. | 両親は彼の気持ちを静めようとした。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| He exercised his powers to the full. | 彼は権力をほしいままにした。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| When did he come over to see you? | 彼はいつ会いに来たの。 | |
| He could not walk any further. | 彼はそれ以上全く歩けなかった。 | |