Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| He wrote a lot of stories. | 彼はたくさんの物語を書いた。 | |
| He seems not to have realized its importance. | 彼はその重要さを理解していなかったようだ。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| I'm getting along with him quite well. | 私と彼は大変うまくやっています。 | |
| She pretended that she knew nothing about it. | 彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| He made a spontaneous offer of help. | 彼は自発的に援助を申し出た。 | |
| Did she go to the concert last Sunday? | 彼女はこの前の日曜日にコンサートへ行ったのですか。 | |
| Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
| He wears black-rimmed glasses. | 彼は黒い眼鏡をかけている。 | |
| He was eager to display his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 | |
| He remained steadfast to his principles. | 彼はずっと自分の主義に忠実である。 | |
| She's been cheating on her husband for years. | 彼女は何年も夫を裏切ってきた。 | |
| He is five feet tall. | 彼は身長5フィートです。 | |
| You're required to help them. | 君は彼らを助けるよう求められている。 | |
| He seems to have missed the point. | 彼は話の要点がわからなかったようだ。 | |
| It was not until yesterday that he noticed her. | 彼は昨日になって初めて彼女に気づいたのだった。 | |
| She was appointed chairperson. | 彼女は議長に任命された。 | |
| He has strange ideas. | 彼は奇妙な考えを持っている。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| He visited with her over a cup of coffee. | 彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| He is respected by everyone. | 彼は皆に尊敬されている。 | |
| She was at a loss what to do next. | 彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。 | |
| He has become another man since getting married. | 彼は結婚してから別人のようになった。 | |
| They are hugging and kissing. | 彼らが抱き合ってキスしている。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの家畜は全部太いです。 | |
| She told me how it was wrong to steal. | 彼女は盗みは良くないといった。 | |
| In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. | 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 | |
| A wink was his only answer. | ウインクが彼のたった一つの返事だった。 | |
| She might look more attractive with a little make-up. | 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 | |
| I think his opinion is very important. | 彼の意見は大変重要だと思います。 | |
| He would be the last man to betray you. | 彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| She wept like anything. | 彼女はひどく泣いた。 | |
| He usually uses credit cards instead of cash. | 彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。 | |
| I work with him. | 私は彼と仕事をする。 | |
| She has seen better days. | 彼女にも全盛時代があった。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| He could no longer wait and so went home. | 彼は待ちかねて家に帰ってしまった。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| She told us not to make a noise. | 彼女は私たちに、騒ぐな、といった。 | |
| I demanded that he should pay. | 彼に金の支払いを要求した。 | |
| How did you come to know her? | どうゆうふうにして彼女と知り合ったのですか。 | |
| His work finished, he went to bed. | 仕事をすませて、彼は床についた。 | |
| She squeezed a lemon for tea. | 彼女は紅茶にレモンをしぼった。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| She has a great fear of snakes. | 彼女はヘビをとてもこわがっている。 | |
| I asked him for a favor. | 彼にひとつ頼みごとをしました。 | |
| He closeted himself in his study. | 彼は書斎に引きこもった。 | |
| As is often the case with him, he left his textbook at home. | 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 | |
| Talking of John, what has become of his sister? | ジョンと言えば、彼の妹はどうなったかな。 | |
| He was looking through a microscope. | 彼は顕微鏡をのぞいていた。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| He is cross with his boss. | 彼はボスに腹を立てている。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| He majors in English literature. | 彼は英文学を専攻している。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| He continued doing it. | 彼はやり続けた。 | |
| I wonder if he'll come tomorrow. | 彼はあした来るかな。 | |
| To our surprise, her prediction came true. | 私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。 | |
| She argues just for the sake of arguing. | 彼女は議論のために抗議する。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| The dentist pulled out his decayed tooth. | 歯医者は彼の虫歯を抜いた。 | |
| He is the last person to speak ill of others. | 彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。 | |
| He cried out in alarm. | 彼は驚いて叫んだ。 | |
| If he studied hard, he would pass the test. | 一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。 | |
| She made friends with Tom at the party. | 彼女はパーティーでトムと友達になった。 | |
| I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies. | ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| She has gone out. | 彼女は出かけてしまった。 | |
| The room is being painted by him. | その部屋は彼によってペンキが塗られている。 | |
| He ran as fast as any boy in the team. | 彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。 | |
| She came in through the back door lest she be seen. | 彼女は見つからないように裏口から入ってきた。 | |
| When he was young, he had an arrogant air. | 彼は若いころは傲慢なところがあった。 | |
| As she grew up, she became more and more beautiful. | 彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。 | |
| I paid him on the spot for his work. | 私は彼にその場ですぐ賃金を払った。 | |
| He may well just say something ambiguous again. | 彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。 | |
| He died by the roadside. | 彼はのたれ死にをしてしまった。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は頑丈で健康そうに見える。 | |
| I felt like hitting him when he tried to cheat me. | 彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。 | |
| Do you trust her? | 彼女を信用しているのか? | |
| He acted as if he were ill. | 彼は病人であるかのようにふるまった。 | |
| He is popular among his colleagues. | 彼は同僚に浮けがよい。 | |
| She plays Bach. | 彼女はバッハ弾きです。 | |
| "She likes music, doesn't she?" "So she does." | 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 | |
| He is by nature a generous person. | 彼は生まれつき寛大な人だ。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は僕に即答をしつこく求めた。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| Her face is covered with pimples. | 彼女の顔はにきびだらけだ。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| He is fresh from college. | 彼は大学を出たてである。 | |
| She must be on cloud nine. | 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 | |
| He gave away about one-tenth of his income to the poor. | 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 | |
| Even though he is my neighbour, I did not know him well. | 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 | |
| They are proud of their daughter. | 彼らは娘を自慢にしている。 | |