Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was not until yesterday that I knew her name. | 昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。 | |
| Everybody loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| They will cut down their expenses. | 彼らは経費を節減するだろう。 | |
| He realized his wishes. | 彼は念願を果たした。 | |
| The money is due to him. | そのお金は当然彼に支払われるべきだ。 | |
| He did say so. | 彼は確かにそう言った。 | |
| She came back an hour later. | 彼女は1時間後に帰ってきた。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| They made him sign the contract. | 彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| He is likely to win the scholarship. | 彼は奨学金を得られそうだ。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| I was worried about his health. | 私は彼の健康が心配だった。 | |
| He had no hat on. | 彼は帽子をかぶってはいなかった。 | |
| He believes in the supernatural. | 彼は超自然的なものが有ると信じる。 | |
| There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write. | 彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| She told the story with tears in her eyes. | 彼女は目に涙を浮かべてその話をした。 | |
| She has gone to Paris. | 彼女はパリに行っていて、ここにはいない。 | |
| He deals with my company. | 彼はわが社と取引をしている。 | |
| He's here trying to stir up trouble. | 彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。 | |
| She made little of her mother's advice and went out alone. | 彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| It seems that he is fine. | 彼は元気らしい。 | |
| She gave me a strange look. | 彼女は私を変な目で見た。 | |
| He likes all kinds of sports. | 彼はどんなスポーツも好きです。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は床に伏せっている。 | |
| He remained single till the end of his day. | 彼は死ぬまで独身だった。 | |
| I love you better than he. | 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
| He is short, but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| He is a kind man at heart. | 彼は根が優しい。 | |
| I wonder why she is so worried. | 彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。 | |
| He used chopsticks in an awkward way. | 彼は不器用な手つきではしをつかっていた。 | |
| His speech moved us. | 彼のスピーチは私たちの心を打った。 | |
| I have every confidence in his ability. | 彼の能力を全面的に信頼している。 | |
| He gave the boy what little money he had. | 彼はその少年になけなしの金をやった。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| He works for a mere pittance. | 彼はわずかな金で働いている。 | |
| They came to terms with their enemy. | 彼らは敵と合意に達した。 | |
| He made up the story. | 彼は話をでっち上げた。 | |
| Her dress looked cheap. | 彼女のドレスは安物に見えた。 | |
| He came home safe. | 彼は無事に帰宅した。 | |
| He is polite to a fault. | 彼はばか丁寧だ。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| I resent his rude attitude. | 彼の失礼な態度には腹が立つ。 | |
| He demanded that we leave at once. | 彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。 | |
| There's no possibility of his coming. | 彼が来ることはありえない。 | |
| They attended worship. | 彼らは礼拝式に参加した。 | |
| She came from Canada to see me. | 彼女はカナダから私に会いに来た。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| He cannot be relied on. | 彼は当てにならない。 | |
| His dog was named Popeye by him. | 彼の犬は彼にポパイと名付けられた。 | |
| The time will come when she will repent of it. | 彼女がそれを後悔する時が来るだろう。 | |
| What a pity she can't come! | 彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。 | |
| His hopes were shattered. | 彼の希望は無残に砕かれた。 | |
| The letter made her sad. | その手紙は彼女を悲しくさせた。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| His proposals did not fit in with our aims. | 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 | |
| As usual, his thoughts were extremely academic. | いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。 | |
| Her sister I like very much, but her brother I do not like. | 彼女の妹は大好きだが、彼女の弟は好きではない。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| His advice didn't help at all. | 彼のアドバイスは全く役に立たなかった。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| He was forced to sign the document. | 彼は書類に署名せざるをえなかった。 | |
| She was at a loss what to say next. | 彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。 | |
| He knows everything. | 彼はなんでも知っている。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| He was unconscious of his guilt. | 彼は自分の罪にきづかなかった。 | |
| He got angry with his brother. | 彼は兄さんに腹を立てました。 | |
| He anticipates that he will be in trouble. | 彼は困ったことになるだろうと予想している。 | |
| We punished him according to the rules. | 規則に当てはめて彼を罰した。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| She gave her father a tie. | 彼女は父にネクタイを贈った。 | |
| Have they ever come on time? | 彼らが時間どおり来たことがありますか。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| She gave it to him. | 彼女は彼にそれを与えた。 | |
| She hurried across the lawn. | 彼女は芝生を横切っていそいだ。 | |
| To my mind, it was his mistake. | 私の考えでは、それは彼の誤りだ。 | |
| He lived an unhappy life. | 彼は不幸な生活を送った。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| The news that he was still alive reached us. | 彼はまだ生きているという知らせが私たちに届いた。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| Make certain that he returned home safely. | 彼が無事に帰宅したか確かめなさい。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| She lives in the country. | 彼女はいなかに住んでいる。 | |
| Remember to answer his letter. | 彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| He paid the money on the spot. | 彼はその場で代金を支払った。 | |