Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| She applied a bandage to my hurt finger. | 彼女は私のけがした指に包帯をした。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| He's two years older than Mary is. | 彼はメアリーより二歳年上です。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| He seemed to be very keen on music. | 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| He has the ability to do the job. | 彼にはその仕事をする能力がある。 | |
| We didn't help him, so he did it off his own bat. | 我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。 | |
| For what purpose did he come here? | 何の目的で彼はここに来たのか。 | |
| She embroidered her own initials on the white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | 支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で1等賞を取った。 | |
| He is the last man to do such a thing. | 彼はそんなことをする人ではない。 | |
| She drives me mad. | 彼女が僕を狂わせる。 | |
| He entered the university after failing the examination twice. | 彼は二度入試に失敗して大学に入学した。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| Is she healthy? | 彼女は元気ですか。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| She pretended that she was sick. | 彼女は病気であるようなふりをした。 | |
| He is an abler lawyer than I expected. | 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 | |
| His speech is very eloquent. | 彼の演説はとても説得力がある。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill. | 働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。 | |
| She slid into the seat next to him. | 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女はしごを滑り落ちた。 | |
| He told me to make sure of the date. | 彼は私に日付を確かめるように言った。 | |
| He is a man of noble blood. | 彼は高貴な家柄の人です。 | |
| The scandal robbed him of a chance to become President. | そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 | |
| I quickened my steps to catch up with her. | 彼女に追いつくために私は歩を速めた。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| Her hair is streaked with gray. | 彼女の髪は白髪まじりだ。 | |
| He was happy in the bosom of his family. | 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 | |
| He looks young. | 彼は若そうだ。 | |
| She gave birth to a healthy baby. | 彼女は健康な赤ん坊を出産した。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| The sun went down, so they quit working. | 日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| A few minutes after he finished his work, he went to bed. | 仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。 | |
| I don't really know why, but they don't like me. | 訳が分からないけど彼らは私のことが好きじゃない。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| He left cost out of account. | 彼は費用を度外視した。 | |
| She came to Tokyo at the age of 18 | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| He told me where to shop. | 彼はどこで買い物をしたらよいか私に教えてくれました。 | |
| I met her on campus yesterday. | 構内で昨日彼女に会ったよ。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| He was determined to go abroad. | 彼は外国へ行く決心をしました。 | |
| Thus he succeeded. | こうして彼は成功した。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| She plays the violin very well. | 彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。 | |
| His words aroused my competitive spirit. | 彼の言葉は私の闘争心をあおった。 | |
| They moved here two years ago. | 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| He showed me the way to the store. | 彼は私にその店への道を教えてくれた。 | |
| In the near future, he will get his just deserts. | 近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。 | |
| His words have come true. | 彼の言った通りになった。 | |
| She sank under the surface of the water. | 彼女は水面下にもぐった。 | |
| He is a bus driver. | 彼はバスの運転手だ。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| He needs something to drink. | 彼は何か飲み物が必要です。 | |
| Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded. | 彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。 | |
| She is sewing a dress. | 彼女はドレスを縫っている。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| She gave him a tour of the new factory for me. | 彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| He held his tongue and didn't say a word. | 彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。 | |
| She sent you her best wishes. | 彼女からよろしくとのことです。 | |
| I saw him playing baseball. | 私は彼が野球をしているところを見た。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Poor as he is, he is happy. | 貧乏だけれど彼は幸福だ。 | |
| The company he used to work for went into bankruptcy last month. | 彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。 | |
| I have not seen much of him recently. | 最近彼とはあまり会っていない。 | |
| What he said boils down to this. | 彼の言ったことは要するにこういうことだ。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| He was living with the Indians. | 彼はインディアンとともに過ごしていた。 | |
| You might at least have appreciated his kindness. | 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 | |
| She rides a motorcycle well. | 彼女はオートバイに上手に乗る。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| I managed to find his office. | 何とか彼の会社を見つける事ができた。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| This book is hers. | この本は彼女のです。 | |
| You should have warned him sooner. | もっと早く彼に注意してやればよかったのに。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| You are to apologize to her for it. | 君はその事について彼女に謝るべきだ。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| While swimming in the pool, she lost her locker key. | プールで泳いでいる間に、彼女はロッカーの鍵をなくした。 | |
| She has to take in the waist of her pants a bit. | 彼女はズボンのウエストを少し詰めなければならない。 | |