Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a good fellow. | 彼はいいやつだ。 | |
| He was completely absorbed in his book. | 彼はすっかりその本に夢中になっていた。 | |
| She is Japanese. | 彼女は日本人女性です。 | |
| She is often mistaken for her sister. | 彼女はよく彼女の妹と間違えられる。 | |
| She always urges him to try new things. | 彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。 | |
| His house isn't far from this store. | 彼の家はこの店から遠くありません。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| She got 80 marks for English. | 彼女は英語で80点をとった。 | |
| They say he is diligent. | 彼は勤勉だそうです。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| You have only to wait here for him. | 君はここで彼を待っていさえすればよい。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| We have been to see her off. | 彼女を見送りに行ってきたところです。 | |
| In a quivering voice she cried "Help!" | 彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。 | |
| He held on firmly to the branch. | 彼はしっかりと枝につかまった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| She walked away without acknowledging me. | 彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。 | |
| He is likely to win the scholarship. | 彼は奨学金を得られそうだ。 | |
| He won't have a look-in. | 彼にとても勝ち目はない。 | |
| There was no objection on his part. | 彼のほうには異議はなかった。 | |
| He would be the last person to leave you in time of need. | 彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。 | |
| After a six month period, his leg was healed and is normal again. | 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 | |
| It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him. | 彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| He has sent the boy on an errand. | 彼はその少年を使いにやった。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6カ国語話せると自慢している。 | |
| Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother. | 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 | |
| I couldn't help feeling sorry for him. | 彼を気の毒に思わずにはいられなかった。 | |
| He was a great poet as well as a doctor. | 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| She is a late riser. | 彼女は朝寝坊だ。 | |
| They are both unmarried. | 彼らはともに独身だ。 | |
| They escaped being punished. | 彼らは罰せられずにすんだ。 | |
| He fixed his eyes on me. | 彼は私をじっと見た。 | |
| His success is in question. | 彼の成功には疑問がある。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。 | |
| She missed the train. | 彼女は電車に乗り遅れました。 | |
| She always takes her grandmother for a walk. | 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 | |
| Don't take him in. | 彼をだましてはいけない。 | |
| We haven't changed how we think of her. | 私たちの彼女に対する考えはかわっていない。 | |
| He had got nationwide fame. | 彼は全国的名声があった。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| Suddenly she had a brilliant inspiration. | 彼女は突然すばらしい霊感を得た。 | |
| A tall tree hid his house from our view. | 高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。 | |
| He attached the trailer to his car. | 彼は自動車にトレーラーをつないだ。 | |
| She pulled herself together and started to talk again. | 彼女は気を取り直し、また話し始めた。 | |
| He worked hard in order that his family might live in comfort. | 彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| He lacks judgement. | 彼は判断力に欠けている。 | |
| They are crying down Tom's new theory. | 彼らは、トムの新しい理論をけなしている。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は紳士の中の紳士だ。 | |
| He was born in Nagasaki. | 彼は長崎で生まれました。 | |
| You are doubtless aware of his absence. | 彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| He departed for London the day before yesterday. | おととい彼はロンドンへ出発した。 | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |
| His face was shadowed from the light. | 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 | |
| He attached great importance to the event. | 彼は出来事を重大視した。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Everybody suspected him of taking a bribe. | 彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| He likes to swim. | 彼は水泳が好きです。 | |
| He is in chains. | 彼は捕らわれの身である。 | |
| He is very difficult to get along with. | 彼とうまくやっていくのは大変難しい。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| For some reason or other she shook her head. | 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 | |
| He is up and about again. | 彼は回復してまた動き回っている。 | |
| He is sure to succeed. | 大丈夫。彼は成功する。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| He worked hard to catch up with the rest of the class. | 彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に三度、髪を切ってもらう。 | |
| He is a kind man at heart. | 彼は根が優しい。 | |
| She acted in the play. | 彼女はその劇に出ていた。 | |
| He was visibly nervous. | 彼は目に見えて緊張していた。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| She had a basket full of apples. | 彼女はりんごのいっぱい入った籠を持っていた。 | |
| I don't think he has anything to do with the matter. | 彼はこのことには関係ないと思う。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| Mary is Tom's girlfriend. | メアリーはトムの彼女だ。 | |
| I wanted to surprise her. | 私は彼女をびっくりさせたいと思った。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| She wants to travel to Antarctica, of all places. | 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 | |
| She tends to be late. | 彼女は遅刻魔だ。 | |
| He is sprawled out on the sofa. | 彼はソファーに寝そべっている。 | |
| As is often the case with young people, he was indifferent to money. | 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 | |
| The young man decided to propose to her. | 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |