Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His humble background parallels that of his predecessor. | 彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。 | |
| He was kindness itself to them. | 彼は彼らに親切そのもだった。 | |
| He was acquitted. | 彼は無罪になった。 | |
| At first sight, he seemed kind and gentle. | 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 | |
| She can't have said such a thing. | 彼女がそんな事を言ったはずがない。 | |
| He was hard up. | 彼はお金に非常に困っていた。 | |
| He is alive to his own interests. | 彼は自分の利害に敏感である。 | |
| He usually goes to McDonald's. | 彼はたいていマクドナルドに行く。 | |
| He is a critic rather than a novelist. | 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 | |
| He lost his eyesight when he was still a child. | 彼は子供のころ視力を失った。 | |
| As I love her, so she loved me. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| The investment now yields him 6%. | その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 | |
| I know nothing about her. | 彼女については何も知りません。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| He has an inferiority complex. | 彼には劣等感があるね。 | |
| He ought to have come by now. | 彼はもう来てもいいはずなのに。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| She is lying about her age. | 彼女は年齢をいつわっている。 | |
| He denied knowing anything about it. | 彼はそのことについて何も知らないと言った。 | |
| He can't do without cigarettes even for a day. | 彼は一日もタバコなしではいられない。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| Gambling brought about his ruin. | かけごとのために彼は破産した。 | |
| You should have flatly refused his request. | 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 | |
| He is of Japanese ancestry. | 彼は日系人だ。 | |
| They want, more than anything else, to live in peace. | 彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。 | |
| Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls. | 彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。 | |
| Is he breathing? | 彼は息をしていますか。 | |
| She participated in the beauty contest. | 彼女は美人コンテストに参加した。 | |
| Only he read the letter. | 彼だけがその手紙を読んだ。 | |
| That accounts for her delay. | それが彼女がおくれたりゆうだ。 | |
| She's not as beautiful as her mother. | 彼女はお母さんほど美人ではない。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| He has just left home. | 彼は家を出て行ったばかりです。 | |
| He told me not to swim there. | 彼はそこで泳がないように言った。 | |
| She changed her name to Ann. | 彼女は名前をアンに変えた。 | |
| I regard him as a man of character. | 私は彼のことを人格者とみなしている。 | |
| She studies English every day. | 彼女は英語を毎日勉強します。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| She passed by without seeing me. | 彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。 | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| He forfeited his health. | 彼は健康を失った。 | |
| She is certain to come on time. | 彼女はきっと時間どおりに来るだろう。 | |
| He gave in to my views. | 彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| He lived a simple life. | 彼は簡素な生活を送った。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| He neglected his duties. | 彼は義務を怠った。 | |
| Her abilities are not appreciated in school. | 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 | |
| She took up his offer. | 彼女は彼の申し出を取り上げた。 | |
| Who does he look like? | 彼は誰に似ていますか。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| It is difficult for him to buy a car. | 彼は自動車を買うことが困難である。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| He is hard up for money. | 彼は金に困っている。 | |
| He makes good use of his time. | 彼は、時間をうまく利用する。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| I remember having seen him somewhere before. | 彼に以前どこかで会った記憶がある。 | |
| He is in great trouble. | 彼はひどく困っている。 | |
| His English is coming along pretty well. | 彼の英語はいい線いってるよ。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| He seems to have known the truth. | 彼は真実を知っていたらしい。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| I thought him a poor dancer. | 私は彼がダンスは下手だと思いました。 | |
| I fancy he is a doctor. | 彼は医者のような気がする。 | |
| Because his salary is low, he can't buy that house. | 彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| Tom sometimes rips off his customers. | トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。 | |
| She gave it her personal attention. | 彼女は個人的な配慮をした。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| I went to the hospital to visit him. | 私は彼を見舞いに病院に行った。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| They scarcely need it at all. | 彼らにそれをほとんど少しも必要としない。 | |
| He is the book critic for the local newspaper. | 彼は地元紙の本の批評家です。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| She found me a good seat. | 彼女は私によい席を見つけてくれた。 | |
| Why is he looking at me as though he knows me? | どうして彼は私を知っているかのように私を見ているのだろう。 | |
| It is surprising that he should not know this. | 彼がこのことを知らないとは驚きだ。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| He was bereft of all hope. | 彼はあらゆる希望を失った。 | |
| They knelt down and prayed that the war would end soon. | 彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。 | |
| I don't think he'll know how to do that work. | 彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。 | |
| How can they do this? | 彼らはどうしてこんな事ができるのでしょうか。 | |
| I'm fed up with her. | 彼女にはうんざりだ。 | |
| She's just started for your house. | 彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。 | |
| I checked to make sure that he was still alive. | 私は彼がまだ生きているのかを確かめた。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| He should have taken the examination. | 彼は試験をうけるべきであったのに。 | |
| He actually did it. | 彼は実際にそれを実行した。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |