Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The huge waves upset their boat. | 大波で彼らのボートは転覆した。 | |
| For the time being, she is clerking in a department store. | さしあたり彼女はデパートの店員をしています。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| She is a good friend of mine. | 彼女は私の親友です。 | |
| They have nothing in common with the older generation. | 彼らは年上の世代と何の共通点もない。 | |
| I guess that she is over thirty. | 彼女は30歳過ぎだと推定する。 | |
| He lost his balance and fell down. | 彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女は自分の影におびえる。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| He came to suddenly. | 彼は突然意識を取り戻した。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He should have done it that way. | 彼はああやれば良かったのに。 | |
| He is old, but at all events he works well. | 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 | |
| The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind. | 彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。 | |
| She has an eye for the beautiful. | 彼女は美を見る目がある。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| She had an easy delivery. | 彼女は安産だった。 | |
| She always cared about my health. | 彼女はいつも私の健康を気にかけていた。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 | |
| She speaks Spanish well. | 彼女はスペイン語を喋ることが出来る。 | |
| He thinks that only very well trained actors can be really successful. | 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 | |
| He asked her why she was crying. | 彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| He fully realizes that he was the cause of the accident. | 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 | |
| They rose against oppression. | 彼らは圧制に反抗して立った。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| They went on talking all night. | 彼らは夜通し話し合った。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| He's three years older than I am. | 彼は私より三歳年上だ。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| He finds faults with everything I do. | 彼は私のしたことにいちいち文句を言う。 | |
| For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。 | |
| He said he was sick, which was a lie. | 彼は病気だと言ったが、それはうそだった。 | |
| He is generally at home in the evening. | 彼は夜にはたいがい家にいる。 | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| He joined the company right after he got through high school. | 彼は高校卒業直後に入社した。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| He is generous with his money. | 彼は気前よく金を出す。 | |
| In the first place, he's a lazy boy. | まず第一に、彼は怠け者だ。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| She gave a flat refusal to my offer. | 彼女は私の申し出をそっけなくはねつけた。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| I had to swallow his insult. | 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 | |
| He gets tough at times. | 彼もときには厳しくなる。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| He seized me by the wrist. | 彼は私の手首を掴んだ。 | |
| I'm 24 years old and I haven't had a boyfriend in 6 years. | 私は彼氏いない歴6年の24歳です。 | |
| He uses honey instead of sugar. | 彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。 | |
| I thought him very clever. | 私は彼を大変利口だと思った。 | |
| She bent over the child. | 彼女はその子の上に身をかがめた。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。 | |
| I know her by name. | 彼女の名前だけは知っている。 | |
| He brought back his child in his car. | 彼は子供を車でつれて帰った。 | |
| I saw him jump. | 私は彼がジャンプするのを見た。 | |
| He betrayed his country. | 彼は祖国を裏切った。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |
| I wonder why she is so worried. | 彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。 | |
| There was no evidence against him found at the scene. | 現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。 | |
| I went on the trip, leaving the house in her care. | 彼女に留守を頼んで外出しました。 | |
| Thanks to his initiative this association has been formed. | 彼の骨折りでこの会はできた。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| Even though he has money, he isn't happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| Of course I accepted his offer of support. | もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。 | |
| They look pretty close. | 彼らはかなり親しそうだ。 | |
| Her work was going smoothly. | 彼女の仕事は順調だった。 | |
| Recently he bothers me. | 最近、彼は私を困らせている。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| His bushy brows accented his face. | 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。 | |
| He assures us that he didn't attach a false statement. | 彼が嘘を付いていないことを保証します。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| He is rigid in his views. | 彼は考えがかたい。 | |
| He's the chairman of the committee. | 彼は委員会の委員長だ。 | |
| Her argument was not built on facts. | 彼女の議論は事実に基づいていなかった。 | |
| He always studies hard. | 彼はいつだってちゃんと勉強している。 | |
| He caught me by the hand. | 彼は私の手を捕まえた。 | |
| He's got more books than all the others put together. | 彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。 | |
| He is still angry with you for your conduct. | 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 | |
| It follows from this evidence that she is innocent. | この証拠からして当然彼女は無実だということになる。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| I excited her. | 私は彼女を興奮させた。 | |
| My hand came into contact with her hand. | 私の手が彼女の手に触れた。 | |
| Do you want me to fix you up with him? | 彼との仲をとりもとうか。 | |
| I think he can't do that. | 彼はそれができないと思う。 | |
| I met him. | 私は彼に会った。 | |
| We are going to meet him tonight. | 私たちは今夜彼に会います。 | |
| She gave me the fish eye. | 彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| He is second to none in strength. | 彼は力だけでは誰にも劣らない。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人が成功しても不思議でない。 | |