Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. | 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| He has to maintain a large family on a small salary. | 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 | |
| She had a radio. | 彼女はラジオを持っていた。 | |
| I noticed that he had stopped. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| He has already gone out. | 彼はすでに出かけた。 | |
| It is inevitable even if he is criticized. | 彼を非難しても仕方のないことだ。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 彼のアドバイスのおかげで成功した。 | |
| He carried on at his work eventually. | 彼は遂に仕事をやり遂げました。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| What time did he get there? | 彼は何時にそこへ着きましたか。 | |
| So far as I know, he is not lazy. | 私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をたたいた。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女はネコをこわがる。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Why should he feel drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| He pasted the notice on the door. | 彼はメモをドアに糊で貼った。 | |
| He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. | 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 | |
| Her hands felt as cold as marble. | 彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。 | |
| He finally got his wish. | 彼はとうとう望みがかなった。 | |
| I went to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行った。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼は一介の詩人ではない。 | |
| As far as I know, she's still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| He simply shrugged off my suggestion. | 彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| She's every bit an English lady. | 彼女はどこから見てもイギリスの淑女だ。 | |
| Between ourselves, he was dismissed for bribery. | ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 | |
| If it hadn't been for your advice, he would have been ruined. | あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。 | |
| I, as well as he, am not convinced. | 彼と同じように私も納得していない。 | |
| He is willing enough. | 彼はその気は十分にある。 | |
| His story sounds true. | 彼の話は本当のように聞こえる。 | |
| He will arrive there about five o'clock. | 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| Let's leave as soon as he gets back. | 彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| His family moved into a new house in the suburbs. | 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| My view is different from his as to what should be done. | 何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| She began to gain weight. | 彼女は太りはじめた。 | |
| She is herself again. | 彼女はもと通り元気になった。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| How should I know where he is? | どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。 | |
| She has a bag under her arm. | 彼女は鞄を小脇に抱えています。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| Her composition was free from mistakes. | 彼女の作文には誤りがなかった。 | |
| I watched him cross the street. | 私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。 | |
| He made her a bookshelf. | 彼は彼女に本棚を作ってあげました。 | |
| They were on duty by turns. | 彼らは変わり番に勤務した。 | |
| There is no telling how long their quarrel will last. | 彼らのけんかはいつまで続くのかわからない。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| They sell apples, oranges, eggs, and so on. | 彼らはリンゴ、みかん、卵などを売っている。 | |
| He makes it a habit of waking up early. | 彼は早起きを実行している。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| She refused to drink a cup of coffee with a lot of sugar. | 彼女は砂糖の多くはいったコーヒーをのまなかった。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| She was well brought up by her parents. | 彼女は両親よって立派に育てられた。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| How tall is he? | 彼は身長がどれくらいあるか。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| We took him for an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away. | 彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。 | |
| He did not repeat the truth to anyone. | 彼はその真相を誰にも知らせなかった。 | |
| I imagine he will be late for the meeting. | 彼は会合に遅刻すると思います。 | |
| She tends to speak ill of others. | 彼女は人の悪口を言う傾向がある。 | |
| He is in desperate search of further evidence. | 彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。 | |
| His salary is too low to support his family. | 彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。 | |
| He called her bad names. | 彼は彼女の悪口を言った。 | |
| Him alone did she love and nobody else did she care about. | 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | |
| She refused to do what they wanted. | 彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。 | |
| She listened to him. | 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 | |
| He is more a teacher than a scholar. | 彼は学者というよりは教師だ。 | |
| She was at a loss what to wear for the party. | 彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。 | |
| He prides himself on his learning. | 彼は学識を自慢している。 | |
| He was deprived of his civil rights. | 彼は市民権を奪われた。 | |
| She was equal to the job. | 彼女はその仕事の力量があった。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| Her dress was a cheap affair. | 彼女のドレスは安物だった。 | |
| The scholarship enable her to go to college. | 奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| She came up with a good way of making money by using the Internet. | 彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。 | |
| I cannot forget his kindness. | 私は彼の数々の親切が忘れられない。 | |
| This is the house where he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| She had the boys paint the house. | 彼女は少年たちに家にペンキを塗らせた。 | |
| He's stronger than you. | 彼は君より強い。 | |
| Mike calls him Ned. | マイクは彼をネッドと呼ぶ。 | |
| She must be a fool to say so. | そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| They have erected a new government. | 彼らは新政府を樹立した。 | |
| He will be reading a historical novel. | 彼は歴史小説を読んでいるだろう。 | |
| He ate all of the apple. | 彼はそのりんごを全部食べた。 | |