Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She will come if you ask her. | あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。 | |
| He's good at swimming. | 彼は上手に泳げる。 | |
| They remained good friends. | 彼等はずっとよい友達だった。 | |
| At last, her dream to be a doctor came true. | ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 | |
| He quickly made friends with the new boy on the block. | 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 | |
| He began to shout. | 彼は叫び始めた。 | |
| I have to do right by him. | 私は彼に義理を立てなければならない。 | |
| You overestimate him. | 君は彼のことを買いかぶっている。 | |
| He was deprived of his civil rights. | 彼は市民権を奪われた。 | |
| She has been practicing the piano since morning. | 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 | |
| She went to Mexico by herself. | 彼女は一人でメキシコに行った。 | |
| That is his car. | あれは彼の車です。 | |
| She listened to him with her eyes modestly cast down. | 彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| They must be happy. | 彼らは幸せにちがいない。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| She took over the will of him. | 彼女は彼の意志を引き継いだ。 | |
| He works very hard. | 彼はとてもよく勉強する。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| He set all offers aside. | 彼はすべての申し込みを無視した。 | |
| Watch him and do likewise. | 彼をよく見て同じようにしなさい。 | |
| He is unable to buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| He's quite crazy about golfing. | 彼はまったくのゴルフ狂だ。 | |
| He regretted having been idle. | 彼は怠けていたことを後悔した。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼はほとんどめったに映画に行かない。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I had a letter from her yesterday. | 昨日彼女から手紙をもらった。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. | 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 | |
| He made a figure in his school days. | 彼は学校時代から異彩をはなっていた。 | |
| He cut off a branch from the tree. | 彼は木から枝を切り離した。 | |
| I read about him in the newspaper. | 私は新聞で彼について読んだ。 | |
| She is his real mother. | 彼女は彼の実の母です。 | |
| They are likely to get seasick. | 彼らは船酔いしそうだ。 | |
| He is confronted by many difficulties. | 彼は多くの障害に直面している。 | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| At first their abilities are more limited than those of animals. | 初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。 | |
| The wound was fatal to him. | 傷は彼にとって致命傷だった。 | |
| He has a firm purpose in life. | 彼は人生に確固とした目的を持っている。 | |
| "Was she a high school student?" "Yes, she was." | 彼女は高校生でしたか。はいそうです。 | |
| I planned to introduce him to Beatrice. | 彼をベアトリスに紹介しようと思った。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| How do you think I can convince her to spend more time with me? | どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う? | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| She is eager to live in Australia. | 彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。 | |
| Let's call at his house. | 彼の家に寄ってみよう。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| She went to Europe via America. | 彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。 | |
| A strange incident happened during his speech. | 彼の演説中に不思議なできごとが起こった。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| She did the dishes of her own accord. | 彼女は自発的に皿洗いをした。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| The task absorbed all his energies. | 彼は仕事で全エネルギーを使い切った。 | |
| He can do it well, and you can do it even better. | 彼はそれをうまくやれる、君ならなおさらだ。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| He is on night duty tonight. | 今夜は彼が宿直です。 | |
| He is a kind of gentleman. | 彼はまあ紳士と言える人だ。 | |
| She looks pale. She may have been Ill. | 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 | |
| No matter what game he plays, he always wins. | どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 | |
| He searched his bag for his car key. | 彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女はしごを滑り落ちた。 | |
| She raised her hands. | 彼女は手を上げた。 | |
| Appearances are against her. | 状況は彼女に不利だ。 | |
| I parted from him on the street. | 私は彼と通りで別れた。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| The flood parted them. | 洪水のために彼らは離れ離れになった。 | |
| I will part company with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| He filed the surface smooth. | 彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。 | |
| He tried to speak French to us. | 彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。 | |
| His new car is wonderful. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| She almost drowned. | 彼女はもう少しでおぼれるところだった。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I can't take the place of her as an English teacher. | 彼女の代理で英語の先生などとてもできない。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| He is my working mate. | 彼は私の仕事仲間である。 | |
| She has an eye for the beautiful. | 彼女は美を見る目がある。 | |
| I have read twice as many books as he has. | 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 | |
| I didn't recognize him at first. | 最初は彼が誰だか分からなかった。 | |
| He didn't want to part with his house. | 彼は家を手放したくなかった。 | |
| Tom has two girlfriends. | トムには彼女が2人いる。 | |
| He asked her to stay, but she didn't want to. | 彼は彼女にいてくれと頼んだが、彼女はいたくなかった。 | |
| He went about making a doghouse. | 彼は犬小屋作りに取りかかった。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 | |
| She has two sisters. Both of them live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| He took a book from the bookshelf. | 彼は本棚から本を1冊取った。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| He wishes to become a doctor. | 彼は医者になることを望んでいる。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| He's agreed to do the job. | 彼はその職務を承諾している。 | |
| They were very confused. | 彼らは非常にあわてていた。 | |
| I have only half as many books as he does. | 私は彼の本の半分しか持っていない。 | |
| He watched a basketball game on TV last night. | 彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間のその家に住んでいる。 | |
| You cannot imagine how happy she was. | 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 | |
| He met a nice young man. | 彼はすてきな若者にあった。 | |