Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since. | 彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。 | |
| He was refused medical treatment. | 彼は治療を断られた。 | |
| He has been in practice as a lawyer for more than ten years. | 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| He didn't give me anything to eat. | 彼は私に食べ物を一切くれなかった。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| He should have done it that way. | 彼はああやれば良かったのに。 | |
| She asked me if anything was the matter. | 彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。 | |
| He is anything but a poet. | 彼は詩人なんていうものでは決してない。 | |
| I met him in the street. | 通りで彼に会った。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| From this point of view we should say he was right. | この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に尋ねた。 | |
| I gave her what little information I had. | 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| It is rumored that he gone bankrupt. | 彼は破産したという噂だ。 | |
| He has a position. | 彼には役職がついている。 | |
| Urgent business prevented him from going. | 急用のため彼は行けなかった。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| I failed in finding his house. | 彼の家を見つけだせなかった。 | |
| He gave up his attempt once for all. | 彼はきっぱりとその企てをあきらめた。 | |
| He has worked his way up from the bottom. | 彼は下からたたき上げた男だ。 | |
| He wrote it down lest he should forget it. | 忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| She should know better at her age. | 彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。 | |
| The judgement was against him. | 判決は彼に不利だった。 | |
| He fell short of our expectation. | 彼はわれわれの期待に達しなかった。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |
| His honesty does him credit. | 彼の正直さは見上げたものだ。 | |
| He's working on his own behalf. | 彼は自分のためにだけ働いている。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことは正しくないという事がわかった。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| He put up a flag. | 彼は旗をかかげた。 | |
| He deliberately kept on provoking a confrontation. | 彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。 | |
| She longs for her husband to arrive. | 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| He lives far away from his hometown. | 彼は故郷から遠く離れて住んでいる。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週私は彼に門を塗ってもらった。 | |
| Is it any wonder that he failed in the examination? | 彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。 | |
| He has set up a new business. | 彼は新しい商売を始めた。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 | |
| I think it quite strange that he should not know such a thing. | 彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。 | |
| She likes her eggs hard-boiled. | 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 | |
| You should apologize to him for coming late. | 彼に遅れたことを謝ったほうがいい。 | |
| They have the same habits. | 彼らは同じ習慣をもつ。 | |
| He demanded better pay. | 彼はもっと給料を上げてくれと要求した。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| He asked after you last night. | 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 | |
| I am sorry that she is absent from the conference. | 彼女が会議に欠席なので残念だ。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| He is into the Internet. | 彼、インターネットにはまってるよね。 | |
| She plays tennis after school. | 彼女は、放課後テニスをします。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| We know that she was born in Canada. | 私たちは彼女がカナダ生まれなのを知っている。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| He played a very important part in our scientific research. | 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 | |
| What's he talking about? | 彼は何について話している? | |
| He came here again. | 彼はまたここに来た。 | |
| He went to see her the other day. | 彼はこないだ彼女に会いに行った。 | |
| What's eating her? | 彼女は何をいらいらしているの。 | |
| She is no less beautiful than her sister. | 彼女は姉劣らずうつくしい。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| I believe that he is honest. | 私は彼が正直であると信じている。 | |
| He heard his name called. | 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| She was beside herself with joy. | 彼女はうれしくて夢中になっていた。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| He wrote a book about jungle adventures. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| He asked a favor of me. | 彼は私に頼みごとをした。 | |
| She wears high heels to make herself look taller. | 彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の妹は二人とも美人です。 | |
| Her sister I like very much, but her brother I do not like. | 彼女の妹は大好きだが、彼女の弟は好きではない。 | |
| He will come this afternoon. | 彼は午後には来るでしょう。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| He hopes he'll win and I hope so too. | 彼は勝てると思っており、私もそう願っている。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| There is no need for her to work. | 彼女が働く必要はない。 | |
| Spanish is her mother tongue. | スペイン語が彼女の母語です。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| French is her native language. | フランス語は彼女の母語だ。 | |
| As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas. | 彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| His advice didn't help much. | 彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。 | |
| He is always saying bad things about others. | 彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 | |
| He applied for the position. | 彼はその地位を志願した。 | |
| This is how he succeeded in the job. | このようにして彼はその仕事に成功した。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| She was almost knocked down by a car. | 彼女は車にはねられそうになった。 | |