Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was disappointed in love. | 彼女は恋に破れた。 | |
| He dressed up as a woman. | 彼は女装した。 | |
| He doesn't have the ability to do the work properly. | 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。 | |
| She became very ill. | 彼女は重い病気になった。 | |
| She told me that his mother was a doctor. | 彼女は自分の母は医者だと私に言った。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| He said that he would come back here tomorrow. | 明日ここへ戻ってくると彼は言った。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| He delivered a speech. | 彼は演説した。 | |
| I used to debate the problem with her. | 私はよく彼女とその問題を議論したものだ。 | |
| They enjoyed themselves at the party. | 彼らはパーティーで楽しく過ごした。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| He shaved his mustache off. | 彼は口ひげをそり落とした。 | |
| He can do it well, and you can do it even better. | 彼はそれをうまくやれる、君ならなおさらだ。 | |
| They held a special session on trade problems. | 彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。 | |
| She fell in love with him at first sight. | 彼女は彼を一目見て恋に落ちた。 | |
| It was difficult to live on his meager earnings. | 彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。 | |
| He is very close with his money. | 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| He feels very happy. | 彼はとても幸せな気分です。 | |
| He did not turn up after all. | 彼は結局姿を現さなかった。 | |
| He is a carpenter by trade. | 彼の職業は大工です。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| He dropped his voice. | 彼は声をおとした。 | |
| He gets lost wherever he goes. | 彼はどこへ行っても道に迷う。 | |
| He was accused of having violated the law. | 彼は法を犯したかどで訴えられた。 | |
| He told his diary that she had come to see him. | 彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| I am anxious about his health. | 彼の健康が気がかりです。 | |
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| She waved her hand until the train was out of sight. | 彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。 | |
| She is paralyzed in both legs. | 彼女は両足が麻痺している。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| Tears were rolling down her cheek. | 涙が彼女の頬に流れた。 | |
| He taxed me with neglect of duty. | 彼は私が義務を怠った事を非難した。 | |
| She comes from the South, as I knew from her accent. | 彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。 | |
| I will have him mend my shoes. | 私は彼に靴を修理させよう。 | |
| With just a little more effort, he would have succeeded. | もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 | |
| They appointed Mr White as manager. | 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 | |
| She works as a nurse in the local hospital. | 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| She bade me good-by. | 彼女は私にさよならを言った。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をキャプテンに選んだ。 | |
| She admitted that she was wrong. | 彼女は自分が誤っていることを認めた。 | |
| He lost no time in writing back to her. | 彼はすぐに彼女に返事を出した。 | |
| He left the room without even saying goodbye. | 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| They made fun of him. | 彼らは彼をからかった。 | |
| It seems that nobody takes any notice of his opinions. | 誰も彼の見解に注目していないようだ。 | |
| I'm not fond of her face. | 彼女の顔は好きではありません。 | |
| He wrote a fine description of what happened there. | そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。 | |
| My boyfriend is a journalist. | 私の彼は、ジャーナリストです。 | |
| His existence was recognized. | 彼の存在が認められた。 | |
| He can't tell the real thing from the fake. | 彼は本物と偽物を区別できない。 | |
| I wonder why he is late. | 彼の帰りの遅いのが気になる。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| It is not wise to go by his word. | 彼の言に従って行動するのはりこうではない。 | |
| He lived idly and found himself already forty years old. | 彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。 | |
| I mailed a parcel to him. | 彼に小包を送った。 | |
| He went about with a bag. | 彼はかばんを持って歩き回った。 | |
| I wonder if she'll recognize me after all these years. | 何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。 | |
| She can play tennis, and so can I. | 彼女はテニスができます。そして私もできます。 | |
| The new novel added greatly to his reputation. | 今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。 | |
| He has a very surprising fancy. | 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 | |
| We shall never see her match. | 彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。 | |
| She forced me to go out with her. | 彼女は強制的に私を連れ出した。 | |
| Seeing me, they suddenly stopped talking. | 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 | |
| He observed that we should probably have rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| Though she is rich, she is not happy. | 金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| Her acting is on the level of a professional. | 彼女の演技はプロ並みです。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| He is sadly mistaken. | 彼はひどい間違いをしている。 | |
| He gave a loud cry for help. | 彼は助けてと大声をあげた。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| He is having lunch. | 彼は今弁当を食べている。 | |
| It is no use trying to argue with him. | 彼と議論しようとしても無駄だ。 | |
| She related the result to her carelessness. | 彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| They aren't waiting for the bus. | 彼らはバスを待っているのではない。 | |
| As he is already of age, he can vote. | 彼はもう成人なので投票できる。 | |
| He was delighted at the story. | 彼はその話に喜んだ。 | |
| He invented an excuse for being late. | 彼は遅刻の口実をこしらえた。 | |
| The story goes that he really had nothing to do with it. | 彼はそのことには全く無関係であったという話である。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| He searched for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| He pretended to be sleeping. | 彼は眠っているふりをした。 | |
| He is an early riser. | 彼は起きるのが早い。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽狂だ。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| When he finished speaking, there was a silence. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| With regard to the problem, they have another opinion. | その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。 | |