The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '彼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is proud of being a British subject.
彼は英国国民であることを誇りに思っている。
He can make himself understood in four languages.
彼は4カ国語を自由に使える。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
He is the very man I want.
彼こそ私が必要としている人物だ。
She felt like crying upon hearing that.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
He earns three times more than me.
彼は私の三倍も稼ぐ。
He died before I arrived.
彼は私が到着する前に死んだ。
I took for granted that he got homesick.
彼がホームシックになるのは当然だと思った。
He is too short to get at the book on the shelf.
彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
Her hair is long.
彼女の髪の毛は長い。
Will he get well?
彼は回復しますか。
He worked up a good reputation through this business.
彼はこのビジネスで名声を築いた。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
I was fortunate to make his acquaintance.
彼の知己を得たのは幸いだった。
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
He advised caution.
彼は用心するように忠告した。
He closeted himself in his study.
彼は書斎に引きこもった。
I fail to understand his true aim.
彼の真のねらいを理解できない。
He called me Ichiro.
彼は僕を一郎と呼んだ。
I'm looking forward to his present.
彼のプレゼントを楽しみにしているの。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
He was left all alone in the woods.
彼は全くひとりで森にとり残された。
He drank a bottle of wine.
彼はワインをボトル一本空けた。
He achieved his aim at last.
彼はついに目的を果たした。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.
この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしが習慣になっている。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
In the meantime, she began to cry.
そうしている間に彼女は泣き出した。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
He is a lazy student.
彼は怠惰な学生だ。
He's had many unhappy experiences.
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.