Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I bought the TV from her. | そのテレビは彼女から買ったんだ。 | |
| No matter how cold it was, he never wore an overcoat. | どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| We took him for an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| He is my classmate. | 彼は私の級友です。 | |
| Did he tell you the truth? | 彼はあなたに本当のことを言いましたか。 | |
| He advanced his departure by two days. | 彼は出発を2日繰り上げた。 | |
| If he could go to the concert, he would be glad. | コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。 | |
| He's a party animal. | 彼はパーティー人間です。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| His brother passed away last month. | 彼の兄は先月亡くなった。 | |
| She seems to have been ill. | 彼女は病気だったと思われる。 | |
| His mother is worried about him. | 彼は母のことで心を痛めている。 | |
| She rested her head on her mother's shoulder. | 彼女は母の肩に頭をもたせかけた。 | |
| Had he worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| He got in for Chester. | 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 | |
| He changed his mind. | 彼は気が変わった。 | |
| She is said to have had a nice husband. | 彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。 | |
| He was forced to work overtime. | 彼は無理やり残業させられた。 | |
| Finally, he attained his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| He can speak Russian as well. | 彼はロシア語も話せる。 | |
| She looked at a floating cloud. | 彼女は浮かんでいる雲を見た。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| He is always finding fault. | 彼はいつもあらさがししている。 | |
| He made a joke about it. | 彼はそれについて冗談を言った。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| He lived there all by himself. | 彼はそこに全く一人で住んでいた。 | |
| I wonder why she is so worried. | 彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。 | |
| He's power-hungry. | 彼は権力欲の強い人間だ。 | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| He's an unlucky guy. | 彼は、不運な人です。 | |
| He is the last person I would want to go skiing with. | 彼とスキーに行こうとは決して思わない。 | |
| He is used to sitting up late at night. | 彼は夜更かしをするのに慣れている。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| He held her daughter dear. | 彼は彼女の娘をかわいいと思った。 | |
| I found listening to him very interesting. | 彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。 | |
| His attempt proved to be a failure. | 彼の企ては失敗に終わった。 | |
| I must help him. | 彼をてつだってあげなければ。 | |
| I can't speak English as well as he can. | 私は彼ほど上手に英語を話せません。 | |
| He is very careful. | 彼はとても用心深い。 | |
| She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| I make an excellent wife for him. | 私は優れた彼の妻になる素質がある。 | |
| She always gets her own way. | 彼女はいつも自分勝手にふるまう。 | |
| He is looked up to by his friends. | 彼は友人たちから尊敬されている。 | |
| He said it didn't matter whether we stayed or left. | 彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。 | |
| He retired from the company after 30 years' service. | 彼は30年勤めた後、その会社を退職した。 | |
| He's a salesman's salesman. | 彼はいかにも「営業」って感じだね。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| He lives alone. | 彼は一人暮らしです。 | |
| He had no money with him then. | 彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。 | |
| I was on the spot when he had a heart attack. | 彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。 | |
| He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. | 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 | |
| I am not equal to him in mathematics. | 数学では、私は彼には等しくない。 | |
| She gave him a nice present. | 彼女は彼に素敵なプレゼントをあげた。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| He went around the neighborhood collecting signatures. | 彼は署名集めで近所を歩き回った。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| How did you get to know she was ill? | 彼女が病気のをどうして知りましたか。 | |
| He entered into the game with great spirit. | 彼は元気に試合に参加した。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。 | |
| It was such a shock to her that she collapsed. | 彼女はショックのあまり倒れてしまった。 | |
| He is subject to fits of anger. | 彼はかっとなりやすい。 | |
| She bought him a sweater. | 彼女は彼にセーターを買ってやった。 | |
| Her method is far in advance of ours. | 彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。 | |
| It is a good idea asking him for help. | 彼に助けを求めるのはいい考えだ。 | |
| He was kindness itself. | 彼はとても親切だった。 | |
| He looks young considering his age. | 彼は年の割には若く見える。 | |
| He's my Mr. Right. | 彼は私の理想の人よ。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| He ate twice as much as I did. | 彼は私の倍食べた。 | |
| He sent for a doctor. | 彼は医者を呼びにやった。 | |
| She went to the door to welcome her friends. | 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にそれを独りでさせるな。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| He finally had to step down. | 彼は結局あきらめざるを得なかった。 | |
| I would have failed but for his kind help. | 彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| He seems rough, but at heart he is very gentle. | 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 | |
| She tried to squeeze the juice out of the orange. | 彼女はオレンジからジュースを絞り出そうとした。 | |
| He is Mr Jones. | 彼はジョーンズさんです。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| She has never been asked for a date. | 彼女は一度もデートに誘われたことがない。 | |
| I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| The rule does not apply to his case. | その規則は彼の場合には当てはまらない。 | |
| Why did he come with her? | なぜ彼は彼女といっしょに来たのですか。 | |
| His salary is too low to support his family on. | 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 | |