Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He denied that he had accepted the bribe. | 彼は賄賂を受け取らなかったと言った。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| I don't remember when I first met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| She would often come late for school. | 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| His influence extends all over the country. | 彼の勢力は国中に及んでいる。 | |
| I waited for her as long as two hours. | 私は彼女を二時間も待った。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだと言い掛かりをつけた。 | |
| She was agitated by the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 | |
| I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 | |
| They started at the same time. | 彼らは同時に出発した。 | |
| She took my joke seriously. | 彼女は私の冗談を本気にした。 | |
| He is frugal, to say the least of it. | 彼はひかえめに言っても、倹約家だ。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| He is to come here at five. | 彼は五時にここへくるはずである。 | |
| Would you like to leave a message for him? | 彼への伝言をうけたまわりましょうか。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| He had his wounds dressed. | 彼は傷を手当してもらった。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| I think I'd like to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| You should have listened to him more carefully. | 彼の話をもっとよく聞くべきだった。 | |
| He's on good terms with Mr. Brown. | 彼はブラウンさんと仲が良い。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He asked the general to take back his order. | 彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。 | |
| It is vain to argue with them about the problem. | 彼らとその問題について議論しても無駄だ。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |
| They are at war with the country. | 彼等はその国と戦争中である。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| He can speak both English and French very well. | 彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。 | |
| How beautiful she is! | 彼女は何てきれいなんだ。 | |
| I got a useful piece of information out of him. | 私は彼から有益な情報を得た。 | |
| He always leaves home at seven. | 彼はいつも七時に家を出ます。 | |
| He is still on his back. | まだ彼は病床にある。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| She is beginning to play the piano. | 彼女はピアノを弾き始めるところだ。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| What is he like? | 彼はどんな人ですか。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| He gradually came to love his father. | 彼は徐々に父を愛するようになった。 | |
| She begged him to send her home. | 彼女は彼に家まで送ってくれと訴えた。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| He gave in to the temptation. | 彼は誘惑に負けてしまった。 | |
| We have a few surprises in store for her. | 私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。 | |
| He was an example of a popular athlete in his day. | 彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。 | |
| I made a bet that she would win the game. | 私は彼女が試合に勝つと賭けた。 | |
| We will help him if he asks us. | もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。 | |
| Mother bought a beautiful doll for her. | 母は、彼女に美しい人形を買ってやった。 | |
| She denied John's having helped the lost boy. | 彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。 | |
| She brushed her husband's hat. | 彼女は夫の帽子にブラシをかけた。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| Ken couldn't remember that guy's name. | ケンは彼の名前を思い出せなかった。 | |
| She broke into tears. | 彼女がわっと泣き出した。 | |
| He gave expression to his ideas through his work. | 彼は自分の思想を作品によって表現した。 | |
| He is not as young as he looks. | 彼は見かけほど若くない。 | |
| He lured her away from her husband. | 彼女を夫の手からおびき出した。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| I rescued her. | 私は彼女を助けた。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| They should do away with these conventions. | 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 | |
| She is always confusing salt with sugar. | 彼女はいつも塩と砂糖を混同している。 | |
| She gave me a book for Christmas. | 彼女はクリスマスプレゼントに本をくれた。 | |
| On his return he found her daughter asleep. | 帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。 | |
| It seems that his sister is a good cook. | 彼の妹は料理が上手らしい。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| Their car overtook ours. | 彼らの車は私たちの車に追いついた。 | |
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| She will have her own way. | 彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。 | |
| I don't want to put her to even a small inconvenience. | ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| He said he would come, and what is more, he said he was glad to. | 彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。 | |
| Filled with sorrow, the girl looked him in the eye. | その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。 | |
| She may well say so. | 彼女がそういうのももっともだ。 | |
| He returned home for the first time in ten years. | 10年ぶりに、彼は家に戻った。 | |
| I've never seen him wearing jeans. | 彼がジーンズをはいているのを見たことがない。 | |
| He did it of his own accord. | 彼は自発的にそれをした。 | |
| He lapsed morally. | 彼は道徳的に堕落した。 | |
| His plane has not arrived at the airport yet. | 彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。 | |
| Two years have passed since he went over to American in order to study English. | 彼が英語を学ぶためにアメリカに渡ってから2年になる。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| He has a slight edge on you. | 彼の方が君より一枚上手だ。 | |
| They made me go there. | 彼らは私をそこへ行かせた。 | |
| He went to bed at ten as usual. | 彼はいつものように10時に寝た。 | |
| They won the day. | 彼らは勝った。 | |
| She resembles her sister in character. | 彼女は性格が姉に似ています。 | |
| He rescued the little girl at the cost of his life. | 彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| He doesn't have the ability to do the work properly. | 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。 | |