Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is poor, but he is in high spirits. | 彼は貧しいが元気は良い。 | |
| They have lived in London for ten years. | 彼らはロンドンに住んで10年になります。 | |
| Everybody thought it was strange that he lived alone. | 彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| Then she began to walk again. | それから彼女はまた歩き始めた。 | |
| He was really a child of his times. | 彼はまさしく時代の子であった。 | |
| I couldn't help but turn down his offer. | 私は彼の要求を断った。 | |
| She was the only one to survive the crash. | 彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。 | |
| The criminal is not Bob, but his twin brother. | 犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。 | |
| She consecrated her life to the work. | 彼女はその仕事に一生を捧げた。 | |
| His actions damned him. | 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| He died lately. | 最近彼が亡くなった。 | |
| His success is in question. | 彼の成功には疑問がある。 | |
| He can play tennis better than any other boy in his class. | 彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。 | |
| He isn't much of a teacher. | 彼はたいした教師ではない。 | |
| She's lost her car keys. | 彼女は車のキーをなくした。 | |
| Everyone is here except for him. | 彼以外は皆ここにいる。 | |
| She must be on cloud nine. | 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 | |
| In his younger days he worked very hard. | 若い頃彼はとても熱心に働いた。 | |
| Can he play the guitar? | 彼はギターを弾けますか? | |
| He denied having written to me. | 彼は私に手紙を書いたという事を否定した。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| His overcoat is worn out. | 彼のオーバーは擦り切れている。 | |
| She washed the dishes and she dried them. | 彼女は皿を洗い、それから乾かした。 | |
| He is very concerned about his elderly parent's health. | 彼は高齢な両親の健康について大変心配している。 | |
| He conserved his energy for the next game. | 彼は次の試合のために精力を蓄えた。 | |
| She won't give up easily. | 彼女はちょっとのことではあきらめない。 | |
| He is my wife's acquaintance. | 彼は私の妻の知り合いだ。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちに有益な知識を示してくれた。 | |
| He has apple-polished in vain. | 彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。 | |
| Be on your guard against him. | 彼には気を許すな。 | |
| He was wounded in the war. | 彼は戦争で負傷した。 | |
| She has very few close friends. | 彼女には親友がほとんどいない。 | |
| His voice reached our ears. | 彼の声は私たちの耳まで達した。 | |
| He made a speech in connection with world peace. | 彼は、世界平和に関して演説した。 | |
| She has gone abroad. | 彼女は外国に行ってしまった。 | |
| Ken asked about his father's condition. | ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 | |
| I told them to study harder. | 私は彼らにもっと勉強するように告げた。 | |
| They attract customers by offering high-quality goods. | 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 | |
| I meet him on occasion at the club. | ぼくはときおりクラブで彼にあいます。 | |
| He is a man of action. | 彼は行動力がある。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。 | |
| He's been friendly with my kid brother. | 彼はうちの弟と親しい。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| He just looked on with his arms folded. | 彼はただ手をこまねいて見ているだけだった。 | |
| She kept crying all the time. | 彼女はずっと泣いていた。 | |
| Little did they dream of losing the game. | 試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。 | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| He did not go to college for nothing. | 彼はさすが大学に行っただけのことはある。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| He is very rich, but he is none the happier for his wealth. | 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| He was completely absorbed in his book. | 彼はすっかりその本に夢中になっていた。 | |
| I had him carry my luggage to the platform. | 私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。 | |
| He has a good eye for art. | 彼は芸術に関しては目が肥えている。 | |
| His thesis leaves nothing to be desired. | 彼の論文は申し分ない。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| She was being carried to the hospital. | 彼女は病院に運ばれているところだった。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| Her story was not interesting. | 彼女の話は面白くなかった。 | |
| He is a real fool. | 彼は文字どおりのばかだ。 | |
| She is as young as I am. | 彼女は私と同じくらい若い。 | |
| After all they came to terms with each other. | 結局彼らは互いに折り合いがついた。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女には友達がたくさんいるようだ。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| Her health isn't equal to that heavy task. | 彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。 | |
| He put me in touch with the kidnappers. | 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 | |
| He is frugal, to say the least of it. | 彼は控え目に言っても倹約家。 | |
| She asked me if I knew his address. | 彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| He looks down on women. | 彼は女性を見下している。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| His theory is based on fact. | 彼の理論は事実に基づく。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| He did not speak unless spoken to. | 彼は話しかけられないとしゃべらなかった。 | |
| I make a bargain with him over the price. | 私は価格について彼と契約する。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| Her condition turned for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I'm astonished by her cleverness. | 彼女の利口なのには舌を巻く。 | |
| He stood for those who were oppressed. | 彼は抑圧されている者達の味方をした。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は愚かにも彼を信じてしまった。 | |
| He appeared on TV last night. | 彼は昨夜テレビに出た。 | |
| I took for granted that they would give me a receipt. | 私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。 | |
| She is as beautiful as any girl that I've ever known. | 彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。 | |
| He's an excellent brain surgeon. | 彼は優秀な脳外科医だ。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| After she had read the letter, she tore it to pieces. | 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆる自力で出生した人だ。 | |
| I'm gonna shoot him. | 俺は彼を射殺してやる。 | |
| He taught me how to write a poem. | 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| His house confronts mine. | 彼の家は私の家と向き合っている。 | |
| Where does he come from? | 彼はどこの出身ですか。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| He gave it a new name. | そこで彼は、それに新しい名前を付けた。 | |
| He went to Rome, where he saw a lot of old buildings. | 彼はローマに行って、そこで多くの古い建物を見た。 | |
| I never counted on his being rich. | 彼が金持ちだとは思わなかった。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| She bought articles of clothing one after another. | 彼女は次々に洋服を買った。 | |