Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 | |
| She overslept. | 彼女は寝坊しました。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| I impeached his motives. | 私は彼の動機を疑った。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| No matter how he tried, he could not open the door. | どんなにやってみても、彼は戸を開けることができなかった。 | |
| She won no less than ten thousand dollars in a competition. | 彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| When did you meet him? | 彼にいつ会いましたか。 | |
| He said he had seen her a month before. | 彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。 | |
| He drove the dog away. | 彼はその犬を追い払った。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| I do hope that he will get well soon. | 彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。 | |
| She wished the lovely dog belonged to her. | 彼女はそのかわいい犬が自分のものだったらいいのにと思った。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物は1本のワインだ。 | |
| He's not like us. | 彼は私たちのようではない。 | |
| It's not easy to understand his ideas. | 彼の考えを理解するのは難しい。 | |
| She sighed with disappointment at the news. | そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた。 | |
| She made some derogatory remarks about her colleagues. | 彼女は同僚たちの悪口を言った。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| She was captured trying to steal jewelry. | 彼女は宝石を盗もうとして捕まった。 | |
| He tried to make both ends meet. | 彼は収入の範囲でやりくりしようとした。 | |
| He succeeded in having his own way. | 彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。 | |
| He is unsatisfied with the result. | 彼はその結果に決して満足していない。 | |
| They are susceptible to changes in fashion. | 彼らは流行に敏感だ。 | |
| I know better than to quarrel with her. | 私は彼女とけんかをするようなばかではない。 | |
| She can speak English very naturally. | 彼女は英語をすらすらと話せます。 | |
| She always reminds me of her mother. | 彼女はいつも私に彼女の母のことを思い出させる。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| She is a self-educated woman. | 彼女は独学の人です。 | |
| His paper is far from satisfactory. | 彼の論文には決して満足出来ない。 | |
| It seems that his sister is a good cook. | 彼の妹は料理が上手らしい。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| The result was contrary to his expectations. | 結果は彼の予想とは正反対だった。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| I concentrated on what he was saying. | 彼の言うことに注意を注いだ。 | |
| Let's leave her alone. | 彼女をそっとしておこう。 | |
| He worked hard in order to get the prize. | 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| She likes no one and no one likes her. | 彼女は誰も好かないし、また誰も彼女を好かない。 | |
| He had a book in his hand. | 彼は手に本を持っていた。 | |
| She hit him with a hammer. | 彼女は彼をハンマーで殴った。 | |
| We regard him as the best player on the team. | 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| She was named Elizabeth after her aunt. | 彼女は叔母の名前をとってエリザベスと名づけられた。 | |
| They burned all the documents. | 彼らはすべての書類を燃やした。 | |
| She'd never been so frightened. | 彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。 | |
| She turned her head away lest he see her tears. | 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 | |
| His story has some color of truth in it. | 彼の話にはいくらか真実味がある。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話をやめた。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| She is as young as I am. | 彼女は私と同じくらい若い。 | |
| She watched the bird carefully. | 彼女は小鳥を注意して見つめた。 | |
| He is better able to teach than I am. | 彼は私より教えるのが上手だ。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| He is always punctual. | 彼はいつも時間通りに来る。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| He was poisoned by the globefish he ate. | 彼はフグにあたった。 | |
| To his great joy, his team won the game. | 大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。 | |
| She stared at a UFO in silence. | 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 | |
| Never has he returned since. | 彼はそれ以来1度も戻ってこない。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| She thought to the contrary. | 彼女はそう思いませんでした。 | |
| He'll come to see us before he leaves this city. | 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 | |
| At last he found the evidence he was looking for. | 彼はとうとうその証拠を発見した。 | |
| He buys only what'll be useful for him. | 彼は役に立ちそうなものしか買わない。 | |
| He knows no English. | 彼は英語を知らない。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| She is now involved in tennis. | 彼女は今テニスに熱中している。 | |
| I demanded that he pay the bill immediately. | 私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。 | |
| She walked slowly away from me. | 彼女は僕からゆっくり離れていった。 | |
| Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. | 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 | |
| I wonder who the people I saw her with were. | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| She turned around suddenly. | 彼女は突然振り向いた。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験した。 | |
| They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. | 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 | |
| His idea counts for nothing. | 彼のアイデア派全く価値がない。 | |
| She kicked him. | 彼女は彼を蹴飛ばした。 | |
| I will have him come here the day after tomorrow. | 彼にはあさってここに来てもらいましょう。 | |
| She seldom pays regard to my advice. | 彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。 | |
| It was a pure accident that I met him there. | 私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。 | |
| She is engaged in social work. | 彼女は社会福祉事業に従事している。 | |
| He's a high school student. | 彼は高校の生徒です。 | |
| She is American, but she lives in England. | 彼女はアメリカ人だが、イギリスに住んでいる。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| He is misfortune. | 彼はなんて不運なのだろう。 | |
| Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back. | 私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| They grow flowers in the garden. | 彼らは庭で花を育てている。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |