Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| He is as timid as a mouse. | 彼はネズミのように臆病だ。 | |
| He has lost his job. | 彼は失業してしまった。 | |
| They had no choice but to leave. | 彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。 | |
| He may come tomorrow afternoon. | 彼は明日の午後に来るかも知れません。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| He applied for the scholarship. | 彼はその奨学金に応募した。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| He's accustomed to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| He announced my statement to be true. | 私の申し立ては本当だと彼は発表した。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| Rev. King and his supporters were threatened. | キング牧師と彼の支持者は脅迫された。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| She looked sad because I was angry. | 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 | |
| He yielded to pressure. | 彼は圧力に屈した。 | |
| He is familiar with four languages. | 彼は4か国語に精通している。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| They are as strong as us. | 彼らは僕たちと同じくらい強い。 | |
| I have her in my pocket. | 俺は彼女を完全にものにしている。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| He has an innate love of adventure. | 彼は生まれつき冒険家だ。 | |
| He is a fish dealer. | 彼は魚屋です。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| They're late, as usual. | 相変わらず、彼らは遅いです。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| It is surprising how little she knows of the world. | 彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。 | |
| They looked on him as a great judge. | 彼らは彼らを偉大な判事だとみなしていた。 | |
| I'm sure of his success. | 彼はきっと成功する。 | |
| He is above the ordinary type of student. | 彼は並みの学生ではない。 | |
| I pointed my camera at her. | 私はカメラを彼女に向けた。 | |
| He is fresh from college. | 彼は大学を出たてである。 | |
| That is just her way. | それがまさに彼女の癖です。 | |
| His novels also appear in English and French. | 彼の小説は英語とフランス語でも出ています。 | |
| His answer is far from right. | 彼の答えは正確にというにはほど遠い。 | |
| They appointed Mr White as manager. | 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 | |
| What he said may well be true. | 彼が言ったことは、たぶん本当だろう。 | |
| "Does she play tennis?" "Yes, she does." | 「彼女はテニスをしますか」「はい、します」 | |
| They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt. | 彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。 | |
| They added a woman to the committee. | 彼等は委員会に女性を一人加えた。 | |
| He earns three times as much as I do. | 彼は私の三倍も稼ぐ。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| Take a seat over against her. | 彼女の向かい側に席を取りなさい。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| You can't count on his help. | 彼の助けを頼りにすることはできないよ。 | |
| He's every bit as clever as his friend. | 彼はその友人と全く同じように利口だ。 | |
| She treated each of us to an ice cream. | 彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| This is too easy for him. | これは彼にはあまりやさしすぎる。 | |
| In 1900 he left England, never to return. | 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 | |
| He belongs to a large family. | 彼の家は大家族だ。 | |
| He told me about it in private. | 彼はそのことを私にこっそり話してくれた。 | |
| She was by no means happy. | 彼女は決して幸福ではなかった。 | |
| She cannot attend school on account of illness. | 彼女は病気のために学校に行けない。 | |
| He concentrated on his study of prepositions. | 彼は前置詞の勉強に専念した。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| He is the personification of selfishness. | 彼は利己主義の化身だ。 | |
| He traveled to Hawaii with the family. | 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 | |
| He is an ill-mannered man. | 彼は行儀の悪い男だ。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| He was a man of average height. | 彼は平均的な背丈だ。 | |
| They named their child Thomas. | 彼らは子どもをトーマスと名付けた。 | |
| He has an eye for people. | 彼は人を見る目がある。 | |
| He said that you had better go. | あなたは行く方がよいと彼は言った。 | |
| Her story touched my heart. | 彼女の話は私を感動させた。 | |
| He knows how to captivate his audience. | 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 | |
| When he finished speaking, everyone was silent. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| He broke his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| He actually didn't see the accident. | 彼は実際その事故を見てはいない。 | |
| She studied very hard in order that she might succeed. | うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| He can come up with any amount of money. | 彼はいくらでもお金を出せる。 | |
| I met her in the winter of last year. | 去年の冬、彼女に出会った。 | |
| The moment she saw me, she burst out crying. | 彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。 | |
| She got up early so as to see the sunrise. | 彼女は日の出を見るために早起きした。 | |
| His grandfather passed away peacefully. | 彼の祖父は静かに亡くなった。 | |
| He's likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| I saw him twice today. | 私は今日彼に2度あった。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行に勤めている。 | |
| He is apparently a pianist. | 彼は一見ピアニストらしい。 | |
| We still believe it true that he is innocent. | 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 | |
| He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した。 | |
| She is wearing a nice dress now. | 彼女は今はすてきなドレスを着ている。 | |
| While in Japan, she bought the camera. | 彼女は日本にいた時にそのカメラを買った。 | |
| She told him to keep away from bad friends. | 彼女は彼に悪友に近づかないように言った。 | |
| He quoted some famous proverbs from the Bible. | 彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。 | |
| She can't stand being treated like a child. | 彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。 | |
| He's up to no good. | 彼は悪事を働いている。 | |
| You cannot calculate on his punctuality. | 彼が時間を守る事などあてにはできない。 | |
| He made the most of the chance. | 彼はその機会を最大限に活用した。 | |
| I have three times as many books as he. | 私は彼の3倍の本を持っている。 | |
| You should have told him the truth. | 君は彼に本当のことを言うべきだった。 | |