Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| He is constantly finding fault with other people. | 彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。 | |
| He is always cheerful. | 彼はいつも明るい。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| Her husband plans to publish a new monthly magazine. | 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 | |
| He is fond of fishing. | 彼は釣りが好きだ。 | |
| He said that their principal would go there the next day. | 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 | |
| She is anxious to go abroad. | 彼女は海外に行きたがっている。 | |
| What with the heat and the humidity, he couldn't sleep well. | 暑いやらむしむしするやらで彼はよく眠れなかった。 | |
| She seems to be having a good feed over there. | 彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?" | 思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。 | |
| The umpire gave him out. | 審判は彼にアウトを宣した。 | |
| She loves to cook. | 彼女は大の料理好きだ。 | |
| She will be a college student next spring. | 彼女は来春大学生になります。 | |
| She worked to excess. | 彼女は過度に働きすぎだ。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| He studied until two in the morning before the test. | 彼はテスト前は、午前2時まで勉強した。 | |
| She's about the same age as my sister. | 彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。 | |
| It has been two years since he came to Japan. | 彼が日本に来て二年になります。 | |
| I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy. | 彼の怠けぐせは、もう手に負えない。 | |
| Her eyes settled on the dress. | 彼女はそのドレスに目をとめた。 | |
| His aim is to become a doctor. | 彼の目標は医者になることだ。 | |
| He left Japan at the end of the year. | その年の終わりに彼は日本を離れた。 | |
| She had plenty of acquaintances, but no friends. | 彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。 | |
| I would have failed but for his kind help. | 彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。 | |
| I firmly believe it is characteristic of him to be late. | 遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外に住んでいる。 | |
| He went to the store to buy some oranges. | 彼はオレンジを買うために店に行った。 | |
| She is first in line. | 彼女が列の先頭です。 | |
| He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| She's on a roll. | 彼女好調ですね。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| He is capable of teaching French. | 彼はフランス語を教えることができる。 | |
| He had all the attributes of a leader. | 彼は指導者の資質を全て持っていた。 | |
| That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly. | ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| I have been to the place that she spoke about in her talk. | 彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。 | |
| They are alert to the dangers of food poisoning. | 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 | |
| The sun went down, so they quit working. | 日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 | |
| She went in for too many events, and so won none. | 彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。 | |
| I never thought that they would like their teacher so much. | 彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。 | |
| He attracted votes away from both candidates. | 彼は双方の候補者から票を奪った。 | |
| Me and him are friends. | 私と彼は友だちです。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| He was wounded in the fight. | 彼は戦闘で負傷した。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| Will she get well soon? | 彼女はすぐ良くなるだろうか。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| She has a good memory, too. | 彼女は記憶力もいい。 | |
| He acknowledged it to be true. | 彼はそれを真実だと認めた。 | |
| You must return the book to him. | 君はその本を彼に返さねばならない。 | |
| She earns on average ten pounds a week. | 彼女は週平均10ポンド稼ぐ。 | |
| She is getting older. | 彼女は年を取っている。 | |
| She hopes to become a designer. | 彼女の希望はデザイナーになることだ。 | |
| He is rich, and, what is better, very kind. | 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 | |
| He was quite decided in his determination. | 彼の決心は確固たるものだった。 | |
| He often gets angry at small things. | 彼はささいなことでよく腹を立てる。 | |
| He could not go on a trip for lack of money. | 彼は金がないため旅行に行けなかった。 | |
| He was very rich, and therefore could buy a mansion. | 彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。 | |
| She walked out on her boyfriend after three years of abuse. | 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 | |
| She shot a gun. | 彼女は銃を一発うった。 | |
| She told the joke with a straight face. | 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 | |
| We have every advantage over them. | 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 | |
| He represented Japan at a conference. | 彼は日本を代表して会議に出た。 | |
| She looked around in wonder. | 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| She protested to me that she had never done such a thing. | 彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。 | |
| They fought against the enemy. | 彼らは敵と戦った。 | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| He will come to see us some day. | 彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 彼の命を救おうと手段を尽くした。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| She seated herself quietly before the piano. | 彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。 | |
| He found no difficulty in solving the problem. | 彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。 | |
| He lacks common sense. | 彼には常識が欠けている。 | |
| He is a boy with many dreams. | 彼は夢多き少年です。 | |
| Losing his wife drove him to steal. | 彼は妻を失って気が狂った。 | |
| It appears to me that she was wrong. | 彼女はがっかりしているように私には思われる。 | |
| He was encouraged by a professor from his college days. | 彼は大学時代の教授に励まされた。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. | 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 | |
| The scandal has badly damaged his clean image. | スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。 | |
| He lives two doors off. | 彼の家は2軒先です。 | |
| I heard news of his departure. | 私は彼の出発の知らせを聞いた。 | |
| He has integrity, so he has many friends. | 彼は正直なのでたくさん友達がいる。 | |
| We elected him captain of our team. | 私達は彼を主将に選んだ。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| That incident drew his interest. | その事件が彼の興味を引いた。 | |