Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is seriously ill and unlikely to recover. | 彼は重い病気で、回復の見込みはない。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| I think of him as a promising journalist. | 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 | |
| He is laboring under a great error. | 彼は大きな心違いをしている。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| He expressed himself in good English. | 彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| She was worried that she might be late for the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 | |
| We consider him to be honest. | 私たちは彼が正直だと考える。 | |
| If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease. | 彼があのときタバコをやめていたら、こんな病気にはかかっていないかもしれないのに。 | |
| He got down on all fours and started searching for the ring. | 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 | |
| She was right in the middle of cutting cucumbers. | 彼女はきゅうりを切っている最中だった。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| He holds an extreme opinion on education. | 彼は教育の面では極端な意見を持っている。 | |
| It's unusual for him to get up early. | 彼が早起きするなんて珍しい。 | |
| He is almost professional. | 彼は玄人にちかい。 | |
| He was too old to resist. | 彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。 | |
| He made up a story about the dog. | 彼はその犬についての物語を作り上げた。 | |
| I asked him if I could read them. | 私は彼に私がそれらを読めるかどうかたずねた。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| His name is known to everybody in our town. | 彼の名はみんなに知られている。 | |
| He drove over a land mine and his jeep blew up. | 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| History is not his major subject. | 史学は彼の専攻科目ではない。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| He got out a book and began to read it. | 彼は本を取り出して、それを読みはじめた。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| He turned a deaf ear to me. | 彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。 | |
| He turned his mind to it. | 彼は注意力をその方向に向けた。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |
| They asked for an increase of salary. | 彼らは給料のアップを求めた。 | |
| She has an uncle who works in a bank. | 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| He's quite a nice fellow but I don't like him. | 彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。 | |
| I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
| It is absurd trying to persuade him. | 彼を説得しようとするのはばかげたことだ。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| He had decided on a new policy. | 彼は新しい政策を決定していた。 | |
| What happened to him? | 彼に何が起こったのだろう。 | |
| It is through hard work that he succeeded, not through good luck. | 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 | |
| She got no answer from him. | 彼は彼女に答えなかった。 | |
| No one can imagine what has become of him. | 彼がどうなったか誰も想像できない。 | |
| Her mother does aerobics once a week. | 彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| His illness is one of my anxieties. | 彼の病気は私の心配事の1つだ。 | |
| His bitter words still rankle in my mind. | 彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。 | |
| The teacher compared my poem with one of his. | 先生は私の詩と彼の詩を比較した。 | |
| I doubt that she loves you. | 彼女はあなたを愛していないと思う。 | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| She sat down and crossed her legs. | 彼女は足を組んで座った。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| Her belief in God is unshaken. | 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| Since he is very late, he may have met with an accident on his way. | 彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。 | |
| You should tell him about that in advance. | 君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーの名で通っている。 | |
| He jumped out of bed. | 彼はベッドから飛び起きた。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| She's still a minor. | 彼女はまだ未成年だ。 | |
| Have you met him already? | もう彼に会いましたね。 | |
| She has a bad habit of talking a long time on the phone. | 彼女には長電話の悪い癖がある。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| I stood for him. | 僕は彼を支持した。 | |
| She didn't want to speak to anyone. | 彼女はだれにも話しかけたくなかった。 | |
| He was surrounded by a crowd of pressmen. | 彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。 | |
| She's a tough woman. | 彼女はしたたかな女だ。 | |
| I bet he arrives late - he always does. | きっと彼は遅れてくるよ。いつもそうなんだ。 | |
| She is in the bathroom. | 彼女はトイレにいます。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| "Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did." | 「彼は昨日手紙を書きましたか」「はい」 | |
| He has spent most of his time as a career diplomat. | 彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。 | |
| If he finds out, certainly he will be very angry. | 彼にこの事がばれたら、きっとかんかんになるにちがいない。 | |
| He has a nice personality. | 彼は性格がよい。 | |
| He was familiar with the roads of Tokyo. | 彼は東京の道をよく知っていた。 | |
| He played a minor part in the play. | 彼はその劇でわき役を演じた。 | |
| Child as she is, she can act wisely. | 彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。 | |
| He is always in a fidget. | 彼はいつもそわそわしている。 | |
| Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him. | 彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。 | |
| Having accepted the invitation, he failed to show up. | 招待を受理したのに、彼は来なかった。 | |
| He breeds cattle and horses. | 彼は牛と馬を飼育している。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| I regarded him as a good teacher. | 私は彼をよい先生だと考えていた。 | |
| What tempted him to propose to her? | 何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| That is her house. | あれは彼女の家だ。 | |
| She bought a loaf of bread this morning. | 今朝、彼女はパンを1個買った。 | |
| He has quite a few records. | 彼はかなりたくさんのレコードを持っている。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| She'll make a good wife. | 彼女は良い奥さんになるでしょう。 | |
| They contended with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| He is not as well off as he used to be. | 彼は昔ほど裕福ではない。 | |
| The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. | 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 | |