Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I gave him the book. | 彼にその本をあげた。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| Scholarly as he is, he can't be relied on. | 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 | |
| He's very fond of science fiction. | 彼はSFが大好きだ。 | |
| He made a rude reply. | 彼は無作法な返事をした。 | |
| They harbor thoughts of taking revenge on you. | 彼らはあなたに仕返ししようと思っている。 | |
| I'm immediately behind her. | 私は彼女のすぐ後ろだ。 | |
| She confronted the problem which seemed hard to understand. | 彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| He fell in love with her. | 彼は彼女と恋におちた。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I don't know anything about his past. | 彼の過去については何も知りません。 | |
| He is English. | 彼はイギリス人だ。 | |
| Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. | かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| He is less intelligent than me. | 彼は私ほど利口ではない。 | |
| I don't care for him. | 彼は好きじゃない。 | |
| He did not intend to hurt your feelings. | 彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。 | |
| She kicked him. | 彼女は彼を蹴っ飛ばした。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| She plays the piano very well. | 彼女はピアノがとても上手だ。 | |
| He speaks ten languages. | 彼は10の言語を話せる。 | |
| He bought a suit for cash. | 彼はスーツを現金でかった。 | |
| I can dispense with her help. | 彼女の援助無しでもやっていける。 | |
| But for his timely rescue, I would have drowned. | 彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。 | |
| He put out his hand to me for a handshake. | 彼は握手を求めて私に手をだした。 | |
| He abandoned his family. | 彼は家族を捨てた。 | |
| His work is now complete. | 彼の仕事は完成している。 | |
| She set a new Japanese record in the 100 meter dash. | 彼女は100メートル競争で日本記録をだした。 | |
| His theory is widely accepted as valid. | 彼の理論は妥当なものとして広く認められている。 | |
| I like him in that he is honest and candid. | 私は彼が正直で気さくであるから彼が好きだ。 | |
| His answer to her being late was to fire her. | 彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。 | |
| He seems nice, but he's wicked at heart. | 彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。 | |
| She is very popular among the students. | 彼女は学生の間でたいへん人気がある。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| He hasn't come of age yet. | 彼はまだ成年に達していない。 | |
| She is less beautiful than her sister is. | 彼女は姉ほど美しくはない。 | |
| He likes to play tennis. | 彼はテニスをするのが好きだ。 | |
| She went over the list to see if her name was there. | 彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| He may have read the letter. | 彼はその手紙を読んだかもしれない。 | |
| The shock deprived her of speech. | ショックで彼女は口が利けませんでした。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女はきれいなだけでなく頭もよい。 | |
| He bought a new car. | 彼は新車を買った。 | |
| Her husband is a member of the Oda family. | 彼女の夫は、織田家の一員ですから。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| He is wandering around in a trance. | 彼は忘我の境をさまよっている。 | |
| He is being carried away by a student movement. | 彼は学生運動熱に浮かされている。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| He was the last person to arrive. | 彼は最後に到着した人でした。 | |
| He brushed his hat. | 彼は帽子にはけをつけた。 | |
| He is cultivating roses. | 彼はバラを栽培している。 | |
| He took up residence in Jamaica. | 彼はジャマイカに住居を構えた。 | |
| He has set out for Canada. | 彼はカナダに向けて出発してしまった。 | |
| Having been wrongly addressed, the letter never reached him. | 宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| His speech irritates me. | 彼の退屈な演説を聞くといらいらする。 | |
| He plays it smart! | 彼もなかなか味なことをするじゃないか。 | |
| He wore his hat askew. | 彼は帽子を斜めにかぶっていた。 | |
| "How do you feel?" he inquired. | 「気分はどうですか」と彼は尋ねた。 | |
| He is spoken ill of by his students. | 彼は学生の間で評判が悪い。 | |
| It is remarkable that he said nothing at all. | 彼が何も言わなかったことは珍しいことです。 | |
| He was very kind to invite me to his birthday party. | 彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。 | |
| Our house adjoins his. | うちと彼の家は隣り合っている。 | |
| His suggestion was, effectively, an order. | 彼の提案は実質上命令であった。 | |
| He seems to have left the country. | 彼はその国を去ったらしい。 | |
| He majored in drama at college. | 彼は大学で演劇を専攻した。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| He told me to cut down the cost of its production. | 彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。 | |
| She wrote me back soon. | 彼女はすぐに私に返事をくれた。 | |
| They are jealous of us. | 彼らは私たちに嫉妬している。 | |
| We called upon him for a speech. | 我々は彼に演説を頼んだ。 | |
| Does he have any children? | 彼には子供が何人かいますか。 | |
| I met her one winter day. | ある冬の日、彼女と出会った。 | |
| She clasped my hands and said she was glad to see me. | 彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。 | |
| A lot of troubles preyed upon his mind. | 彼は多くのもめごとに悩まされた。 | |
| I hope he hasn't had an accident. | 彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。 | |
| All the students recognized her as their representative. | 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 | |
| After a while she began to play the piano again. | しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。 | |
| How do you feel about what she said? | 彼女の言うことをどう思いますか。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| No notice was taken of his efforts. | 彼の努力は注目されなかった。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| He went to bed at ten as usual. | 彼はいつものように10時に寝た。 | |
| There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared. | 発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。 | |
| She wiped away her tears. | 彼女は涙をぬぐった。 | |
| We appreciate his difficulties. | 私たちは彼が困っていることはよくわかる。 | |
| His weight is double what it was ten years ago. | 彼の体重は10年前の2倍だ。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、髪が長かった。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| He is afraid of becoming sick. | 彼は病気になるのではないかと心配している。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| He suffered from high blood pressure. | 彼は高血圧に悩んでいた。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼は大変想像力に富んだ作家だ。 | |
| Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty. | クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 | |
| His daughter is a nurse. | 彼の娘は看護婦です。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行に勤め続けた。 | |