UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '彼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
He was not at all thankful to his former teacher.彼は恩師にまったく感謝していなかった。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気分を楽にしてくれます。
There is no need for him to work.彼は働く必要はない。
He cut off two meters of the rope.彼は、ロープを2メートル切り取った。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
He is precious to us.彼は私たちにとって大事な人だ。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
He neither smokes nor drinks.彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。
He is the last man to do such a thing.彼はそんなことをする人ではない。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
He was laughed at in public.彼は人前でちょう笑された。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I found it impossible to get in contact with him.やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
She writes with her left hand.彼女は左手で書く。
She was born in the purple.彼女は名門の生まれだ。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
I don't agree with him.彼には賛成できません。
He doesn't take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
He had enough and to spare.彼はありあまるほどのお金を持っていた。
I recognized her at first glance.一目で彼女と分かった。
The sight of the money tempted him into stealing.その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
She asked about my school.彼女は私の学校についてたずねた。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
With all his money, he is not happy.お金をもっていても彼は幸せではない。
She answered my letter right away.彼女はすぐに手紙の返事をくれた。
She is an expert typist.彼女はタイプの達人だ。
They are playing chess.彼らはチェスをしています。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
She bit him.彼女は彼を噛んだ。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
He left the door open.彼はドアを開け放しにしていた。
That has nothing to do with him.それは彼には関係ない。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
She is kind to him.彼女は彼に優しい。
He is superior in mathematics and English to everyone else from these.数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
He'll play golf even if it rains.たとえ雨でも、彼はゴルフをします。
She's quite wealthy.彼女はかなり裕福だ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
I was fascinated by her opera singing.私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
How he eats!彼は何とよく食べるのだろう。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
He had little social life.彼はほとんど人付き合いをしなかった。
He courted disaster by reckless driving.彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Her brow was beaded with perspiration.彼女の額は玉の汗だった。
He hasn't read the book yet.彼はその本をまだ読んでしまっていない。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
He had enough wisdom to refuse the offer.彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
Wherever he may go, he is sure to make friends.どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
His wife is quite a talented woman.彼の奥さんはなかなかの才女だ。
She is not scared of taking big risks.彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
Did he say anything about it to you?そのことについては彼は何か言いましたか。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
He was seen to come out of the house.彼は家からでてくるのを見られた。
What he said is still dark.彼のいった事がまだよく分からない。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
Everybody knows for sure that it was he who did it.それをしたのは彼であると、だれもがはっきりと知っている。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Which one do you think she chose?彼女はどちらを選んだと思いますか。
He visited a friend.彼は友人を訪ねた。
She dreamed that she was a princess.彼女は王女様になった夢を見た。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License