Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You told him that he should have a reward. | 君は彼に謝礼をすると言った。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| He should have done that long ago. | 彼はずっと前にそれをやっておくべきだったのに。 | |
| She knows a lot about the latest fashions. | 彼女は最近の流行についてよく知っている。 | |
| She is beloved by everyone. | 彼女はだれにでも愛される。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. | さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。 | |
| He was in a twitter. | 彼はそわそわしていた。 | |
| He studied hard for fear he should fail. | 彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。 | |
| He went aboard the plane. | 彼はその飛行機に乗り込んだ。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| She altered joy with grief. | 彼女は喜んだり悲しんだりした。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| They regarded him as the ringleader of the murder case. | 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| He worked for five hours on end. | 彼は5時間つづけて勉強した。 | |
| Have you ever seen him? | 今まで彼にあったことがありますか。 | |
| I must bring home to him the fact that he is wrong in this case. | 彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。 | |
| Sometimes reading took up half his time. | 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The box he found was empty. | 彼が見つけた箱はからだった。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| He accepted her gift. | 彼は彼女の贈り物を受け取った。 | |
| Carol refused; in other words her answer was "no." | キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 | |
| He asked the general to take back his order. | 彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| He's beginning to cry. | 彼は今にも泣きだしそうだ。 | |
| The accident deprived them of their happiness. | その事故で彼らの幸せは奪われた。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Have you met him already? | もう彼に会いましたね。 | |
| You had better not start until they arrive. | 君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。 | |
| We emphasized the importance of his co-operation. | 私たちは彼の協力の重要性を強調した。 | |
| I was not conscious of her presence. | 私は彼女がいたことに気が付かなかった。 | |
| He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow. | 彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。 | |
| He walked to and fro on the stage. | 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| She handed him his jacket. | 彼女は彼に彼のジャケットを手渡した。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| My parents are always dependent on him. | 私の両親はいつも彼を頼る。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| He says he has been to Hawaii before. | ハワイにいった事があると彼が言う。 | |
| She is three years older than I am. | 彼女は私よりも三つ年上だ。 | |
| The principal assured me of her honesty. | 校長は私に彼女が正直なのを保証した。 | |
| She looks young. However, she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| It seems that he was a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| He tried to get it at the expense of self-respect. | 彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| They are engaged in playing chess. | 彼らはチェスに没頭しています。 | |
| I cannot put up with her behavior. | 彼女のふるまいに我慢できない。 | |
| He worked all the harder because his master praised him. | 彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| He is really in good shape. | 彼は本当に調子がいい。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| He suffers from sudden fits of coughing. | 彼は突然の発作にみまわれた。 | |
| He has a wonderful personality. | 彼はすばらしい個性を持っている。 | |
| His mother is an English teacher. | 彼のお母さんは英語の先生だ。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| She was only pretending to be asleep. | 彼女は眠っている振りをしていただけだった。 | |
| He is studying history at the university. | 彼は大学で歴史を勉強しています。 | |
| He has recently returned from France. | 彼は最近フランスから帰った。 | |
| She put him under a spell. | 彼女は彼に魔法をかけた。 | |
| He has a good school record. | 彼の学校の成績はいい。 | |
| He withheld his consent. | 彼は承認を保留した。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| He is much of a scholar. | 彼はたいした学者だ。 | |
| She worked to excess. | 彼女は過度に働きすぎだ。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| We employed her as an assistant. | 私たちは彼女を助手に雇った。 | |
| What an intelligent woman she is! | 彼女はなんて頭がいいのでしょう。 | |
| He is no match for me in tennis. | テニスでは、彼は私にかなわない。 | |
| She returned from a trip. | 彼女は旅行から帰った。 | |
| He loves science fiction. | 彼はSFが大好きだ。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| His remark is open to misunderstanding. | 彼の発言は誤解を招く可能性がある。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| His opinion will probably be accepted. | 彼の意見は多分通るだろう。 | |
| We received a cordial welcome from them. | 彼らから心からの歓迎を受けた。 | |
| I don't care for him. | 彼は好きじゃない。 | |
| In getting her present job, she made capital of her father's connections. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| He abused our trust. | 彼は我々の信頼を裏切った。 | |
| The tragic news drove his mother mad. | その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 | |
| Do what he tells you. | 彼の言うようにしなさい。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼は金を盗んだことで訴えられました。 | |
| She suffers from a contagious disease. | 彼女は伝染病を患っている。 | |
| He was tied to the tree with a rope. | 彼は縄で木に縛り付けられた。 | |
| He is always complaining of ill treatment. | 彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| They finished eighty miles' journey. | 彼らは80マイルの旅を終えた。 | |
| They escaped when the door was opened. | 扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。 | |
| Compared with her husband, she is not so careful. | 夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。 | |
| She had been very shy till she graduated. | 卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| She cooked some fish for me. | 彼女は私に魚を料理してくれた。 | |