Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like her all the better for her faults. | 彼女は欠点があるので、なおさら好きです。 | |
| She lost what little money she had. | 彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。 | |
| He is depressed lately. | 彼は最近落ち込んでいる。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ? | |
| I am very sorry to inform you that she died. | 大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| He lives, relying only on his own strength. | 彼は自分の力で暮らしている。 | |
| He was urgent in insisting that she call the doctor. | 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| He is acquainted with the mayor. | 彼は市長と知り合いです。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では、誰にも負けない。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| She's seventeen years old. | 彼女は17歳です。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は足が地に着いていない。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| I advised him to give up smoking. | 私は彼にたばこをやめるように忠告した。 | |
| I had been reading a letter when he came in. | 彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女はきれいなだけでなく頭もよい。 | |
| We made inquiries into his past. | 彼の前歴について私たちは調査した。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| He'll get well soon. | もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| If he had been with me then, I would not have done such a thing. | もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| He is second to none in English in his class. | 英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| She really likes his wild performances on the big stage. | 彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。 | |
| His head was bursting with new ideas. | 彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。 | |
| She shuddered at the sight of the one-eyed cat. | 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 | |
| I can't think of his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| You had better not keep company with him. | 君は彼と交際しない方がよい。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| He should have been back by this time. | 彼は今の時間には当然戻っているはずだ。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| At last, the gem was in his hands. | ついに彼はその宝石を手に入れた。 | |
| They are equally matched in their knowledge of English. | 彼らは英語の知識の点では互角だ。 | |
| He came back about nine last night. | 彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| She bought a handbag, but she lost it the next day. | 彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。 | |
| He was christened John. | 彼はジョンと命名された。 | |
| He tried more than once, only to fail. | 彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。 | |
| We are giving a farewell party for him tonight. | 今晩彼の送別会をするんだよ。 | |
| The proposal he made yesterday is now under consideration. | 彼の昨日の提案事項は検討中である。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| She can speak German, not to mention English. | 彼女はドイツ語をしゃべれる。英語は言うまでもない。 | |
| We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor. | 彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。 | |
| We can count on him for financial help. | 私たちは金銭面で彼を頼りにできる。 | |
| He is really a queer fellow! | 彼はずいぶん変なやつだ。 | |
| I bought the TV from her. | そのテレビは彼女から買ったんだ。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| His father doesn't play golf. | 彼のお父さんはゴルフをしません。 | |
| When it is possible for you to meet him? | 彼にいつお会いになられますか。 | |
| He has nothing in common with her as to their tastes. | 彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。 | |
| He is eager to go abroad. | 彼は外国に行きたがっている。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| He is an authority on China. | 彼は中国に関する権威だ。 | |
| He gains many friends through his honesty. | 彼は正直なので多くの友人がいる。 | |
| According to his advice, I decided it. | 彼の忠告に従って、私はそれを決断した。 | |
| He came again after a week. | 一週間後、彼はまたやって来た。 | |
| I caught a glimpse of him in the crowd. | 私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。 | |
| She shed tears. | 彼女は泣いていた。 | |
| He blamed me for the accident. | 彼はその事故の責任は私にあると責めた。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| If he had left at ten, he would have arrived here by now. | もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。 | |
| He called himself an Edison of Japan. | 彼は自らを日本のエジソンと称した。 | |
| She had to part with her fur coat. | 彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。 | |
| She boasted of having won the first prize. | 彼女は1等をとったことを自慢した。 | |
| They came to terms with the union leaders. | 彼らは組合の指導者たちと折り合った。 | |
| They settled in Japan. | 彼らは日本に定住した。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| He asked me about my new job. | 彼は私の新しい仕事について尋ねた。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語では私より優れている。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| He ran away as soon as possible. | 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 | |
| She is always finding fault with him. | 彼女はいつも彼に文句を言っている。 | |
| I believe him honest. | 私は彼を正直だと信じています。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| He should have been a lawyer. | 彼は弁護士になるべきだった。 | |
| He wears a wool sweater. | 彼はウールのセーターを着ている。 | |
| He may well get scolded for doing that. | 彼はそんなことすれば叱られても当然です。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| The teacher compared my poem with one of his. | 先生は私の詩と彼の詩を比較した。 | |
| I will most likely choose him as our president. | 私は多分彼を私達の会長に選びます。 | |
| Surely he is a sharp boy. | 確かに彼は利口な少年だ。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女は私に電話をかけてばかりいた。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| He sprawled out on the sofa next to me. | 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 | |
| He did it for fun. | 彼は面白半分にそれをした。 | |
| Jane took her dog for a walk. | ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| The fact is I do not love her. | 実は私は彼女を愛してはいないのです。 | |