Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her eyes are her best feature. | 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| He was soon acclimated to his new job. | 彼はまもなく新しい仕事に慣れた。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| They will have arrived there before you start. | 君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. | 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| They acclaimed her Queen. | 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 | |
| She is two years younger than me. | 彼女は僕より2歳年下だ。 | |
| Apart from his parents, nobody would defend the suspect. | 彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。 | |
| He wanted to be respected by the students. | 彼は学生たちに尊敬されたかった。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 | |
| He is a bad boy. | 彼はいけない子だ。 | |
| They burst into tears. | 彼らは急に泣きだした。 | |
| His accomplishments should be written in large letters. | 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| She is far from a fool. | 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。 | |
| She went to Italy in order to study literature. | 彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。 | |
| He got the first prize. | 彼は一等賞をもらった。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 彼のアドバイスのおかげで成功した。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| Her skirt is totally out of fashion. | 彼女のスカートは完全に流行遅れです。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| They communicate with each other by gesture. | 彼らはお互いに身振りで知らせた。 | |
| They have a nice house. | 彼らはすてきな家を持っている。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| Strangely, I seldom see her. | 不思議な事に彼女にめったに会わない。 | |
| He was reading a paper upside down. | 彼は新聞をさかさまに読んでいた。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |
| He is just the man for the job. | 彼こそ適材適所という者だ。 | |
| He joined the English club. | 彼は英語部に入った。 | |
| I am on good terms with him. | 彼とは仲のよい間柄だ。 | |
| He is kicking me! | 彼は私を蹴っています! | |
| "Hold your tongues, every one of you!" said he. | 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| He came back, and it rained soon. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。 | |
| She tried to conceal the fact. | 彼女は事実を隠そうとした。 | |
| He hasn't come home since he left last week. | 彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。 | |
| He respects Einstein, an American scientist. | 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| He didn't do a stitch of work. | 彼は少しも仕事をしなかった。 | |
| She is always smiling. | 彼女はいつもにこにこしている。 | |
| He was very kind to invite me to his birthday party. | 彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。 | |
| Isn't he a young American student? | 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| He has made me what I am. | 彼が私をいまの私にしてくれた。 | |
| I telephoned to make sure that he was coming. | 彼が来ることを確かめるために電話をした。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| He is anything but a poet. | 彼は詩人なんていうものでは決してない。 | |
| His sister and I will be good friends. | 彼の妹と私はよい友達になるだろう。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| She is a good dancer. | 彼女はダンスがうまい。 | |
| He did not speak at all. | 彼は全くものを言わなかった。 | |
| It was difficult to persuade him to cancel the trip. | 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| The girls are making merry in the yard. | 彼女たちが庭ではしゃいでいる。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| On arriving at Narita, he telephoned me. | 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| He is always taking his own way in anything. | 彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。 | |
| The rumor is that they're going to Australia. | 噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。 | |
| I can't understand what she says. | 彼女の言うことはわからない。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| Her face turned red. | 彼女の顔は真っ赤になった。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| Is he tall? | 彼は背が高いですか。 | |
| She goes to a girls' high school. | 彼女は女子高校に通っている。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| His family is rather badly off. | 彼の家族はかなり生活が苦しい。 | |
| She's worrying for your safety. | 彼女は無事を祈っていますよ。 | |
| He made believe that he was a millionaire. | 彼は百万長者であるようなふりをした。 | |
| How did you come to know her? | 君はどうして彼女と知り合うようになったのか。 | |
| He calculated that it would cost him 100 dollars. | 彼はそれに100ドルかかると見積もった。 | |
| What line is he in? | 彼はどんな職業に就いていますか。 | |
| It is probable that he is ill. | 彼は病気なのかもしれない。 | |
| Her weight increased to 50 kilograms. | 彼女の体重は増えて50キロになった。 | |
| He had learned English before he left for England. | 彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。 | |
| He has been exhausted from overwork. | 彼は過労で伸びている。 | |
| I was treated like a child by them. | 私は彼らに子供扱いされた。 | |
| She is the happiest in her class. | 彼女はクラスで一番幸せです。 | |
| He is in his early thirties. | 彼は30代前半です。 | |
| His name is known all over the world. | 彼の名は世界中で知られている。 | |
| I noted that her answer was incorrect. | 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 | |