Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He'll leave by plane tomorrow. | 彼は明日飛行機で行ってしまう。 | |
| She dared to walk the tightrope without a net. | 彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。 | |
| Aside from his work, he has no other interests. | 仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。 | |
| It will be reported when he is coming to Japan. | 彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。 | |
| She was late for the bus. | 彼女はバスに遅れた。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| He was standing behind the door. | 彼はドアの後ろに立っていました。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| He finally realized that he was wrong. | ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。 | |
| He comes here twice a week. | 彼は週2でここへ来る。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れていた。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| I came to like him. | 私は彼が好きになった。 | |
| He is a man of good reputation. | 彼は評判のよい人だ。 | |
| What is the matter with him? | 彼はどうしたのですか。 | |
| He speaks as if he had read the book before. | 彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。 | |
| He pulled the wounded soldier to the nearby bush. | 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| I am told he has a broad back. | 彼は寛大であると聞いている。 | |
| He has a house of his own. | 彼は自分の家を持っている。 | |
| Wash yourself with their blood. | 彼らの血で体を洗え。 | |
| He has no daily necessities, much less luxuries. | 彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。 | |
| She said she was going to have her own way. | 彼女は思い通りにするつもりだと言った。 | |
| He won't go on to graduate school. | 彼は大学院に進学しないだろう。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| If he had told me the truth, I would have forgiven him. | もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。 | |
| He called her bad names. | 彼は彼女の悪口を言った。 | |
| He constantly criticizes other people. | 彼はひっきりなしに他人を批評する。 | |
| He was dumped by his girlfriend. | 彼はガールフレンドに捨てられた。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼父の前では落ち着きがなかった。 | |
| She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm. | 彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。 | |
| It is through hard work that he succeeded, not through good luck. | 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 | |
| He was at the gate of death. | 彼は死の瀬戸際にいた。 | |
| Her face was drenched with sweat. | 彼女の顔は汗でびっしょりだった。 | |
| She really takes after her mother. | 彼女は母親に全くよく似ている。 | |
| A summary of his speech was printed in the newspaper. | 彼の演説の要約が新聞に載せられた。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| They wrote a letter to each other once a month. | 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| I'm in love with her. | 俺は彼女が好きだ。 | |
| They had only one child. | 彼らには子供が一人しかいなかった。 | |
| He came back home a while ago. | 彼は先程家に帰ってきた。 | |
| He doesn't eat this, does he? | 彼はこれを食べませんよね。 | |
| Could you please tell me why you love her? | あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか? | |
| He's away on a trip. | 彼は旅行で留守にしています。 | |
| She went in search of her lost child. | 彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。 | |
| He felt himself lifted up. | 彼は身体が持ち上げられるのを感じた。 | |
| She felt like crying after hearing that news. | 彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| He rescued the child from the burning house. | 彼はその子を燃えている家から救い出した。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても彼女に真実を話せなかった。 | |
| I think it's necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| I am indignant about the way he treated me. | 私は彼の私に対するやり方に憤慨している。 | |
| He studied hard only to fail in the exam. | 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 | |
| She doesn't like to speak in public. | 彼女は人前で話したがらない。 | |
| She wrote about it in her diary. | 彼女はそのことを日記に書いた。 | |
| He did not turn up after all. | 彼は結局姿を現さなかった。 | |
| He's a modern boy. | 彼はモボです。 | |
| I didn't catch what he said. | 私は彼の言ったことがわからなかった。 | |
| They forced him to tell the truth. | 彼らは彼に真実を話させた。 | |
| He's working on the president's security detail. | 彼は大統領警備隊の一員だ。 | |
| He watched the drama holding his breath. | 彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。 | |
| He was encouraged by a professor from his college days. | 彼は大学時代の教授に励まされた。 | |
| He tore the book apart. | 彼は本をばらばらに裂いてしまった。 | |
| The stories in the book are written for her. | この本の物語は彼女のために書かれている。 | |
| He returned home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| He comes to see me nearly every day. | 彼はほとんど毎日私に会いに来てくれる。 | |
| I failed to go to his birthday party. | 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 | |
| He is staying with his aunt. | 彼は叔母さんの家に滞在している。 | |
| He's my younger brother. | 彼は私の弟です。 | |
| His report proved false. | 彼の報告は偽りであることが分かった。 | |
| I caught him speaking ill of me. | 私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。 | |
| He was roused by a knocking at the door. | 彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。 | |
| He showed me the way to the store. | 彼は私にその店への道を教えてくれた。 | |
| He lived a rich and comfortable life in the country. | 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 | |
| If the car is gone, he can't be at the office. | もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| He made a careless mistake, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 | |
| According to the newspaper, he will be here today. | 新聞によると彼は今日はここに来るらしい。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| I was very surprised to find him in disguise. | 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| He doesn't go to the office on Saturday. | 彼は土曜日には会社に行かない。 | |
| He has a big mouth. | 彼は大ボラふきだ。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| Sometimes he spends time by himself. | 時々彼はひとりぼっちで時をすごします。 | |
| He was reading a book at that time. | 彼はその時本を読んでいた。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は彼を見かけたことがある。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| She has left her umbrella behind. | 彼女は傘を置き忘れた。 | |
| She hit him again and again. | 彼女は彼を何度も叩いた。 | |
| You should have acted on her advice. | 君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。 | |