Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He met a nice young man. | 彼はすてきな若者にあった。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| He made me out to be a liar. | 彼は私がうそつきであるかのように言った。 | |
| He had few teeth. | 彼はほとんど歯が無かった。 | |
| He is more clever than me. | 彼は私より利口だ。 | |
| He has come out of his shell. | 彼は打ち解けた。 | |
| That she behaves this way is odd. | 彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。 | |
| They scraped up enough money to buy a gift for their mother. | 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 | |
| At what hour was she born? | 彼女は何時に生まれたんですか。 | |
| He's likely to be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| We took him for an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| He admitted himself defeated. | 彼は負けを認めた。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| Their way of thinking is behind the times. | 彼らの考え方は時代遅れだ。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| He is a Parisian born and bred. | 彼は生粋のパリっ子です。 | |
| He has little money with him. | 彼は今ほとんどお金を持ち合わせていない。 | |
| They are in need of volunteers. | 彼らはボランティアを必要としている。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| I like him all the better because he speaks frankly. | 彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。 | |
| His opinion is quite different from ours. | 彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。 | |
| I expected him to come. | 私は彼が来てくれるだろうと思っていた。 | |
| They brought solid fuel with them. | 彼らは固形燃料を携えていた。 | |
| He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance. | 彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。 | |
| He seems unable to swim. | 彼は泳げないらしい。 | |
| He went there instead of his father. | 彼は父の代わりにそこへ行った。 | |
| Whenever they meet, they quarrel. | 彼らは会えば必ずけんかする。 | |
| He had a reputation for carelessness. | 彼は軽率だという評判だった。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| He is good at gymnastics. | 彼は器械運動が得意だ。 | |
| Her eyes flashed with joy. | 彼女の目はよろこびに輝いた。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| They arrived at the hotel. | 彼らはホテルに着いた。 | |
| She screams if you even touch her funny bone. | 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 | |
| He is prime minister in name, but not in reality. | 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| I look to him for direction in everything. | 私は何事にも彼の指導を仰ぐ。 | |
| He called me by name. | 彼は私を名指しでよんだ。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| He answered his parents back. | 彼は両親に口答えした。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| She is not only beautiful but also amiable. | 彼女は美人であるばかりか気立てもいい。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| She has to look after her mother. | 彼女は彼女の母の世話をしなければならない。 | |
| He's gone to the shops. | 彼は店に行った。 | |
| Their lifestyle is different to ours. | 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 | |
| She does Mickey Mouse very well. | 彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。 | |
| She's wearing a great-looking hat. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| You need to apologize to her and need to do it right away. | 君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。 | |
| I am in touch with him. | 彼とは個人的な接触がある。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| His discovery gave rise to a revolution in transport. | 彼の発見は輸送における革命をもたらした。 | |
| He was struck off the list. | 彼の名前はリストから削られた。 | |
| How strong he is! | 彼は何て強いんだ。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| She is a really nice girl. | 彼女は実にいい子だ。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| Let's drop by his house. | 彼の家に寄ってみよう。 | |
| However, he was hurt when she quickly disposed of the present. | しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| It is true that they talk a lot, but they say little. | なるほど彼らはよくしゃべるが、たいしたことは言っていない。 | |
| They were not aware that I was not there. | 彼らは私がそこにいないことに気付かなかった。 | |
| He is a carpenter by trade. | 彼の職業は大工です。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を確信している。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television. | 家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。 | |
| There was a sudden change in her tone. | 急に彼女の声の調子が変った。 | |
| There is no substance in his speech. | 彼の話は内容がない。 | |
| He was completely absorbed in the book. | 彼はすっかり本に夢中になっていた。 | |
| You can always ask for his help. | いつでも彼の援助を求められます。 | |
| They asked for an increase of salary. | 彼らは給料を上げることを要求した。 | |
| It is quite common for him to say so. | 彼がそういうのはごく普通の事だ。 | |
| She boasts about her beauty. | 彼女は自分の美しさ自慢する。 | |
| She has traveled all over the globe. | 彼女は地球のあちこちを旅行した。 | |
| They are making every effort for the promotion of world peace. | 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 | |
| I'll have her come here. | 彼女をここに来させよう。 | |
| We soon caught up with them. | 私たちはすぐに彼らに追いついた。 | |
| It was not long before I got a call from him. | まもなく彼から電話がかかってきた。 | |
| He was knocked down by a truck. | 彼はトラックに跳ね飛ばされた。 | |
| He invades the privacy of others. | 彼は他人の私事を妨害する。 | |
| He will come soon. | まもなく彼がくるだろう。 | |
| She left for Paris at the end of last month. | 彼女は先月の終わりにパリに出発した。 | |
| His reply was negative. | 彼の返事は否定的だった。 | |
| It took us a week to locate their hideaway. | 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 | |
| At first I didn't like him, but I do now. | 最初は彼のことが好きではなかったけれど今は好きです。 | |
| He seldom, if ever, goes to church. | 彼はまあ、めったに教会に行かない。 | |
| He shaves with an electric razor every morning. | 彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| He sat on the bed. | 彼はベッドに腰掛けた。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| He is the greatest scientist that the world has ever produced. | 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 | |
| He is rich, and lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |
| He was besieged by callers. | 彼は来客攻めにあった。 | |
| They have a large house. | 彼らは大きな家を持っている。 | |