Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| I struck on an idea that could change his mind. | 私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Her tears perplexed him. | 彼女が泣いたので彼は困った。 | |
| He is the boy of whom I spoke the other day. | 彼が先日私が話していた少年です。 | |
| He failed the exam because he had not studied enough. | 彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。 | |
| He often acted without regard to the feelings of others. | 彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。 | |
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| Without him, I would be helpless. | 彼がいなかったら、わたしはどうしたらよいかわからないだろう。 | |
| She is being quiet for the moment. | 彼女は今のところおとなしくしている。 | |
| They are Japanese sumo wrestlers. | 彼らは日本のお相撲さんだよ。 | |
| He became irritated. | 彼はイライラしていた。 | |
| They are suffering from hunger. | 彼らは餓えに苦しんでいる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| He always wears dark glasses. | 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 | |
| He gave in to my views. | 彼は私の意見に屈した。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| I have heard nothing from him. | 彼から何の便りもない。 | |
| He is a bit like his father. | 彼はちょっと父親に似ている。 | |
| He usually succeeded. | 彼はたいてい成功した。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| He dropped a vase. | 彼は花瓶を落とした。 | |
| She began to cry in a loud voice. | 彼女は大声で泣き始めました。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| In point of learning he is superior to all his friends. | 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| He gave her a piece of advice. | 彼は彼女に一言忠告を与えた。 | |
| I don't know whether he comes or not. | 彼が来るかどうかは、私にはわからない。 | |
| He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. | 彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。 | |
| They looked as if they would cry. | 彼らは泣きそうな顔をしていた。 | |
| His work is now complete. | 彼の仕事は完成している。 | |
| The man robbed her of her bag. | その男は彼女のバッグを奪った。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He is fatter than when I last saw him. | 彼はこの前あったときより太っている。 | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| He knows French, much more English. | 彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。 | |
| She attributed her failure to illness. | 彼女は失敗したのは病気したからだと言った。 | |
| I was annoyed with him for keeping me waiting. | 私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。 | |
| As he couldn't endure, he took to his heels. | 彼は我慢できなかったので逃げた。 | |
| He put on his undershirt inside out. | 彼は肌着を裏返しに着た。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| He can do it well, and you can do it even better. | 彼はそれをうまくやれる、君ならなおさらだ。 | |
| He came in person. | 彼本人がやってきた。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのように反応しましたか。 | |
| She struggled to get up. | 彼女は立ちあがろうと、もがいた。 | |
| He touched me on the cheek. | 彼は私のほおに触った。 | |
| Do you know where he bought his camera? | 彼がどこでカメラを買ったのか知っていますか。 | |
| He often dates Mary. | 彼はしばしばメアリーとデートする。 | |
| He is a hard worker. | 彼は働き者だ。 | |
| He ordered them to survey population growth. | 彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。 | |
| What he did next was quite a surprise to me. | 彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| He killed himself. | 彼は自殺をした。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| The seat of his pants is shiny. | 彼のズボンのしりはてかてか光っている。 | |
| My parents are always dependent on him. | 私の両親はいつも彼を頼る。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| Her kindness was misunderstood. | 彼女の親切は誤って解釈された。 | |
| He seems to be in a dark humor. | 彼は気が沈んでいるようだ。 | |
| She came across the street. | 彼女は通りを横切った。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| They congratulated us on our victory. | 彼らは私達の勝利を祈ってくれた。 | |
| She sent me the enclosed check. | 彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| Don't you know that he passed away two years ago? | 君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。 | |
| I will introduce her husband to you. | 彼女の夫をあなたに紹介しましょう。 | |
| She is respected by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| We called on him for a speech. | 私たちは彼にスピーチを頼んだ。 | |
| Their ship struck a rock. | 彼らの船は岩にぶつかった。 | |
| She plays tennis after school every day. | 彼女は毎日放課後にテニスをします。 | |
| Their assignments were handed in on September 1st. | 彼らの課題は9月1日に提出された。 | |
| His daughter importuned him to buy the doll. | 彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。 | |
| He didn't half swear. | 彼は猛烈に毒ついた。 | |
| They made a great effort to settle the problem. | 彼らはその問題を解決するために大変努力した。 | |
| He is slow to learn. | 彼は物覚えが遅い。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| She was wearing an ugly dress. | 彼女は醜いドレスを着ていました。 | |
| He warned me of the danger. | 彼は私に危険を知らせてくれた。 | |
| He is known for his scholarship. | 彼はその学識で知られている。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| I don't love her anymore. | 俺はもう彼女を愛していないんだ。 | |
| It is probable that he is ill. | 彼は病気なのかもしれない。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| He returned to his native village. | 彼は故郷の村に帰った。 | |
| The partner was discouraged to his large victory. | 彼の大勝利に相手は落胆した。 | |
| She is proud of her students. | 彼女は自分の生徒たちを自慢している。 | |
| He is the very best inventor in the class. | 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 | |
| He went above and beyond the call of duty. | 彼は要求の上を行く働きをした。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| His car is two years old. | 彼の車は2年ものだ。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| Rich as he is, he is not contented. | 彼は金持ちだが、満足していない。 | |
| We have no trust in him. | 彼を全然信用していない。 | |
| He recovered the balance of his mind. | 彼は正気に戻った。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| Her mention of his name rang a bell. | 彼女が彼の名前を言ったのでピンと来た。 | |