Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met her by accident. | 私は偶然彼女に会った。 | |
| He gets up at seven. | 彼は7時に起床します。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| She went to the back of the line. | 彼女は列の最後尾に並んでしまった。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| He is said to have been born in Africa. | 彼はアフリカで生まれたと言われている。 | |
| She has lived alone ever since her husband died. | 夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 | |
| He is always generous to poor people. | 彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。 | |
| She wept with emotion. | 彼女は感極まって泣いた。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| His mother prevented him from going out because she was anxious about his health. | 彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。 | |
| He made her happy. | 彼は彼女を幸福にした。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| He doesn't bother to comb his hair. | 彼はわざわざ髪にくしをかけたりしない。 | |
| He has started for London. | 彼はロンドンへ向かって出発した。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| They do nothing but complain. | 彼らは不平ばかり言う。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言っている事を理解するのは困難だった。 | |
| I grasped the entire structure of his argument. | 私は彼の議論の全体像を把握した。 | |
| She may have been surprised when she received my letter. | 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 | |
| I thought he was honest. | 私は彼を正直だと思っていた。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| When I was badly off, I fell back on him. | 私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。 | |
| I assumed that she was there. | 私は当然彼女がそこにいると思った。 | |
| I told her to be home by nine. | 私は彼女に9時までに帰宅するように言った。 | |
| He put his arm around her shoulders. | 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰省します。 | |
| She was taken in by his manners. | 彼女は彼の態度に騙された。 | |
| He is rich, and lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |
| His dance is excellent. | 彼の踊りは堂に入ってる。 | |
| I'll speak to him at the first opportunity. | 機会のあり次第彼にお話ししよう。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| Her job is to take care of babies. | 彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。 | |
| She went back to England in the end. | 彼女は結局イギリスに戻った。 | |
| He was bereft of all hope. | 彼はあらゆる希望を失った。 | |
| She had a basket full of apples. | 彼女はりんごのいっぱい入った籠を持っていた。 | |
| She insisted on us going. | 彼女は私たちが行くように強く言った。 | |
| She came round to the idea of watching TV. | 彼女はテレビを見る気になった。 | |
| He likes hunting. | 彼は狩りをするのが好きだ。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| He is on his way and will arrive in due course. | 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 | |
| She's pleased at his success. | 彼の成功を喜んでいる。 | |
| She came in company with her mother. | 彼女は母親と一緒にやってきた。 | |
| He withdrew his hand from the table. | 彼はテーブルから手を引っ込めた。 | |
| He is popular with the people at large. | 彼は一般に人々に人気がある。 | |
| That is all that he said. | これが彼が言ったことの全てだ。 | |
| His work showed so careless. | 彼の仕事には注意不足が表れていた。 | |
| They booted him out of school for not studying. | 彼らは彼を勉強しないので退学させた。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He could not go on a trip for lack of money. | 彼は金がないため旅行に行けなかった。 | |
| He continued doing it. | 彼はやり続けた。 | |
| He decided on that. | 彼はそれに決めた。 | |
| I have not seen him since. | あの時以来彼に会っていない。 | |
| It is characteristic of him to do such a thing. | そんなことをするとはいかにも彼らしい。 | |
| He was very patient. | 彼は大変忍耐強かった。 | |
| I left my baby in her care and went shopping. | 私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。 | |
| It is surprising how little she knows of the world. | 彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| He should get to the office in an hour. | 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 | |
| I didn't get the point of his speech. | 私は彼の話の要点が分からなかった。 | |
| Their baby has just started to crawl. | 彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。 | |
| These shoes are hers. | この靴は彼女のものだ。 | |
| She has a long nose. | 彼女の鼻は高い。 | |
| She is a friend of my wife's. | 彼女は私の妻の一友人だ。 | |
| She worked from morning till night. | 彼女は朝から晩まで働いた。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| He was determined to go abroad. | 彼は外国へ行く決心をしました。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| She will make him a good wife. | 彼女は彼のいい奥さんになるだろう。 | |
| Be sure to take a note of what she says. | 彼女のいうことには必ずメモを取ってください。 | |
| The fact is that he slept late that morning. | 実はその朝、彼は寝坊したのです。 | |
| He entertains some hope of accomplishing it. | 彼はそれができるという望みを抱いている。 | |
| She has a son and two daughters. | 彼女には男の子1人と女の子2人ある。 | |
| He made a careless mistake, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだがケアレスミスをする。 | |
| Let him have his say. | 彼に言い分を言わせよう。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| Her folks cannot help worrying about her wound. | 彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。 | |
| She reached out for the magazine on the shelf. | 彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| She has just finished washing dishes. | 彼女はちょうどさらを洗い終わりました。 | |
| He is in the money. | 彼は大金持ちだ。 | |
| He is the leading hitter of the Pacific League at present. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| He always stays in bed as late as he can. | 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 | |
| He wanted to come with us. | 彼は一緒に来たがった。 | |
| He would often sit up until late at night. | 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 | |
| He has no friends to fall back on. | 彼には頼れる友人がいない。 | |
| I admit her superiority to others. | 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。 | |
| He is guilty and by the same token so are you. | 彼は有罪であり君も同様に有罪である。 | |
| He easily licked his opponent. | 彼は敵を料理した。 | |
| I was surprised because he lifted me up with ease. | 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 | |
| They work hard. | 彼らは一生懸命に働く。 | |
| She must be well off. | 彼女はお金持ちに違いない。 | |