Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will not be long before he turns up. | まもなく彼は現われるでしょう。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ戻ってくるかわかりません。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| He frowned in puzzlement. | 彼は当惑して顔をしかめた。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| They look down on us as inexperienced young men. | 彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。 | |
| Does he need to help her? | 彼は彼女を援助してやる必要がありますか。 | |
| She looked at the picture. | 彼女は絵を見ました。 | |
| They will insist on her staying there longer. | 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 | |
| He is of a serious turn of mind. | 彼は真面目な性格だ。 | |
| I became acquainted with her two weeks ago. | 私は2週間前に彼女と知り合った。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| He walked home. | 彼は家まで歩いた。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 昨日、彼女は入院した。 | |
| She speaks Spanish well. | 彼女はスペイン語を喋ることが出来る。 | |
| He is cross with his boss. | 彼はボスに腹を立てている。 | |
| He seems quite happy. | 彼はとても幸せそうだ。 | |
| They were through with work. | 彼らが作業を終えた。 | |
| He made great efforts to stop the reform as best he could. | 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| He lectured our class on literature. | 彼は私たちのクラスで文学について講義した。 | |
| I want him to play the guitar. | 私は彼にギターを弾いてもらいたい。 | |
| He is Mr Jones. | 彼はジョーンズさんです。 | |
| It was cruel of him to say such things to her. | 彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷だ。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々会いに来る。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| He wrote the score of the opera. | 彼はオペラを書いた。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| She turned down the radio. | 彼女はラジオの音を小さくした。 | |
| A pair of canaries are her only friends. | 1つがいのカナリアだけが彼女の友達であった。 | |
| Be on your guard against him. | 彼には気を許すな。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| He held up his hands in token of surrender. | 彼は降参のしるしとして両手を挙げた。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 彼の命を救おうと手段を尽くした。 | |
| He was attracted to the woman. | 彼はその婦人に心引かれていた。 | |
| This is the house where he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| That is what they study English for. | それが彼らが英語を勉強する目的です。 | |
| You had better ask him in advance how much it will cost. | あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。 | |
| She was driven to stealing by hunger. | 彼女は飢えのため盗みをはたらいた。 | |
| He never gave in to temptation. | 彼は決して誘惑には負けなかった。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| I rarely saw him at school. | 私は学校でめったに彼に会ったことがなかった。 | |
| His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| I can't excuse her. | 私は彼女を許せない。 | |
| To our great relief, she returned home safe and sound. | われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| She is very attentive to her grandmother. | 彼女はおばあちゃんをたいそう大事にする。 | |
| She is anxious to meet you. | 彼女はあなたに会いたがっている。 | |
| If he was to return at seven o'clock, why didn't he? | 彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| She works as hard as her siblings. | 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 | |
| He said it didn't matter whether we stayed or left. | 彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。 | |
| She has to look after her mother. | 彼女は彼女の母の世話をしなければならない。 | |
| I can understand him perfectly. | 私は彼の言うことが完全に理解できます。 | |
| He crossed the immense pacific on a raft. | 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 | |
| He had a hard look on his face. | 彼は難しい顔つきをしていた。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| I thought she was my special friend. | 彼女は私の特別な友人だと思っていた。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| He is less strict than our teacher. | 彼は私たちの先生ほど厳しくありません。 | |
| To be accurate, he is to blame. | 正確に言えば、彼が悪い。 | |
| He is powerful. | 彼はたくましい。 | |
| A good idea struck her. | 彼女はいい考えを思いついた。 | |
| She loves her children. | 彼女は子供達を愛している。 | |
| Who is he? | 彼は誰ですか。 | |
| The scandal was an obstacle to his promotion. | そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 | |
| He made her clean the room. | 彼は彼女に部屋をきれいにさせた。 | |
| He was too obstinate, but on the other hand he was reliable. | 彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。 | |
| His tale came home to me. | 彼の話は胸にしみじみこたえた。 | |
| I can't stand her jealousy. | 私は彼女の嫉妬には我慢ができない。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| We nicknamed her "Ann". | 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 | |
| He repeatedly checked the mountain of related documents. | 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone. | 彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。 | |
| It is her that I want to meet. | 私が会いたいのは彼女なんです。 | |
| He is a very fussy eater. | 彼は食べ物にとてもやかましい。 | |
| He caught some twenty butterflies. | 彼は約20匹のチョウをつかまえた。 | |
| He can't swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| I thought it difficult for her to get the ticket. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| He bought flour and oil in quantity. | 彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸せな生活を送った。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Tom is their leader. | トムは彼らのリーダーだ。 | |
| I am nearly as tall as she. | 私は彼女とほぼ同じ身長です。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Whenever I see this, I remember him. | これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 | |
| He furnished food to the hungry. | 彼は飢えた者に食を与えた。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| She was surprised that he showed up. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| To our great annoyance, he barged in on our party. | たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |