Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't seem to want to get ahead. | 彼は出世したいなんて思っていないようだ。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| I object to his making private calls on this phone. | 私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。 | |
| For all his faults, he is a good fellow. | 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。 | |
| Everybody knows his name. | 誰もが彼の名前を知っている。 | |
| It is careless of you tell him the truth. | 彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。 | |
| He had a child even though he wasn't married. | 彼は未婚だけど子供がいた。 | |
| He was absorbed in deep thought. | 彼は深く物思いにふけっていた。 | |
| He is longing to see my family in Tokyo. | 彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。 | |
| He grew old. | 彼は年を取った。 | |
| She looked at him with hatred. | 彼女は憎しみをこめて彼を見た。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| The news was a load off his mind. | その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。 | |
| He is no more a liar than you are a liar. | 彼がうそつきでないのは、君がそうでないのと同じだ。 | |
| It appears that he is honest. | 見たところ彼は正直らしい。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| She carried the box under her arm. | 彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。 | |
| She is not anything like her mother. | 彼女は母親とまるで違う。 | |
| She talked to the chairperson. | 彼女は議長に話しかけた。 | |
| He was to have called her up, but he forgot. | 彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。 | |
| The woman whom they interviewed yesterday has been given the job. | 彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。 | |
| I believe him honest. | 私は彼を正直だと信じています。 | |
| They are both unmarried. | 彼らはともに独身だ。 | |
| A blood vessel burst inside his brain. | 彼の脳内で血管が破裂した。 | |
| She bore no malice against you. | 彼女はあなたに悪意など持っていなかった。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| She is kindness itself. | 彼女は本当に親切だ。 | |
| He has character as well as knowledge. | 彼は知識はもちろん人格も備えている。 | |
| He depends on his parents for his university fees. | 彼は大学の学費を親に頼っている。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| His eyes failed him. | 彼は視力を失った。 | |
| He looked back at me before he went on board the plane. | 彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。 | |
| She practiced playing the piano again and again. | 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 | |
| She is unconscious. | 彼女は意識がありません。 | |
| He is almost always home. | 彼はほとんどいつも家にいる。 | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| She used up a cake of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| She lived there for many years. | 彼女はそこに何年も暮らした。 | |
| Dense bushes concealed him. | 濃い茂みが彼を隠した。 | |
| He is just right for the job. | 彼はその仕事にぴったりだ。 | |
| I had him write it. | 私は彼にそれを書いてもらった。 | |
| I know for certain that he is a man of great importance. | 彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。 | |
| The whole neighborhood mourned his death. | 近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| He is not alone in this opinion. | こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| Their hats are hanging over there. | 彼らの帽子はそこにかかっていました。 | |
| He likes sweets. | 彼は甘いものが好きだ。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| They are about to start. | 彼らは出発しようとしている。 | |
| He threw a stone into the lake. | 彼は湖に石を投げ入れた。 | |
| He took apart a watch. | 彼は時計を分解した。 | |
| Tell her not to get near the dog. | 犬に近づかないよう彼女に言いなさい。 | |
| The explosion ruled out their survival. | 爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。 | |
| I can understand what she is saying. | 彼女の言っていることは分かります。 | |
| He has a fabulous reputation for his high integrity. | 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 | |
| I tried very hard to put an end to their heated argument. | 私は懸命に彼らの激論を止めようとした。 | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| Give them to her. | それを彼女に与えなさい。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| It seems that he is wrong. | 彼は間違っているように思える。 | |
| Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately? | 田中さんといえば、最近彼に会ったか。 | |
| I will get through with my homework before he comes. | 彼が来る前に宿題を終えます。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| She studies hygiene as part of her domestic science course. | 彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。 | |
| She helped him in the belief that he was innocent. | 彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。 | |
| I am sure of his victory. | 私は彼の勝利を確信している。 | |
| He had to lead a miserable life for many years. | 彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。 | |
| She insisted that he be invited to the party. | 彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。 | |
| She spends much money on books. | 彼女は本にたくさんの金を使う。 | |
| I followed him into his room. | 私は彼の後について彼の部屋に入った。 | |
| I saw her only a week ago. | 彼女にあったのはつい一週間前のことだ。 | |
| He is anxious to know the result. | 彼はしきりに結果を知りたがっている。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語が話せます。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I started liking Mary as soon as I met her. | 私はメアリーと会って、すぐに彼女のことを好きになった。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| She was beginning to get desperate. | 彼女はだんだん、捨て鉢になった。 | |
| I found his office easily. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| They don't allow us to go to disco. | 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 | |
| She doesn't like soccer. | 彼女はサッカーが好きではありません。 | |
| He picked up the wrong hat by mistake. | 彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| She cooks well. | 彼女は料理がうまい。 | |
| She was greedy for love. | 彼女は愛を切望していた。 | |
| Cinderella is far fairer than her sisters. | シンデレラは彼女の姉たちよりずっと美しい。 | |
| She'll have left before you come back. | 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。 | |
| He is good at flying kites. | 彼は凧上げがうまい。 | |
| What made her do so? | 何が彼女をそうさせたのか。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| They caught foxes with traps. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| It doesn't matter what he said. | 彼が何を言ったかなんて問題ではない。 | |
| He committed suicide by taking poison. | 彼は毒を飲んで自殺した。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |