Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She tries to keep up with what is going on in the world. | 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| Entering the room, I found her playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| He has decided to carry on the work. | 彼はその仕事を続けることに決めた。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| They were pleased at the birth of their first child. | 彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| He prides himself on his knowledge of politics. | 彼は、政治の知識を自慢している。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| He dropped in at a bookstore. | 彼はちょっと本屋に立ち寄った。 | |
| Don't make a fool of him. | 彼を馬鹿にするな。 | |
| He went there, never to return. | 彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。 | |
| He had the privilege of a private education. | 彼は個人教育を受ける特権がある。 | |
| He gave us quite a lot of trouble. | 彼は私たちを散々てこずらせた。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| He likes Italian food. | 彼は、イタリア料理が好きだ。 | |
| He is the only American who has swum the English Channel. | 彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| She was only frightened, not injured. | 彼女は脅えただけで怪我はなかった。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着をコート掛けにかけた。 | |
| He's now studying. | 彼は勉強中です。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| He is far from rich. | 彼はお金持ちと言うにはほど遠い。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| He found it impossible to work any longer. | 彼はこれ以上働けないことがわかった。 | |
| His work showed want of care. | 彼の仕事には注意不足が表れていた。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| He is taking a nap half the time. | 彼はたいていうたた寝をしている。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待されたとおり彼は賞を得た。 | |
| He is engaged in foreign trade. | 彼は外国貿易に従事している。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| He was standing there with a vacant look. | 彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。 | |
| They were flushed with success. | 彼らは成功して得意になった。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He made a profit of ten thousand dollars on the sale. | 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 | |
| They made much of the victory of their team in the tournament. | 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 | |
| He is very blunt in his manner. | 彼の態度はすこぶる無骨だ。 | |
| She folded it in paper. | 彼女はそれを紙に包んだ。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| He intends to devote his life to curing the sick in India. | 彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| They attained their purpose at last. | 彼らはとうとう目的を達成した。 | |
| What do you think he did? | 彼が何をしたと思いますか。 | |
| He plays the piano very well. | 彼はピアノを上手に弾く。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| She went shopping with her mother. | 彼女はお母さんといっしょに買い物に行った。 | |
| Not only did he refuse to help me, but also he scolded me. | 彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。 | |
| She was named Alice after her aunt. | 彼女は叔母の名をとってアリスと名づけられた。 | |
| What did he tell you about his hope? | 彼は自分の希望について君にどう言いましたか。 | |
| He has a monthly income of 2,000 dollars. | 彼は月収2000ドルの金が入る。 | |
| They are making preparations for the trip. | 彼らは旅行のしたくをしている。 | |
| He is hard up for money. | 彼はお金にひどく困っている。 | |
| Unfortunately she only had five dollars with her. | 不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。 | |
| Does she play piano? | 彼女はピアノを弾くことができますか。 | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| Bacon and eggs is his order. | ベーコンエッグが彼の注文したものだ。 | |
| They dared not look me in the face. | 彼らはまともに私の顔を見られなかった。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| His illness is critical. | 彼の病気は深刻だ。 | |
| He put in a good word for me. | 彼は私のために口をきいてくれた。 | |
| I have met him before. | 私は彼に会ったことがある。 | |
| She translated it word for word. | 彼女はそれを一語一語翻訳した。 | |
| He was knocked down by a truck. | 彼はトラックに跳ね飛ばされた。 | |
| They say that he's still alive. | 彼はまだ生きているそうだ。 | |
| He ruminated over his misfortunes. | 彼は自分の不運についてじっくり考えた。 | |
| He suddenly stopped talking. | 彼は突然話をやめた。 | |
| I took his attendance for granted. | 私は当然彼が出席するものだと思っていた。 | |
| The chances are that he'll be beaten. | おそらく彼は負けるだろう。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| He has a strong will. | 彼は意志が強い。 | |
| She will be a college student next spring. | 彼女は来春大学生になります。 | |
| She admitted to having heroin. | 彼女はヘロインを持っていることを認めた。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| I would like to know her name. | 彼女の名前を知りたい。 | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Does she like oranges? | 彼女はオレンジが好きですか。 | |
| She has perfected the art of handling difficult customers. | 彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| However hard he worked, he did not become any better off. | いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。 | |
| When will his new novel be published? | 彼の新しい小説はいつ出版されますか? | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| She could no longer put up with his insulting words. | 彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| He wants to go out with her. | 彼は彼女とデートしたいと思っている。 | |
| I can't stand him. | 私は彼にがまんできない。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。 | |
| He is a bit of a coward. | 彼には、少し臆病なところがある。 | |
| He left cost out of account. | 彼は費用を度外視した。 | |
| Did he have his trousers pressed? | 彼はズボンをプレスしてもらったか。 | |