Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think he won't come. | 私は、彼は来ないと思う。 | |
| He followed me along. | 彼はずっとあとをつけて来た。 | |
| We could not overtake him. | 私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| I didn't say anything to hurt his feelings. | 私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。 | |
| He was unconscious for several days. | 彼は数日間意識不明であった。 | |
| He nodded to me as he passed. | 彼は通りすがりに、私に会釈した。 | |
| He isn't able to do it. | 彼にはそれはすることができない。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| I'll tell him so when he comes. | 彼が来たらそう伝えよう。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| He was invited to be the chairman of the club. | 彼はクラブの会長になるように要請された。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Her words correspond with her actions. | 彼女の言行は一致している。 | |
| He is such a careless boy that he makes mistakes very often. | 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| He was never to return to his hometown. | 彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。 | |
| What happened to Chris? We don't see her these days. | クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| He is said to be a great scientist. | 彼は偉大な科学者であると言われている。 | |
| He received a good education. | 彼は立派な教育を受けた。 | |
| He as well as you is a good golfer. | 君と同様に彼もゴルフが上手だ。 | |
| The doctor advised him not to eat between meals. | 医者は彼に間食するなといった。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| He was absent because of the storm. | 彼は嵐のため欠席した。 | |
| How dare he complain? | よくも彼は文句が言えたものだ。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| I can't understand what he is thinking about. | 私は彼が考えていることが理解できない。 | |
| He is a potential world champion. | 彼は世界チャンピオンになる可能性がある。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| He put aside the book. | 彼は本をわきへ片付けた。 | |
| No matter how he tried, he could not open the door. | どんなにやってみても、彼は戸を開けることができなかった。 | |
| We were fascinated by her voice. | 彼女の声にうっとりとした。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |
| She laced her shoes. | 彼女は靴のひもを締めた。 | |
| The apples he sent me were delicious. | 彼が送ってくれた林檎はおいしかった。 | |
| They didn't play tennis yesterday. | 昨日彼らはテニスをしなかった。 | |
| He broke up the chair for firewood. | 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 | |
| He seems very pleasant. | 彼はとても感じのよい人みたいだ。 | |
| He made it for his sister. | 彼は妹にそれを作ってやった。 | |
| He wants to meet you. | 彼はあなたに会いたがっていますよ。 | |
| He asked me for some money. | 彼は私に金をくれと言った。 | |
| He tried to adapt himself to his new surroundings. | 彼は新しい環境に適応しようと努力した。 | |
| He became irritated. | 彼は苛立っていた。 | |
| He was greatly amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 | |
| He contributed much money to relieving the poor. | 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 | |
| This is the reason why he did it. | これが、彼がそうした理由です。 | |
| Her time is drawing near. | 彼女の死期は近づいている。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| He made no manifestation of his disappointment. | 彼は少しも失望の色を見せなかった。 | |
| They defended their country. | 彼らは祖国を守った。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| He was stiff about it. | それについて彼はあくまで折れなかった。 | |
| He tends to get angry when people oppose him. | 彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。 | |
| I have a nodding acquaintance with him. | 彼のことは会えば会釈する程度に知っています。 | |
| He is always studying. | 彼はいつも勉強している。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| He isn't really sad; he's only acting. | 彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。 | |
| They welcomed her warmly. | 彼らは彼女を暖かく迎えた。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| I regret to say that he is ill in bed. | 残念ながら彼は病気で寝ている。 | |
| Mom scolded me for making fun of them. | お母さんは僕が彼らをからかったことを叱った。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| He hurt his finger with a needle. | 彼は針で指を刺した。 | |
| She's every bit an English lady. | 彼女はどこから見てもイギリスの淑女だ。 | |
| The traffic accident deprived him of his sight. | 彼はその交通事故で失明した。 | |
| He said that he would come back here tomorrow. | 明日ここへ戻ってくると彼は言った。 | |
| He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert. | 何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。 | |
| She kept him waiting half an hour. | 彼女は彼を30分待たせた。 | |
| He went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| What if he should happen to be late? | もし万一彼が遅れていたらどうしよう。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行くのがよいといいました。 | |
| He came out of the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋から出て来た。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| He lived a moral life. | 彼はよい生活を送った。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| He mentioned the incident to his wife. | 彼はその事件のことを妻に話した。 | |
| He is the shorter of the two boys. | 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| What was said by him? | 彼によって何が言われましたか。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| As a pianist, he's much better than I am. | ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 | |
| She cared for the children out of charity. | 彼女はかわいそうに思ってその子らのめんどうをみた。 | |
| She does not want to be dependent on her parents. | 彼女の親に頼りたくない。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| I don't believe he is a lawyer. | 彼は弁護士ではないと思います。 | |
| She is not aware of her beauty. | 彼女は自分の美しさにきづいていない。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| She took the entrance exam yesterday. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| The dress allured her into the store. | そのドレスにひかれて彼女はその店の中に入った。 | |
| What did she buy at that store? | 彼女はその店で何を買ったの? | |