Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His health was affected by the great heat. | 彼はそのひどい暑さで健康をおかされた。 | |
| He was agitated by the news. | 彼はその知らせに動揺した。 | |
| He struck me in the face with his fist. | 彼は拳で私の顔面を殴った。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| He keeps this gun loaded. | 彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。 | |
| The world did not recognize him. | 世界は彼を認識していなかった。 | |
| He is an active person. | 彼は活気のある人です。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼は大きな家に1人で住んでいます。 | |
| We should have taken his advice. | 私たちは彼の忠告を聞くべきだった。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| He was injured in the accident. | 彼はその事故で負傷した。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| Don't take any notice of what he said. | 彼が言ったことなど気に留めるな。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| I could not persuade him of my honesty. | 私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。 | |
| He has been sick in bed this past week. | 彼はこの一週間病気で寝ている。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| She is due to speak for the class. | 彼女はクラスを代表して演説することになっている。 | |
| He seems a kind man. | 彼は親切な人のようです。 | |
| I demanded that she should go. | 私は彼女に行くよう要求した。 | |
| She is calm now; she has stopped crying. | 彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。 | |
| He is said to be still in Paris. | 彼はまだパリにいるそうです。 | |
| She is having dinner now. | 彼女はディナーを食べているところです。 | |
| I am on good terms with him. | 私と彼は仲がいい。 | |
| He sometimes loses hope. | 彼は時々くじけてしまう。 | |
| She will come soon. | 彼女はすぐ来るでしょう。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 彼は正直な人間であると思う。 | |
| They are a perfect match for each other. | 彼らは息がぴたりと合っている。 | |
| She's good at handling children. | 彼女は子供を扱うのがうまい。 | |
| She is lacking in sense of beauty. | 彼女は美的感覚に欠けている。 | |
| He stayed as many as ten days. | 彼は10日も滞在した。 | |
| He is above the ordinary type of student. | 彼は並みの学生ではない。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| We all know he was right after all. | けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。 | |
| Little does he realize how important this meeting is. | この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。 | |
| He is paid a handsome monthly salary. | 彼はたくさん月給をもらっている。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| She was at a loss what to do next. | 彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。 | |
| I am dying to see her again. | 彼女にもう一度会いたくてしかたがない。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| His study covers a wide area. | 彼の研究は広範囲にわたっている。 | |
| His father always comes home late. | 彼の父はいつも帰宅が遅い。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。 | |
| I think he won't accept the proposal. | 彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| I'm sure he will make good in the new job. | 彼は新しい仕事で成功するだろう。 | |
| I remember him well. | 私は彼をよく覚えている。 | |
| His speech charmed the audience. | 彼の講演は聴衆を魅了した。 | |
| The killers stole up on him. | 殺し屋たちが彼に忍び寄った。 | |
| She cried bitterly at a press interview. | 記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| He was very excited. | 彼は大変興奮した。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Nothing is more precious to her than the brooch. | 彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| Being told the news, she jumped for joy. | その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| "Is he coming?" "No, I think not." | 「彼は来ますか」「来ないと思います」 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は全てお金という点から物を考える。 | |
| She finished her exercises in the given time. | 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 | |
| His political career has ended. | 彼の政治家としての生涯は終わった。 | |
| They were transferred from one office to another. | 彼らは会社を転々とした。 | |
| He bought a car. | 彼は車を買った。 | |
| She speaks Japanese to some extent. | 彼女はある程度なら日本語を話せる。 | |
| Her income barely maintained her in the lower middle class. | 彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。 | |
| She repeatedly said that she was innocent. | 彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| He satisfied his hunger with a sandwich and milk. | 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 | |
| Tom is as tall as any student in his class is. | トムは彼のクラスではだれにも劣らないほど背が高い。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても臆病だ。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| She's new fish in the pond. | 彼女新顔だよ。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| He moved to New York, where he looked for a job. | 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 | |
| He is not studying English now. | 彼は今英語を勉強していません。 | |
| They went down to the country. | 彼等は田舎へ行った。 | |
| He looks stern, but actually he's very kind. | 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 | |
| His novel proposal was accepted by everybody. | 彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。 | |
| He loves fishing. | 彼は釣りを愛好する。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| By the time I arrived, he had already left. | 私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。 | |
| But today, a lot of young people are following her example. | しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 | |
| They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia. | 彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| One glance at his face told me that he was reluctant to work. | 彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| She died at the age of 54. | 彼女は54歳で死んだ。 | |
| He made nothing of hardship. | 彼は苦難をナントも思わなかった。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。 | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |