Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came tumbling after. | 彼はよろめきながら後からついてきた。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| I saw her coming up the road. | 彼女がこちらへやって来るのを見た。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| He clapped his friend on the shoulder. | 彼は友人の肩をぽんとたたいた。 | |
| Ken couldn't recall that man's name. | ケンは彼の名前を思い出せなかった。 | |
| He is very hard on lazy people. | 彼は怠け者に対して点が辛い。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。 | |
| He was hit by a falling rock and died instantly. | 彼は落石で即死した。 | |
| Long may he live! | 彼の命の長からんことを。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は僕たちのテニスチームに所属している。 | |
| He feels very happy. | 彼はとても幸せな気分です。 | |
| They'll probably be able cope with the difficulties. | 彼らはうまく処理するだろう。 | |
| It turned out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| She was waving good-bye, with her eyes full of tears. | 彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| She looked as if she had been ill. | 彼女はまるで病気であったかのように見えた。 | |
| A tear rolled down her cheek. | ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。 | |
| She asked a very good question. | 彼女はとてもよい質問をした。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| He's not rich, but he's happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| Tears were dropping from her eyes. | 彼女の目から涙がこぼれおちていた。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| Do as he tells you. | 彼の言うとおりにしなさい。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| He's shorter than Tom. | 彼はトムより背が低い。 | |
| It is impossible for him to become a doctor. | 彼が医者になるのは不可能だ。 | |
| Let him have his say. | 彼に言い分を言わせよう。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I couldn't make him understand my English. | 彼に私の英語は通じなかった。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| He is easy to talk to. | 彼は話しかけやすい人だ。 | |
| Do you happen to know his name? | あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| She came to see me. | 彼女は私に会いにきた。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| He made a few remarks on the book. | 彼はその本に関していくつかの所見を述べた。 | |
| She was very happy with my gift. | 彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。 | |
| He was too obstinate, but on the other hand he was reliable. | 彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。 | |
| She spent many days knitting a sweater for him. | 彼女は彼のセーターを何日もかけて編んだ。 | |
| He drove in a nail with his hammer. | 彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。 | |
| Theirs is an old family. | 彼らの家は古い家柄です。 | |
| He stays in touch with her. | 彼は彼女との交際を続けている。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| He had an unpleasant screechy voice. | 彼は不快な甲高い声の持ち主だ。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| He was accustomed to frequenting my house. | 彼はよく私の所に出入りした。 | |
| She used silk thread in sewing her dress. | 彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。 | |
| He ordered them to release the prisoners. | 彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| He was bare to the waist. | 彼は上半身裸だった。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| He pulled the wounded soldier to the nearby bush. | 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| She finished her exercises in the given time. | 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 | |
| She is really in good health. | 彼女は健康その物だ。 | |
| She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. | ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| She bought a loaf of bread this morning. | 今朝、彼女はパンを1個買った。 | |
| You ought to ask him for advice. | 君は彼に助言を求めるべきだ。 | |
| He adores going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| He belongs to the Catholic faith. | 彼はカトリック教徒である。 | |
| They moved here two years ago. | 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| She lost her locker key while she was swimming in the pool. | プールで泳いでいる間に、彼女はロッカーの鍵をなくした。 | |
| He swims better than I do. | 彼は私より泳ぎがうまい。 | |
| She respects her teacher a lot. | 彼女は先生をとても尊敬している。 | |
| He was standing on the floor. | 彼は床の上に立っていた。 | |
| She can get the second prize at worst. | 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 | |
| His biography is quite true to life. | 彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。 | |
| His health has broken down because of overwork. | 過労のため彼は健康を害してしまった。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 私が出かけようとしていると彼がやってきた。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| I wonder where he is now. | 彼は今どこにいるのかしら。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| He went out of his way to help me when I was in trouble. | 彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| There is no need for him to work. | 彼が働く必要はない。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| They were quite beside themselves with joy. | 彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。 | |
| She had some trouble with him before. | 彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。 | |
| It was her fate to die young. | 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 | |
| She wants to be a designer. | 彼女はデザイナーになりたがっている。 | |
| It is no wonder that he failed. | 彼が失敗したのは少しも驚きではない。 | |
| He shot at the bird, but missed it. | 彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。 | |
| He is the tallest of the three. | 彼は3人の中で一番背が高い。 | |
| He told a funny story. | 彼は面白い話をした。 | |
| He put the key in the lock. | 彼は鍵を錠に差し込んだ。 | |
| I heard him play the piano once. | 私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。 | |
| You had better keep him at a respectful distance. | 君は彼を敬遠する方がよい。 | |
| He lost his temper and hit the boy. | 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 | |
| She is covered in confusion. | 彼女はどぎまぎしている。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |