Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They didn't want to get any gold dust. | 彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| His remark is open to misunderstanding. | 彼の発言は誤解を招く可能性がある。 | |
| These men had come to his country in three ships. | これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも引けをとらない。 | |
| Her neighbor will care for the children while she is away. | 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 | |
| Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money. | たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| He is a good speaker. | 彼は話が上手い。 | |
| He did his best to help her. | 彼は彼女を助けるために全力を尽くした。 | |
| It'll be a pity if he fails. | 彼がしくじったら気の毒だ。 | |
| Isn't there any way to predict how he'll act? | 彼がどのように行動するか予想する手はないものか。 | |
| She found her baby still asleep. | 見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。 | |
| He lives at the top of the hill. | 彼はその丘の頂上に住んでいます。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| She is writing a letter now. | 彼女は今手紙を書いているところです。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 | |
| Does he study English every day? | 彼は毎日英語を勉強しますか。 | |
| She plays tennis every day. | 彼女は毎日テニスする。 | |
| That was probably what influenced their decision. | それで彼らの気が変わったのかも知れない。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| I slept through his dull speech. | 彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。 | |
| He usually comes home late. | 彼は普通遅く家に帰ります。 | |
| He was baptized a Catholic. | 彼は洗礼を受けてカトリック教徒となった。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| None of his advice was very useful. | 彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。 | |
| John is very proud of his new house. | ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| She has good control over her class. | 彼女は担任のクラスをよく掌握している。 | |
| She was so scared that she couldn't speak. | 彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| He was made to work all day by the boss. | 彼は上役に1日中働かされた。 | |
| They spoke to each other on the phone. | 彼らはお互い電話で話した。 | |
| He compared his idea with another's. | 彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。 | |
| He is not equal to his father. | 彼は父親には及ばない。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| He lived a moral life. | 彼は品行方正な生活を送った。 | |
| It seemed that he was short of money. | 彼にはお金が足りないようだった。 | |
| She lives just down the street. | 彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| He took out a piece of paper. | 彼は一枚の紙切れを取り出した。 | |
| He is no better than a beggar is. | 彼はこじき同然だ。 | |
| Everyone likes her. | みんなは彼女が好きです。 | |
| She is possessed by a devil. | 彼女は悪魔に取り付かれている。 | |
| It was evident to all of us that he was innocent. | 彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。 | |
| He made a bet with her. | 彼は彼女と賭けをした。 | |
| She is good at playing tennis. | 彼女はテニスをするのが上手です。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Do you know why he wasn't at school? | 彼が学校にいなかった理由を知っていますか。 | |
| She's such a lovely girl! | 彼女は何とかわいらしい少女なんでしょう。 | |
| He tore the book apart. | 彼は本をばらばらに裂いてしまった。 | |
| They named their daughter Helen. | 彼らは娘にヘレンという名をつけた。 | |
| He is proficient in both Spanish and Italian. | 彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| He lives off campus. | 彼は学外に住んでいる。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に出会った。 | |
| He had a hard time to disengage himself from the gang. | 彼はその仲間から自由になるのに苦労した。 | |
| He's not the man he was before he got married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| I gave him what books I had. | 持っていた本を彼に与えた。 | |
| He as good as called me a liar. | 彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。 | |
| I don't think she is fit for the job. | 彼女がその仕事に適しているとは思わない。 | |
| She hugged him. | 彼女は彼を抱きしめた。 | |
| The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. | 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | |
| In the matter of house-rent I have come to terms with him. | 家賃に関して私は彼と折り合いがついた。 | |
| He has just set out toward town. | 彼は今し方町へ出かけた。 | |
| He didn't like being separated from his family. | 彼は家族から離れたくなかった。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| It seems that he is telling a lie. | 彼はうそをついているようだ。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| She keeps a parrot as a pet. | 彼女はオウムをペットとして飼っている。 | |
| He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| They held a protest march for freedom. | 彼らは自由を求めて抗議デモを行った。 | |
| He rested his hand on my shoulder. | 彼は手を私の肩に置いた。 | |
| I am friendly with her. | 彼女と仲がよい。 | |
| She made believe not to hear him. | 彼女は彼の声が聞こえないふりをした。 | |
| By chance I met my ex-girlfriend in Portugal. | 偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。 | |
| She tends to get carried away when arguing about that matter. | 彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。 | |
| I've scolded him many times. | 何度も私は彼を叱った。 | |
| Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55. | 彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。 | |
| He spoke too fast for the student. | 彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた。 | |
| His laziness is past the margin of endurance. | 彼の怠け癖は我慢の限界を越える。 | |
| He amended his way of living. | 彼は生き方を改めた。 | |
| He sent me a letter saying that he could not see me. | 彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。 | |
| He is free to go there. | 彼は自由にそこへ行ける。 | |
| He has made a promise to come again. | 彼はまた来ると約束した。 | |
| Not a word did she say to me. | 彼女は私にただのひとこともいわなかった。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| He is studying law at the university. | 彼は大学で法律を勉強している。 | |
| His decision to retire surprised all of us. | 彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。 | |
| How he eats! | 彼は何とよく食べるのだろう。 | |
| He often worried his mother. | 彼はよく母親を困らせた。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| He is not up to the task. | 彼にはその仕事ができない。 | |
| I saw him go out. | 私は彼が出て行くのを見た。 | |