UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Please wait here.ここで待っていていてください。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
We waited for hours and hours.私たちは何時間も待った。
Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
They waited for their teacher.彼らは先生を待った。
I'm waiting for my mother.私は母を待っている。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみに待っている。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
She was longing to hear from him.彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
They must be waiting for you.彼らは君を待っているにちがいない。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
He was badly treated at the hands of his enemies.彼は敵に虐待された。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
You can wait till the cows come home.いつまででも待つがいいさ。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
I'm waiting for the bus.私はバスを待っています。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Tom will have to wait.トムは待たなければいけないでしょう。
I'm sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
I waited up for him until ten o'clock.私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
I've been waiting for her for an hour.彼女を一時間待っているんです。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
I waited for her for a long time.私は長い間、彼女を待った。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
I waited for a time.私はしばらく待った。
Her mates waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
He has been waiting here some time.彼はここでかなりの時間待っていた。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
I can wait four days at the longest.長くても4日しか待てませんよ。
I've waited for more than a week.1週間以上も待っていた。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
Not merely I but also he is invited to the party.私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
I'm sorry I've kept you waiting so long.あなたをこんなに待たせて、すみません。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
I was kept waiting for nearly half an hour.30分近く待たされた。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
I am looking forward to hearing from him.私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
We were waiting for a sight of the Queen.私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
How long have you been waiting for the bus?バスをどのくらいお待ちですか。
I expect him to come every moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License