UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
All you have to do is to wait for her reply.彼女の返事を待ちさえすればよい。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
If I were free, I would accept your invitation.時間があればご招待をお受けするのですが。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
Time waits for no one.歳月人を待たず。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
Let's wait until six o'clock.6時まで待ちましょう。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
They waited for their teacher.彼らは先生を待った。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I sat waiting on the bench.私はベンチに座って待った。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
I'm looking forward to hearing from you.お便りお待ちしております。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
We look forward to your early reply.お早い返事お待ちしています。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
He waited for his son with anxiety.彼ははらはらして息子を待った。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
I am sorry to have kept you waiting.待たせてすまなかったな。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Wait up. I'll go brush my teeth.ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
We waited for you all day long.私たちはあなたを一日中待っていました。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Have I kept you waiting long?長いこと待たせましたか。
I'm looking forward to receiving your favorable answer.良いご返事をお待ちしております。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
You may as well wait for while. It'll clear up soon.もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。
Ten years is a long time to wait.10年は待つには長い時間だ。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Wait one moment.ちょっと待て。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
Uncle Bob invited us to have dinner.ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
All you have to do is wait until dark.暗くなるまで待ってさえいればよい。
Wait a minute.ちょっと待て。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
I accepted her invitation.私は彼女の招待を受諾した。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
You should have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License