The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had hardly waited for five minutes when the bus came.
5分待つか待たないうちにバスがきた。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
He can no longer wait.
彼はもう待てない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
I met a friend while I was waiting for a bus.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
He saw no advantage in waiting any longer.
彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
I couldn't live up to his expectations.
私は彼の期待にそえなかった。
Should I wait for her to come back?
彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.
できるだけ早い返事をお待ちしています。
We were waiting for him over a cup of coffee.
私たちはコーヒーを飲みながら彼を待っていた。
Don't get your hopes up too much.
あまり期待されてもこまります。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I was invited to her birthday party.
私は彼女の誕生日に招待された。
You might as well wait until Tuesday.
火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Let's hope for good results.
よい結果を期待しましょう。
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
We had better go home rather than wait here.
ここで待つより家に帰った方がよかろう。
He kept us waiting for a long time.
彼は私達を長い間待たせた。
We were impatient for the concert to begin.
わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
できるだけ早いお返事をお待ちしております。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
People waited for buses.
人々はバスを待っていた。
I am sorry to have kept you waiting so long.
あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
We may as well wait.
私たちは待った方がよさそうだ。
Please wait until I have finished writing this letter.
この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.