UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
They all longed for the holiday.彼らはその休暇を待ちこがれた。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
How long will you have to wait?どのくらい待たなければいけませんか?
We may as well wait.私たちは待った方がよさそうだ。
He kept me waiting.彼は私を待たせたままにしておいた。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
He kept me waiting on purpose.彼はわざと私を待たせた。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Ten years is a long time to wait.10年は待つには長い時間だ。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
He kept me waiting.彼は私を待たせていた。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Where should I wait for the shuttle bus?リムジンはどこで待てばいいのですか。
They kept us waiting outside for a long time.彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
Who were you waiting for at the station?あなたは駅で誰を待っていたのですか。
All my friends are invited here.私の友達みんなが招待されています。
He kept me waiting for a long time.彼は長いこと私を待たせておいた。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
I waited for a time.私はしばらく待った。
I invited him to my house.私は彼を家に招待した。
Let's wait until six o'clock.6時まで待ちましょう。
Are you waiting for anybody?誰かをお待ちですか。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
I'm looking forward to seeing you.お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.雪の中でバスを2時間も待った。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
She was waiting in front of the building.彼女はその建物の前で待っていた。
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
Of course I'll wait.もちろん待ちますよ。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
I'm sorry to have kept you waiting so long.すみません、お待たせしました。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
Why not come in and wait here?中に入ってお待ちになったらどうですか。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Please wait a bit.少し待って下さい。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please wait a moment.少し待って下さい。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
He has been waiting here some time.彼はここでかなりの時間待っていた。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
They all longed for the holidays.彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
He's sitting in the waiting room.彼は待合室に座っています。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
We waited but he failed to arrive.私たちは待っていたが、彼は来なかった。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License