The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
I'm looking forward to receiving your favorable answer.
良いご返事をお待ちしております。
My friends invited me to dinner.
友人達は私を夕食に招待してくれた。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I had not waited long before the bus came.
そんなに待たないうちにバスが来た。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
We used to meet on our way to school.
私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
We arrived to find a huge meal ready for us.
私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
He is anxious for her news.
彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
Now just hold on a minute.
ちょっと待ってよ。
I couldn't live up to his expectations.
私は彼の期待にそえなかった。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
I've been waiting for one and a half-hours.
一時間半もずっと待っていたのです。
I think we had better wait for another 30 minutes.
もう30分待った方がいいと思う。
Thank you so much for inviting me.
招待してくれてありがとう。
We're longing for the summer vacation.
僕たちは夏休みを待ちこがれている。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待にこたえた。
I'm looking forward to your reply.
御返事を御待ちしております。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
They waited for him for hours.
彼らは何時間も彼を待った。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.
選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
He is entitled to better treatment.
彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
I will wait for you in front of the school.
私はあなたを学校の前で待っているよ。
Ten years is a long time to wait.
10年は待つには長い時間だ。
Please hang up and the operator will call you back.
電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
We can hardly wait for the party on Friday.
金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
I expect a lot from him.
彼におおいに期待している。
Hold the line, please.
電話を切らずにお待ち下さい。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.
ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.
君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
It is bad of me to have kept you waiting so long.
こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
I was made to wait for a long time.
私は長い間待たされた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.