UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
We had been waiting since morning, but he didn't come after all.私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
I'm looking forward to receiving your reply.お返事お待ちしております。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
The more he waited, the more irritated he became.待てば待つほど彼はいらいらした。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.今は焦らずに時を待つべきだ。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
They declined our invitation.彼らはわれわれの招待を断った。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
I waited for a time.私はしばらく待った。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
All my friends are invited here.私の友達みんなが招待されています。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
I've been waiting for her for an hour.彼女を一時間待っているんです。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
I hadn't waited long before he came along.少し待っていたら彼がやってきた。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I'll invite whoever wants to come.私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I was invited to dinner.私は夕食に招待された。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
I can't afford to wait around.ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
What time and where could we meet?何時にどこで待ち合わせする?
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I have waited a full three hours.私はきっちり3時間待った。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
You may as well wait here.あなたはここで待つほうがいい。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
I was kept waiting for nearly half an hour.30分近く待たされた。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰をかけて待った。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Will you wait for us at the station?駅で私たちを待ってくれませんか。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
Carlos waited a moment.カルロスは少し待った。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
You may invite anyone you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
Mary came before I had waited ten minutes.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
Tom and Mary are waiting outside.トムとメアリーが外で待ってるよ。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
The only thing we can do is wait.待つしかない。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
I had hardly waited a minute when he came.1分待つか待たない内に彼が来た。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License