The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give me a ring tomorrow.
明日電話を待ってるよ。
She is impatient for her holidays.
彼女は休みを待ちかねている。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.
エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
Hold the line, please.
切らずにそのままお待ち下さい。
It seems a waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
We can but wait for the results.
ただ結果を待つのみだ。
How long have you been waiting for me?
どのくらい私をお待ちになっていましたか。
We are all impatient for our holiday.
我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
You'd better wait for the next bus.
次のバスを待ったほうがいいですよ。
My mother will be expecting me at any moment.
母は今にも私が来るかと待っているだろう。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
She is a lady, and ought to be treated as such.
彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
I've been expecting good news from them.
彼らからの朗報を待っているところだ。
It's no use waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
How long do you think we'll have to wait?
待ち時間はどのくらいですか。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
He looked around the waiting room.
彼は待合室を見回した。
He is late. Let's wait for him till 5:30.
彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
Wait in the waiting room.
待合室で少々お待ちください。
Never keep a lady waiting.
女性を待たせてはいけない。
He had no intention of waiting for three hours.
彼は3時間も待つつもりは無かった。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
Do we need to wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
Please wait until the end of this month.
今月の終わりまで待ってください。
You may as well wait for while. It'll clear up soon.
もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。
I'm waiting for someone.
人を待っているのです。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Wait for me. I'll be back in no time.
待ってろよ、すぐ戻るから。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.
私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
We set out on our journey full of hope.
我々は期待を胸に旅立った。
We sent out the invitations yesterday.
招待状を昨日発送しました。
Let's wait until it stops raining.
雨が止むまで待ちましょう。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
彼は、動物虐待防止会に入っています。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.