UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Hey, wait up!ちょっと、待ってよ!
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
I will be waiting for the bus at seven.7時にバスを待つ事になっています。
We are looking forward to the holidays.休日を私達は楽しみに待っています。
Just wait for me there.そこで待っててください。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
Please wait here.ここで待っていていてください。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
You ought to have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Hurry up! We are all waiting for you.いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。
I was invited to her birthday party.私は彼女の誕生日に招待された。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I wonder who to invite.誰を招待したらいいかしら。
Waiting for a train is tedious.電車は待つことが退屈だ。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。
I am looking forward to hearing from you.私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。
I was waiting for a taxi.私はタクシーを待っていました。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせしました。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Wait here for a while.しばらくここで待て。
We are invited to dinner.私達は夕食に招待されている。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
My father insisted on our waiting for the train.父は皆で電車を待とうといった。
They were tired of waiting.彼らは待つことに飽きがきていた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
Thank you for your business. Please come again!ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
How long will you have to wait?どのくらい待たなければいけませんか?
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
Her friends waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
All of the classmates waited for Takeshi.クラスメートはみな武を待った。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
We waited but he failed to arrive.私たちは待っていたが、彼は来なかった。
Please hold on.お待ちください。
I was invited to the party.私はそのパーティーに招待された。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
What time and where could we meet?何時にどこで待ち合わせする?
It is very kind of you to invite me to dinner.私を夕食にご招待くださってありがとう。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
I don't mind waiting for a while.私はしばらくの間待つのは構わない。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License