UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
Wait a moment.ちょっと待って。
I was made to wait for a long time.私は長い間待たされた。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
They all longed for the holiday.彼らはその休暇を待ちこがれた。
I waited and waited.私は待ちに待ちました。
Where should I wait for the shuttle bus?リムジンはどこで待てばいいのですか。
You will have to wait there about an hour.そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
I'm looking forward to receiving your reply.お返事お待ちしております。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
Please wait a moment.少し待って下さい。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Don't keep me waiting here like this.ぼくをこうして待たせたままにしないで。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I can't wait for him any longer.もう彼のことを待てない。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He's been waiting here for a long time.彼はここでかなりの時間待っていた。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
I'm looking forward to seeing you.お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
Please sit on this chair and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please wait a minute.少し待って下さい。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
He will be waiting for you about two o'clock.彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
I can wait for him no longer.私はもはや彼を待てない。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
She was longing to hear from him.彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
You may invite anyone you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
If I were free, I would accept your invitation.時間があればご招待をお受けするのですが。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
It is likely that he kept me waiting on purpose.彼は私をわざと待たせたようだ。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
How long have you been waiting for me?どのくらいの間私を待っていましたか。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I was waiting for a taxi.私はタクシーを待っていました。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
They have treated her well.彼らは彼女を待遇してきた。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
Are you meeting someone here?ここで待ち合わせをしているんですか?
Hold on, please.少し待って下さい。
Ten years is a long time to wait.10年は待つには長い時間だ。
I look forward to hearing from you.お便りをお待ちしています。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
We had to wait a little while for a bus.バスを少し待たなければならなかった。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
She patiently waited for him.彼女は辛抱強く彼を待った。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
I hadn't waited long before he came along.少し待っていたら彼がやってきた。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License