UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
All you have to do is wait.君ただ待ってさえすればいい。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
We waited in the park for a long time.私達は長い間公園で待ちました。
Let's wait until six o'clock.6時まで待ちましょう。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招待した。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
Even though she was invited, she didn't go to watch the World Cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみに待っている。
You and your friends are invited.あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
I will be waiting for the bus at seven.7時にバスを待つ事になっています。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
Wait till the kettle begins to sing.薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
You have only to wait here.あなたはここで待ってさえいればいいのです。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
I'm waiting for my mother.私は母を待っている。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Wait. I can't walk that fast.ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
I can only wait.待つしかない。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
He kept me waiting on purpose.彼はわざと私を待たせた。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
He kept me waiting.彼は私を待たせたままにしておいた。
I didn't know where I should wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
If I were free, I would accept his invitation.もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
Wait up. I'll go brush my teeth.ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
I do not know where to wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
Wait a second.ちょっと待って。
He was kept waiting for a long time.彼は長いこと待たされました。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License