UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was kept waiting for nearly half an hour.30分近く待たされた。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Do you like to be kept waiting?君は待たされるのが好きですか。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Two years is a long time to wait.2年とは、待つには長い時間だ。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Please hold on.お待ちください。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
Both he and his sister are invited to the party.彼も彼の妹もパーティーに招待されている。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Her friend waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
They were tired of waiting.彼らは待つことに飽きがきていた。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
Hurry up! We are all waiting for you.いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
He kept me waiting.彼は私を待たせていた。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Two hours is too long to wait.2時間も待てないよ。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
Wait. I can't walk that fast.ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰掛けて待った。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
We should wait here for the moment.さしあたって、ここで待つべきです。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
She invited me to the ballet.彼女は私をバレエに招待してくれた。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
Over there is the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
I can but wait.私はただ待つだけの事だ。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
I hope to hear from you.ご連絡をお待ちしております。
I am inclined to wait for him and start.彼を待ってから出発したい。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
Thank you for your business. Please come again!ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
Have I kept you waiting long?長いこと待たせましたか。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
She was annoyed to be kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
He's been waiting here for quite a while.彼はここでかなりの時間待っていた。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.良いご返事をお待ちしております。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
We are looking forward to the holidays.休日を私達は楽しみに待っています。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
It is very kind of you to invite me to dinner.私を夕食にご招待くださってありがとう。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
We look forward to your early reply.お早い返事お待ちしています。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License