UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
You may as well wait here.あなたはここで待つほうがいい。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
Could you put my name on the waiting list?キャンセル待ちします。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Her friend waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Please wait here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
He can no longer wait.彼はもう待てない。
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
They declined our invitation.彼らはわれわれの招待を断った。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
You will have to wait there about an hour.そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
Tom will have to wait.トムは待たなければいけないでしょう。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。
Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary.どれくらいメアリーを待てばいいのか、トムにはわからない。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
I was annoyed with him for keeping me waiting.私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。
All my friends are invited here.私の友達みんなが招待されています。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰をかけて待った。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
He always invited me to his dinner.彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
I was invited to the party.私はパーティーに招待された。
Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
Uncle Bob invited us to have dinner.ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。
Sleep and wait for good luck.家宝は寝て待て。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
There was no choice but to sit and wait.座って待つしかなかった。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
Just wait for me there.そこで待っててください。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
Don't keep me waiting here like this.ぼくをこうして待たせたままにしないで。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.良いご返事をお待ちしております。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
Who are you waiting for?君は誰を待っているのですか。
Who were you waiting for at the station?あなたは駅で誰を待っていたのですか。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
I can't wait any more.もう待てないよ。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License