The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I accepted his invitation.
私は彼の招待に応じた。
We had to wait for him for ten minutes.
私達は彼を10分間待たねばならなかった。
That's the person I've been waiting for.
あちらが私の待っていた人です。
I watched for the last chance.
私は最後のチャンスを待ち構えた。
I waited up for him until ten o'clock.
私は彼を10時まで寝ないで待った。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.
ご期待に添いかねます。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
Let's wait till he comes back.
彼が戻るまで待とう。
He has a plan to ambush him.
彼を待ち伏せる一計を案じた。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
This job fulfils my expectations.
この仕事は私の期待にかなうものだ。
We all long for our graduation.
私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
A lot of people were waiting for him.
たくさんの人が彼を待っていた。
Please hang up and the operator will call you back.
電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
I am sorry to have kept you waiting.
待たせてすまなかったな。
I don't want to wait that long.
そんなに待ちたくない。
We thought we might expect a good harvest.
相当な収穫を期待してもよいと思った。
Jim has asked Anne out several times.
ジムはアンを何回か招待した。
I'll wait another five minutes.
もう5分待とう。
He can no longer wait.
彼はもう待てない。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.
私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
Wait till the soup warms.
スープが温まるまで待ちなさい。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.
ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
There is a man waiting for you at the door.
戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
Don't expect too much.
あまり多くを期待するな。
Dr. Miller wants you to wait for a while.
ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
I am looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
He expected great success in the project from me.
彼は私にその計画が大成功することを期待した。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Let's wait here till he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待とう。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
All of the classmates waited for Takeshi.
クラスメートはみな武を待った。
I can wait no longer.
僕はもうこれ以上待てない。
I'd like to invite you to the party.
あなたをパーティーにご招待したいのですが。
She kept me waiting for a long time.
彼女は私を長い間待たせた。
Hold on for a while, please.
しばらくこのままお待ち下さい。
Should I wait for you here?
ここであなたを待ちましょうか?
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待にこたえた。
She invited her friends to dinner.
彼女は友人を夕食に招待した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
We can but wait for the results.
ただ結果を待つのみだ。
I'd be crazy to expect such a thing.
そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.