UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
I accepted her invitation.私は彼女の招待を受諾した。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
They were waiting for the gate to open.彼らは門が開くのを待っていた。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
I had not waited ten minutes before Mary came.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
If he will come, I will wait for him till he comes.もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I met a friend while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
Wait a moment.ちょっと待て。
They declined our invitation.彼らはわれわれの招待を断った。
She kept him waiting half an hour.彼女は彼を30分待たせた。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
I look forward to hearing from you.お便りをお待ちしています。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
I became weary of waiting for her.私は彼女を待ちあぐんだ。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
Just a minute.ちょっと待ってね。
Will anybody be at the station to meet me?誰か駅で私を待っているでしょうか?
He was badly treated at the hands of his enemies.彼は敵に虐待された。
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
I asked him to wait here.私は彼にここで待ってくれるように言った。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
He will be waiting for you about two o'clock.彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。
Tom will have to wait.トムは待たなければいけないでしょう。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
All we can do is to wait for him.彼を待つより仕方がない。
I waited up for him until ten o'clock.私は彼を10時まで寝ないで待った。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Wait here for a while.しばらくここで待て。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
I am inclined to wait for him and start.彼を待ってから出発したい。
We have to wait for him.私達は彼を待たねばなりません。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
I expect him to come at any moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
It is very kind of you to invite me.私を招待してくださってどうもありがとう。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
Yes, I'll be right there.わかったわ。すぐ行くから待っててね。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
He kept us waiting for a long time.彼は私達を長い間待たせた。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Never keep a lady waiting.女性を待たせてはいけない。
Hey, wait up!ちょっと、待ってよ!
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License