The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A watched pot never boils.
待つ身は長い。
Wait in the waiting room.
待合室で少々お待ちください。
Are you waiting for anybody?
誰かを待っているのですか。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
The only thing we can do is wait.
待つしかない。
I am sorry to have kept you waiting so long.
長い間、待たせて申し訳ございません。
We had been waiting since morning, but he didn't come after all.
私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.
私は友人を30分待ったが、来なかった。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.
花見ができる春が待ち遠しい。
I waited for her till it got dark.
暗くなるまで私は彼女を待ちました。
The children were eager for their father's news.
子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
Hold the line, please.
電話を切らずにお待ち下さい。
I'm looking forward to hearing from her.
わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
Your work comes short of the expected standard.
君の仕事は期待している水準に達していない。
Who are you waiting for?
誰を待っている?
We sent out the invitations yesterday.
招待状を昨日発送しました。
I'm sorry I have kept you waiting so long.
長い間待たせてすみませんでした。
It is very kind of you to invite me to the party.
私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
I can wait for him no longer.
私はもはや彼を待てない。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
She accepted my invitation to have dinner with me.
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Wait a second.
ちょっと待って。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He could not stand being kept waiting so long.
彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
They waited on the porch until it stopped raining.
彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
Please wait here for a while.
ここでしばらく待って下さい。
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Don't figure on going abroad this summer.
今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
We waited but he failed to arrive.
私達は待っていたが、彼は着かなかった。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
I have a friend waiting for me in the lobby.
私は友人にロビーで待ってもらっています。
The result fell short of our expectations.
その結果は我々の期待に添えなかった。
Hurry up! We are all waiting for you.
いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。
He will live up to his father's expectations.
彼は父の期待にこたえるだろう。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
It's no use waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.
ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen