UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせしましたか。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
Give me five days.五日待ってくれ。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
Who are you waiting for?誰を待っているの?
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
I will give you five day's grace.もう5日間待ちましょう。
Come on! I can't wait any more.さあ行こう、もう待てないよ。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
I was waiting for the bus at that time.私はそのバスを待っていた。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
I will wait for you in front of the school.私はあなたを学校の前で待っているよ。
If I were free, I would accept his invitation.もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
I was invited to dinner.私は夕食に招待された。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
I have waited a full three hours.私はきっちり3時間待った。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
Wait a minute.ちょっと待って。
How long have you been waiting for me?どのくらい私をお待ちになっていましたか。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
Hey, wait up!おい、待てよ!
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
He probably got tired of waiting and fell asleep.待ちくたびれて寝てしまったのだろう。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
I was invited to lunch.私は昼食に招待された。
Students are longing for the vacation.学生は休暇を待ち焦がれている。
It is waiting in the park at 7 o'clock.七時に公園で待っています。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Time waits for no one.歳月人を待たず。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
Hurry up! We are all waiting for you.いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
We waited for hours and hours.私たちは何時間も待った。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
Wait over there.向こうで待っていてね。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
I'm looking forward to seeing you.私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Please wait outside the house.家の外で待っていてください。
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
He's sitting in the waiting room.彼は待合室に座っています。
I've waited for more than a week.1週間以上も待っていた。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
Wait till the kettle begins to sing.薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
I have been waiting for almost half an hour.私はもう30分近く待っています。
Thanks for the invite.招待ありがとう。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
Time and tide wait for no man.歳月は人を待たず。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License