He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
It seems a waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
Tom is probably waiting.
トムは多分待ってる。
I go to any party I am invited to.
私は招待されたパーティーには必ず出席する。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.
この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
Would you mind waiting another ten minutes?
もう10分ほどお待ち下さいませんか。
He may wait no longer.
彼はこれ以上待てないかもしれない。
Please wait until tomorrow morning.
明日の朝まで待ってください。
Please hold the line a moment.
しばらく電話を切らずにお待ちください。
I was kept waiting for a long time at the hospital.
私は長い間病院で待たされた。
We invited him to the party, but he did not show up.
われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
It never occurred to me that he might fail his friend.
彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I get annoyed when I am kept waiting.
待たされている時はいつもいらいらする。
We were filled with joyful expectation.
期待に胸を膨らませていた。
Be waiting a little.
チョット待ってて。
I will wait for you in front of the school.
私はあなたを学校の前で待っているよ。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
Tom and Mary are waiting outside.
トムとメアリーが外で待ってるよ。
He has a plan to ambush him.
彼を待ち伏せる一計を案じた。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
The line is busy now. Please hold the line.
ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
We were not invited to the party.
私たちはパーティーに招待されなかった。
I am waiting for the store to open.
私は店が開くのを待っている。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.
慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
His work hasn't come up to my expectations.
彼の作品は期待はずれでした。
I was all the more disappointed because of my expectations.
私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
I am looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
She was waiting for her son with great anxiety.
彼女はひどく心配して息子を待っていた。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
We expect much of him.
我々は彼におおいに期待している。
You cannot expect much of him.
君は彼に多くを期待できない。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Don't expect too much.
あまり多くを期待するな。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?