UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
I'm waiting for the bus.私はバスを待っています。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
Two hours is too long to wait.2時間も待てないよ。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
We waited but he failed to arrive.私たちは待っていたが、彼は来なかった。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
I was kept waiting for as long as two hours.2時間も待たされた。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
All my friends are invited here.私の友達みんなが招待されています。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
We were waiting for the shop to open.私たちは店が開くのを待っていました。
She kept me waiting for a long time.彼女は私を長い間待たせた。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
Wait over there.向こうで待っていてね。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
My father insisted on our waiting for the train.父は皆で電車を待とうといった。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
The game was looked forward to by everyone.その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
He was waiting for a long time.彼は長い間待っていた。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
I am sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
I had to decline the invitation because I was ill.私は病気のためその招待を断らなければならなかった。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
It is very kind of you to invite me.私を招待してくださってどうもありがとう。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
I wonder who to invite.誰を招待したらいいかしら。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
I counseled her to wait a little longer.私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
We waited for hours and hours.私たちは何時間も待った。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
I'll invite whoever wants to come.私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
It is likely that he kept me waiting on purpose.彼は私をわざと待たせたようだ。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
She kept him waiting for a long time.彼女は彼を長い間待たせた。
We waited in the park for a long time.私達は長い間公園で待ちました。
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Have you been waiting long?すごく待ちましたか。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
Give me five days.五日待ってくれ。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
They declined our invitation.彼らはわれわれの招待を断った。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License