UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He waited for the elevator to come down.彼はエレベーターが降りてくるのを待った。
Ken will be invited to the party by her.ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
She kept me waiting for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
Please sit here and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
Please have a seat and wait until your name is called.名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
She invited me to the ballet.彼女は私をバレエに招待してくれた。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰をかけて待った。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
I'm sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
They all longed for the holiday.彼らはその休暇を待ちこがれた。
Wait a minute.ちょっと待て。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
We had been waiting since morning, but he didn't come after all.私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。
I expect him to come at any moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせしてすいません。
I was invited to dinner.私は夕食に招待された。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
She kept me waiting for a long time.彼女は私を長い間待たせた。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
I've been waiting for her for an hour.彼女を一時間待っているんです。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
I hope to hear from you.ご連絡をお待ちしております。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
We were waiting for him over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながら彼を待っていた。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
I've been waiting here for him since this morning.私は今朝からずっとここで彼を待っている。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Please wait outside the house.家の外で待っていてください。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
I sat waiting on the bench.私はベンチに座って待った。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
I waited for a time.私はしばらく待った。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
Please wait five minutes.5分お待ちください。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Carlos waited a moment.カルロスは少し待った。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
A lot of people were waiting for him.たくさんの人が彼を待っていた。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Her mates waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
How long have you been waiting for me?どのくらい私をお待ちになっていましたか。
You will have to wait there about an hour.そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
They must be waiting for you.彼らは君を待っているにちがいない。
We may as well wait.私たちは待った方がよさそうだ。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License