The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
You can't expect me to always think of everything!
いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
I've been waiting for this day to come.
この日が来るのを心待ちにしてた。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.
ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Say what you will, he won't accept your invitation.
君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
I've been looking forward to him coming.
彼が来るのを心待ちにしている。
How long will it take to get in to ride?
乗るまでどれくらい待ちますか。
I'm waiting for the bus.
私はバスを待っています。
The line is busy now. Please hold the line.
ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I don't want to wait that long.
そんなに待ちたくない。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.
エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
I'm sorry I've kept you waiting so long.
あなたをこんなに待たせて、すみません。
Will anybody be at the station to meet me?
誰か駅で私を待っているでしょうか?
I will try to live up to your expectations.
あなたがたの期待に添えるように努力します。
We expect him to succeed.
我々は彼の成功を期待している。
I'm looking forward to tomorrow night.
明日の夜が待ち遠しいです。
Thank you for your business. Please come again!
ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
Would you please wait for a minute?
少々お待ちいただけますか。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.
彼に代わりますので少々お待ち下さい。
I think we had better wait another thirty minutes.
もう三十分待った方が良いと思う。
I can only wait.
待つしかない。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.
ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Her mates waited for her by the gate.
彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
I'm sure you'll whip us up something really good.
期待しているから。
Because the train did not wait for me.
列車が僕を待ってくれなかったからです。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
Please wait a bit.
少し待って下さい。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
Please wait here until he comes.
彼が来るまでここで待っていてください。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
I had not waited ten minutes before Mary came.
10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
We accepted his invitation.
私たちは彼の招待に応じた。
I can wait for you.
お前のこと待ってるよ。
We waited in the park for a long time.
私達は長い間公園で待ちました。
Those children are waiting for their mother.
あの子供たちはお母さんを待っています。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
I stood waiting for a bus.
私はたってバスを待っていました。
I met a friend while I was waiting for a bus.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I waited for an hour, but he didn't appear.
私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
Hold the line. I'll see if he is in.
そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
The longer I waited, the more impatient I became.
私は待てば待つほどいらいらしてきました。
I look forward to hearing from you soon.
早めの返事をお待ちしております。
I waited for her to speak.
私は彼女が話すのを待った。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.
招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
I waited for him for an hour.
私は彼を1時間待った。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I had not waited long before Mary came.
待つほどもなくメアリーが来た。
They declined our invitation.
彼らはわれわれの招待を断った。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I'd like to invite you to the party.
あなたをパーティーにご招待したいのですが。
You and your friends are invited.
あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
All you can do is to wait.
君にできるのは待つことだけだ。
Please wait around for a while.
このあたりでちょっと待っていてください。
I waited for a time.
私はしばらく待った。
I was kept waiting nearly half an hour.
30分近く待たされた。
Uncle Bob invited us to have dinner.
ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.
ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.
彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
We were expecting him every moment.
我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
I'll wait another five minutes.
もう5分待とう。
I am waiting for the store to open.
私は店が開くのを待っている。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
He's waiting at the bus stop.
彼はバス停で待ってます。
You may invite whomever you like.
君は誰でも好きな人を招待してよい。
Could you wait here for the moment.
ここでちょっと待っていてくださいますか。
Hold the line, please.
電話を切らずにお待ち下さい。
That's the person I've been waiting for.
あちらが私の待っていた人です。
She invited me to her birthday party.
彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.