Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
They waited for him for hours.
彼らは何時間も彼を待った。
The game was looked forward to by everyone.
その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
I was invited to the party.
私はパーティーに招待された。 Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Wait until tomorrow morning.
明日の朝まで待って。
I'll invite whoever wants to come.
私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.
フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
I get annoyed when I am kept waiting.
待たされている時はいつもいらいらする。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.
招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
We invited him to our house.
私たちは彼を家に招待した。
I had to wait twenty minutes for the next bus.
次のバスまで20分待たなければいけなかった。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
I waited for her for one hour.
彼女を一時間待っているんです。
Five patients were in the waiting room.
待合室に5人の患者がいた。
Waiting for a bus, I met my friend.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
It never occurred to me that he might fail his friend.
彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
He always invited me to his dinner.
彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待に反した。
I couldn't meet his expectations.
私は彼の期待にそえなかった。
Please wait a moment.
しばらくお待ちください。
Please have a seat and wait until your name is called.
名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
It's an absolute waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
Thanks for the invite.
招待ありがとう。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
Would you mind waiting a few minutes?
ちょっと待っていてもらえますか。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
I've been looking forward to him coming.
彼が来るのを心待ちにしている。
Tom will have to wait.
トムは待たなければいけないでしょう。
She waited until the water boiled before making the tea with it.
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
I asked her to wait a minute.
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.
エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
They must be waiting for you.
彼らは君を待っているにちがいない。
I held my breath and waited.
私は息を殺して待った。
I am praying the time passes quickly.
祈りながら時が過ぎるのを待とう。
Hold on, please.
少々お待ち下さい。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
He may wait no longer.
彼はこれ以上待てないかもしれない。
Jane was waiting with her back against the tree.
ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?