The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Am I waiting in the wrong place?
待ち合わせの場所間違えたかしら?
I had not waited long before he appeared.
彼が現れるまで長くは待たなかった。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
We sent out the invitations yesterday.
招待状を昨日発送しました。
You and your friends are invited.
あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
She turned down his invitation.
彼女は彼の招待を断った。
Tom is probably waiting.
トムは多分待っている。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Please hold on a moment.
電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
My father is expecting you to phone him tomorrow.
父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
I was expecting you last night.
ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。
She was annoyed to be kept waiting.
彼女は長く待たされていらいらしていた。
They expect some cooperation of you.
彼らは君に協力を期待している。
She hung between refusing or accepting the invitation.
彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
I can only wait.
待つしかない。
I'm sorry to having kept you waiting.
お待たせして申し訳ございません。
He was punished for child abuse.
彼は幼児虐待で罰せられた。
I was made to wait for a long time.
私は長い間待たされた。
Because the train did not wait for me.
列車が僕を待ってくれなかったからです。
We waited a long time, but she didn't show up.
私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Time waits for no one.
歳月人を待たず。
I waited for her for a really long time.
私は彼女を実に長い間待った。
I am sure of his accepting our invitation.
きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
I have been waiting for an hour and a half.
私は1時間半も待っている。
I'm expecting a letter from her.
彼女からの手紙を待っている。
We were waiting for the shop to open.
私たちは店が開くのを待っていました。
The car is waiting at the gate.
自動車を門の外に待たせてある。
Please wait five minutes.
5分お待ちください。
I met a friend while I was waiting for a bus.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
How long have you waited?
どのくらい待ちましたか。
She was asked to the party.
彼女はパーティーに招待された。
Let's wait until it stops raining.
雨が止むまで待ちましょう。
What time and where could we meet?
何時にどこで待ち合わせする?
Your behavior does not come up to my expectations.
あなたの行為は私の期待にそわない。
Ken will be invited to the party by her.
ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
大変お待たせして申し訳ありませんでした。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I'll wait for you.
待ってあげる。
I had not waited long before she turned up.
待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.
彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
Someone is waiting for you downstairs.
下階で誰かがあなたを待っていますよ。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
It is regrettable without being able to wait over this.
これ以上待てなくて残念です。
She waited for him with patience.
彼女は辛抱強く彼を待った。
There was nothing that I could do but wait for him.
彼を待つほかに手はなかった。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
Who are you waiting for?
君は誰を待っているのですか。
Thank you for your invitation.
ご招待をありがとうございます。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.
フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
You will have to wait there about an hour.
そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Please wait here.
ここで待っていていてください。
My heart bounds with expectation.
私の胸は期待にはずむ。
I've been invited there, too.
私もそこに招待されています。
I've been waiting for her for an hour.
彼女を一時間待っているんです。
He asked me to wait there until he came back.
帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
It's very impolite of you to decline her invitation.
彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
I'm not looking forward to Christmas this year.
今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
Hang up and wait a moment, please.
電話を切って少々お待ち下さい。
I can wait for him no longer.
私はもはや彼を待てない。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
The game was looked forward to by everyone.
その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
Please wait till noon.
お昼まで待ってください。
Hold on a moment, please.
ちょっと待って下さい。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
She waited for hours and hours.
彼女は何時間も待った。
I waited for ten minutes.
私は10分間待ちました。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
What do you say to waiting five more minutes?
もう5分待ってみましょう。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.