UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
How long have you waited?どのくらい待ちましたか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
Please hold on.お待ちください。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I'll invite whoever wants to come.私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
I was waiting for the bus at that time.私はそのバスを待っていた。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
I was made to wait for a long time.私は長い間待たされた。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
Hey, wait up!ちょっと、待ってよ!
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
How long did you wait?あなたはどのくらい待ちましたか。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
We have to wait for him.私達は彼を待たねばなりません。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I became weary of waiting for her.私は彼女を待ちあぐんだ。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
She patiently waited for him.彼女は辛抱強く彼を待った。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Come on! I can't wait any more.さあ行こう、もう待てないよ。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I'm looking forward to receiving your reply.お返事お待ちしております。
Time waits for no one.歳月人を待たず。
Waiting for a train is tedious.電車は待つことが退屈だ。
I can't wait for him any longer.私はもはや彼を待てない。
Ken will be invited to the party by her.ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
I sat waiting on the bench.私はベンチに座って待った。
Do we need to wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
I'll wait another five minutes.もう5分待とう。
I've been waiting here for him since this morning.私は今朝からずっとここで彼を待っている。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
I will wait here till he comes.彼が来るまでここで待ちます。
I was invited to dinner.私は夕食に招待された。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License