The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met a friend while I was waiting for a bus.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?
「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
I invited them to the party.
わたしはかれらをパーティーに招待しました。
Bored waiting or rushing off at full speed.
待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him.
たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。
I wait here until she comes.
私は彼女が来るまでここで待ちます。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!
あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待にはほど遠かった。
I waited up for him until ten o'clock.
私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。
They all longed for the holidays.
彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。
She is a lady, and ought to be treated as such.
彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
They waited on the porch until it stopped raining.
彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
Tom is probably waiting.
トムは多分待っている。
His response was contrary to our expectations.
彼の返事は私達の期待に反するものだった。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I was invited to lunch.
私は昼食に招待された。
Please hold the line a moment.
電話を切らずに少しお待ち下さい。
They all longed for the holiday.
彼らはその休暇を待ちこがれた。
Ted waited for her for a long time.
テッドは長い間彼女を待ちました。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Who are you waiting for?
誰を待っているの?
He did not live up to expectations.
彼は我々の期待にそわなかった。
They are impatient for their lunch.
彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
We held our breath and waited for the result of the experiment.
私達は息を殺して実験の結果を待った。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
Please wait a bit.
少し待って下さい。
I'll wait another five minutes.
もう5分待とう。
I counseled her to wait a little longer.
私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
I can hardly wait until tomorrow.
明日が待ち遠しいよ。
We expected better terms.
私どもはもっとよい条件を期待していました。
How long have you waited?
どのくらい待ちましたか。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I have a friend waiting for me in the lobby.
私は友人にロビーで待ってもらっています。
Hang up and wait a moment, please.
電話を切って少々お待ち下さい。
I hung around for one hour.
私は1時間も待っていた。
The car is waiting at the gate.
自動車を門の外に待たせてある。
I had not waited long before the bus came.
そんなに待たないうちにバスが来た。
It is likely that he kept me waiting on purpose.
彼は私をわざと待たせたようだ。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Please wait until 3:00. She'll be back then.
3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
I've been waiting for you for over an hour.
一時間以上も待ったんですよ。
I am expecting a letter from her.
彼女からの手紙を待っている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.