UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been hoping to hear from you.あなたからのお返事を待っています。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
I'll wait till four o'clock.四時まで待ちます。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
I'm sorry I've kept you waiting so long.長い間待たして申し訳ありません。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
I met a friend while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
They made me wait for a long time.彼らは私を長い事待たせた。
Hold on, please.少し待って下さい。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
It is very kind of you to invite me to dinner.私を夕食にご招待くださってありがとう。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
I will give you five day's grace.もう5日間待ちましょう。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみに待っている。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Thanks for the invite.招待ありがとう。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
We are invited to dinner.私達は夕食に招待されている。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
He was punished for child abuse.彼は幼児虐待で罰せられた。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
I held my breath and waited.私は息を殺して待った。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
All my friends are invited here.私の友達みんなが招待されています。
I'll wait until four o'clock.四時まで待ちます。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
Do we need to wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招待した。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
They all longed for the holidays.彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
I can wait for you.お前のこと待ってるよ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
I have a friend waiting for me in the lobby.私は友人にロビーで待ってもらっています。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
How long do you think we'll have to wait?待ち時間はどのくらいですか。
Wait. I can't walk that fast.ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
She made me wait for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License