UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせして申し訳ございません。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
Hey, wait up!ちょっと、待ってよ!
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
There was nothing that I could do but wait for him.彼を待つほかに手はなかった。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
Failing the examination means waiting for another year.試験に落ちるともう1年待つことになる。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
I'm sorry I've kept you waiting so long.あなたをこんなに待たせて、すみません。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
I sat waiting on the bench.私はベンチに座って待った。
Plenty of people were waiting for the bus.たくさんの人々がバスを待っていました。
Are you waiting for anybody?誰かをお待ちですか。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
You may invite whomever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
Please wait a minute.ちょっと待って下さい。
Over there is the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
He was badly treated at the hands of his enemies.彼は敵に虐待された。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
Let's drink tea or some other beverage while waiting.お茶でも飲みながら待とう。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
Did you invite him?彼を招待したの?
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
You'll have to wait.お待ちいただくことになりますが。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
Tom is probably waiting.トムは多分待っている。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
Ten years is a long time to wait.10年は待つには長い時間だ。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
It is likely that he kept me waiting on purpose.彼は私をわざと待たせたようだ。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
I waited for a time.私はしばらく待った。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Could you give me a few more minutes?もう少し待ってください。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
Who were you waiting for at the station?あなたは駅で誰を待っていたのですか。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
I don't want to wait that long.そんなに待ちたくない。
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.できるだけ早いお返事をお待ちしております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus