UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
How long have you waited?どのくらい待ちましたか。
He was treated with great cruelty.彼はひどい虐待を受けた。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
Please wait a minute.少し待って下さい。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
He was punished for child abuse.彼は幼児虐待で罰せられた。
Hey, wait up!ちょっと、待ってよ!
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
Please wait a moment.しばらくお待ちください。
I was expecting you last night.ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
Thanks for the invite.招待ありがとう。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
I'd like to invite you to the party.あなたをパーティーにご招待したいのですが。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
I was made to wait for a long time.私は長い間待たされた。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
I waited for him for an hour.私は彼を1時間待った。
He is inclined to start at once, without waiting for him.彼を待たずにすぐ出発したい。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
Sleep and wait for good luck.家宝は寝て待て。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
Who are you waiting for?誰を待っている?
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
I'm sorry I've kept you waiting so long.長い間待たして申し訳ありません。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
They all longed for the holidays.彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
Be waiting here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
They waited for their teacher.彼らは先生を待った。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
I was waiting for a taxi.私はタクシーを待っていました。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I can wait for him no longer.もう彼のことを待てない。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
A Mr Jones is waiting for you outside.ジョーンズさんという人が外で待っています。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Let's wait until six o'clock.6時まで待ちましょう。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
I have a friend waiting for me in the lobby.私は友人にロビーで待ってもらっています。
I've been waiting for her for an hour.彼女を一時間待っているんです。
We asked ten people to the luncheon.昼食会に10人を招待した。
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License