UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They all longed for the holiday.彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
She kept me waiting for a long time.彼女は私を長い間待たせた。
Time and tide wait for no man.歳月は人を待たず。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
He kept me waiting for an hour.彼に1時間待たされた。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
He was disappointed at not being invited.彼は招待されなかったのでがっかりした。
I waited for an hour, but he didn't appear.一時間待ったが彼はあらわれなかった。
I've been waiting for her for an hour.彼女を一時間待っているんです。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
I'm sorry to have kept you waiting so long.こんなに待たせてごめんなさい。
Where should I wait for the shuttle bus?リムジンはどこで待てばいいのですか。
Be waiting here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
He kept me waiting.彼は私を待たせたままにしておいた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
I waited for her to speak.私は彼女が話すのを待った。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I have a friend waiting for me in the lobby.私は友人にロビーで待ってもらっています。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
You may invite anyone you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
I waited for her till it got dark.暗くなるまで私は彼女を待ちました。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
I do not know where to wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
We waited for hours and hours.私たちは何時間も待った。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
The King invited not only us but also a lot of other people.王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
Sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
I was waiting for a taxi.私はタクシーを待っていました。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Who are you waiting for?誰を待っている?
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License