All day long today I have been waiting impatiently for you.
今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
Someone is waiting for you downstairs.
下階で誰かがあなたを待っていますよ。
I waited for him till ten.
私は10時まで彼を待った。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.
雪の中でバスを2時間も待った。
Don't keep me waiting here like this.
ぼくをこうして待たせたままにしないで。
Are you waiting for anybody?
誰かを待っているのですか。
That's just what one would expect of him.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
I'm expecting a letter from her.
彼女からの手紙を待っている。
I'll be waiting for you at the usual place.
いつもの場所で待っています。
Tom expects too much of Mary.
トムはメアリーに期待しすぎている。
They waited for him for hours.
彼らは何時間もの間彼を待った。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.
彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
There are five patients in the waiting room.
待合室に5人の患者がいる。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
Please wait till noon.
正午まで待って下さい。
We waited with a faint expectation.
我々はほのかな期待を待って待った。
Thank you for your business. Please come again!
ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
Hold on a moment, please.
ちょっと待って下さい。
Let's wait until he wakes up.
彼が目を覚ますまで待ちましょう。
I have been a disappointment to my parents.
私は両親の期待を裏切ってきた。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.
もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
She was made to wait for over an hour.
彼女は一時間以上待たされた。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.
できるだけ早い返事をお待ちしています。
All you have to do is to wait for her reply.
彼女の返事を待ちさえすればよい。
It's an absolute waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
長らくお待たせして申し訳ありません。
I'm sure you'll whip us up something really good.
期待しているから。
Have him wait a moment.
彼をちょっと待たせておいて下さい。
I waited for her for a long time.
私は長い間、彼女を待った。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
Please wait till five, when he'll be back.
5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.
私は雨の中を10分も待たされた。
We all long for our graduation.
私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
My heart bounds with expectation.
私の胸は期待にはずむ。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
I would rather walk than wait for a bus.
バスを待つよりむしろ歩きたい。
Tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
She was annoyed to be kept waiting.
彼女は長く待たされていらいらしていた。
Your work comes short of the expected standard.
君の仕事は期待している水準に達していない。
The thieves made off in a waiting car.
盗賊達は待っていた車で逃亡した。
I counseled her to wait a little longer.
私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.