UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both he and his sister are invited to the party.彼も彼の妹もパーティーに招待されている。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
He was punished for child abuse.彼は幼児虐待で罰せられた。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
She patiently waited for him.彼女は辛抱強く彼を待った。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
I don't mind waiting.私は待つのはかまわない。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
He told me not to wait for him.彼は私に待たないでくれと言った。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
You have only to wait here for him.君はここで彼を待っていさえすればよい。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
I waited up for him until ten o'clock.私は彼を10時まで寝ないで待った。
He can no longer wait.彼はもう待てない。
I am waiting for the store to open.私は店が開くのを待っている。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
There's no point in waiting.待ってもむだだ。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
They all longed for the holiday.彼らはその休暇を待ちこがれた。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
She told her son to wait a minute.彼女は息子にちょっと待つように言った。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
I was annoyed with him for keeping me waiting.私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
I was told to wait for a while.私は暫く待つように言われた。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
Wait one moment.ちょっと待って。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
I'll wait for you.待ってあげる。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
I'd like to invite you to the party.あなたをパーティーにご招待したいのですが。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
It is very kind of you to invite me to dinner.私を夕食にご招待くださってありがとう。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Her friends waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
I was waiting for a taxi.私はタクシーを待っていました。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
A Mr. Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
Uncle Bob invited us to have dinner.ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License