UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
Henry said that he couldn't wait any longer.私はもう待てませんとヘンリーは言った。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
Are you meeting someone here?ここで待ち合わせをしているんですか?
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
Sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせしてすいません。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
Two gentlemen have been waiting to see you.2人の紳士があなたを待ち続けています。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
She was annoyed because she had been kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I waited for an hour, but he didn't appear.一時間待ったが彼はあらわれなかった。
He has been waiting here some time.彼はここでかなりの時間待っていた。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
I am looking forward to the summer vacation.私は夏休みを楽しみに待っている。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
I can't wait for him any longer.私はもはや彼を待てない。
Wait. I can't walk that fast.ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
We had to wait a little while for a bus.バスを少し待たなければならなかった。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
All of the classmates waited for Takeshi.クラスメートはみな武を待った。
We waited in the park for a long time.私達は長い間公園で待ちました。
How long do you think we'll have to wait?待ち時間はどのくらいですか。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
Where shall I wait for you?どこであなたを待ちましょうか。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
I don't mind waiting for a while.私はしばらくの間待つのは構わない。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
I was invited to her birthday party.私は彼女の誕生日に招待された。
Please wait here.ここで待っていていてください。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
I can but wait.私はただ待つだけの事だ。
Have I kept you waiting long?長いこと待たせましたか。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
I'll wait till four o'clock.四時まで待ちます。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い返事をお待ちしております。
I was invited by an old friend.旧友に招待された。
Her friends waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
I'd like to invite you to the party.あなたをパーティーにご招待したいのですが。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
We were waiting for the shop to open.私たちは店が開くのを待っていました。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
I was expecting you last night.ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
All you have to do is wait.君ただ待ってさえすればいい。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
I was invited to dinner.私は夕食に招待された。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License