UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
You will have to wait there about an hour.そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
At anytime an invitation you can't decline.いついかなる時も招待を断ることができない。
Don't wait for me for dinner.夕食は私を待たなくていいから。
They were waiting for the gate to open.彼らは門が開くのを待っていた。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
I'm sorry to have kept you waiting so long.すみません、お待たせしました。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
Please wait outside the house.家の外で待っていてください。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
Both he and his sister are invited to the party.彼も彼の妹もパーティーに招待されている。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
I've been waiting here for him since this morning.私は今朝からずっとここで彼を待っている。
We have to wait for him.私達は彼を待たねばなりません。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
Even though she was invited, she didn't go to watch the World Cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
He will be waiting for you.彼はあなたを待っているでしょう。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
All you have to do is to wait.君はただ待ってさえいればいい。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
Wait a moment.ちょっと待って。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
I met a friend while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Let's wait until six o'clock.6時まで待ちましょう。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
Give me five days.五日待ってくれ。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
Who were you waiting for at the station?あなたは駅で誰を待っていたのですか。
We waited for hours and hours.私たちは何時間も待った。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
Please sit here and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Wait up. I'll go brush my teeth.ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Wait here for a while.しばらくここで待て。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせしましたか。
We were waiting for him over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながら彼を待っていた。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
He kept me waiting on purpose.彼はわざと私を待たせた。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
Hurry up! We are all waiting for you.いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
I waited for her as long as two hours.私は彼女を二時間も待った。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
We waited for you all day long.私たちはあなたを一日中待っていました。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休暇を待ちわびた。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License