The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary.
どれくらいメアリーを待てばいいのか、トムにはわからない。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He is displeased with their way of reception.
彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
John did even better than was expected.
ジョンは期待以上によくやった。
Stay here and wait for him, please.
ここにいて彼を待って下さい。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.
まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
I was impatient for the game to start.
試合が始まるのが待ちきれなかった。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He waited until she came.
彼は彼女がやってくるまで待った。
We were expecting him every moment.
我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
Will you wait for us at the station?
駅で私たちを待ってくれませんか。
I was kept waiting nearly half an hour.
30分近く待たされた。
We queued up for the bus.
私たちは一列にならんでバスを待った。
Please wait a moment.
少し待って下さい。
Nancy invited him to a party.
ナンシーは彼をパーティーに招待した。
He is late. Let's wait for him till 5:30.
彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
He did a good bit of waiting.
彼はかなり長い時間待っていた。
You may invite whoever wants to come.
来たい人は誰でも招待してよろしい。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
She accepted my invitation to have dinner with me.
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The newcomer fell short of our expectation.
新人は我々の期待に及ばなかった。
There was no choice but to sit and wait.
座って待つしかなかった。
I am sorry to have kept you waiting so long.
あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
We set out on our journey full of hope.
私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Let's wait until he wakes up.
彼が目を覚ますまで待ちましょう。
All the class waited for the new teacher.
クラス全員が新しい先生を待った。
They expect some cooperation of you.
彼らは君に協力を期待している。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
It is bad of me to have kept you waiting so long.
こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
I can wait for him no longer.
もう彼のことを待てない。
I am invited to this party.
私はこのパーティーに招待されている。
He pressed the button and waited.
彼はボタンを押して待った。
I'm looking forward to tomorrow night.
明日の夜が待ち遠しいです。
He is waiting for a telephone call.
彼は、電話がなるのを待つ。
To my regret I cannot accept your invitation.
残念なことに、あなたの招待に応じられない。
You can't expect me to always think of everything!
いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
I waited for ten minutes.
私は10分間待ちました。
They are just waiting for the storm to pass.
その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
I am looking forward to receiving your favorable answer.
良い返事をお待ちしております。
A Mr Jones is waiting for you outside.
ジョーンズさんという人が外で待っています。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
I was expecting a letter from her.
私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
I'm looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Wait for a second chance.
別の機会を待て。
All you have to do is wait for his arrival.
君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
What're you waiting for?
何を待っているんだ?
They were waiting for the gate to open.
彼らは門が開くのを待っていた。
There were five patients in the waiting room.
待合室に5人の患者がいた。
The new house didn't live up to expectations.
新しい家は期待に添うものではなかった。
He asked me to wait there until he came back.
帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen