UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
Carlos waited a moment.カルロスは少し待った。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
Who are you waiting for?誰を待っていますか?
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
I look forward to hearing from you soon.早めの返事をお待ちしております。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
I look forward to hearing from you.お便りをお待ちしています。
Wait a minute.ちょっと待て。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
I held my breath and waited.私は息を殺して待った。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Two gentlemen have been waiting to see you.2人の紳士があなたを待ち続けています。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
We were waiting for him over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながら彼を待っていた。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I waited for her for a really long time.私は彼女を実に長い間待った。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Let's wait until six o'clock.6時まで待ちましょう。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
We waited for hours and hours.私たちは何時間も待った。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I'll wait until four o'clock.四時まで待ちます。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Please wait a moment.少し待って下さい。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
He was punished for child abuse.彼は幼児虐待で罰せられた。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
Don't make me wait!待たせないでくれ!
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
Never keep a lady waiting.女性を待たせてはいけない。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
He could not stand being kept waiting so long.彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
Are you meeting someone here?ここで待ち合わせをしているんですか?
Tom is probably waiting.トムは多分待っている。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
I can wait for him no longer.もう彼のことを待てない。
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.できるだけ早いお返事をお待ちしております。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
Wait over there.向こうで待っていてね。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
She told her son to wait a minute.彼女は息子にちょっと待つように言った。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
The taxi is waiting outside.タクシーが外で待っていますよ。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
Please wait here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
They all longed for the holidays.彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
All you have to do is to wait.君はただ待ってさえいればいい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
It is very kind of you to invite me to dinner.私を夕食にご招待くださってありがとう。
Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary.どれくらいメアリーを待てばいいのか、トムにはわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License