UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I would rather walk than wait for a bus.バスを待つよりむしろ歩きたい。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
You ought to have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Don't make me wait!待たせないでくれ!
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
He probably got tired of waiting and fell asleep.待ちくたびれて寝てしまったのだろう。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
Please sit on this chair and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
They all longed for the holidays.彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
You may invite anyone you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
All you have to do is to wait for her reply.彼女の返事を待ちさえすればよい。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
Tom will have to wait.トムは待たなければいけないでしょう。
They were tired of waiting.彼らは待つことに飽きがきていた。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
He could not stand being kept waiting so long.彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
Don't wait for me for dinner.夕食は私を待たなくていいから。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Uncle Bob invited us to have dinner.ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
It is waiting in the park at 7 o'clock.七時に公園で待っています。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I waited for her till it got dark.暗くなるまで私は彼女を待ちました。
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。
I am inclined to wait for him and start.彼を待ってから出発したい。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
Tom is waiting for you.トムがあなたを待っています。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
It is likely that he kept me waiting on purpose.彼は私をわざと待たせたようだ。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
I waited for a time.私はしばらく待った。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
He can no longer wait.彼はもう待てない。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
He kept me waiting for an hour.彼に1時間待たされた。
I waited for him till ten.私は10時まで彼を待った。
I'm sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
I waited for her as long as two hours.私は彼女を二時間も待った。
Give me five days.五日待ってくれ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The taxi is waiting outside.タクシーが外で待っていますよ。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I've been invited there, too.私もそこに招待されています。
Tom is probably waiting.トムは多分待っている。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
He has been waiting for an hour.彼は1時間待っている。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
Thank you for your business. Please come again!ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License