UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
Are you meeting someone here?ここで待ち合わせをしているんですか?
Carlos waited a moment.カルロスは少し待った。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
She may be waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
I'm looking forward to hearing from you.お便りお待ちしております。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
I would rather walk than wait for a bus.バスを待つよりむしろ歩きたい。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
Both he and his sister are invited to the party.彼も彼の妹もパーティーに招待されている。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
The train didn't wait for me.列車は待ってはくれない。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
He's sitting in the waiting room.彼は待合室に座っています。
He was punished for child abuse.彼は幼児虐待で罰せられた。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Thank you for your business. Please come again!ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
Yes, I'll be right there.わかったわ。すぐ行くから待っててね。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Because he invited me.なぜなら彼が招待したからです。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
I am looking forward to hearing from you.私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
I have been hoping to hear from you.あなたからのお返事を待っています。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
She invited me to the ballet.彼女は私をバレエに招待してくれた。
Who are you waiting for?誰を待っているの?
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
Sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
You and your friends are invited.あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
She declined the invitation.彼女はその招待を断った。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
It was not long before she came.待つほどもなく彼女はやって来た。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I can but wait.私はただ待つだけの事だ。
They all longed for the holidays.彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待って。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
Will anybody be at the station to meet me?誰か駅で私を待っているでしょうか?
We had been waiting since morning, but he didn't come after all.私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
Hurry up! We are all waiting for you.いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
How long will you have to wait?どのくらい待たなければいけませんか?
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い返事をお待ちしております。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
The taxi is waiting outside.タクシーが外で待っていますよ。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License