UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I am looking forward to the summer vacation.私は夏休みを楽しみに待っている。
Please wait five minutes.5分お待ちください。
Not merely I but also he is invited to the party.私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
She kept him waiting half an hour.彼女は彼を30分待たせた。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
Wait a second.ちょっと待って。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
I can wait for him no longer.私はもはや彼を待てない。
Don't wait for me for dinner.夕食は私を待たなくていいから。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
Wait just a moment.ちょっと待ってね。
She kept him waiting for a long time.彼女は彼を長い間待たせた。
There's no point in waiting.待ってもむだだ。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I have been waiting for almost half an hour.私はもう30分近く待っています。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
He's been waiting here for a long time.彼はここでかなりの時間待っていた。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
Just wait for me there.そこで待っててください。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
I'm sorry I've kept you waiting so long.あなたをこんなに待たせて、すみません。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせしましたか。
He told me not to wait for him.彼は私に待たないでくれと言った。
I'm waiting for her.彼女 に待って いる
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
Don't make me wait!待たせないでくれ!
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The more he waited, the more irritated he became.待てば待つほど彼はいらいらした。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
You should have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
Tom will have to wait.トムは待たなければいけないでしょう。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰をかけて待った。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
Don't make me wait.待たせないでくれ!
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
I hadn't waited long before he came along.少し待っていたら彼がやってきた。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
He kept waiting for hours and hours.彼は何時間も待ち続けた。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
I don't mind waiting for a while.私はしばらくの間待つのは構わない。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
I can wait for him no longer.もう彼のことを待てない。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
I don't mind waiting.私は待つのはかまわない。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
Tom is probably waiting.トムは多分待っている。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License