UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
I waited a while.私はしばらく待った。
He was waiting for a long time.彼は長い間待っていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
All my friends are invited here.私の友達みんなが招待されています。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Don't keep me waiting here like this.ぼくをこうして待たせたままにしないで。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
He is inclined to start at once, without waiting for him.彼を待たずにすぐ出発したい。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
He waited for his son with anxiety.彼ははらはらして息子を待った。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
We had been waiting since morning, but he didn't come after all.私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
We asked ten people to the luncheon.昼食会に10人を招待した。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
They declined our invitation.彼らはわれわれの招待を断った。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
She was asked to the party.彼女はパーティーに招待された。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
I invited him to my house.私は彼を家に招待した。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
Hold it!待って!
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
You will have to wait there about an hour.そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I waited for him till ten.私は10時まで彼を待った。
Students are longing for the vacation.学生は休暇を待ち焦がれている。
Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
We look forward to your early reply.お早い返事お待ちしています。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
I'm expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
I waited up for him until ten o'clock.私は彼を10時まで寝ないで待った。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
I can't go when I haven't been invited.招待されていないので私はいけない。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
I can but wait.私はただ待つだけの事だ。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
He kept me waiting.彼は私を待たせていた。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
If I were free, I would accept your invitation.時間があればご招待をお受けするのですが。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I'd like to invite you to the party.あなたをパーティーにご招待したいのですが。
You ought to have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I was told to wait for a while.私は暫く待つように言われた。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長らくお待たせして申し訳ありません。
Who are you waiting for?君は誰を待っているのですか。
How long have you been waiting for me?どのくらいの間私を待っていましたか。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License