UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait till the kettle begins to sing.薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
Tom will have to wait.トムは待たなければいけないでしょう。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
Would you like to wait in the bar?バーでお待ちになりますか。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
Her friends waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
She waited for you for two hours.彼女はあなたのことを2時間待っていた。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
We have to wait for him.私達は彼を待たねばなりません。
Because he invited me.なぜなら彼が招待したからです。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
He will be waiting for you.彼はあなたを待っているでしょう。
Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him.たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I had not waited long before he came.待つほどもなく彼はやって来た。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
How long have you been waiting for me?どのくらい私をお待ちになっていましたか。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He told me not to wait for him.彼は私に待たないでくれと言った。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.良いご返事をお待ちしております。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
We anticipate it with much pleasure.私たちはそれを楽しみに待っています。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
Tom is probably waiting.トムは多分待っている。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
I am looking forward to hearing from him.私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Please wait a moment.しばらくお待ちください。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
She was asked to the party.彼女はパーティーに招待された。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
I don't want to wait that long.そんなに待ちたくない。
I met some friends while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
I am sorry to have kept you waiting.待たせてすまなかったな。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
Failing the examination means waiting for another year.試験に落ちるともう1年待つことになる。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
They all longed for the holiday.彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
I'll wait for you.待ってあげる。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License