UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met a friend while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him.たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
I waited up for him until ten o'clock.私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。
They all longed for the holidays.彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
Tom is probably waiting.トムは多分待っている。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I was invited to lunch.私は昼食に招待された。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
They all longed for the holiday.彼らはその休暇を待ちこがれた。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Who are you waiting for?誰を待っているの?
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Please wait a bit.少し待って下さい。
I'll wait another five minutes.もう5分待とう。
I counseled her to wait a little longer.私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
How long have you waited?どのくらい待ちましたか。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I have a friend waiting for me in the lobby.私は友人にロビーで待ってもらっています。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
It is likely that he kept me waiting on purpose.彼は私をわざと待たせたようだ。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
I can wait.待てます。
She kept him waiting for a long time.彼女は彼を長い間待たせた。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I had not waited long before Mary came.待つほどもなくメアリーが来た。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I can wait for you.お前のこと待ってるよ。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
He told me not to wait for him.彼は私に待たないでくれと言った。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
Both he and his sister are invited to the party.彼も彼の妹もパーティーに招待されている。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
You'll have to wait.お待ちいただくことになりますが。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
He has been waiting here some time.彼はここでかなりの時間待っていた。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
He kept me waiting.彼は私を待たせていた。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
We are awaiting your answer.私たちはあなたのご返事を待っています。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
He kept me waiting all morning.彼は午前中ずっと待たされた。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
How long will you have to wait?どのくらい待たなければいけませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License