UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
I am looking forward to hearing from you.お便り楽しみにお待ちしております。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
I am inclined to wait for him and start.彼を待ってから出発したい。
I waited for him till ten.私は10時まで彼を待った。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
He probably got tired of waiting and fell asleep.待ちくたびれて寝てしまったのだろう。
I've been waiting for her for an hour.彼女を一時間待っているんです。
I've been invited there, too.私もそこに招待されています。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
I was annoyed with him for keeping me waiting.私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。
He kept me waiting on purpose.彼はわざと私を待たせた。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Who are you waiting for?誰を待っていますか?
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
He will be waiting for you about two o'clock.彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
My father insisted on our waiting for the train.父は皆で電車を待とうといった。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
I was asked to wait here.私はここで待っているように頼まれました。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Would you like to wait?お待ちになりますか。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
He can no longer wait.彼はもう待てない。
I appreciate your invitation, but...あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
Not merely I but also he is invited to the party.私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
Wait a moment.ちょっと待って。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
I was invited to dinner.私は夕食に招待された。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Please wait a little while longer.もう少し待ってください。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
Have you been waiting long?すごく待ちましたか。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Failing the examination means waiting for another year.試験に落ちるともう1年待つことになる。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
I was invited to the party.私はそのパーティーに招待された。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
Everybody is waiting for you.みんな君を待っているんだよ。
They waited for their teacher.彼らは先生を待った。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License