The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You expect too much of your child.
あなたは子供に期待をかけすぎます。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
They are just waiting for the storm to pass.
その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
Can you wait until I make up my face?
お化粧するまで待ってて。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
竹内だけは招待に応じなかった。
They all longed for the holidays.
彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
We can but wait for the results.
ただ結果を待つのみだ。
Please wait five minutes.
5分お待ちください。
My father insisted on our waiting for the train.
父は皆で電車を待とうといった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We are looking forward to seeing you and your family.
私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
The operation cannot wait.
手術は待てない。
He is late. Let's wait for him till 5:30.
彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
I'm sorry I've kept you waiting so long.
あなたをこんなに待たせて、すみません。
You may invite whoever you like.
あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
At anytime an invitation you can't decline.
いついかなる時も招待を断ることができない。
I waited and waited and at last John arrived.
私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.
真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
He's waiting at the bus stop.
彼はバス停で待ってます。
Be waiting a little.
チョット待ってて。
I'm sorry I have kept you waiting so long.
長い間待たせてすみませんでした。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
Wait a second.
ちょっと待って。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.
ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
I led him to expect success.
彼が成功を期待するようにしむけた。
I was annoyed with him for keeping me waiting.
私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。
Please sit here and wait.
こちらの椅子に掛けてお待ちください。
John did even better than was expected.
ジョンは期待以上によくやった。
Please wait till five, when he will back.
五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?
私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
長らくお待たせして申し訳ありません。
We are expecting the issue of his book.
私たちは彼の著書の発行を期待している。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
Would you mind waiting a moment?
少し待っていただけませんか。
I didn't know where I should wait for her.
私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
I don't feel like waiting any longer.
もう待つ気が無くなった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.