UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
Who are you waiting for?誰を待っている?
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
He is the very man that I have waited for.彼こそが私が待ちつづけていた人だ。
It is likely that he kept me waiting on purpose.彼は私をわざと待たせたようだ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
Hold it!待って!
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
If he will come, I will wait for him till he comes.もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
I waited for him for an hour.私は彼を1時間待った。
I'm looking forward to receiving your favorable answer.良いご返事をお待ちしております。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
She was longing to hear from him.彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
Never keep a lady waiting.女性を待たせてはいけない。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
Her mates waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
I don't want to wait that long.そんなに待ちたくない。
You may as well wait for while. It'll clear up soon.もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
How long have you been waiting for the bus?どのくらいバスを待っているのですか。
Wait one moment.ちょっと待て。
She was annoyed because she had been kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
I have waited a full three hours.私はきっちり3時間待った。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
I counseled her to wait a little longer.私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
You shouldn't wait here.君はここで待たないほうがよい。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Who were you waiting for at the station?あなたは駅で誰を待っていたのですか。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
I get annoyed when I am kept waiting.待たされている時はいつもいらいらする。
She was annoyed to be kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
I'll wait another five minutes.もう5分待とう。
Please have a seat and wait until your name is called.名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
Would you like to wait in the bar?バーでお待ちになりますか。
He kept me waiting all morning.彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。
He kept me waiting for a long time.彼は長いこと私を待たせておいた。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
I was waiting for a taxi.私はタクシーを待っていました。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
A Mr Jones is waiting for you outside.ジョーンズさんという人が外で待っています。
He has been waiting here some time.彼はここでかなりの時間待っていた。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License