The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John hung his hopes on his son.
ジョンは息子に期待をかけた。
The results of the experiment were not as we had hoped.
実験の結果は我々の期待に添わなかった。
We've had several meetings.
私たちは数回会合を待った。
I hope to hear from you.
ご連絡をお待ちしております。
His heart bounded with expectation.
彼の胸は期待に弾んだ。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
All you can do is to wait.
君にできるのは待つことだけだ。
They all longed for the holiday.
彼らはその休暇を待ちこがれた。
They watched their chance.
彼らは好機を訪れるのを待った。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
They had a long wait for the bus.
彼らは長い間バスを待った。
Wait a minute.
ちょっと待って。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
He longed for the winter to be over.
彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
I'll wait here till he comes back.
彼が帰ってくるまでここで待ちます。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
胸をどきどきさせて開演を待った。
I am looking forward to the summer vacation.
私は夏休みを楽しみに待っている。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
We were waiting for a sight of the Queen.
私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
I'd like to invite you to the party.
あなたをパーティーにご招待したいのですが。
How long have you been waiting for me?
どのくらい私をお待ちになっていましたか。
I had not waited long before he appeared.
彼が現れるまで長くは待たなかった。
I waited for her for a long time.
私は長い間、彼女を待った。
Don't wait on my account.
私のためにお待ちにならないでください。
He is always complaining of ill treatment.
彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"
「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Tom expects too much of Mary.
トムはメアリーに期待しすぎている。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待にこたえた。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I met her in a coffee shop near the station.
私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
I am looking forward to hearing from you soon.
早急なお返事をお待ちしております。
Not only she but also her parents were invited to the party.
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
John did even better than was expected.
ジョンは期待以上によくやった。
I expect him to take care of my younger brother.
私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
Sleep and wait for good luck.
家宝は寝て待て。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Stay here and wait for him, please.
ここにいて彼を待って下さい。
I addressed the envelope containing the invitation.
私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
I'll wait till four o'clock.
四時まで待ちます。
Henry said that he couldn't wait any longer.
私はもう待てませんとヘンリーは言った。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
You and your friends are invited.
あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.
招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.
ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
Please wait till five, when he'll be back.
5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen