UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
Please wait a bit.少し待って下さい。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
I was waiting for the bus at that time.私はそのバスを待っていた。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
There's no point in waiting.待ってもむだだ。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
You and your friends are invited.あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
We waited for hours and hours.私たちは何時間も待った。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
She may be waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
I am looking forward to hearing from him.私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
Not merely I but also he is invited to the party.私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
She was waiting in front of the building.彼女はその建物の前で待っていた。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
We can but wait for the results.ただ結果を待つのみだ。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
Don't wait for me for dinner.夕食は私を待たなくていいから。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
Nancy invited him to a party.ナンシーは彼をパーティーに招待した。
You'll have to wait.お待ちいただくことになりますが。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
I waited for a time.私はしばらく待った。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
I expect him to come every moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Just wait for me there.そこで待っててください。
There was no choice but to sit and wait.座って待つしかなかった。
Her friend waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Wait till I count ten.私が10数えるまで待ちなさい。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
He will be waiting for you.彼はあなたを待っているでしょう。
Wait till the kettle begins to sing.薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Have you been waiting long?すごく待ちましたか。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
I was invited by an old friend.旧友に招待された。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License