UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait five minutes, please.5分お待ちください。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Please wait.お待ちください。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
I look forward to hearing from you.お便りをお待ちしています。
I'll wait for you.待ってあげる。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
Please wait here.ここで待っていていてください。
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
You have only to wait here.あなたはここで待ってさえいればいいのです。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I waited for her for a really long time.私は彼女を実に長い間待った。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
Thank you for inviting me.ご招待いただきありがとうございます。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I must wait here.ここで待たなければならないんです。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
All you have to do is to wait.君はただ待ってさえいればいい。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
Hold on.お待ちください。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
It is very kind of you to invite me to dinner.私を夕食にご招待くださってありがとう。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
The game was looked forward to by everyone.その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
She invited me to her home.彼女は私を家に招待した。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招待した。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
There was nothing to do but wait until the next morning.翌朝まで待つしかなかった。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
He was treated with great cruelty.彼はひどい虐待を受けた。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I'm waiting for her.彼女 に待って いる
I expect him to come at any moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Even though she was invited, she didn't go to watch the World Cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I waited up for him until ten o'clock.私は彼を10時まで寝ないで待った。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
I would rather walk than wait for a bus.バスを待つよりむしろ歩きたい。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
I'll wait another five minutes.もう5分待とう。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License