UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is waiting in the park at 7 o'clock.七時に公園で待っています。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
I was invited to lunch.私は昼食に招待された。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
He will be waiting for her.彼は彼女を待っているだろう。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
All my friends are invited here.私の友達みんなが招待されています。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。
Do you like to be kept waiting?君は待たされるのが好きですか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
Wait just a moment.ちょっと待ってね。
He was punished for child abuse.彼は幼児虐待で罰せられた。
She declined the invitation.彼女はその招待を断った。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
Please hold on.お待ちください。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
How long have you been waiting for me?どのくらい私をお待ちになっていましたか。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
If he will come, I will wait for him till he comes.もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
They all longed for the holidays.彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。
How long did you wait?あなたはどのくらい待ちましたか。
They all longed for the holiday.彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
They were tired of waiting.彼らは待つことに飽きがきていた。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
We waited but he failed to arrive.私たちは待っていたが、彼は来なかった。
I hope to hear from you.ご連絡をお待ちしております。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
I do not know where to wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
Hold on, please.少し待って下さい。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
I waited for her till it got dark.暗くなるまで私は彼女を待ちました。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
Wait till the kettle begins to sing.薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
I didn't know where I should wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
I will be waiting for the bus at seven.7時にバスを待つ事になっています。
I've been waiting here for him since this morning.私は今朝からずっとここで彼を待っている。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
She made me wait for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License