UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
I was kept waiting for as long as two hours.2時間も待たされた。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
I am inclined to wait for him and start.彼を待ってから出発したい。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。
He kept waiting for hours and hours.彼は何時間も待ち続けた。
That's the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
He's been waiting here for quite a while.彼はここでかなりの時間待っていた。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
I can but wait.私はただ待つだけの事だ。
I didn't know where I should wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Two gentlemen have been waiting to see you.2人の紳士があなたを待ち続けています。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
I've been waiting here for him since this morning.私は今朝からずっとここで彼を待っている。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
I waited and waited.私は待ちに待ちました。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
The operation cannot wait.手術は待てない。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
Plenty of people were waiting for the bus.たくさんの人々がバスを待っていました。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I sat waiting on the bench.私はベンチに座って待った。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
At anytime an invitation you can't decline.いついかなる時も招待を断ることができない。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
I will be waiting for the bus at seven.7時にバスを待つ事になっています。
We look forward to your early reply.お早い返事お待ちしています。
Hold it!待って!
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Let's wait until six o'clock.6時まで待ちましょう。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.雪の中でバスを2時間も待った。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰をかけて待った。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I became weary of waiting for her.私は彼女を待ちあぐんだ。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせいたしました。
Thank you for inviting us to dinner.私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
How long have you been waiting for me?どのくらい私をお待ちになっていましたか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License