UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry I've kept you waiting so long.あなたをこんなに待たせて、すみません。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
We were waiting for a sight of the Queen.私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
She invited me to her home.彼女は私を家に招待した。
I don't mind waiting.私は待つのはかまわない。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I sat waiting on the bench.私はベンチに座って待った。
We should wait here for the moment.さしあたって、ここで待つべきです。
She was waiting in front of the building.彼女はその建物の前で待っていた。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
Two hours is too long to wait.2時間も待てないよ。
I waited for a time.私はしばらく待った。
I waited for her till it got dark.暗くなるまで私は彼女を待ちました。
I was made to wait for a long time.私は長い間待たされた。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
It is very kind of you to invite me to dinner.私を夕食にご招待くださってありがとう。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
They all longed for the holiday.彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
Five years is too long to wait.5年待つには長すぎる。
I'm looking forward to receiving your reply.お返事お待ちしております。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみに待っている。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
Hold it!待って!
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
We are invited to dinner.私達は夕食に招待されている。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
I am looking forward to hearing from you.お便り楽しみにお待ちしております。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Who are you waiting for?誰を待っている?
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
All you have to do is wait.君ただ待ってさえすればいい。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
You'll have to wait.お待ちいただくことになりますが。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I'm waiting for her.彼女 に待って いる
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I was kept waiting for as long as two hours.2時間も待たされた。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
I'm expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary.どれくらいメアリーを待てばいいのか、トムにはわからない。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
Carlos waited a moment.カルロスは少し待った。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License