UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
He probably got tired of waiting and fell asleep.待ちくたびれて寝てしまったのだろう。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
She kept me waiting for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
Let's wait for another 5 minutes.もう5分待ってみましょう。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
He is inclined to start at once, without waiting for him.彼を待たずにすぐ出発したい。
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
I do not know where to wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
I'll wait until four o'clock.四時まで待ちます。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
I accepted her invitation.私は彼女の招待を受諾した。
I have been waiting for almost half an hour.私はもう30分近く待っています。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
I don't mind waiting.私は待つのはかまわない。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
It was not long before she came.待つほどもなく彼女はやって来た。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰掛けて待った。
I am looking forward to hearing from you.お便り楽しみにお待ちしております。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
That's the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
Where should I wait for the shuttle bus?リムジンはどこで待てばいいのですか。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Wait up. I'll go brush my teeth.ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
Be waiting here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
I can wait for him no longer.もう彼のことを待てない。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
He kept me waiting for a long time.彼は長いこと私を待たせておいた。
He will be waiting for her.彼は彼女を待っているだろう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
We had to wait a little while for a bus.バスを少し待たなければならなかった。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
I can wait for him no longer.私はもはや彼を待てない。
I was kept waiting for nearly half an hour.30分近く待たされた。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
He was punished for child abuse.彼は幼児虐待で罰せられた。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
I look forward to hearing from you soon.早めの返事をお待ちしております。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
Wait. I can't walk that fast.ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Wait over there.向こうで待っていてね。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
She was annoyed to be kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
He told me not to wait for him.彼は私に待たないでくれと言った。
Sleep and wait for good luck.家宝は寝て待て。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
He waited for the elevator to come down.彼はエレベーターが降りてくるのを待った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License