The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't make me wait.
待たせないでくれ!
I'm looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
The thieves made off in a waiting car.
盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He kept us waiting for a long time.
彼は私達を長い間待たせた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
I was invited to their wedding.
彼らの結婚式に招待された。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
He passed the test as was expected.
期待通りに彼は試験に合格した。
Please hold on a moment.
電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Wait a minute.
ちょっと待て。
Wait till the light turns green.
信号が青になるまで待ちなさい。
I was waiting for a taxi.
私はタクシーを待っていました。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.
ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
I am looking forward to Christmas.
私はクリスマスを楽しみに待っています。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
We had already sent the letters of invitation to the party.
私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
I'm looking forward to the summer break.
私は夏休みを楽しみに待っている。
I had not waited long before he appeared.
彼が現れるまで長くは待たなかった。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
I waited and waited and at last John arrived.
私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
Let's wait until it stops raining.
雨が止むまで待ちましょう。
Please wait a moment.
少々お待ち下さい。
I can only wait.
待つしかない。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.
彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
It is not any different from what I expected.
私の期待していたものとは少しも変わらない。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
I expect he'll pass the examination.
私は彼が試験に合格するのを期待している。
She telephoned to invite me to her house.
彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
I asked her to wait a moment.
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
I am looking forward to hearing from you.
お便り楽しみにお待ちしております。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?
「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
How long do I have to wait for the next bus?
次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
She was made to wait for over an hour.
彼女は一時間以上待たされた。
Yes, I'll be right there.
わかったわ。すぐ行くから待っててね。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
I will be waiting for the bus at seven.
7時にバスを待つ事になっています。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.
ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.