UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She can hardly wait for the summer vacation.彼女は夏休みを待ちかねている。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
I don't mind waiting for a while.私はしばらくの間待つのは構わない。
I'm looking forward to seeing you.私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I expect him to come every moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
I'm waiting for my friend.私の友達を待っています。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
Tom is probably waiting.トムは多分待っている。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
What time and where could we meet?何時にどこで待ち合わせする?
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
He was badly treated at the hands of his enemies.彼は敵に虐待された。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I'm sorry I've kept you waiting so long.あなたをこんなに待たせて、すみません。
Wait till the kettle begins to sing.薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
I was waiting for the bus at that time.私はそのバスを待っていた。
It is very kind of you to invite me.私を招待してくださってどうもありがとう。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせいたしました。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせしてすいません。
I was asked to wait here.私はここで待っているように頼まれました。
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
Both he and his sister are invited to the party.彼も彼の妹もパーティーに招待されている。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
The more he waited, the more irritated he became.待てば待つほど彼はいらいらした。
I waited a while.私はしばらく待った。
I do not know where to wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
I've been waiting here for him since this morning.私は今朝からずっとここで彼を待っている。
I am sorry to have kept you waiting.待たせてすまなかったな。
Do you like to be kept waiting?君は待たされるのが好きですか。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
He told me not to wait for him.彼は私に待たないでくれと言った。
I can wait four days at the longest.長くても4日しか待てませんよ。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰掛けて待った。
Wait here for a while.しばらくここで待て。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
He waited for his son with anxiety.彼ははらはらして息子を待った。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
Wait, don't shoot!待て、撃つな!
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
All you have to do is wait until dark.暗くなるまで待ってさえいればよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License