UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
How long do you think we'll have to wait?待ち時間はどのくらいですか。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
We can but wait for the results.ただ結果を待つのみだ。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
There was nothing that I could do but wait for him.彼を待つほかに手はなかった。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
They kept me waiting for an hour.彼らは私を1時間待たせた。
He was waiting for a long time.彼は長い間待っていた。
Please wait a minute.ちょっと待って下さい。
I am looking forward to hearing from you.お便り楽しみにお待ちしております。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
We anticipate it with much pleasure.私たちはそれを楽しみに待っています。
Why not come in and wait here?中に入ってお待ちになったらどうですか。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
We were waiting for a sight of the Queen.私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
There's no point in waiting.待ってもむだだ。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
Please wait a moment.しばらくお待ちください。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
He will be waiting for her.彼は彼女を待っているだろう。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I can but wait.私はただ待つだけの事だ。
I am looking forward to hearing from him.私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
I waited for him till ten.私は10時まで彼を待った。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Tom is waiting for you.トムがあなたを待っています。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I can wait four days at the longest.長くても4日しか待てませんよ。
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
You may invite whomever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
I'm sorry I've kept you waiting so long.長い間待たして申し訳ありません。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
Henry said that he couldn't wait any longer.私はもう待てませんとヘンリーは言った。
All you have to do is wait until dark.暗くなるまで待ってさえいればよい。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License