UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
I'm sorry to have kept you waiting so long.すみません、お待たせしました。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
I'm looking forward to receiving your reply.お返事お待ちしております。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
Please wait a moment.少し待って下さい。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
He kept us waiting for a long time.彼は私達を長い間待たせた。
We had to wait a little while for a bus.バスを少し待たなければならなかった。
Do we need to wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
I'll wait for you.待ってあげる。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
Wait over there.向こうで待っていてね。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
I can't go when I haven't been invited.招待されていないので私はいけない。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
All of the classmates waited for Takeshi.クラスメートはみな武を待った。
It is bad of me to have kept you waiting so long.こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Just a minute.ちょっと待ってね。
We can but wait for the results.ただ結果を待つのみだ。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I can't wait for him any longer.もう彼のことを待てない。
We deplore your cruelty to animals.あなたの動物虐待を残念におもう。
They kept us waiting outside for a long time.彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
They waited for their teacher.彼らは先生を待った。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
I've been waiting for her for an hour.彼女を一時間待っているんです。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I can't tell you how long I've been waiting for this.これをどれだけ待っていたことか。
She was waiting in front of the building.彼女はその建物の前で待っていた。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
I waited for her for a long time.私は長い間、彼女を待った。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Thank you for your business. Please come again!ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
A Mr Jones is waiting for you outside.ジョーンズさんという人が外で待っています。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
He is inclined to start at once, without waiting for him.彼を待たずにすぐ出発したい。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
We anticipate it with much pleasure.私たちはそれを楽しみに待っています。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
Wait a minute.ちょっと待って。
It is likely that he kept me waiting on purpose.彼は私をわざと待たせたようだ。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
Wait, don't shoot!待て、撃つな!
The more he waited, the more irritated he became.待てば待つほど彼はいらいらした。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License