UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
All you have to do is wait.君ただ待ってさえすればいい。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
You can wait till the cows come home.いつまででも待つがいいさ。
We were waiting for the shop to open.私たちは店が開くのを待っていました。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary.どれくらいメアリーを待てばいいのか、トムにはわからない。
I am looking forward to hearing from you.お便り楽しみにお待ちしております。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
I'll wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
Who are you waiting for?誰を待っていますか?
He kept me waiting all morning.彼は午前中ずっと待たされた。
If he will come, I will wait for him till he comes.もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
I am inclined to wait for him and start.彼を待ってから出発したい。
Never keep a lady waiting.女性を待たせてはいけない。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
How long did you wait?あなたはどのくらい待ちましたか。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Waiting for a train is tedious.電車は待つことが退屈だ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
I can only wait.待つしかない。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
I was annoyed with him for keeping me waiting.私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
I can wait for him no longer.もう彼のことを待てない。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰掛けて待った。
All you have to do is to wait.君はただ待ってさえいればいい。
Two gentlemen have been waiting to see you.2人の紳士があなたを待ち続けています。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
We should wait here for the moment.さしあたって、ここで待つべきです。
He was badly treated at the hands of his enemies.彼は敵に虐待された。
I waited for him till ten.私は10時まで彼を待った。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
She invited me to her home.彼女は私を家に招待した。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
I expect him to come every moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
I'm sorry to have kept you waiting so long.こんなに待たせてごめんなさい。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I can wait for you.お前のこと待ってるよ。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
Sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I'm expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License