UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
I've been waiting here for him since this morning.私は今朝からずっとここで彼を待っている。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
Don't keep me waiting here like this.ぼくをこうして待たせたままにしないで。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
How long have you been waiting for me?どのくらいの間私を待っていましたか。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
Ken will be invited to the party by her.ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
I'll wait till four o'clock.四時まで待ちます。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
I am looking forward to hearing from you.お便り楽しみにお待ちしております。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
They all longed for the holiday.彼らはその休暇を待ちこがれた。
Please wait a moment.少し待って下さい。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
I'm waiting for her.彼女 に待って いる
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I was impatient for the game to start.試合が始まるのが待ちきれなかった。
Tom will have to wait.トムは待たなければいけないでしょう。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
I'll invite whoever wants to come.私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
She kept him waiting half an hour.彼女は彼を30分待たせた。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The only thing we can do is wait.待つしかない。
There was no choice but to sit and wait.座って待つしかなかった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
A lot of people were waiting for him.たくさんの人が彼を待っていた。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
It is bad of me to have kept you waiting so long.こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
He was disappointed at not being invited.彼は招待されなかったのでがっかりした。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長らくお待たせして申し訳ありません。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Who are you waiting for?誰を待っている?
How long did you wait?あなたはどのくらい待ちましたか。
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
They made me wait for a long time.彼らは私を長い事待たせた。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
Please wait a little while longer.もう少し待ってください。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
Give me five days.五日待ってくれ。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
You will have to wait there about an hour.そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License