UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Wait a moment.ちょっと待って。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
I waited a while.私はしばらく待った。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
The operation cannot wait.手術は待てない。
I'm waiting for my friend.私の友達を待っています。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
They watched their chance.彼らは好機を訪れるのを待った。
I am looking forward to hearing from you.私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him.たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I was invited to the party.私はパーティーに招待された。
Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
He could not stand being kept waiting so long.彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
Let's drink tea or some other beverage while waiting.お茶でも飲みながら待とう。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
I'd like to invite you to the party.あなたをパーティーにご招待したいのですが。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Could you give me a few more minutes?もう少し待ってください。
I invited him to my house.私は彼を家に招待した。
I waited for her for a long time.私は長い間、彼女を待った。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
There was no choice but to sit and wait.座って待つしかなかった。
Sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
Did you invite him?彼を招待したの?
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
I met some friends while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I was waiting for the bus at that time.私はそのバスを待っていた。
Let's wait until six o'clock.6時まで待ちましょう。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
I waited for a time.私はしばらく待った。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Wait a minute.ちょっと待って。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
Please hold on.お待ちください。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
How long have you been waiting for the bus?バスをどのくらいお待ちですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License