UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
I'm waiting for the bus.私はバスを待っています。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
I became weary of waiting for her.私は彼女を待ちあぐんだ。
He waited for his son with anxiety.彼ははらはらして息子を待った。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
I waited for an hour, but he didn't appear.一時間待ったが彼はあらわれなかった。
I have waited a full three hours.私はきっちり3時間待った。
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
All you have to do is to wait.君はただ待ってさえいればいい。
I can wait for you.お前のこと待ってるよ。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
A lot of people were waiting for him.たくさんの人が彼を待っていた。
I'm waiting for my friend.私の友達を待っています。
Wait till I count ten.私が10数えるまで待ちなさい。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
I had hardly waited a minute when he came.1分待つか待たない内に彼が来た。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
You'll have to wait.お待ちいただくことになりますが。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
I'm looking forward to hearing from you.お便りお待ちしております。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
I'll wait till four o'clock.四時まで待ちます。
They were waiting for the gate to open.彼らは門が開くのを待っていた。
I'm looking forward to receiving your favorable answer.良いご返事をお待ちしております。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
Two hours is too long to wait.2時間も待てないよ。
I do not know where to wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。
He's been waiting here for a long time.彼はここでかなりの時間待っていた。
I waited and waited.私は待ちに待ちました。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
I can only wait.待つしかない。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Please have a seat and wait until your name is called.名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
Would you like to wait in the room?部屋でお待ちになりますか。
He will be waiting for you about two o'clock.彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。
Ken will be invited to the party by her.ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
Wait over there.向こうで待っていてね。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
I am inclined to wait for him and start.彼を待ってから出発したい。
I've waited for more than a week.1週間以上も待っていた。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
I get annoyed when I am kept waiting.待たされている時はいつもいらいらする。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I was told to wait for a while.私は暫く待つように言われた。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Please sit here and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License