After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
My brother went to the United States to study law.
私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
This law does not apply in Japan.
この法律は日本では通用しない。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
Children can't smoke; it's not legal.
子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
We should obey the law no matter what happens.
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
The courts administer the law.
裁判所が法律を執行する。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
The law of a country must be followed.
国の法律に従わなければならない。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国の法律に違反した。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Everybody must be subject to law.
すべての人は法律に従わねばならない。
That's against the law.
それは法律違反です。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
Everyone must keep the law.
だれでも皆法律に従わねばならない。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
Everybody is subject to law.
すべての人は法律に従う。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
The law kept people from playing football for a while.
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
This law is applicable to all cases.
この法律はすべての場合に当てはまる。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
He was caught in the clutches of the law.
彼は法律の網にかかった。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.