Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
He was caught in the clutches of the law.
彼は法律の網にかかった。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
Don't judge others by yourself.
己をもって他人を律するな。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
Law to ourselves, our reason is our law.
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
You are supposed to obey the law.
君は法律に従わなければならない。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
The courts administer the law.
裁判所が法律を執行する。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
The law is still in effect.
その法律はまだ有効である。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The law is not in effect any longer.
その法律は効力が無くなっている。
It's the law.
法律ですから。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Hunger knows no law.
飢えの前に法律はない。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
We should obey the law no matter what happens.
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国の法律に違反した。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
Everyone must keep the law.
だれでも皆法律に従わねばならない。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
Everyone knows the law.
誰もがその法律を知っている。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Everybody is bound to obey the laws.
すべての人は法律に従うべきである。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.