Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't judge others by yourself. | 己をもって他人を律するな。 | |
| I intend to become a lawyer. | 私は法律家を志している。 | |
| "The accused" is a legal term. | 「被告人」という言葉は法律用語である。 | |
| He was no match for a lawyer. | 彼は法律家にはかなわなかった。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| The law of a country must be followed. | 国の法律に従わなければならない。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| The government must enforce the law immediately. | 政府は法律を施行しなければならない。 | |
| The new laws sowed the seeds of revolution. | 新しい法律が革命の起こるもとになった。 | |
| His word is law. | 彼の命令はそのまま法律だ。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| He was caught in the clutches of the law. | 彼は法律の網にかかった。 | |
| The law is still in effect. | その法律はまだ有効である。 | |
| This will teach that he must obey the law. | これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 | |
| The new law has done away with the long-standing custom. | 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 | |
| The law needs to be amended. | その法律は改正されるべきだ。 | |
| We should obey the law. | 法律には、従うべきだ。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| He connects himself with the law firm. | 彼はその法律事務所に関係している。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| The more laws, the more offenders. | 法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| The law kept people from playing football for a while. | その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。 | |
| A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. | 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 | |
| I, in company with most other people, support that new law. | 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 | |
| The law, as it is, is not so severe. | その法律は、現状では、そんなに厳しくない。 | |
| The Diet is likely to amend this unpopular law. | 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 | |
| We should always act in obedience to the law. | 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。 | |
| We should obey the law no matter what happens. | 何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。 | |
| Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 | |
| Everybody must be subject to law. | すべての人は法律に従わねばならない。 | |
| The law is useless if it's too watered down. | 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 | |
| A loophole in the law allowed him to escape prosecution. | 法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 | |
| In legal documents, difficult words and phrases are often used. | 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 | |
| There should be a law against computer hacking. | 不正アクセスは、法律で取り締まるべき。 | |
| I will never violate a law again. | 僕は決して法律を破ることはしない。 | |
| From the standpoint of the law, he is free. | 法律の観点からすると、彼は自由だ。 | |
| The law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| It is necessary that everybody obey the law. | だれでも法律をまもることは必要だ。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| This law will benefit the poor. | この法律は貧しい人々のためになるであろう。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Not every student studying law can be a lawyer. | 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 | |
| To obey the law is everyone's duty. | 法律に従うのはみんなの義務だ。 | |
| Can she get the law degree? | 彼女、法律の学位は取れますか。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| He committed an offense against our laws. | 彼は我が国の法律に違反した。 | |
| Ignorance of the law excuses no man. | 法律を知らないからといって言い訳にはならない。 | |
| That law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| This law does not apply in Japan. | この法律は日本では通用しない。 | |
| He feels this new law will restrict his freedom. | 彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。 | |
| We must keep the law to live happily. | 私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。 | |
| The law doesn't apply to this case. | その法律はこの件には当てはまらない。 | |
| The law was enacted in the Meiji era. | その法律は明治時代に制定された。 | |
| I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
| He keeps to the letter of the law. | 彼は法律の条文の意味に固執する。 | |
| It is our duty to obey the law. | 法律に従うのは我々の義務だ。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう実施されていない。 | |
| Rules are to be observed. | 法律は守られるべきである。 | |
| This law is applicable to all cases. | この法律はすべての場合に当てはまる。 | |
| In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. | 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 | |
| I went to the lawyer for legal help. | 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 | |
| For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. | というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 | |
| And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass? | そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。 | |
| It's about time we did away with this outdated law. | こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Everybody is subject to law. | すべての人は法律に従う。 | |
| You aren't cut out for the military because of its rigid discipline. | 軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| It's the law. | 法律です。 | |
| The new law has deprived the citizens of their liberty. | その新しい法律が市民から自由を奪った。 | |
| What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm. | この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. | 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 | |
| It's the law. | 法律ですから。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| He was trained as a lawyer. | 彼は法律家になる教育を受けた。 | |
| We ought to obey the law. | 私達は法律に従うべきである。 | |
| He wanted to follow law as a career. | 彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| Much legal language is obscure to a layman. | 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 | |
| The law says that all men are equal. | 法律は、すべての人は平等だと言っている。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter. | 聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. | わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| You must observe the law. | 法律は守らなければならない。 | |
| He is studying law at Harvard. | 彼はハーバード大学で法律を専攻している。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| People in general are against the new law. | 一般に人々は新しい法律に反対である。 | |
| We should reform this law. | この法律は改正すべきだ。 | |