Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's the law. | 法律ですから。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| The law now requires women to be employed on equal terms with men. | 今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。 | |
| I will follow the law. | 私は法律にたずさわろう。 | |
| Laws differ from state to state in the United States. | アメリカでは州によって法律が違う。 | |
| Much legal language is obscure to a layman. | 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 | |
| They may properly claim the protection of the law. | 彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 | |
| The piano in Tom's house is out of tune. | トムの家のピアノは調律が狂っている。 | |
| We must keep the law to live happily. | 私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。 | |
| Everyone must keep the law. | だれでも皆法律に従わねばならない。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| He connects himself with the law firm. | 彼はその法律事務所に関係している。 | |
| We should reform this law. | この法律は改正すべきだ。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| The law is still in effect. | その法律はまだ有効である。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
| The Diet is likely to amend this unpopular law. | 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 | |
| "The accused" is a legal term. | 「被告人」という言葉は法律用語である。 | |
| It is what the law ordains. | それは法律が定めていることである。 | |
| Everybody is subject to law. | すべての人は法律に従う。 | |
| I will never violate a law again. | 僕は決して法律を破ることはしない。 | |
| This will teach that he must obey the law. | これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 | |
| Society must do away with laws which cause racial discrimination. | 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 | |
| The law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| I intend to become a lawyer. | 私は法律家を志している。 | |
| There were no laws for people to abide by. | 人々が従うべき法律は全くなかった。 | |
| I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. | 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Some pupils find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |
| It's our duty to always obey the law. | 我々はいつでも法律に従う義務があります。 | |
| The law of a country must be followed. | 国の法律に従わなければならない。 | |
| The new law has done away with the long-standing custom. | 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 | |
| People in general are against the new law. | 一般に人々は新しい法律に反対である。 | |
| Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 | |
| We are bound to obey the law. | 我々は法律に従う義務がある。 | |
| The law was changed. | 法律が改正された。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| The law kept people from playing football for a while. | その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。 | |
| When will the law go into force? | いつその法律は施行されますか。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| There should be a law against computer hacking. | 不正アクセスは、法律で取り締まるべき。 | |
| We are bound to obey the law. | 私達は法律に従う義務がある。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| The law was enforced immediately. | その法律は直ちに実施された。 | |
| Can she get the law degree? | 彼女、法律の学位は取れますか。 | |
| What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm. | この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。 | |
| He committed an offense against our laws. | 彼は我が国の法律に違反した。 | |
| I went to the lawyer for legal help. | 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 | |
| He was no match for a lawyer. | 彼は法律家にはかなわなかった。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| Everybody is supposed to know the law, but few people really do. | 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 | |
| The law has gone through parliament. | その法律は議会を通過した。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| The law enables us to receive an annuity. | その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう効力はなくなっている。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| To obey the laws is everyone's duty. | 法律に従うことは皆の義務だ。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| From the standpoint of the law, he is free. | 法律の観点からすると、彼は自由だ。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| Discipline is rather mild at this school. | この学校は規律がやや緩やかだ。 | |
| You must observe the law. | 法律は守らなければならない。 | |
| It's about time we did away with this outdated law. | こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| People can turn to the law if they want to correct an injustice. | 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 | |
| He had worked for the law firm for six years. | 彼は法律事務所に6年勤務していた。 | |
| My brother went to the United States to study law. | 私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。 | |
| He decided to abandon law for art. | 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 | |
| All human beings are legally equal. | すべての人間は法律的には対等である。 | |
| He was caught in the clutches of the law. | 彼は法律の網にかかった。 | |
| Children can't smoke; it's not legal. | 子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。 | |
| The more laws, the more offenders. | 法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。 | |
| This law is applicable to all cases. | この法律はすべての場合に当てはまる。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| This is a law, so it applies to everybody. | これは法律だから、全ての人に当てはまる。 | |
| He made law his life career. | 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 | |
| His word is law. | 彼の命令はそのまま法律だ。 | |
| Everybody is bound to obey the laws. | すべての人は法律に従うべきである。 | |
| Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. | 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. | わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 | |
| He keeps to the letter of the law. | 彼は法律の条文の意味に固執する。 | |
| He feels this new law will restrict his freedom. | 彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。 | |
| The law says that all men are equal. | 法律は、すべての人は平等だと言っている。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. | というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 | |
| The law is useless if it's too watered down. | 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 | |