Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| Everybody is bound to obey the laws. | すべての人は法律に従うべきである。 | |
| Children can't smoke; it's not legal. | 子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。 | |
| Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 | |
| He has a disregard for the law. | 彼は法律を構わず無視する。 | |
| The law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| We should always act in obedience to the law. | 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。 | |
| He had worked for the law firm for six years. | 彼は法律事務所に6年勤務していた。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| It's the law. | 法律です。 | |
| It is what the law ordains. | それは法律が定めていることである。 | |
| He was trained as a lawyer. | 彼は法律家になる教育を受けた。 | |
| I will never violate a law again. | 僕は決して法律を破ることはしない。 | |
| The courts administer the law. | 裁判所が法律を執行する。 | |
| Those old laws were all done away with. | あの古い法律はみな廃止されてしまった。 | |
| My brother went to the United States to study law. | 私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。 | |
| To obey the laws is everyone's duty. | 法律に従うことは皆の義務だ。 | |
| In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. | 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 | |
| Much legal language is obscure to a layman. | 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 | |
| The new law has deprived the citizens of their liberty. | その新しい法律が市民から自由を奪った。 | |
| The law now requires women to be employed on equal terms with men. | 今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。 | |
| When will the law go into force? | いつその法律は施行されますか。 | |
| Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter. | 聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| That law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| Rules are to be observed. | 法律は守られるべきである。 | |
| The law kept people from playing football for a while. | その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。 | |
| The law needs to be amended. | その法律は改正されるべきだ。 | |
| Ignorance of the law excuses no man. | 法律を知らないからといって言い訳にはならない。 | |
| School discipline is not as it should be. | 学校の規律が乱れている。 | |
| Can she get the law degree? | 彼女、法律の学位は取れますか。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| Laws differ from state to state in the United States. | アメリカでは州によって法律が違う。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| He feels this new law will restrict his freedom. | 彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。 | |
| The law is useless if it's too watered down. | 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 | |
| He connects himself with the law firm. | 彼はその法律事務所に関係している。 | |
| The law obliges us to send our children to school. | 法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。 | |
| The piano in Tom's house is out of tune. | トムの家のピアノは調律が狂っている。 | |
| The law, as it is, is not so severe. | その法律は、現状では、そんなに厳しくない。 | |
| The law was enforced immediately. | その法律は直ちに実施された。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| This will teach that he must obey the law. | これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 | |
| It is our duty to obey the law. | 法律に従うのは我々の義務だ。 | |
| He is studying law at Harvard. | 彼はハーバード大学で法律を専攻している。 | |
| We ought to obey the law. | 私達は法律に従うべきである。 | |
| Society must do away with laws which cause racial discrimination. | 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 | |
| Don't judge others by yourself. | 己をもって他人を律するな。 | |
| This law will deprive us of our basic rights. | この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 | |
| Are you in trouble with the law? | 法律のことで面倒なことになっているのですか。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| In legal documents, difficult words and phrases are often used. | 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. | 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 | |
| Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. | 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 | |
| The law has gone through parliament. | その法律は議会を通過した。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| We are bound to obey the law. | 我々は法律に従う義務がある。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. | というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 | |
| Law to ourselves, our reason is our law. | 我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| This law shall have effect in Japan. | この法律は日本において有効とすべし。 | |
| What he's doing is illegal. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| A loophole in the law allowed him to escape prosecution. | 法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。 | |
| We should obey the law. | 法律には、従うべきだ。 | |
| He decided to abandon law for art. | 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| I, in company with most other people, support that new law. | 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 | |
| We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. | わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 | |
| He was caught in the clutches of the law. | 彼は法律の網にかかった。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| We had to obey the foreign law. | 我々は外国の法律に従わねばならなかった。 | |
| He is studying law at the university. | 彼は大学で法律を勉強している。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| He was no match for a lawyer. | 彼は法律家にはかなわなかった。 | |
| Everybody is supposed to know the law, but few people really do. | 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 | |
| We should obey the law no matter what happens. | 何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。 | |
| Everybody must be subject to law. | すべての人は法律に従わねばならない。 | |
| You aren't cut out for the military because of its rigid discipline. | 軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| Some pupils find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| You are supposed to obey the law. | 君は法律に従わなければならない。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| The new law has done away with the long-standing custom. | 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 | |
| Hunger knows no law. | 飢えの前に法律はない。 | |