Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
He was caught in the clutches of the law.
彼は法律の網にかかった。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
Everyone must keep the law.
だれでも皆法律に従わねばならない。
Everybody is bound to obey the laws.
すべての人は法律に従うべきである。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
You must observe the law.
法律は守らなければならない。
Ignorance of the law excuses no man.
法律を知らないからといって言い訳にはならない。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
Everybody must be subject to law.
すべての人は法律に従わねばならない。
Children can't smoke; it's not legal.
子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Are you in favor of the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
The piano in Tom's house is out of tune.
トムの家のピアノは調律が狂っている。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
We should obey the law.
法律には、従うべきだ。
This is an autonomous machine.
これは自律的な機械です。
The law kept people from playing football for a while.
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
The courts administer the law.
裁判所が法律を執行する。
Everybody is subject to law.
すべての人は法律に従う。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Discipline is rather mild at this school.
この学校は規律がやや緩やかだ。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
All human beings are legally equal.
すべての人間は法律的には対等である。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
His word is law.
彼の命令はそのまま法律だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.