Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He feels this new law will restrict his freedom. | 彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。 | |
| We ought to obey the law. | 私達は法律に従うべきである。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. | 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 | |
| Everyone must keep the law. | だれでも皆法律に従わねばならない。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| We must abide by the law. | 法律を守らなければならない。 | |
| He committed an offense against our laws. | 彼は我が国の法律に違反した。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| He is studying law at the university. | 彼は大学で法律を勉強している。 | |
| Don't judge others by yourself. | 己をもって他人を律するな。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう効力はなくなっている。 | |
| This law applies to everybody. | この法律はすべての人に適用される。 | |
| Necessity knows no law. | 必要の前に法律はない。 | |
| What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm. | この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。 | |
| I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
| The more laws, the more offenders. | 法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。 | |
| It is what the law ordains. | それは法律が定めていることである。 | |
| Some pupils find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| It's our duty to always obey the law. | 我々はいつでも法律に従う義務があります。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The law doesn't apply to this case. | その法律はこの件には当てはまらない。 | |
| From the standpoint of the law, he is free. | 法律の観点からすると、彼は自由だ。 | |
| The law was changed. | 法律が改正された。 | |
| We should reform this law. | この法律は改正すべきだ。 | |
| The new laws sowed the seeds of revolution. | 新しい法律が革命の起こるもとになった。 | |
| This law does not apply in Japan. | この法律は日本では通用しない。 | |
| For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. | というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 | |
| The law is still in effect. | その法律はまだ有効である。 | |
| My brother went to the United States to study law. | 私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。 | |
| I will follow the law. | 私は法律にたずさわろう。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. | わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 | |
| Not every student studying law can be a lawyer. | 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| When will the law go into force? | いつその法律は施行されますか。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| The law of a country must be followed. | 国の法律に従わなければならない。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| Much legal language is obscure to a layman. | 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| It's the law. | 法律ですから。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. | 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| The law has gone through parliament. | その法律は議会を通過した。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| Law to ourselves, our reason is our law. | 我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| The law needs to be amended. | その法律は改正されるべきだ。 | |
| For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. | というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 | |
| A loophole in the law allowed him to escape prosecution. | 法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。 | |
| He decided to abandon law for art. | 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 | |
| People in general are against the new law. | 一般に人々は新しい法律に反対である。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| This law will deprive us of our basic rights. | この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 | |
| He was caught in the clutches of the law. | 彼は法律の網にかかった。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| He had worked for the law firm for six years. | 彼は法律事務所に6年勤務していた。 | |
| The government must enforce the law immediately. | 政府は法律を施行しなければならない。 | |
| We are bound to obey the law. | 私達は法律に従う義務がある。 | |
| He was no match for a lawyer. | 彼は法律家にはかなわなかった。 | |
| Those old laws were all done away with. | あの古い法律はみな廃止されてしまった。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| It is very important to keep the law. | 法律を守る事はとても大切である。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| The law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| He has a disregard for the law. | 彼は法律を構わず無視する。 | |
| It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 | |
| This law is applicable to all cases. | この法律はすべての場合に当てはまる。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| Hunger knows no law. | 飢えの前に法律はない。 | |
| We are bound to obey the law. | 我々は法律に従う義務がある。 | |
| This law will benefit the poor. | この法律は貧しい人々のためになるであろう。 | |
| In legal documents, difficult words and phrases are often used. | 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| The Diet is likely to amend this unpopular law. | 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| He wanted to follow law as a career. | 彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| There should be a law against computer hacking. | 不正アクセスは、法律で取り締まるべき。 | |
| The legislator of that state did away with outdated laws. | その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。 | |
| What he's doing is illegal. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| It is our duty to obey the law. | 法律に従うのは我々の義務だ。 | |
| The law kept people from playing football for a while. | その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。 | |
| Everybody is bound to obey the laws. | すべての人は法律に従うべきである。 | |
| The law was enforced immediately. | その法律は直ちに実施された。 | |
| The courts administer the law. | 裁判所が法律を執行する。 | |
| Discipline is rather mild at this school. | この学校は規律がやや緩やかだ。 | |
| We had to obey the foreign law. | 我々は外国の法律に従わねばならなかった。 | |
| We should always act in obedience to the law. | 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。 | |
| They may properly claim the protection of the law. | 彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| To obey the laws is everyone's duty. | 法律に従うことは皆の義務だ。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |