The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
Everybody must be subject to law.
すべての人は法律に従わねばならない。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
The courts administer the law.
裁判所が法律を執行する。
This is an autonomous machine.
これは自律的な機械です。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
People who break the law are punished.
法律を犯す者は罰せられる。
The law was changed.
法律が改正された。
Law to ourselves, our reason is our law.
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
The law of a country must be followed.
国の法律に従わなければならない。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
All human beings are legally equal.
すべての人間は法律的には対等である。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
We should obey the law no matter what happens.
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
This law does not apply in Japan.
この法律は日本では通用しない。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
This law shall have effect in Japan.
この法律は日本において有効とすべし。
He is studying law at Harvard.
彼はハーバード大学で法律を専攻している。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Don't judge others by yourself.
己をもって他人を律するな。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Ignorance of the law excuses no man.
法律を知らないからといって言い訳にはならない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
Everybody is subject to law.
すべての人は法律に従う。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
You must observe the law.
法律は守らなければならない。
The law kept people from playing football for a while.
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
This law is applicable to all cases.
この法律はすべての場合に当てはまる。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.