UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
This carpet was a real bargain.このカーペットは実にお買い得だった。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
He mastered English easily.彼は英語を容易に取得した。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
He is good at rugby.彼はラグビーが得意だ。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I persuaded him to go to the party.私は彼を説得してパーティーへ行かせた。
I had no choice but to stay in bed all day.私は丸一日就床せざるを得なかった。
Cards are not in my line.私はトランプは得意でない。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
I wish I had the chance to learn Russian.ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
I cannot but object to his opinion as to the matter.その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
John is good at mathematics.ジョンは数学が得意だ。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
Somehow I just can't accept that.なんとか納得はしない。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I'm good at Japanese.私は日本語が得意です。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
It's hard to master English.英語を習得するのは大変だ。
She reaped a rich harvest from her study abroad.彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
She is good at climbing up a tree.彼女は木登りが得意である。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
They couldn't help being surprised at the news.彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
He is very good at playing baseball.彼は野球がとても得意だ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
I was fortunate to make his acquaintance.彼の知己を得たのは幸いだった。
Some are good at English, and others are good at mathematics.英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
No pain, no gain.痛みなくして得るものなし。
To master English is difficult.英語を習得するのは難しい。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
I'm good at soccer.私はサッカーが得意です。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
The income from this source is tax-free.ここからあがる所得は無税である。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
That would give him a terrible lead over me.それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。
Have you ever had a narrow escape?九死に一生を得たことがありますか。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も得られない。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
He was forced to work part-time to study abroad.彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
I cannot but believe her.私は彼女を信じざるを得ない。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
He persuades you in spite of yourself.彼には思わず説得されてしまうよ。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
I, as well as he, am not convinced.彼と同じように私も納得していない。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.ココナッツミルクを得るためにはまずココナッツを割らなければならない。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
By and large, women can bear pain better than men.概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
We tried to persuade him.説得に努めた。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
It is not easy to master English.英語を習得するのは容易ではない。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
She was encouraged by the news.彼女はその知らせに力を得た。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License