UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The players were terribly excited over winning the pennant.選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
There is no advantage in losing your temper.かんしゃくを起こしても何の得もない。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
I will carry it out if you agree to our plan.あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
It's not something I'm very good at.それは私が大変得意としているものではない。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
John is good at mathematics.ジョンは数学が得意だ。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
It's possible, but not probable.それは可能だが、まずあり得ない。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
What're you good at?何が得意なのですか。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
He was forced to resign as prime minister.彼は首相を辞めざるを得なかった。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
I could not help laughing at him.私は彼を笑わざるを得なかった。
It is not easy to master English.英語を習得するのは容易ではない。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
A stitch in time saves nine.時を得た一針は九針の手間を省く。
He is good at playing tennis.彼はテニスが得意です。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.彼は辞令を受けるように結局説得された。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
She proudly displayed her jewels.彼女は宝石を得意げに見せびらかした。
He is likely to win the scholarship.彼は奨学金を得られそうだ。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
I couldn't but be irritated with you.私は君のことにいらいらせざるを得なかった。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
I couldn't help laughing at the plan.私はその計画を笑わざるを得なかった。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
It can't be!有り得ない!
I could not but think that he had died.彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
My brother is good at mathematics.私の兄は数学が得意です。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
We work to get money.私たちはお金を得するために働く。
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
I, as well as he, am not convinced.彼と同じように私も納得していない。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Are you good at mathematics?あなたは数学が得意ですか。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
You gain nothing by speaking ill of others.人の悪口を言っても何の得にもならない。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
She is an old hand at spying on tax evaders.彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Nothing is achieved without effort.努力なくしては何も得られない。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License