UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We persuaded him not to go.私達は彼を説得していかないようにさせた。
It is absurd trying to persuade him.彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
I'm good at cooking.料理は得意です。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
But my older sister is good at swimming.しかし、姉は水泳が得意だ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I am not good at sports.私はスポーツが得意でない。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
I needed time to convince her.私は彼女を納得させるのに時間がかかった。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
This alone is enough to convince us.これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Even though I didn't want to, I went there because I had to.私はやむを得ずそこへ行った。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
Stallone became famous through film.スタローンは、映画に出て名声を得た。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Some people relax by reading.読書からくつろぎを得る人もいる。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
We can derive great pleasure from books.書物から大きな楽しみが得られます。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も得られない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Bill is good at mathematics.ビルは数学が得意だ。
I can not but think so.そう考えざるを得ない。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
Akira is good at playing tennis.アキラはテニスをするのが得意です。
My apartment gets plenty of sunshine.私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
He congratulates himself on his foresight.彼は彼の洞察力を得意に思っている。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
I'm not convinced at all.私は全然納得していない。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
There is no advantage in losing your temper.かんしゃくを起こしても何の得もない。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
She is good at climbing up a tree.彼女は木登りが得意である。
He finally succeeded in getting a job.彼はついに仕事を得るのに成功した。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
What's the best way for me to get a passport?パスポートを取得するにはどうすればいいですか。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には根気が必要だ。
Good swimmers are oftenest drowned.得手に鼻がつく。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License