The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '得'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
You have to read between the lines to get the most out of anything.
何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。
At last, Mario managed to win the princess's love.
やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The Intel people are lucky to have you!
インテルの連中は君を得てラッキーだよ。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
He got no answer from her.
彼は彼女から返事を得られなかった。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Some people read that they may get information.
情報を得るために読書をする人もいます。
Bill is good at mathematics.
ビルは数学が得意だ。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Keep an eye on the girls; they are poor swimmers.
女の子たちから目を離さないように、泳ぎがあまり得意ではないのです。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I couldn't help laughing at the plan.
私はその計画を笑わざるを得なかった。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
We can derive great pleasure from books.
書物から大きな楽しみが得られます。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
She was obliged to give up the plan.
彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
It's an ill wind that blows no good.
どんな風も誰かの得になる。
She is good at making up interesting stories.
彼女は、面白い話を作るのが得意である。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。
These gases can lead to global warming.
これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend.
その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。
We derive a lot of pleasure from books.
私達は本から大きな喜びを得る。
He is good at riding a horse.
彼は乗馬が得意だ。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
He urged me to think again.
彼は、私に再考するように説得した。
He tried to gain her affection.
彼は彼女の愛情を得ようとした。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
She was satisfied that he was honest.
彼女は彼が正直であると納得した。
The only way to have a friend is to be one.
友を得んとすれば友となれ。
It is hard to convince John.
ジョンを納得させるのは難しい。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
You will soon be convinced I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
She won popularity in the town.
彼女はその町での信望を得た。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
She is good at swimming.
彼女は水泳が得意である。
He was forced to work part-time to study abroad.
彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
You will soon be convinced I am right.
遠からず私が正しいと納得しますよ。
I persuaded Yoko to give up smoking.
私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
We have a Pope.
われらは教皇を得た。
It is important for him to get the job.
彼が職を得ることは重要なことだ。
He mastered English easily.
彼は英語を容易に取得した。
The old place has not obtained the result at all.
今までのところは、何ら結果を得ていない。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
I must get the concert ticket by all means.
私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.