UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
This dress is a good bargain.この洋服はお買い得です。
Keep your purse and your mouth closed.口と財布は締めるが得。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Pasta is Fernando's province.パスタならフェルナンドのお得意だよ。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.その秘書は美人の上に英語が得意だ。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
That would give him a terrible lead over me.それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
She is good at climbing up a tree.彼女は木登りが得意である。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
We can derive great pleasure from books.私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
I persuaded him to consult a doctor.私は彼を説得して医者に行かせた。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
I persuaded him to consult a doctor.医者に診てもらうように彼を説得した。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
He got a good appointment.彼はよい地位を得た。
Nothing can come of nothing.無から有は生じ得ない。
When an ill wind blows it does good to no one.だれの得にもならない風は吹かない。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
I'm good at mathematics.私は数学が得意だ。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Math is what I'm best at.数学が一番得意です。
He finally had to step down.彼は結局あきらめざるを得なかった。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
There's no gain without pain.痛みなくして得るものなし。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I cannot but believe her.私は彼女を信じざるを得ない。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
It will take her at least two years to be qualified for that post.彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
He got no answer from her.彼は彼女から返事を得られなかった。
They couldn't help being surprised at the news.彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
He is good at playing tennis.彼はテニスが得意です。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
He achieved great success in life.彼は人生で目覚ましい成功を得た。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I tried to persuade him, but in vain.私は彼を説得しようとしたがむだだった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It is not easy to learn a foreign language.外国語を習得するのはやさしくない。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He is proud of being good at mathematics.彼は数学が得意であることを誇りにしている。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
I had to decline his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
He is good at mathematics.彼は数学が得意です。
You can't accomplish anything without taking a risk.虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
Nothing ventured, nothing gained.危険を冒さなければ何も得られない。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
I cannot but give up my brother for lost.私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。
What he said was brief and to the point.彼のいう事は簡にして要を得た。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
He finally succeeded in getting a job.彼はついに仕事を得るのに成功した。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I'm not good at swimming any more than running.私は走るのと同様に水泳も得意でない。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
Nothing ventured, nothing gained.虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でした。
He is not very good at mathematics.彼はあまり数学が得意でない。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License