UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Nothing venture, nothing have.何の冒険もしないなら、何も得られない。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The Japan team won the gold medal in the game.日本チームはその試合で金メダルを獲得した。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Faint heart never won fair lady.気の弱い男が美女を得たためしがない。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
Easy come, easy go.楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
He is good at diving.彼はダイビングが得意だ。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
It is not easy to master English.英語を習得するのは容易ではない。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Faint heart never won fair lady.弱気が美人を得たためしがない。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
To master English is hard.英語を習得するのは難しい。
That is not my line.それは私の得意ではない。
I'm a good cook.料理は得意です。
Finally, he gave in to my persuasion.ついに、彼は私の説得に成功した。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Nothing ventured, nothing gained.何の冒険もしないなら、何も得られない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
I discovered that she was better at math than I.彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Have you ever had a narrow escape?九死に一生を得たことがありますか。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
It was no good persuading my sister to give up.妹にあきらめるように説得してもだめだった。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
I finally persuaded him to buy it.私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
No man can be a patriot on an empty stomach.何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
He is good at soccer.彼はサッカーが得意だ。
He is good at French, much more so at English.彼はフランス語が得意です。まして英語はなおさらです。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
There is no advantage in losing your temper.かんしゃくを起こしても何の得もない。
My cousin is good at doing magic tricks.私のいとこは手品が得意です。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
She is intent on mastering French.彼女はフランス語の習得に熱中している。
The only way to have a friend is to be one.友を得んとすれば友となれ。
Goro is good at English.吾郎は英語が得意だ。
I'm good at math.私は数学が得意だ。
We tried to persuade him.説得に努めた。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
I'm not good at swimming any more than running.私は走るのと同様に水泳も得意でない。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
She is good at swimming.彼女は水泳が得意である。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
She was satisfied that he was honest.彼女は彼が正直であると納得した。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
It pays in the long run to buy goods of high quality.結局は質の良い物を買う方が得をする。
Nothing is achieved without effort.努力なくしては何も得られない。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
Mastering English is difficult.英語を習得するのは難しい。
I am sure your promotion was timely and well deserved.あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
I, as well as he, am not convinced.彼と同じように私も納得していない。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License