On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
That would give him a terrible lead over me.
それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。
I cook well.
料理は得意です。
He acquired French quickly.
彼は素早くフランス語を習得した。
He tried to persuade her in vain.
彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
He is good at mathematics.
彼は数学が得意です。
He is good at riding a horse.
彼は乗馬が得意だ。
I escaped death.
九死に一生を得ました。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
He was granted permission to go home early.
彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
She is diligent and smart enough to win a scholarship.
彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。
I cannot help wondering about the child.
私はその子どもを疑わざるを得ない。
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
He is proud of being good at mathematics.
彼は数学が得意であることを誇りにしている。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
I understand, but I cannot agree.
理解はしてますけど納得はできません。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Nancy will never go on a date with me. She's out of my league.
ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。
They were flushed with success.
彼らは成功して得意になった。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
The better players helped those who were not so good at sports.
スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
There's no gain without pain.
痛みなくして得るものなし。
She was good at mathematics in high school.
彼女は高校時代数学が得意でした。
There is no reasoning.
説得するのは無理だ。
He had a narrow escape in the traffic accident.
彼は交通事故で九死に一生を得た。
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.
私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
Modern jazz is not my line.
モダンジャズは私の得意じゃない。
We derive a lot of pleasure from books.
私達は本から大きな喜びを得る。
He convinced his daughter to not marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
It will take her at least two years to be qualified for that post.
彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen