UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
We have to use every means to persuade him.私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
Are you good at math?あなたは数学が得意ですか。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
Because of the heavy rain, we were obliged to stay there.大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。
You have to read between the lines to get the most out of anything.何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
You will succeed in learning English.あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。
He is good at rugby.彼はラグビーが得意だ。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
He went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
What was the score at halftime?ハーフタイムでの得点はどうでしたか。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
He convinced us of her innocence.彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
I persuaded him to consult a doctor.私は彼を説得して医者に行かせた。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
I was convinced by his explanation.私は彼の説明で納得した。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
One of us will have to go.我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
This sport got more and more popular.そのスポーツはだんだん人気を得た。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
I talked my wife out of buying a new carpet.私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It is hard to convince John.ジョンを納得させるのは難しい。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I'm good at skiing.私はスキーが得意だ。
I cook well.料理は得意です。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
He is very good at playing baseball.彼は野球がとても得意だ。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
Finally, he gave into my persuasion.ついに、彼は私の説得くっした。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
He mastered English easily.彼は英語を容易に取得した。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
Akira is good at playing tennis.アキラはテニスをするのが得意です。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
What are you good at?あなたは何が得意ですか?
He is likely to win the scholarship.彼は奨学金を得られそうだ。
Modern jazz is not my line.モダンジャズは私の得意じゃない。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
She reaped a rich harvest from her study abroad.彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
It's hard to master English.英語を習得するのは大変だ。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
The play got a favorable notice.その劇は好評を得た。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
I was poor at English.私は英語が不得意だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License