UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
I'm not good at swimming any more than running.私は走るのと同様に水泳も得意でない。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
While he likes English, he is weak in mathematics.彼は英語が好きだが数学は不得意だ。
You always take the lion's share!いつも一番いい取り分を得やがって!
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
He is good at playing tennis.彼はテニスが得意です。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
His story was so funny that everyone could not help laughing.彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Fishing is not in my life.魚つりは私の得意ではない。
You gain nothing by speaking ill of others.人の悪口を言っても何の得にもならない。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
I'm good at Japanese.私は日本語が得意です。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でした。
Nancy will never go on a date with me. She's out of my league.ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。
We can derive great pleasure from books.書物から大きな楽しみが得られます。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
I cannot help laughing at his odd manner.私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The police persuaded her not to jump off the bridge.警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
I tried to persuade him by all possible means.私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。
Mastering English is difficult.英語を習得するのは難しい。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The old place has not obtained the result at all.今までのところは、何ら結果を得ていない。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
Naoko is good at swimming.直子さんは泳ぐのが得意です。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
What's the best way for me to get a passport?パスポートを取得するにはどうすればいいですか。
I have no choice but to do that.そうせざるを得ないね。
It is hard to convince John.ジョンを納得させるのは難しい。
To master English is hard.英語を習得するのは難しい。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
He convinced us of her innocence.彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
A stitch in time saves nine.時を得た一針は九針の手間を省く。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He is good at diving.彼はダイビングが得意だ。
He gained her affections.彼は彼女の愛を勝ち得た。
She knows well how to deal with children.彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
My apartment gets plenty of sunshine.私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
It's not something I'm very good at.それは私が大変得意としているものではない。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。
Finally, he gave in to my persuasion.ついに、彼は私の説得に成功した。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
This dress is a good bargain.この洋服はお買い得です。
He is not very good at mathematics.彼はあまり数学が得意でない。
The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend.その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Math is what I'm best at.数学が一番得意です。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
It's possible, but not probable.あり得るけど、多分ないな。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
He achieved great success in life.彼は人生で目覚ましい成功を得た。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License