The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '得'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
You finally succeeded in getting a job.
君はついに仕事を得るのに成功した。
We have to postpone our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
I was poor at English.
私は英語が不得意だった。
She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.
この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
Somehow I just can't accept that.
なんとか納得はしない。
You will succeed in learning English.
あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。
I cook well.
料理は得意です。
She acquired a knowledge of French.
彼女はフランス語を習得した。
He won the prize last week.
先週彼はその賞を得た。
This carpet was a real bargain.
このカーペットは実にお買い得だった。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
He got assistance from above.
彼は天の助けを得た。
He is good at mathematics.
彼は数学が得意です。
There cannot be progress without communication.
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Sorry, but I can't go along with you.
悪いけど君の言っていることに納得できないよ。
I had no choice but to go there.
私はやむを得ずそこへ行った。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
We can derive pleasure from books.
私たちは、書物から楽しみを得ることができる。
I was persuaded to stop smoking.
私はたばこを止めるように説得された。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I got a lot out of that book I read.
その本を読んで多くのことを得た。
He obtained a post in the company.
彼は、その会社に職を得た。
It was not easy to get a lot of money in a short time.
短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
Faint heart never won fair lady.
弱気が美人を得たためしがない。
Luckily she won a scholarship.
彼女は幸いにも奨学金を得た。
I needed time to convince her.
私は彼女を納得させるのに時間がかかった。
Anything that can be misunderstood will be.
誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Cooking's one of my strong suits.
私は料理が得意です。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
None but the brave deserve the fair.
勇者にあらずんば美女を得ず。
We could not but give him up for dead.
我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.