UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will take him at least two years to be qualified for that post.彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He is good at diving.彼はダイビングが得意だ。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
Is it hard to learn Esperanto?エスペラントは習得しにくいですか。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
No man can be a patriot on an empty stomach.何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
He finally succeeded in getting a job.彼はついに仕事を得るのに成功した。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
I was poor at English.私は英語が不得意だった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Are you good at mathematics?あなたは数学が得意ですか。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
The Japan team won the gold medal in the game.日本チームはその試合で金メダルを獲得した。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
He is very good at playing baseball.彼は野球がとても得意だ。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
This alone is enough to convince us.これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
I escaped death.九死に一生を得ました。
I'm good at tennis.私はテニスが得意だ。
His brave deed earned him respect.彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
I cannot help deciding so.私はそう決断せざるを得ない。
"Well, OK," Willie finally agreed.「そっか」ウィリーはようやく納得した。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
I went there of necessity.私はやむを得ずそこへ行った。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
It is not easy to learn a foreign language.外国語を習得するのはやさしくない。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
I, as well as he, am not convinced.彼と同じように私も納得していない。
He acquired American citizenship.彼は米国の市民権を得た。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
I can't convince Tom.私はトムを説得できない。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
It's hard to master English.英語を習得するのは大変だ。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
We have more customers than we can count.私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
I'm good at Japanese.私は日本語が得意です。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
English will take you a long time to master.あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
My wife talked me into buying a new car.私の妻は私を説得して新車を買わせた。
I couldn't but speak the truth.私は本当のことを言わざるを得なかった。
I couldn't but be irritated with you.私は君のことにいらいらせざるを得なかった。
What was the gross income in the previous calendar year?前年の総所得金額はいくらでしょうか。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Nothing venture, nothing have.何の冒険もしないなら、何も得られない。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Sorry, but I can't go along with you.悪いけど君の言っていることに納得できないよ。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
What are you good at?あなたは何が得意ですか?
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Which are you better at, boogie-boarding or surfing?ボディーボードとサーフィンどっちが得意?
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License