UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
I could not help laughing at him.私は彼を笑わざるを得なかった。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
It is absurd trying to persuade him.彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
Good swimmers are oftenest drowned.得手に鼻がつく。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
We can derive great pleasure from books.書物から大きな楽しみが得られます。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
Everyone has their own strong and weak points.誰にでも得手不得手がある。
Billy is good at sports.ビリーはスポーツが得意です。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I'm good at mathematics.私は数学が得意だ。
I am sure your promotion was timely and well deserved.あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
We can derive great pleasure from books.私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。
John is good at mathematics.ジョンは数学が得意だ。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
I will get comments.私はコマンドを得る。
He had no choice but to give up school because of poverty.彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。
He likes Japanese, and he's good at it.彼は国語が好きだし得意だ。
I am pleased with myself.わたしは得意です。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I had no choice but to go there.私はやむを得ずそこへ行った。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
I cannot help laughing at him.彼のことを笑わざるを得ない。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
Even though I didn't want to, I went there because I had to.私はやむを得ずそこへ行った。
That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
Her answer couldn't be understood.彼女からの返事は納得できないものだった。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
But my older sister is good at swimming.しかし、姉は水泳が得意だ。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
We have to use every means to persuade him.私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
There's no gain without pain.痛みなくして得るものなし。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Nothing ventured, nothing gained.何の冒険もしないなら、何も得られない。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
It is hard to convince Jack.ジャックは納得させにくい。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
It is not easy to learn a foreign language.外国語を習得するのはやさしくない。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Keep your purse and your mouth closed.口と財布は締めるが得。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
I could not persuade him that it was true.それが本当だと彼に納得させることができなかった。
It's possible, but not probable.あり得るけど、多分ないな。
We can derive pleasure from books.私たちは、書物から楽しみを得ることができる。
What're you good at?何が得意なのですか。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
We have to use every means to persuade him.私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。
Hence, I shall have to stay here.それゆえここにとどまらざるを得ないだろう。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Try as you may, you will never get him to agree.いくらやってみても彼の同意は得られないでしょう。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
One of us will have to go.我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
I've managed to talk him into buying a new bed.私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License