UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
He acquired French when he was young.彼は若い頃にフランス語を習得した。
Nothing can come of nothing.無から有は生じ得ない。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
We tried to persuade him.説得に努めた。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
Tom is in his element when he is playing baseball.トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。
He argued me into going.彼は私を説得して行かせた。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
I tried to argue my father into buying a new car.私は父を説得して新車を買わせようとした。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
Tom is good at swimming.トムは水泳が得意だ。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
He acquired Russian quickly.彼はロシア語を素早く習得した。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
Nothing can happen more beautiful than death.死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
I'm good at singing.私は歌うのが得意です。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
I've managed to talk him into buying a new bed.私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
I, as well as he, am not convinced.彼と同じように私も納得していない。
This watch is real bargain.この時計は本当にお買い得です。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
He gained her affections.彼は彼女の愛を勝ち得た。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
We must work up a reputation.私たちは信用を獲得しなければならない。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I was always good at math.私はいつも数学が得意でした。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He congratulates himself on his foresight.彼は彼の洞察力を得意に思っている。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
I'm not good at swimming any more than running.私は走るのと同様に水泳も得意でない。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
Are you good at mathematics?あなたは数学が得意ですか。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
That would give him a terrible lead over me.それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License