UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
It is absurd trying to persuade him.彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
Everyone has their own strong and weak points.誰にでも得手不得手がある。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
Sorry, but I can't go along with you.悪いけど君の言っていることに納得できないよ。
Keep an eye on the girls; they are poor swimmers.女の子たちから目を離さないように、泳ぎがあまり得意ではないのです。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
He is good at soccer.彼はサッカーが得意だ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
He didn't care for swimming.彼は水泳が得意ではなかった。
I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
I'll persuade him not to go.彼が行かないように説得します。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
His reply was short and to the point.彼の返事は短くしかも的を得ていた。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.その秘書は美人の上に英語が得意だ。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
He is good at gymnastics.彼は器械運動が得意だ。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
This alone is enough to convince us.これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
Naoko is good at swimming.直子さんは泳ぐのが得意です。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I'm good at math.私は数学が得意だ。
I persuaded him to go to the party.私は彼を説得してパーティーへ行かせた。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I wish I had the chance to learn Russian.ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
We have to use every means to persuade him.私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
We can derive great pleasure from books.私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It is not easy to learn a foreign language.外国語を習得するのはやさしくない。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
I got this CD player for free.私は、このCDプレイヤーをただで得ました。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
I persuaded him to consult a doctor.医者に診てもらうように彼を説得した。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Akira is good at playing tennis.アキラはテニスをするのが得意です。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
He got no answer from her.彼は彼女から返事を得られなかった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Easy come, easy go.得やすいものは失いやすい。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He mastered English easily.彼は英語を容易に取得した。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
Pasta is Fernando's province.パスタならフェルナンドのお得意だよ。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
I cook well.料理は得意です。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License