UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a narrow escape at that fire.彼はその火事で九死に一生を得た。
Nancy will never go on a date with me. She's out of my league.ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。
A stitch in time saves nine.時を得た一針は九針の手間を省く。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
She is good with kids.彼女は子供の扱いを心得ている。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Mastering English is difficult.英語を習得するのは難しい。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He acquired French when he was young.彼は若い頃にフランス語を習得した。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
Somehow I just can't accept that.なんとか納得はしない。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
He gained her affections.彼は彼女の愛を勝ち得た。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
By and large, women can bear pain better than men.概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I wish I had the chance to learn Russian.ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
He finally had to step down.彼は結局あきらめざるを得なかった。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
John is good at mathematics.ジョンは数学が得意だ。
I could not but think that he had died.彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
He is good at playing tennis.彼はテニスが得意です。
She acquired a knowledge of French.彼女はフランス語を習得した。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
He is good at mathematics.彼は数学が得意です。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
Tom isn't very good at mathematics.トムはあまり数学が得意ではない。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
It's possible, but not probable.それは可能だが、まずあり得ない。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
I had no choice but to stay in bed all day.私は丸一日就床せざるを得なかった。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We argued him into going.我々は彼を説得して行かせた。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
I cook well.料理は得意です。
I have finally won his heart.私はついに彼の愛を勝ち得た。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
Tom is a better swimmer than Mary is.トムはメアリーよりも水泳が得意だ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
They gained great wealth.彼らは大きな富を得た。
Naoko is good at swimming.直子さんは泳ぐのが得意です。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
I'm good at skiing.私はスキーが得意だ。
I persuaded him to consult a doctor.医者に診てもらうように彼を説得した。
The early bird gets the worm.早起きは三文の得。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
We have no choice but to go.私たちは行かざるを得ない。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
I discovered that she was better at math than I.彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
Oh, you must be good at sports.へえ、きっとスポーツが得意なんだろうね。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Her answer couldn't be understood.彼女からの返事は納得できないものだった。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
My sister is a good swimmer.私の姉は水泳が得意です。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I was fortunate to make his acquaintance.彼の知己を得たのは幸いだった。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
It is a labor to persuade her.彼女を説得するのは一仕事だ。
I talked my wife out of buying a new carpet.私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。
The income from this source is tax-free.ここからあがる所得は無税である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License