The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '得'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Billy is good at sports.
ビリーはスポーツが得意です。
He got assistance from above.
彼は天の助けを得た。
I'm a good cook.
料理は得意です。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。
Ten teams competed for the prize.
10チームが賞を得ようと争った。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
To our surprise, Betty won the trophy.
私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
I cannot help laughing at his odd manner.
私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。
Nothing but a full apology would satisfy him.
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
His story sounds true.
彼の話は説得力がある。
Nothing ventured, nothing gained.
虎穴に入らずんば孤児を得ず。
He argued me into going.
彼は私を説得して行かせた。
This carpet was a real bargain.
このカーペットは実にお買い得だった。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
He has an optimistic turn of mind.
彼は得な性分だ。
No words availed to persuade him.
どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
He got a position as a clerk.
彼は事務員の職を得た。
People walk naturally.
人は(生得的に)歩ける。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
Illness forced him to give up school.
病気のため、彼はやむを得ず退学した。
She is good at swimming.
彼女は水泳が得意である。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
I am pleased with myself.
わたしは得意です。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
We could not but give him up for dead.
我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
I tried to argue my father into buying a new car.
私は父を説得して新車を買わせようとした。
She is diligent and smart enough to win a scholarship.
彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.