The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '得'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is advisable for him to go.
彼が行くのが得策だ。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.
大学を出た後、父の会社に職を得た。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.
人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
He had a narrow escape in the traffic accident.
彼は交通事故で九死に一生を得た。
Math is what I'm best at.
数学が一番得意です。
She obtained the permission to use the car.
彼女は車を使う許可を得た。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
The Japan team won the gold medal in the game.
日本チームはその試合で金メダルを獲得した。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
You can get energy from the sunshine.
日光からエネルギーを得る事ができる。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I will get comments.
私はコマンドを得る。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
That car is the best deal for your money.
あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
The statement was not timely.
その声明はときを得ていなかった。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
We derive a lot of pleasure from books.
私達は本から大きな喜びを得る。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.