UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
Modern jazz is not my line.モダンジャズは私の得意じゃない。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
I'm not good at swimming any more than running.私は走るのと同様に水泳も得意でない。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
The Intel people are lucky to have you!インテルの連中は君を得てラッキーだよ。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
While he likes English, he is weak in mathematics.彼は英語が好きだが数学は不得意だ。
No man can be a patriot on an empty stomach.何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。
This alone is enough to convince us.これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
She reaped a rich harvest from her study abroad.彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
We could not but give him up for dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
What he said was brief and to the point.彼のいう事は簡にして要を得た。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
It's impossible to learn English in a month.1か月で英語を習得することは不可能だ。
There is no advantage in staying here.ここにとどまっていても何の得もない。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I cannot but give up my brother for lost.私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。
I cannot help deciding so.私はそう決断せざるを得ない。
You can't accomplish anything without taking a risk.虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
He argued me into going.彼は私を説得して行かせた。
I went there of necessity.私はやむを得ずそこへ行った。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Meg acquired many new friends.メグは新しい友達をたくさん得た。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
What's the best way for me to get a passport?パスポートを取得するにはどうすればいいですか。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Nothing ventured, nothing gained.何の冒険もしないなら、何も得られない。
The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend.その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。
I discovered that she was better at math than I.彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
He is good at rugby.彼はラグビーが得意だ。
Try as you may, you can't master English in a few months.いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
He didn't care for swimming.彼は水泳が得意ではなかった。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Tom is good at swimming.トムは水泳が得意だ。
I could not help laughing at him.私は彼を笑わざるを得なかった。
Nothing venture, nothing have.何の冒険もしないなら、何も得られない。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
We have more customers than we can count.私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
We persuaded him not to go.私達は彼を説得していかないようにさせた。
Pasta is Fernando's province.パスタならフェルナンドのお得意だよ。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
It's hard to master English.英語を習得するのは大変だ。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
The plan has been agreed to in advance.計画は前もって同意が得られている。
He is good at soccer.彼はサッカーが得意だ。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
English will take you a long time to master.あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。
She is at home in English.彼女は英語が得意です。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
I'm good at skiing.私はスキーが得意だ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I successfully persuaded her and we went on a date.僕は彼女をうまく説得してデートした。
The income from this source is tax-free.ここからあがる所得は無税である。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License