UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you good at math?あなたは数学が得意ですか。
I am good at math.数学が得意です。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
Somehow I just can't accept that.なんとか納得はしない。
She is an old hand at spying on tax evaders.彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
I'm good at math.私は数学が得意だ。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Faint heart never won fair lady.気の弱い男が美女を得たためしがない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
It's possible, but not probable.それは可能だが、まずあり得ない。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
John is good at mathematics.ジョンは数学が得意だ。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
We were obliged to obey the rule.私達は、そのルールに従わざるを得なかった。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
Easy come, easy go.楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I'm good at cooking.料理は得意です。
He got no answer from her.彼は彼女から返事を得られなかった。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
I managed to bring him around to my way of thinking.彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
We work to get money.私たちはお金を得するために働く。
I was forced to abandon the plan.私はやむを得ずその計画をやめた。
Ken is good at swimming.ケンは水泳が得意だ。
Such accidents can happen from time to time.そう言う事故は時折起こり得る事だ。
I had to decline his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
The Intel people are lucky to have you!インテルの連中は君を得てラッキーだよ。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
I was poor at English.私は英語が不得意だった。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
They were flushed with success.彼らは成功して得意になった。
He argued me into going.彼は私を説得して行かせた。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
Are you good at mathematics?あなたは数学が得意ですか。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
I'm good at soccer.私はサッカーが得意です。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を得ている。
I finally talked her into lending me the book.ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Billy is good at sports.ビリーはスポーツが得意です。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
I got a lot out of that book I read.その本を読んで多くのことを得た。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
He went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
She was encouraged by the news.彼女はその知らせに力を得た。
She is diligent and smart enough to win a scholarship.彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。
He didn't care for swimming.彼は水泳が得意ではなかった。
The plan has been agreed to in advance.計画は前もって同意が得られている。
We can derive great pleasure from books.私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
I've managed to talk him into buying a new bed.私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。
I persuaded him into accepting the offer.私は彼を説得してその申し出を受けさせた。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The early bird gets the worm.早起きは三文の得。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
My brother is good at playing tennis.私の兄はテニスをするのが得意だ。
My apartment gets plenty of sunshine.私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
She is in her element when it comes to tennis.テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。
No pain, no gain.痛みなくして得るものなし。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
I got this CD player for free.私は、このCDプレイヤーをただで得ました。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
I have finally won his heart.私はついに彼の愛を勝ち得た。
He achieved great success in life.彼は人生で目覚ましい成功を得た。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License