UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Donations to philanthropic programs are tax-exempt.慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
We can derive great pleasure from books.私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
It's impossible to learn English in a month.1か月で英語を習得することは不可能だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
I'm good at math.私は数学が得意だ。
We cannot avoid cutting down our living expenses.私達は生活費を切り詰めざる得ない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
He is likely to win the scholarship.彼は奨学金を得られそうだ。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
I am not good at sports.私はスポーツが得意でない。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
He has gained enough wisdom not to say so.彼はそう言わないだけの分別は得ていた。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
Ken is good at swimming.ケンは水泳が得意だ。
I can't help it.それはやむを得ないね。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
She cannot but laugh.彼女は笑わざるを得ない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
I was forced to abandon the plan.私はやむを得ずその計画をやめた。
I persuaded John to be examined by the doctor.私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
I'm good at Japanese.私は日本語が得意です。
He is good at rugby.彼はラグビーが得意だ。
Nothing can come of nothing.無から有は生じ得ない。
She was encouraged by the news.彼女はその知らせに力を得た。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
You will succeed in learning English.あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
He is good at playing tennis.彼はテニスが得意です。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
We argued him into going.我々は彼を説得して行かせた。
You gain nothing by speaking ill of others.人の悪口を言っても何の得にもならない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
It will take her at least two years to be qualified for that post.彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
Sorry, but I can't go along with you.悪いけど君の言っていることに納得できないよ。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
He likes Japanese, and he's good at it.彼は国語が好きだし得意だ。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Akira is good at playing tennis.アキラはテニスをするのが得意です。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
But my older sister is good at swimming.しかし、姉は水泳が得意だ。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
We work for our living.我々は生活のかてを得るために働く。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
Tom is good at swimming.トムは水泳が得意だ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
It was not easy to get a lot of money in a short time.短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
Keep an eye on the girls; they are poor swimmers.女の子たちから目を離さないように、泳ぎがあまり得意ではないのです。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
He isn't very good at math.彼はあまり数学が得意でない。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
I needed time to convince her.私は彼女を納得させるのに時間がかかった。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
We can derive great pleasure from books.書物から大きな楽しみが得られます。
What's the best way for me to get a passport?パスポートを取得するにはどうすればいいですか。
It is advisable for him to go.彼が行くのが得策だ。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
Every dog has his day.だれにでも得意な時代がある。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License