UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
I'm good at Japanese.私は日本語が得意です。
I successfully persuaded her and we went on a date.僕は彼女をうまく説得してデートした。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
Some people relax by reading.読書からくつろぎを得る人もいる。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
I'm not good at French.フランス語は得意じゃありません。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
This dress is a good bargain.この洋服はお買い得です。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
She was encouraged by the news.彼女はその知らせに力を得た。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
We have no choice but to go.私たちは行かざるを得ない。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
People walk naturally.人は(生得的に)歩ける。
Which are you better at, boogie-boarding or surfing?ボディーボードとサーフィンどっちが得意?
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Fishing is not in my life.魚つりは私の得意ではない。
This is my favourite subject.これが一番得意な分野です。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
Have you ever had a narrow escape?九死に一生を得たことがありますか。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
Nothing ventured, nothing gained.虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
She was obliged to give up the plan.彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
That would give him a terrible lead over me.それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。
I cook well.料理は得意です。
He acquired French quickly.彼は素早くフランス語を習得した。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
He is good at mathematics.彼は数学が得意です。
He is good at riding a horse.彼は乗馬が得意だ。
I escaped death.九死に一生を得ました。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
She is diligent and smart enough to win a scholarship.彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。
I cannot help wondering about the child.私はその子どもを疑わざるを得ない。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He is proud of being good at mathematics.彼は数学が得意であることを誇りにしている。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Nancy will never go on a date with me. She's out of my league.ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。
They were flushed with success.彼らは成功して得意になった。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
There's no gain without pain.痛みなくして得るものなし。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でした。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
Modern jazz is not my line.モダンジャズは私の得意じゃない。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
It will take her at least two years to be qualified for that post.彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
I cannot but give up my brother for lost.私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。
I finally persuaded him to buy it.私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
He convinced me that it was not his fault.彼はそれは彼のせいでないことを私に納得させた。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
She is good at speaking English.彼女は英語を話すのが得意である。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License