UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must work up a reputation.私たちは信用を獲得しなければならない。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
He acquired Russian quickly.彼はロシア語を素早く習得した。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
I've managed to talk him into buying a new bed.私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。
He is good at mathematics.彼は数学が得意です。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
I can't help laughing at him.彼のことを笑わざるを得ない。
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
You're the only person that can persuade him.彼を説得できるのは君しかいません。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
What would you say to convince him to buy one?彼にひとつ買うように納得されるのに、君ならなんと言いますか。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
This alone is enough to convince us.これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
It can't be!有り得ない!
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
We must talk her out of this foolish plan.彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
He convinced me that it was not his fault.彼はそれは彼のせいでないことを私に納得させた。
Tom isn't very good at mathematics.トムはあまり数学が得意ではない。
He finally succeeded in getting a job.彼はついに仕事を得るのに成功した。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
Finally, he gave in to my persuasion.ついに、彼は私の説得に成功した。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Ken is good at swimming.ケンは水泳が得意だ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
It is advisable for him to go.彼が行くのが得策だ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
To master English is hard.英語を習得するのは難しい。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
He argued me into going.彼は私を説得して行かせた。
Easy come, easy go.得やすいものは失いやすい。
He had to, but didn't want to, do the job.彼はその仕事をせざるを得なかったが、したくはなかった。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
The old place has not obtained the result at all.今までのところは、何ら結果を得ていない。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
Try as you may, you can't master English in a few months.いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
You can't accomplish anything without taking a risk.虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
He convinced us of her innocence.彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
I'm not convinced at all.私は全然納得していない。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
My apartment gets plenty of sunshine.私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He is good at playing tennis.彼はテニスが得意です。
That is not my line.それは私の得意ではない。
They gained great wealth.彼らは大きな富を得た。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
I'm not good at swimming any more than running.私は走るのと同様に水泳も得意でない。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
My wife talked me into buying a new car.私の妻は私を説得して新車を買わせた。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
I could not but think that he had died.彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
I persuaded him to go to the party.私は彼を説得してパーティーへ行かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License