The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '得'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What're you good at?
何が得意なのですか。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
I prevail on her to have a date with me.
僕は彼女をうまく説得してデートした。
I was prevailed upon to go to the party.
私はパーティーに行くように説得された。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
It is absurd to try to persuade them.
彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
I'm not good at French.
フランス語は得意じゃありません。
Nothing but a full apology would satisfy him.
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
You will succeed in learning English.
あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
He is likely to win the scholarship.
彼は奨学金を得られそうだ。
She was satisfied that he was honest.
彼女は彼が正直であると納得した。
I got next to nothing.
ほとんど得るところがなかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He tried to convince them of his innocence.
彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
We work to get money.
私たちはお金を得するために働く。
She got a part-time job as a typist.
彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
Try as you may, you will never get him to agree.
いくらやってみても彼の同意は得られないでしょう。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
How do you think I can convince her to spend more time with me?
どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
Somehow I just can't accept that.
なんとか納得はしない。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.