UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
She is good at climbing up a tree.彼女は木登りが得意である。
There's no gain without pain.痛みなくして得るものなし。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
It is a labor to persuade her.彼女を説得するのは一仕事だ。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
My wife talked me into buying a new car.私の妻は私を説得して新車を買わせた。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
He convinced us of her innocence.彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
I have finally won his heart.私はついに彼の愛を勝ち得た。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
It took a long time, but in the end I was able to convince him.長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
Generally speaking, women are better linguists than men.概して女性のほうが男性より語学が得意だ。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
No man can be a patriot on an empty stomach.何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。
The statement was not timely.その声明はときを得ていなかった。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
We persuaded him not to go.私達は彼を説得していかないようにさせた。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を得ている。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
He is good at diving.彼はダイビングが得意だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
She is good at speaking English.彼女は英語を話すのが得意である。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
Ken is good at swimming.ケンは水泳が得意だ。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
That is not my line.それは私の得意ではない。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
Sorry, but I can't go along with you.悪いけど君の言っていることに納得できないよ。
I got this CD player for free.私は、このCDプレイヤーをただで得ました。
He won an immediate response.彼は即答を得た。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
He achieved great success in life.彼は人生で目覚ましい成功を得た。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I could not but think that he had died.彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
I am good at math.数学が得意です。
A stitch in time saves nine.時を得た一針は九針の手間を省く。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
Every dog has his day.だれにも得意な時はあるもの。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
I was forced to submit to my fate.私は運命に服従せざるを得なかった。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
I'm good at singing.私は歌うのが得意です。
Because of the heavy rain, we were obliged to stay there.大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。
Are you good at mathematics?あなたは数学が得意ですか。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.良心を犠牲にして富を得るな。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Fishing is not in my life.魚つりは私の得意ではない。
Have you ever had a narrow escape?九死に一生を得たことがありますか。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
She was satisfied that he was honest.彼女は彼が正直であると納得した。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Mastering English is difficult.英語を習得するのは難しい。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
I couldn't help laughing at the plan.私はその計画を笑わざるを得なかった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
What's the best way for me to get a passport?パスポートを取得するにはどうすればいいですか。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License