The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '得'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Goro is good at English.
吾郎は英語が得意だ。
It must, of necessity, be postponed.
それはやむを得ず延期されなければならない。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Finally, he gave into my persuasion.
ついに、彼は私の説得くっした。
I'm not good at multitasking.
一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
I cannot but object to his opinion as to the matter.
その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
What was the score at halftime?
ハーフタイムでの得点はどうでしたか。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Her explanation was to the point.
彼女の説明は的を得ている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.
彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
He is good at riding a horse.
彼は乗馬が得意だ。
The early bird gets the worm.
早起きは三文の得。
In most cases we had to give in to their demands.
たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
My apartment gets plenty of sunshine.
私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
She is good at swimming.
彼女は水泳が得意である。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
反対に直面してそうせざるを得なかった。
That would give him a terrible lead over me.
それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。
Are you good at mathematics?
あなたは数学が得意ですか。
I'm good at Japanese.
私は日本語が得意です。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
He obtained a post in the company.
彼は、その会社に職を得た。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."
諺にもある通り「虎穴に入らずんば虎子を得ず」だ。
She is at home in English.
彼女は英語が得意です。
I discovered that she was better at math than I.
彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
Each of the three boys won a prize.
3人の少年たちはめいめい賞を得た。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
結局は質の良い物を買う方が得をする。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
He isn't very good at math.
彼はあまり数学が得意でない。
I cook well.
料理は得意です。
What was the gross income in the previous calendar year?
前年の総所得金額はいくらでしょうか。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
He finally succeeded in getting a job.
彼はついに仕事を得るのに成功した。
I must get the concert ticket by all means.
私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
We could not help laughing at his story.
私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
While he likes English, he is weak in mathematics.
彼は英語が好きだが数学は不得意だ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend.
その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。
Nothing can come of nothing.
無から有は生じ得ない。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi