The key question is not what can I gain but what do I have to lose.
鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He won an immediate response.
彼は即答を得た。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
I can't help it.
それはやむを得ないね。
"You're pretty good at English, aren't you?" "I'd like to think so."
「あなたはかなり英語が得意なんですよね?」「そう思いたいものです。」
He besought her to favor him.
彼は彼女の好意を得ようと願った。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.
彼を説得させようとしたが全然だめだった。
I finally talked her into lending me the book.
ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
He convinced his daughter not to marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The clerk induced her to buy the dress.
その店員は彼女にその服を買うように説得した。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
You gain nothing by speaking ill of others.
人の悪口を言っても何の得にもならない。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
He has an optimistic turn of mind.
彼は得な性分だ。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
I'm good at singing.
私は歌うのが得意です。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
He derived much pleasure from books.
彼は読書から多くの楽しみを得た。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.