UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
He is likely to win the scholarship.彼は奨学金を得られそうだ。
By and large, women can bear pain better than men.概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
He got no answer from her.彼は彼女から返事を得られなかった。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
I couldn't but be irritated with you.私は君のことにいらいらせざるを得なかった。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
Are you good at math?あなたは数学が得意ですか。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
I got much benefit from that book.その本から大いに得るところがあった。
No man can be a patriot on an empty stomach.何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
I was always good at English.私はいつも英語が得意でした。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
He derived much pleasure from books.彼は読書から多くの楽しみを得た。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
The doctor persuaded him to give up smoking.医者は彼を説得してタバコをやめさせた。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The police persuaded her not to jump off the bridge.警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。
It is hard to convince Jack.ジャックは納得させにくい。
Glass has the ability to be broken under pressure.ガラスは圧力で割れ得る。
Some people relax by reading.読書からくつろぎを得る人もいる。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
We persuaded him not to go.私達は彼を説得していかないようにさせた。
He is good at French, much more so at English.彼はフランス語が得意です。まして英語はなおさらです。
This dress is a good bargain.この洋服はお買い得です。
You can get a nice view from here when the weather is good.ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
The man used much money to gain power.その男は権力を得るために多額の金を使った。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
I cannot help laughing at him.彼のことを笑わざるを得ない。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
One of us will have to go.我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
I tried to argue my father into buying a new car.私は父を説得して新車を買わせようとした。
Keep an eye on the girls; they are poor swimmers.女の子たちから目を離さないように、泳ぎがあまり得意ではないのです。
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.けい子と一朗が納得ずくで別れた。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
That car is the best deal for your money.あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
You have to read between the lines to get the most out of anything.何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
My brother is good at mathematics.私の兄は数学が得意です。
I'm good at skiing.私はスキーが得意だ。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には根気が必要だ。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Ken is good at swimming.ケンは水泳が得意だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License