UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
What would you say to convince him to buy one?彼にひとつ買うように納得されるのに、君ならなんと言いますか。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
She is good with kids.彼女は子供の扱いを心得ている。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Math is what I'm best at.数学が一番得意です。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
He got no answer from her.彼は彼女から返事を得られなかった。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
Tom bought this camera for a reasonable price.トムはこのカメラを納得価格で買った。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
English will take you a long time to master.あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
I am pleased with myself.わたしは得意です。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
I discovered that she was better at math than I.彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
I tried to persuade him, but in vain.私は彼を説得しようとしたがむだだった。
I, as well as he, am not convinced.彼と同じように私も納得していない。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
We work to get money.私たちはお金を得するために働く。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.その秘書は美人の上に英語が得意だ。
His story was so funny that everyone could not help laughing.彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
She acquired a knowledge of French.彼女はフランス語を習得した。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
It's not something I'm very good at.それは私が大変得意としているものではない。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
I was forced to abandon the plan.私はやむを得ずその計画をやめた。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
It is hard to convince John.ジョンを納得させるのは難しい。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
It is not easy to learn a foreign language.外国語を習得するのはやさしくない。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He has an optimistic turn of mind.彼は得な性分だ。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
Nothing ventured, nothing gained.虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
I got much benefit from that book.その本から大いに得るところがあった。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
She is at home in English.彼女は英語が得意です。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
It will take her at least two years to be qualified for that post.彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
He convinced me that it was not his fault.彼はそれは彼のせいでないことを私に納得させた。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
She knows well how to deal with children.彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
Tom is a better swimmer than Mary is.トムはメアリーよりも水泳が得意だ。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Keep your purse and your mouth closed.口と財布は締めるが得。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
We can derive great pleasure from books.書物から大きな楽しみが得られます。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
I'm not convinced at all.私は全然納得していない。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
Nothing can happen more beautiful than death.死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も得られない。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License