UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is in her element when it comes to tennis.テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
People walk naturally.人は(生得的に)歩ける。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
Fishing is not in my life.魚つりは私の得意ではない。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
There's no gain without pain.痛みなくして得るものなし。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
He acquired Russian quickly.彼はロシア語を素早く習得した。
That car is the best deal for your money.あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
We cannot avoid cutting down our living expenses.私達は生活費を切り詰めざる得ない。
I escaped death.九死に一生を得ました。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
The Japan team won the gold medal in the game.日本チームはその試合で金メダルを獲得した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I'm not good at swimming any more than running.私は走るのと同様に水泳も得意でない。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
He achieved great success in life.彼は人生で目覚ましい成功を得た。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
English will take you a long time to master.あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
She cannot but laugh.彼女は笑わざるを得ない。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
It's possible, but not probable.それは可能だが、まずあり得ない。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Tom isn't very good at mathematics.トムはあまり数学が得意ではない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
We have a Pope.われらは教皇を得た。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The old place has not obtained the result at all.今までのところは、何ら結果を得ていない。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Math is what I'm best at.数学が一番得意です。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
He argued me into going.彼は私を説得して行かせた。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
He congratulates himself on his foresight.彼は彼の洞察力を得意に思っている。
His brave deed earned him respect.彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
It's to your advantage to learn everything you can.何でも習っておいた方が得ですよ。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Is it hard to learn Esperanto?エスペラントは習得しにくいですか。
I'm not good at French.フランス語は得意じゃありません。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
The income from this source is tax-free.ここからあがる所得は無税である。
I talked my wife out of buying a new carpet.私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
She is an old hand at spying on tax evaders.彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
"Well, OK," Willie finally agreed.「そっか」ウィリーはようやく納得した。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I am good at math.数学が得意です。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
There is no one who doesn't want to have good friends.よい友達を得たいと思わない者はいません。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も得られない。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
It pays in the long run to buy goods of high quality.結局は質の良い物を買う方が得をする。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
She was encouraged by the news.彼女はその知らせに力を得た。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
You will benefit by a trip abroad.海外旅行をすれば得るところがありますよ。
I am not good at sports.私はスポーツが得意でない。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
He is not very good at mathematics.彼はあまり数学が得意でない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License