UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
My apartment gets plenty of sunshine.私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
It's not something I'm very good at.それは私が大変得意としているものではない。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
There's no gain without pain.痛みなくして得るものなし。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
We tried to persuade him.説得に努めた。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
Have you ever had a narrow escape?九死に一生を得たことがありますか。
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
We can derive pleasure from books.私たちは、書物から楽しみを得ることができる。
Some are good at English, and others are good at mathematics.英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。
He acquired Russian quickly.彼はロシア語を素早く習得した。
I was fortunate to make his acquaintance.彼の知己を得たのは幸いだった。
I could not persuade him that it was true.それが本当だと彼に納得させることができなかった。
Finally, he gave in to my persuasion.ついに、彼は私の説得に成功した。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
You will succeed in learning English.あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
That car is the best deal for your money.あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
We cannot but rely on your help.私たちは助けを呼ばざるを得ない。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
My sister is a good swimmer.私の姉は水泳が得意です。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He has an optimistic turn of mind.彼は得な性分だ。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
It's hard to master English.英語を習得するのは難しい。
Easy come, easy go.得やすいものは失いやすい。
Luckily she won a scholarship.彼女は幸いにも奨学金を得た。
You finally succeeded in getting a job.君はついに仕事を得るのに成功した。
We have to use every means to persuade him.私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
I cook well.料理は得意です。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Try as you may, you will never get him to agree.いくらやってみても彼の同意は得られないでしょう。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
The only way to have a friend is to be one.友を得んとすれば友となれ。
He is good at rugby.彼はラグビーが得意だ。
I'm good at singing.私は歌うのが得意です。
John is good at chess.ジョンはチェスが得意だ。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
Nothing ventured, nothing gained.危険を冒さなければ何も得られない。
Are you good at math?あなたは数学が得意ですか。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
You will never get him to agree.彼の同意は得られないだろう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Every dog has his day.だれにも得意な時はあるもの。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
I've managed to talk him into buying a new bed.私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。
I'm a good cook.料理は得意です。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
I couldn't but speak the truth.私は本当のことを言わざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License