UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '得'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
Bill is good at mathematics.ビルは数学が得意だ。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Nothing is achieved without effort.努力なくしては何も得られない。
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
I got much benefit from that book.その本から大いに得るところがあった。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。
I had no choice but to go there.私はやむを得ずそこへ行った。
He acquired French when he was young.彼は若い頃にフランス語を習得した。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
My brother is good at playing tennis.私の兄はテニスをするのが得意だ。
The play got a favorable notice.その劇は好評を得た。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
He is handsome. In addition, he is good at sport.彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
Is it hard to learn Esperanto?エスペラントは習得しにくいですか。
She is good at climbing up a tree.彼女は木登りが得意である。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
He's in his element when working on the farm.畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。
The early bird catches the worm.早起きは三文の得。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Tom isn't very good at mathematics.トムはあまり数学が得意ではない。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
I couldn't help laughing at the plan.私はその計画を笑わざるを得なかった。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.ココナッツミルクを得るためにはまずココナッツを割らなければならない。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
I escaped death.九死に一生を得ました。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
I tried to persuade him, but in vain.私は彼を説得しようとしたがむだだった。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
I am good at raising roses.私は、バラの栽培が得意です。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
I was fortunate to make his acquaintance.彼の知己を得たのは幸いだった。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
We must talk her out of this foolish plan.彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
It was no good persuading my sister to give up.妹にあきらめるように説得してもだめだった。
Honesty will pay in the long run.正直は結局得をすることになろう。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Tom is in his element when he is playing baseball.トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
She knows well how to deal with children.彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
I am sure your promotion was timely and well deserved.あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
It's an ill wind that blows no good.どんな風も誰かの得になる。
He is good at rugby.彼はラグビーが得意だ。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Meg acquired many new friends.メグは新しい友達をたくさん得た。
I am not good at sports.私はスポーツが得意でない。
He has an optimistic turn of mind.彼は得な性分だ。
I'm not convinced at all.私は全然納得していない。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License