A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
He is good at soccer.
彼はサッカーが得意だ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
He didn't care for swimming.
彼は水泳が得意ではなかった。
I prevail on her to have a date with me.
僕は彼女をうまく説得してデートした。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I persuaded him that he was wrong.
私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
We can't avoid putting off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
I must get the concert ticket by all means.
私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
I'll persuade him not to go.
彼が行かないように説得します。
There is no reasoning.
説得するのは無理だ。
You can not master English in a short time.
短期間で英語を習得することはできない。
His reply was short and to the point.
彼の返事は短くしかも的を得ていた。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.
その秘書は美人の上に英語が得意だ。
Every dog has his day.
誰にも得意な時代はある。
He is good at gymnastics.
彼は器械運動が得意だ。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
It must, of necessity, be postponed.
それはやむを得ず延期されなければならない。
This alone is enough to convince us.
これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
Naoko is good at swimming.
直子さんは泳ぐのが得意です。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I'm good at math.
私は数学が得意だ。
I persuaded him to go to the party.
私は彼を説得してパーティーへ行かせた。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I wish I had the chance to learn Russian.
ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The events that led up to her present fame are quite dramatic.
彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It is not easy to learn a foreign language.
外国語を習得するのはやさしくない。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
I got this CD player for free.
私は、このCDプレイヤーをただで得ました。
He was persuaded to change his mind.
彼は決心を変えるよう、説得された。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.
彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
I persuaded him to consult a doctor.
医者に診てもらうように彼を説得した。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.
病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Akira is good at playing tennis.
アキラはテニスをするのが得意です。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.
この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
He got no answer from her.
彼は彼女から返事を得られなかった。
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
Easy come, easy go.
得やすいものは失いやすい。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He mastered English easily.
彼は英語を容易に取得した。
We failed to persuade him.
私たちは彼を説得するのに失敗した。
He did his best to persuade her.
彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
Pasta is Fernando's province.
パスタならフェルナンドのお得意だよ。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.