UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
What do you want me to do?何か御用ですか。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
No problem!お安い御用です。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
I'm sorry.御免なさい。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
I'm out of control.制御できない。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Their defense came apart.防御が崩れた。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
I understand.御意。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I apologize.御免なさい。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License