UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
No sooner said than done.お安い御用です。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Give me your attention, please.御注目ください。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Their defense came apart.防御が崩れた。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Attention please!御知らせします。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
I'm sorry.御免なさい。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
What do you want me to do?何か御用ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License