UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Their defense came apart.防御が崩れた。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Do watch your step.足元に御用心願います。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Give me your attention, please.御注目ください。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
What do you want me to do?何か御用ですか。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
Would you come with me?御案内しましょう。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
No sooner said than done.お安い御用です。
I understand.御意。
Could I help you?御用はございませんか。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
I apologize.御免なさい。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License