UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
I apologize.御免なさい。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
May God keep you!神の御加護がありますように。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
No sooner said than done.お安い御用です。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
What do you want me to do?何か御用ですか。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
I'm sorry.御免なさい。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Do watch your step.足元に御用心願います。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License