UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Give me your attention, please.御注目ください。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
I'm sorry.御免なさい。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
No problem!お安い御用です。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
What do you want me to do?何か御用ですか。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
No sooner said than done.お安い御用です。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License