UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
I'm out of control.制御できない。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
I'm sorry.御免なさい。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
No problem!お安い御用です。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Could I help you?御用はございませんか。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License