The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '御'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.
車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
Stay with me, ladies and gentlemen.
みなさん最後まで御付き合いください。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I'm looking forward to your reply.
御返事を御待ちしております。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
A pleasant trip to you!
楽しい御旅行を!
Please leave nothing behind.
御忘れ物なきようお願いします。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Dinner is ready.
夕御飯ができました。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
The article covers all the events at the fair.
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
You drink tea.
貴方は、御茶を飲みます。
May God keep you!
神の御加護がありますように。
But Jesus would not entrust himself to them.
しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
We sent you the book at your request.
御依頼により本をお送りしました。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
She dropped lemon juice into her tea.
彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Let the tea draw for ten minutes.
この御茶は10分間煎じてください。
I don't know how to thank you enough.
御礼の申しようもありません。
Tell me something about your family.
御家族のことを教えてください。
Bring the water to a boil.
御湯を沸かしてちょうだい。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Please help yourself to the sweets.
お菓子を御自由に取って下さい。
We will pay this amount by June 30.
残金は6月30日までに御支払いします。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I congratulate you on your success.
御成功おめでとうございます。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
When are you going to leave for London?
いつロンドンへ御出発になりますか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.