Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Please send my regards to your family.
御家族の方によろしくお伝え下さい。
I understand.
御意。
Thank you for your chocolate。
チョコレートのためにどうも有難う御座いました
She dropped lemon juice into her tea.
彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
Bring the water to a boil.
御湯を沸かしてちょうだい。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
Please remember me to your parents.
御両親によろしくお伝え下さい。
Would you come with me?
御案内しましょう。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
We are all looking forward to seeing you and your family.
あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Please write to me without fail.
きっと御手紙ください。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
I apologize.
御免なさい。
Have you been waited on?
誰かが御用を伺っているでしょうか。
Please come and see us sometime during the vacation.
休みになったらいつか御出かけになって下さい。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.