UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I understand.御意。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
No sooner said than done.お安い御用です。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Their defense came apart.防御が崩れた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'm sorry.御免なさい。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Would you come with me?御案内しましょう。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License