The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '御'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May God keep you!
神の御加護がありますように。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Above all, beware of pickpockets.
とりわけスリに御用心。
You know about that, don't you?
御存知ですよね。
I congratulate you on your success.
御成功をお祝いします。
I don't want any trouble.
厄介事は御免だよ私は。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Dinner is ready.
夕御飯ができました。
Put down your name and address here.
ここに御住所とお名前をお書きください。
Tell me something about your family.
御家族のことを教えてください。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
May you be happy.
御多幸をお祈りします。
I am looking forward to receiving your favorable answer.
良い御返事をお待ちしております。
I wish you a good journey.
道中御無事を祈ります。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Please send my regards to your family.
御家族の方によろしくお伝え下さい。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
But Jesus would not entrust himself to them.
しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I'd like to express my gratitude.
感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
I understand how you feel.
気持ちを御察しします。
Would you come with me?
御案内しましょう。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
We sent you the book at your request.
御依頼により本をお送りしました。
Be on your guard against pickpockets.
スリに御用心。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Water the flowers before you eat breakfast.
朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I can't, however, agree with your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
It's been five years since I last saw you.
この前御会いしてから5年がたちます。
Don't tell Father about this.
このことは御父さんには言わないで。
Please enjoy your stay at this hotel.
当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.
私は彼を京都御所に連れて行きました。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
She dropped lemon juice into her tea.
彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
No sooner said than done.
お安い御用です。
Please come and see us sometime during the vacation.
休みになったらいつか御出かけになって下さい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
A pleasant trip to you!
楽しい御旅行を!
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
He is easily led.
彼は御しやすい男だ。
Is there anything I can do for you?
何か御用がありますか。
Please come and see me again.
どうぞまた御出でください。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
No problem!
お安い御用です。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.
車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
I understand.
御意。
Can I have a doctor look at me?
御医者さんを呼んでください。
The water is boiling away.
御湯が沸騰してなくなっている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.