UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
I understand.御意。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
I'm sorry.御免なさい。
I'm out of control.制御できない。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Give me your attention, please.御注目ください。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
What do you want me to do?何か御用ですか。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Could I help you?御用はございませんか。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License