The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Do you have any sisters?
女性の御兄弟がおありですか。
Please help yourself to the fruit.
果物を御自由に取ってお食べください。
My husband enjoys his glass once in a while.
夫はたまに御酒をたしなみます。
She dropped lemon juice into her tea.
彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Don't tell Father about this.
このことは御父さんには言わないで。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I'm out of control.
制御できない。
I congratulate you on your success.
御成功をお祝いします。
Could I help you?
御用はございませんか。
Stay with me, ladies and gentlemen.
みなさん最後まで御付き合いください。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Please leave nothing behind.
御忘れ物なきようお願いします。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Beware of pickpockets here.
ここでは、すりに御用心ください。
I wish you a good journey.
道中御無事を祈ります。
So it is with everyone born of the Spirit.
御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
But Jesus would not entrust himself to them.
しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
Show him in.
彼を中に御案内しなさい。
Please call on me when it is convenient for you.
御都合のよいときに、おたずね下さい。
Let the tea draw for ten minutes.
この御茶は10分間煎じてください。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
Please come and see us sometime during the vacation.
休みになったらいつか御出かけになって下さい。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
I don't know how to thank you enough.
御礼の申しようもありません。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I'd like to express my gratitude.
感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Their defense came apart.
防御が崩れた。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御なり。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
He's easily controlled.
彼は御しやすい男だ。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
What shall I do for you?
御用は何でしょうか。
We sent you the book at your request.
御依頼により本をお送りしました。
Where are you staying?
どちらに御泊りですか。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.