Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please remember me to your parents. 御両親によろしくお伝え下さい。 We are grateful to you for your help. あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 Don't tell Father about this. このことは御父さんには言わないで。 Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed. ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 Attack is the best form of defense. 攻撃は最大の防御である。 There's something rotten in the state of Denmark. 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 Put down your name and address here. ここに御住所とお名前をお書きください。 Please feel free to help yourself to anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 I am sorry, but I cannot meet your requirement. 残念ながら、御要望にはそいかねます。 I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 I'll never forget your kindness. 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 I apologize. 御免なさい。 I'm out of control. 制御できない。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 We will pay this amount by June 30. 残金は6月30日までに御支払いします。 Please give my best thanks to her. 彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。 Dinner is ready. 夕御飯ができました。 Our army broke through the enemy defenses. 我が軍は敵の防御を突破した。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 When are you going to leave for London? いつロンドンへ御出発になりますか。 I am looking forward to receiving your favorable answer. 良い御返事をお待ちしております。 Please write to me without fail. きっと御手紙ください。 The water is boiling away. 御湯が沸騰してなくなっている。 I congratulate you on your success. 御成功をお祝いします。 I'm looking forward to your reply. 御返事を御待ちしております。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 "Are you being attended to?" asked the shopkeeper. 店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。 Can I have the doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 Where are you staying? どちらに御泊りですか。 He's easily controlled. 彼は御しやすい男だ。 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 Please come and see us sometime during the vacation. 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 Do you have any sisters? 女性の御兄弟がおありですか。 You ought to live up to your parents' hopes. あなたは御両親の期待に応えるべきだ。 You are from Hokkaido, aren't you? 北海道の御出身ですよね。 Room service. May I help you? ルームサービスです。御用は。 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 I hope this letter interests you and look forward to your reply. 弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。 They thought he was the son of the Sun. 彼らは彼が太陽の御子であると思った。 Jim was able to hold back his anger. ジムは怒りを制御することができた。 Please call on me when it is convenient for you. 御都合のよいときに、おたずね下さい。 Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 I don't want any trouble. 厄介事は御免だよ私は。 Please help yourself to the fruit. 果物を御自由に取ってお食べください。 How is it going with your family? 御家族はいかがお過ごしですか。 My husband enjoys his glass once in a while. 夫はたまに御酒をたしなみます。 I congratulate you on your success. 御成功おめでとうございます。 Serve the coffee, please. コーヒーを御出ししてください。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 May you be happy. 御多幸をお祈りします。 The article covers all the events at the fair. その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。 You cannot be serious. 御冗談でしょう。 Above all, beware of pickpockets. とりわけスリに御用心。 Show this gentleman to the front door. この方を玄関まで御案内しなさい。 I heartily congratulate you on your success. 御成功を心からお喜び申し上げます。 I'd like to express my gratitude. 感謝の気持ちを御伝えしたいのです。 My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Noted. Thank You 承知致しました。有難う御座います。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 Please help yourself to the desserts. 御自由にデザートをおとりください。 We sent you the book at your request. 御依頼により本をお送りしました。 How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry? 御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。 We are all looking forward to seeing you and your family. あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 Tom doesn't want dinner. トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 I wish you a good journey. 道中御無事を祈ります。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand. 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 Is your mother at home now? あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 Please let us know your company's thoughts on this matter first. 御社のお考えを先におっしゃってください。 I can't, however, agree with your opinion. しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 I hope you will be completely cured. 御病気が全快なされるように。 Whoever believes in him is not condemned. 御子を信じるものは裁かれない。 So it is with everyone born of the Spirit. 御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。 Would you come with me? 御案内しましょう。 Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 I bow to your superior judgement. あなたの優れた御判断には脱帽です。 No sooner said than done. お安い御用です。 I took him to the Kyoto Imperial Palace. 私は彼を京都御所に連れて行きました。 May God keep you! 神の御加護がありますように。 I enjoyed your company. 御一緒できて楽しかった。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 But Jesus would not entrust himself to them. しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。 Don't pay lip service to me. 口先だけの御世辞はやめてくれ。 I'll never forget how kind you have been. 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 I'm constantly telling her to behave herself. 彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。 As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 The most effective defense is offense. 最も効果的な防御は攻撃である。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 He's easy to handle. 彼は御しやすい男だ。 Water the flowers before you eat breakfast. 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 There is something rotten in the state of Denmark. 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 Please come and see me again. どうぞまた御出でください。