UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm out of control.制御できない。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
I apologize.御免なさい。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Attention please!御知らせします。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
I'm sorry.御免なさい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License