UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
Give me your attention, please.御注目ください。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
What do you want me to do?何か御用ですか。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Could I help you?御用はございませんか。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
I understand.御意。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License