UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Give me your attention, please.御注目ください。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Attention please!御知らせします。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Their defense came apart.防御が崩れた。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I'm sorry.御免なさい。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License