UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
I understand.御意。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
Would you come with me?御案内しましょう。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Remember me to your parents.御両親によろしく。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Attention please!御知らせします。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Could I help you?御用はございませんか。
I'm sorry.御免なさい。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
No problem!お安い御用です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'm out of control.制御できない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License