UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
Would you come with me?御案内しましょう。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I apologize.御免なさい。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Their defense came apart.防御が崩れた。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
I understand.御意。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
What do you want me to do?何か御用ですか。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Give me your attention, please.御注目ください。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
No problem!お安い御用です。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License