The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
She dropped lemon juice into her tea.
彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Where are you staying?
どちらに御泊りですか。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Please give my best thanks to her.
彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
I understand how you feel.
気持ちを御察しします。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
Don't tell Father about this.
このことは御父さんには言わないで。
My husband enjoys his glass once in a while.
夫はたまに御酒をたしなみます。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Serve the coffee, please.
コーヒーを御出ししてください。
Can't you understand the pain of your parents?
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Say your prayers before you eat.
食事の前に御祈りをしなさい。
We often eat lunch together.
私たちはよく一緒に御昼を食べます。
May God keep you!
神の御加護がありますように。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.