Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope you will be completely cured. 御病気が全快なされるように。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 Do watch your step. 足元に御用心願います。 But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 Tom doesn't want dinner. トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 We can have that for you by tomorrow; no sweat. それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。 Is your mother at home now? あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 We are grateful to you for your help. あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 I hope this letter interests you and look forward to your reply. 弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。 Our policy is to satisfy our customers. 当店の方針はお客様に御満足いただくことです。 Please leave nothing behind. 御忘れ物なきようお願いします。 I am very pleased to hear of your success. あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 Their defense came apart. 防御が崩れた。 I congratulate you on your success. 御成功をお祝いします。 Can I have the doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 I enjoyed your company. あなたと御一緒で楽しかった。 We plan to elicit opinions from the public. 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 Tell me something about your family. 御家族のことを教えてください。 As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 Be on your guard against pickpockets. スリに御用心。 I don't know how to thank you enough. 御礼の申しようもありません。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 He is easily led. 彼は御しやすい男だ。 I'll never forget your kindness. 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 Attack is the best form of defense. 攻撃は最大の防御なり。 The old woman studied the visitor carefully. 老女は御客をじろじろ見た。 Room service. May I help you? ルームサービスです。御用は。 I congratulate you on your success. 御成功おめでとうございます。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 Fever is one of the body's defence mechanisms. 発熱は体の防御反応の一つだ。 Say your prayers before you eat. 食事の前に御祈りをしなさい。 Please give my best regards to your parents. どうぞ御両親によろしくお伝えください。 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 Attention please! 御知らせします。 I don't want any trouble. 厄介事は御免だよ私は。 He gave the right to become children of God. 神の子供とされる特権を御与えになった。 Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 We often eat lunch together. 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 Bring the water to the boil. 御湯を沸かしてちょうだい。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 Drop by any time you are in town. 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 I understand. 御意。 I can't, however, agree with your opinion. しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 The gift-giving custom dies hard. 御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。 Above all, beware of pickpockets. とりわけスリに御用心。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 I'd like to have breakfast with you. 朝食を御一緒したいのですが。 When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die. 二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 Please send my regards to your family. 御家族の方によろしくお伝え下さい。 A pleasant trip to you! 楽しい御旅行を! Can I have a doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 You know about that, don't you? 御存知ですよね。 Welcome aboard! 本日は御搭乗頂きありがとうございます。 I am looking forward to receiving your favorable answer. 良い御返事をお待ちしております。 I wish you a good journey. 道中御無事を祈ります。 My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit. 肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。 Gentlemen, allow me to say a few words in greeting. 諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。 Beware of pickpockets here. ここでは、すりに御用心ください。 Instead, he worked a switch that controlled his computer. その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。 Super technology weapons from the ancients always end up out of control. 古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 Please enjoy your stay at this hotel. 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 What do you want me to do? 何か御用ですか。 I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。 Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed. ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。 We are all looking forward to seeing you and your family. あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 Please help yourself. どうぞご自由に御召し上がれ。 I enjoyed your company. 御一緒できて楽しかった。 Is there anything I can do for you? 何か御用がありますか。 I'll never forget how kind you have been. 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 They thought he was the son of the Sun. 彼らは彼が太陽の御子であると思った。 The most effective defense is offense. 最も効果的な防御は攻撃である。 Please remember me to your parents. 御両親によろしくお伝え下さい。 Remember me to your parents. 御両親によろしく。 In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 慈悲深く慈悲あまねき神の御名において There's something rotten in the state of Denmark. 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 I begin to lose control of myself. オレ自身を制御する力を失い始める。 Please wait till he comes back. 彼が戻ってくるまで御待ちください。 The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless. 脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 I managed to persuade my cousin into accepting my plan. 私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。 Where do you come from? 御出身はどちらですか。 I'll always remember your kindness. 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 But Jesus would not entrust himself to them. しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。 When are you going to leave for London? いつロンドンへ御出発になりますか。 He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 Whoever believes in him is not condemned. 御子を信じるものは裁かれない。 Jim was able to hold back his anger. ジムは怒りを制御することができた。