UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
Would you come with me?御案内しましょう。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
I apologize.御免なさい。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Could I help you?御用はございませんか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
I understand.御意。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
Their defense came apart.防御が崩れた。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License