The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '御'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Would you come with me?
御案内しましょう。
Please remember me to your parents.
御両親によろしくお伝え下さい。
She dropped lemon juice into her tea.
彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Let the tea draw for ten minutes.
この御茶は10分間煎じてください。
Would you please refrain from smoking when babies are here?
あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
I don't want any trouble.
厄介事は御免だよ私は。
Serve the coffee, please.
コーヒーを御出ししてください。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Have you been waited on?
誰かが御用を伺っているでしょうか。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Where do you come from?
御出身はどちらですか。
I congratulate you on your success.
御成功をお祝いします。
Say your prayers before you eat.
食事の前に御祈りをしなさい。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Bring the water to a boil.
御湯を沸かしてちょうだい。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Please come and see me again.
どうぞまた御出でください。
I am looking forward to receiving your favorable answer.
良い御返事をお待ちしております。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
We sent you the book at your request.
御依頼により本をお送りしました。
Give me your attention, please.
御注目ください。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
You shall have my answer tomorrow.
明日、御返事します。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
May God keep you!
神の御加護がありますように。
No sooner said than done.
お安い御用です。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
So it is with everyone born of the Spirit.
御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The article covers all the events at the fair.
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Do you have any sisters?
女性の御兄弟がおありですか。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
No problem!
お安い御用です。
Let me congratulate you on your engagement.
御婚約おめでとう。
Please help yourself.
どうぞご自由に御召し上がれ。
Dinner is ready.
夕御飯ができました。
Don't tell Father about this.
このことは御父さんには言わないで。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
I cannot, however, agree to your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
They thought he was the son of the Sun.
彼らは彼が太陽の御子であると思った。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
Bring the water to the boil.
御湯を沸かしてちょうだい。
Their defense came apart.
防御が崩れた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
We are all looking forward to seeing you and your family.
あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
You know about that, don't you?
御存知ですよね。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.