The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '御'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Show this gentleman to the front door.
この方を玄関まで御案内しなさい。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
I'll show you around the town.
町を御案内しましょう。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
Please leave nothing behind.
御忘れ物なきようお願いします。
Please enjoy your stay at this hotel.
当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
There's something rotten in the state of Denmark.
何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
So it is with everyone born of the Spirit.
御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
She dropped lemon juice into her tea.
彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
He's easy to handle.
彼は御しやすい男だ。
Please remember me to your parents.
御両親によろしくお伝え下さい。
Above all, beware of pickpockets.
とりわけスリに御用心。
Did any of you gentlemen wait on this man?
君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Dinner is ready.
夕御飯ができました。
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Put down your name and address here.
ここに御住所とお名前をお書きください。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.
残念ながら、御要望にはそいかねます。
We will pay this amount by June 30.
残金は6月30日までに御支払いします。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Would you please answer as soon as you can?
至急御返事いただけませんか。
What shall I do for you?
御用は何でしょうか。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I'd like to express my gratitude.
感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Please call on me when it is convenient for you.
御都合のよいときに、おたずね下さい。
How is it going with your family?
御家族はいかがお過ごしですか。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
You shall have my answer tomorrow.
明日、御返事します。
Please help yourself to the desserts.
御自由にデザートをおとりください。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
May you be happy.
御多幸をお祈りします。
I'm constantly telling her to behave herself.
彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Could I have some more tea?
御茶をもう少しいただけますか。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.
車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
My husband enjoys his glass once in a while.
夫はたまに御酒をたしなみます。
I understand.
御意。
Beware of pickpockets here.
ここでは、すりに御用心ください。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I congratulate you on your success.
御成功をお祝いします。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
He's easily controlled.
彼は御しやすい男だ。
Why, I've let him win just to please him!
今の負けは御愛嬌さ。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
It's been five years since I last saw you.
この前御会いしてから5年がたちます。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
Please come and see me again.
どうぞまた御出でください。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.