UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Attention please!御知らせします。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
I understand.御意。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Give me your attention, please.御注目ください。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License