UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
I'm sorry.御免なさい。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Could I help you?御用はございませんか。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
I'm out of control.制御できない。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Their defense came apart.防御が崩れた。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License