UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where are you staying?どちらに御泊りですか。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
No problem!お安い御用です。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
I'm out of control.制御できない。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
Would you come with me?御案内しましょう。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License