UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Where do you come from?御出身はどちらですか。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Give me your attention, please.御注目ください。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License