Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Do watch your step.足元に御用心願います。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Would you come with me?御案内しましょう。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Could I help you?御用はございませんか。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I apologize.御免なさい。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus