UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Their defense came apart.防御が崩れた。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Give me your attention, please.御注目ください。
What do you want me to do?何か御用ですか。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
Could I help you?御用はございませんか。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
I'm sorry.御免なさい。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Do watch your step.足元に御用心願います。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
No sooner said than done.お安い御用です。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Would you come with me?御案内しましょう。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I'm out of control.制御できない。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
No problem!お安い御用です。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Attention please!御知らせします。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License