UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Dinner is ready.夕御飯ができました。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Their defense came apart.防御が崩れた。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
I'm out of control.制御できない。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
May God keep you!神の御加護がありますように。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
No sooner said than done.お安い御用です。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Attention please!御知らせします。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
I understand.御意。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License