UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
Would you come with me?御案内しましょう。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
No sooner said than done.お安い御用です。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I'm sorry.御免なさい。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
No problem!お安い御用です。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Give me your attention, please.御注目ください。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License