UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Give me your attention, please.御注目ください。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I'm out of control.制御できない。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
Could I help you?御用はございませんか。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
No sooner said than done.お安い御用です。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Do watch your step.足元に御用心願います。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License