UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
I understand.御意。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I'm sorry.御免なさい。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
No sooner said than done.お安い御用です。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
I apologize.御免なさい。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Give me your attention, please.御注目ください。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License