UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May you be happy.御多幸をお祈りします。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
No problem!お安い御用です。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
No sooner said than done.お安い御用です。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Their defense came apart.防御が崩れた。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
I apologize.御免なさい。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I'm sorry.御免なさい。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
I understand.御意。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License