I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I cannot, however, agree to your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Please help yourself.
どうぞご自由に御召し上がれ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I congratulate you on your success.
御成功おめでとうございます。
Where are you staying?
どちらに御泊りですか。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The water is boiling away.
御湯が沸騰してなくなっている。
Would you come with me?
御案内しましょう。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
May you be happy.
御多幸をお祈りします。
Can't you understand the pain of your parents?
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
Could I help you?
御用はございませんか。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
Breakfast is ready.
朝御飯ができています。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
Could I have some more tea?
御茶をもう少しいただけますか。
Won't you have some more tea?
お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
What do you want me to do?
何か御用ですか。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Do you have any sisters?
女性の御兄弟がおありですか。
Put down your name and address here.
ここに御住所とお名前をお書きください。
She dropped lemon juice into her tea.
彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御なり。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
I'll show you around the town.
町を御案内しましょう。
Dinner is ready.
夕御飯ができました。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Attention please!
御知らせします。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.