The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '御'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
So it is with everyone born of the Spirit.
御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Would you come with me?
御案内しましょう。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Give me your attention, please.
御注目ください。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.
御社のお考えを先におっしゃってください。
I'm constantly telling her to behave herself.
彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Attention please!
御知らせします。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
But Jesus would not entrust himself to them.
しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I cannot, however, agree to your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御である。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
Where are you staying?
どちらに御泊りですか。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Jim was able to hold back his anger.
ジムは怒りを制御することができた。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Beware of pickpockets here.
ここでは、すりに御用心ください。
Serve the coffee, please.
コーヒーを御出ししてください。
Please help yourself.
どうぞご自由に御召し上がれ。
Have you been waited on?
誰かが御用を伺っているでしょうか。
I'm out of control.
制御できない。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Room service. May I help you?
ルームサービスです。御用は。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
You know about that, don't you?
御存知ですよね。
No sooner said than done.
お安い御用です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.