The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '御'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
Jim was able to hold back his anger.
ジムは怒りを制御することができた。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
All our best to that little boy.
御坊ちゃんに幸あれ。
Water the flowers before you eat breakfast.
朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
May God keep you!
神の御加護がありますように。
Put down your name and address here.
ここに御住所とお名前をお書きください。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Remember me to your parents.
御両親によろしく。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Please give my best thanks to her.
彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Please send my regards to your family.
御家族の方によろしくお伝え下さい。
The article covers all the events at the fair.
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Would you please refrain from smoking when babies are here?
あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Beware of pickpockets here.
ここでは、すりに御用心ください。
Their defense came apart.
防御が崩れた。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.
残念ながら、御要望にはそいかねます。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
We are all looking forward to seeing you and your family.
あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.
御社のお考えを先におっしゃってください。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
What shall I do for you?
御用は何でしょうか。
Don't tell Father about this.
このことは御父さんには言わないで。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
He is easily led.
彼は御しやすい男だ。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I can't, however, agree with your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Please come and see me again.
どうぞまた御出でください。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I don't want any trouble.
厄介事は御免だよ私は。
Let me congratulate you on your engagement.
御婚約おめでとう。
Have you been waited on?
誰かが御用を伺っているでしょうか。
I am in full accord with your viewpoint.
御意見には全面的に賛成です。
You know about that, don't you?
御存知ですよね。
Where do you come from?
御出身はどちらですか。
Attention please!
御知らせします。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Bring the water to the boil.
御湯を沸かしてちょうだい。
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.
車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Room service. May I help you?
ルームサービスです。御用は。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Please help yourself.
どうぞご自由に御召し上がれ。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
Say your prayers before you eat.
食事の前に御祈りをしなさい。
Give me your attention, please.
御注目ください。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
There is something rotten in the state of Denmark.
何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.