UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Would you come with me?御案内しましょう。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Give me your attention, please.御注目ください。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Attention please!御知らせします。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
I'm out of control.制御できない。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
No sooner said than done.お安い御用です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
I apologize.御免なさい。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
I'm sorry.御免なさい。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License