UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
Give me your attention, please.御注目ください。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
I'm out of control.制御できない。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Would you come with me?御案内しましょう。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License