UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
No problem!お安い御用です。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
I apologize.御免なさい。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Their defense came apart.防御が崩れた。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
I'm out of control.制御できない。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Would you come with me?御案内しましょう。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
No sooner said than done.お安い御用です。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License