UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I understand.御意。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Their defense came apart.防御が崩れた。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
What do you want me to do?何か御用ですか。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Give me your attention, please.御注目ください。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you come with me?御案内しましょう。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Could I help you?御用はございませんか。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I apologize.御免なさい。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License