UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Attention please!御知らせします。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
I'm sorry.御免なさい。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
No sooner said than done.お安い御用です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Their defense came apart.防御が崩れた。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License