UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
What do you want me to do?何か御用ですか。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
No sooner said than done.お安い御用です。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Attention please!御知らせします。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
I'm out of control.制御できない。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
Give me your attention, please.御注目ください。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
May God keep you!神の御加護がありますように。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License