The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He revenged himself.
彼は復讐した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.