UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License