The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled.
彼女は微笑みました。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.