The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.