UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus