UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License