The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She smiled.
彼女は微笑みました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.