UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She smiled.彼女は微笑みました。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License