UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled.彼女は微笑みました。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License