The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.