UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
I have a slight fever.微熱があります。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License