The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
I have a slight fever.
微熱があります。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.