The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She smiled.
彼女は微笑みました。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.