Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smile at me, please. どうか私に微笑みかけておくれ。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 The child captivates everyone with his sunny smile. あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 My grandfather nodded and smiled at me. 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 He smiled and said goodbye. 彼は微笑んで、別れを告げた。 It was a lovely sight to see. それは見るからに微笑ましい眺めだった。 Tom is smiling at the baby. トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 The food tasted slightly of garlic. その食べ物には微かににんにくの風味があった。 She looked at him with a smile on her face. 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 It's touch and go. どちらに転ぶか、微妙なところです。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 Tell me how did he smiled at you. 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 He smiled to think what a fool he had been. 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 Do you know who invented the microscope? 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? The little girl never smiles at anyone other than Emily. その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 Her smile spoke love. 彼女の微笑みは愛を語っていた。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 Judy smiled at me. ジュディーさんは私に微笑んだ。 She held back her anger, and smiled graciously. 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 She always smiles at me. 彼女はいつも私に微笑みかける。 Her smile convinced me of her trust in me. 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 I couldn't restrain a smile. 私は微笑みを抑えることができなかった。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 As always, Keiko showed us a pleasant smile. ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 To see her smile, you would be charmed. 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 I cannot help smiling at babies. 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 Amy looked at me smiling. エイミーは私を見て微笑んだ。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 The tall man looked at Tom and smiled. 長身の男はトムを見て微笑した。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 The girl greeted me with a smile. 少女は微笑んであいさつをした。 Her smile convinced him that she was happy. 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 He was looking through a microscope. 彼は顕微鏡をのぞいていた。 The famous pianist smiled. 有名なピアニストは微笑みました。 His smile put her at ease. 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 Mona Lisa has a mild but mysterious smile. モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 There is a subtle difference between the two words. その2語の間には微妙な違いがある。 She said with a smile. 彼女は微笑みながら言いました。 Adjust the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 With a smile she dried his hair with a towel. 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 Your smile always makes me happy. 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 He looked at the slide under the microscope. 彼はそのスライドを顕微鏡で見た。 The girl smiled at me. その少女は私に微笑みかけた。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 She smiled sadly. 彼女はかなしげに微笑んだ。 Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 This word has a subtle nuance to it. その言葉には微妙なニュアンスがある。 She beamed at her baby. 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 The two brothers smiled at each other. 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 He smiled at me and got on the train. 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 Whenever I meet her, she smiles at me. 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 There are subtle differences between the two pictures. その2つの絵には微妙な違いがある。 It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 They smiled at one another. 彼らはお互いに微笑んだ。 The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 Judy smiled at me. ジュディは私に向かって微笑んだ。 She smiled at her baby. 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 The baby smiled at me. 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 She gave a faint smile. 私はかすかに微笑んだ。 The monster's smile was cruel. 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 The two ladies smiled at each other. 2人の女性はお互い微笑みあった。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 I have a sore throat and a slight fever. 喉が痛くて微熱があるんです。 They smiled at each other. 彼らは互いに微笑みあった。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 She took the punishment with a smile. 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 Tom smiled at himself in the mirror. トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 She smiled at me. 彼女は私に微笑みかけた。 Nancy smiled happily. ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 Tom wants a microscope. トムは顕微鏡が欲しい。 “Thank you very much”, she said with a smile. たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 I'll pay you back with my calculus notes. お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 She smiled at me. 彼女が私に微笑んだ。 That was his nearest approach to a smile. あれが彼としては精一杯の微笑だった。 Do you know who invented the microscope? 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 We've taken a hit. Trivial damage. 被弾しました。ダメージは軽微です。 He rose to his feet and smiled at her. 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 The negotiations are at a very delicate stage. 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 Not knowing what to say, she just smiled. 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 A smile played on her lips. 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 He smiled a cynical smile at me. 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 The professor smiled. 教授はにっこりと微笑みました。 It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 She smiled happily. 彼女はうれしそうに微笑んだ。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 She gave me a charming smile. 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 She answered with hardly a smile. 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。