The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
She smiled.
彼女は微笑みました。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
I have a slight fever.
微熱があります。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.