UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She smiled.彼女は微笑みました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License