UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
I have a slight fever.微熱があります。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License