The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.