UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled.彼女は微笑みました。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
I have a slight fever.微熱があります。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License