The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
I have a slight fever.
微熱があります。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She smiled.
彼女は微笑みました。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.