UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
I have a slight fever.微熱があります。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She smiled.彼女は微笑みました。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License