UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
I have a slight fever.微熱があります。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She smiled.彼女は微笑みました。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License