UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She smiled.彼女は微笑みました。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License