The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.