UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She smiled.彼女は微笑みました。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I have a slight fever.微熱があります。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License