The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
I have a slight fever.
微熱があります。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.