The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.