The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
I have a slight fever.
微熱があります。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.