The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.