UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License