The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.