UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She smiled.彼女は微笑みました。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License