UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I have a slight fever.微熱があります。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License