The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.