The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
I have a slight fever.
微熱があります。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.