UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
She smiled.彼女は微笑みました。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I have a slight fever.微熱があります。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License