UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License