UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She smiled.彼女は微笑みました。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
I have a slight fever.微熱があります。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License