The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.