UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I have a slight fever.微熱があります。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License