The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She smiled.
彼女は微笑みました。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
I have a slight fever.
微熱があります。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.