The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.