UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
I have a slight fever.微熱があります。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She smiled.彼女は微笑みました。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License