The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.