The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
I have a slight fever.
微熱があります。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.