UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I have a slight fever.微熱があります。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License