The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
I have a slight fever.
微熱があります。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.