The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.