UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License