UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
I have a slight fever.微熱があります。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License