The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.