The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.