UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She smiled.彼女は微笑みました。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License