UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I have a slight fever.微熱があります。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She smiled.彼女は微笑みました。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License