The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She smiled.
彼女は微笑みました。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.