The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.