UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She smiled.彼女は微笑みました。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License