UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She smiled.彼女は微笑みました。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I have a slight fever.微熱があります。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License