UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
She smiled.彼女は微笑みました。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License