Why don't you carry out what you've set out to do?
初心を貫徹したらどうですか。
I worked all night.
徹夜で勉強した。
We argued with something of the purpose in the life about.
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
My brother would often stay up all night.
兄はよく徹夜をしたものだ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
I haven't had enough sleep because I sat up all night.
徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
He tried to study all night, but in vain.
彼は徹夜で勉強しようとつとめたが、だめだった。
She is used to staying up all night.
彼女は徹夜するのに慣れている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初志を貫徹したらどうですか。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
He sat up all night reading a novel.
彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.
一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。
He thinks nothing of staying up all night.
彼は徹夜を何とも思わない。
Jimmy will often sit up all night.
ジミーはよく徹夜することがあります。
I shouldn't have stayed up all night.
徹夜するんじゃなかった。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
She watched over her mother all night.
彼女は徹夜で母を見守った。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
He worked all night so that he could get the job done in time.
仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
He stayed up all night reading a novel.
彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
I stayed up all night.
私は徹夜しました。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Thanks to which I was up nearly all night.
おかげでほぼ完徹だ。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
I stayed up late last night reading a novel.
夕べは徹夜して小説を読んだ。
My older brother often stayed up all night reading novels.
兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
The teenage friends stayed up talking all night.
10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
I sat up all last night reading a novel.
夕べは徹夜して小説を読んだ。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Are you mad that you should stay up all night playing cards?
トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.