UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
Don't worry about it!心配しないで。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
She has a tender heart.彼女は心がやさしい。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
He is unable to concentrate on his academic work.彼は学業に専心できない。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Keep your eyes open.用心しなさい。
I am concerned about his poor health.彼は病弱なので心配だ。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
They say that he was ambitious when young.彼は若いころ野心家だったそうだ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
She seems quite indifferent to football.彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
He is kind at heart.彼は心の底はやさしい。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
I do a lot of worrying.私、心配性です。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License