UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really appreciate it.心から感謝します。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
Sam is earnest about his work.サムは仕事熱心だ。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
I study math harder than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Do you have any interest in sports?スポーツに関心がありますか。
I was deeply moved by that.私はそのことで強く心を動かされた。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
Never mind!心配するな。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Many murders have been committed in the name of patriotism.愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
There's no need to worry.心配いりません。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
The idea formed in his mind.その考えがかれの心に浮かんだ。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
We are all anxious about your health.私たち、みんな君の健康のことを心配している。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
The child had a pure heart.その子は純粋な心を持っていた。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Don't worry!心配しないで!
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと心配している。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License