UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
He did it with great zeal.彼は熱心にそれをやった。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
She knows well how to deal with children.彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
I'm worried about my weight.ウェイトが心配だ。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Don't worry about it.心配 しないで。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Keep your eyes open.用心しなさい。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
John is free from worry these days.ジョンはこの頃心配がない。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
A song says a girl's mind is variable.ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
She is free from care.彼女には心配がない。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
Don't be a trouble to mother.お母さんに心配をかけるな。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
There is no cause for undue alarm.心配する事はない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Do you have the conscience to do such a thing?そんなことをするなんてきみには良心があるのか。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
They say that he was ambitious when young.彼は若いころ野心家だったそうだ。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Do not worry about that!心配しないでください。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
He is a good man at heart.彼は心底は善人だ。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
His father consented to my plan against his will.彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License