The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to beware of strangers.
見知らぬ人には心を許すな。
Don't worry about my dog.
私の犬のことは心配しないで下さい。
I didn't mean to hurt you.
君の心を傷つけるつもりはなかった。
But she gets it while she can.
誰もあの娘の決心は変えられやしない。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
I enjoyed the music to my heart's content.
私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
Open your heart and tell me everything.
本心を打ち明けて全てを話してくれ。
It occurred to me that he might have told a lie.
彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
They are indifferent to politics.
彼らは政治に無関心だ。
I was afraid that you had failed.
あなたが失敗したのではないかと心配した。
He has a doctor's degree in psychology.
彼は心理学博士の学位を持っている。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.
彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
We are worried about you.
君のことを心配している。
This book is written in easy English for beginners to understand.
この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.
40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
I hear the store is in the center of the city.
その店は町の中心にあるそうですね。
You don't have to worry about funds.
資金のことは心配する必要はない。
I am not in the least concerned about the result.
私はその結果に何の関心もない。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Anyone cherishes his native town in his heart.
誰もが、心に故郷を抱いています。
I study math more seriously than I study English.
私は数学を英語より熱心に勉強する。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I have made up my mind to become a journalist.
私はジャーナリストになる決心をしました。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
It was difficult to persuade him to change his mind.
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
This house is anything but comfortable to live in.
この家は住み心地が全然よくない。
He has a fear that his brother will fail.
彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
I'm looking forward to your reply.
お返事を心待ちにしています。
I worked as hard as possible.
私はできるかぎり熱心に働いた。
Don't worry about such a trifle thing.
そんな小さなことは心配するな。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
I just can't make up my mind.
どうしても決心がつかない。
Zeal for your house will consume me.
あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
You don't have to trouble yourselves.
皆さんは心配することはありません。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
Say what we will, he doesn't change his mind.
われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
She was indifferent to politics.
彼女は政治には無関心だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.