The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am afraid he will make a mistake.
彼が失敗しないかと心配だ。
His mother's letters were an anchor to the boy.
少年にとって母の手紙は心の支えだった。
She was anxious lest she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He lent me the money quite willingly.
彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
Your heart's still beating loud and clear.
君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
I love you with all my heart.
あなたを心から愛しています。
You are soul needs rescue.
お前の心が助けを求めてる。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
The city hall is in the center of the city.
市役所は市の中心にある。
These pills act on the heart.
この丸薬は心臓に効く。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Beginners should learn spoken English first.
初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
The girl was not more careful than her friend.
少女は友達ほど用心深くはなかった。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
Mom didn't look calm enough.
母は心穏やかではないようだった。
He was attracted to the woman.
彼はその婦人に心引かれていた。
We go downtown to do shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
Tom's a beginner, but he catches on fast.
トムは初心者だが飲み込みが速い。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."
彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.
研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
He worked harder than ever.
彼はいつもより熱心に働いた。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Don't worry about it.
そのことについて心配するな。
She is not quite sincere in what in what she says.
彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
This book is suitable for beginners.
この本は初心者向きである。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Don't worry. You can count on me.
心配しないで。私に任せておきなさい。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
More students are interested in finance than in industry.
工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
I felt like a fish out of water at this firm.
この会社はどうも居心地が悪い。
Don't worry. It's a common mistake.
心配するな。よくある間違いだから。
I make a point of judging a man by his personality.
私は人柄で人を判断するように心がけている。
He did it with great zeal.
彼はとても熱心にそれをやった。
I made up my mind to quit smoking from now on.
今からタバコはやめると決心した。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
I applaud your decision to study medicine.
医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
He works hard so as to succeed.
彼は成功のために熱心に勉強する。
Fear crept into my heart and settled there.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
Do not worry about that!
心配しないでください。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.