The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't worry. I won't hurt her.
心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.
ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He's afraid that he might be late.
彼は遅れはしないかと心配している。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
At long last he made up his mind to propose to her.
やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
By dint of hard work he succeeded at last.
熱心な勉強によって彼はついに成功した。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
My host family gave me a hearty welcome.
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
We talked quite frankly.
虚心坦懐に話し合った。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
She has a tender heart.
彼女は優しい心をしている。
We must make up our minds, and soon!
私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Mom didn't look calm enough.
母は心穏やかではないようだった。
Don't worry. You'll make it.
心配するな。君たちはうまくいくよ。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.