UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Don't have any worries on my account.私のことでしたらご心配なく。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
But love can break your heart.愛は人の心を砕くこともできるのさ。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Alice felt something hard melt in her heart.アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
I am an eager student of magic.ぼくは手品を熱心に研究している。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
It's dangerous for a beginner to swim here.初心者がここで泳ぐのは危険だ。
He studied hard day after day.彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
He studied all the harder for being praised by his teacher.彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
I don't agree with you smoking.あなたがタバコを吸うのは感心しない。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
Don't worry about it!心配 しないで。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
She has a tender heart.彼女は心がやさしい。
It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.初心者がウィンドサーフィンをするのはむずかしい。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
My sister laughed to her heart's content.妹は心ゆくまで笑った。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
She sang to her heart's content.彼女は心行くまで歌った。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
Don't worry. I won't hurt her.心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
Don't worry too much, or you'll go bald.あまり心配するとはげるよ。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
Don't worry about it.心配 しないで。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
I cannot help admiring his appetite.私は彼の食欲に感心しないではいられない。
How thoughtless of you to do that.君は心ないことをしたものだ。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License