The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Psychology is the science of the mind.
心理学は心の科学です。
When it rains, she feels blue.
雨は彼女の心を曇らせる。
I'm afraid she will turn down my request.
彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
You're all cowards.
おまえらはみんな小心者だ。
The song appealed to young people.
その歌は若者の心をとらえた。
He is bent on becoming a vocalist.
彼は声楽家になろうと決心している。
I work hard in the garden in the morning.
私は午前中、庭で熱心に働く。
Worries aged him rapidly.
心配のあまり彼は急に老け込んだ。
Don't worry. I won't tell anyone.
心配しないで。誰にも言わないから。
Smoking may be harmful to his heart.
喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.
私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
He made a resolution to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
He is afraid his wife is not very domestic.
彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I'm very slow at making up my mind.
私は決心するのにとても時間がかかる。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
I'm looking forward to seeing you soon.
私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.
そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
No matter what you may say, I will not change my mind.
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
I am interested in history.
私は歴史に関心を持っています。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
She is apprehensive of failure in the finals.
彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
Her looks were suggestive of anxiety.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I'm afraid for his life.
彼の命が心配だ。
To my relief, he came home safe and sound.
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
I am determined to carry out this plan.
私はこの計画を実行しようと決心している。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Guard against the danger of fire.
火の用心をしなさい。
She is a student who studies very hard.
彼女はとても熱心に勉強する学生です。
They hung on his every word.
彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.
私の心は明鏡止水だ。
Don't worry!
心配しないで!
I am anxious about your health.
私は君の健康を心配している。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The idea formed in his mind.
その考えがかれの心に浮かんだ。
What subway goes to the center of town?
どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I can hardly hold my own against his daring.
彼の心臓には顔負けだ。
She was eager to feed the birds.
彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
Father is anxious about my health.
父は私の健康のことを心配している。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
I study math as hard as English.
私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.
一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
No matter what happens, I won't change my mind.
何事があろうと私は決心を変えない。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
They are indifferent to politics.
彼らは政治に無関心だ。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
How thoughtless of you to do that.
君は心ないことをしたものだ。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
We are anxious about your health.
私達はあなたの健康を心配している。
Her heart ached for the poor child.
その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
He has very little interest in his children.
彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
My conscience is clear.
私の良心にやましいところはありません。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
She was worried that she might be late for the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.
その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
His words aroused my competitive spirit.
彼の言葉は私の闘争心をあおった。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I have made up my mind to leave Japan.
私は日本を去る決心をした。
This road will lead you to the station and the city center.
この道を行けば駅と市の中心地にでます。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.
にんにくを用心して食べればためになる。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I am concerned about his poor health.
彼は病弱なので心配だ。
They may be poor, but rich in spirit.
彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
He decided to sell the car.
彼はその車を売る決心をした。
A woman's mind and winter wind change often.
女心と秋の空。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I sighed with relief to hear it.
それを聞いて安心の吐息をはいた。
A foolish idea came into my mind.
馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
She is devoted to her children.
彼女は子供のことに専心している。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
We must instill patriotism into the young people of today.
我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
I made up my mind to study harder.
もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
They say that he was ambitious when young.
彼は若いころ野心家だったそうだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.