The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
She is concerned about her health.
彼女は彼女の健康を心配している。
Look out for pickpockets.
すりに用心せよ。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
The room had a nice cozy feel.
その部屋は居心地の良い感じがした。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
Happiness is determined by your heart.
幸せは自分の心が決める
Her heart bounded with joy.
彼女の心は喜びではずんだ。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
I am not in the least anxious about it.
私はそれについては少しも心配していない。
It rests on your decision.
それは君の決心しだいだ。
She has a kind heart.
彼女は優しい心を持っています。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
She was overcome with happiness.
彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Watch out for that man.
あの男に用心しなさい。
She was very agitated at the news of her lover's death.
恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼らは核戦争の心配をしている。
He is indifferent to what he eats.
彼は食べ物には無関心である。
She is a student who studies very hard.
彼女はとても熱心に勉強する学生です。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.
そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
Don't worry about your work.
仕事のことは心配しないで。
Her father became an invalid as a result of a heart attack.
彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
You should enrich your mind when young.
若いころに心を豊かにすべきだ。
I have made up my mind to leave Japan.
私は日本を去る決心をした。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
They say that Zen strengthens our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Cares and worries were pervasive in her mind.
苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.