The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
It's not a big deal. Don't worry about it.
たいしたことではない、心配するな。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.
彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I've got a feeling.
心の奥からわきあがる。
I am afraid he will make a mistake.
彼が失敗しないかと心配だ。
I have made up my mind to become a journalist.
私はジャーナリストになる決心をしました。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.
そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
Their central concern was to have a big car.
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
She is concerned about her health.
彼女は彼女の健康を心配している。
Tom made a decision.
トムは決心した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He wasn't long in making up his mind.
彼はすぐに決心した。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
No matter what happens, I won't change my mind.
何事があろうと私は決心を変えない。
Whatever he may say, I won't change my mind.
彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
She didn't seem interested.
彼女は関心がなさそうな様子だった。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
All you have to do is to work harder.
君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
I've made up my mind.
私は決心をしました。
Study hard, or you will fail in the exam.
熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.
40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
We really enjoyed ourselves.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
From hand to mouth will never make a worthy man.
恒産なき者、恒心なし。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.
彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
Don't worry.
心配しないでください。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
She understands the core of the problem well.
彼女はその問題の核心をよく理解している。
This train rides very well.
この電車は乗り心地がいい。
This textbook is designed for beginners.
テキストは初心者向きにできている。
You don't know how worried I am.
君は私がどんなに心配しているかを知らない。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに心を乱した。
She said to herself, "I am very happy."
彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
He searched my face for my real intentions.
彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
Memories of old times rushed back into my mind.
昔の思い出が急に心に浮かんだ。
Father told me to reform myself.
父は私に改心するように言った。
"I must get well," Sadako said to herself.
「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
Your mother is anxious about your health.
お母さんは君の健康を心配している。
When it rains, she feels blue.
雨は彼女の心を曇らせる。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
Smoking may be harmful to his heart.
喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
She decided to go.
彼女は行く決心をした。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Have you made up your mind where to go for the holidays?
休暇にどこへ行くか決心がついたか。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
Her parents can't help worrying about her injuries.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Please bear this fact in mind.
この事実を心に留めておいて下さい。
Her fear proved completely wrong.
彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
She changed her mind again, which made us all angry.
彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
Be on your guard against fire.
火には、用心しなさい。
We cannot but wonder at his skill in skiing.
我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
This is a comfortable chair.
座り心地の良い椅子です。
It occurred to me that he might have told a lie.
彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
Pride will have a fall.
おごるものは心常に貧し。
She was anxious about her children's health.
彼女は子供の健康が心配だった。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.
大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
I make a point of judging a man by his personality.
私は人柄で人を判断するように心がけている。
I'm concerned about Tom.
私はトムのことを心配している。
Anyone cherishes his native town in his heart.
誰もが、心に故郷を抱いています。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Few people are free of care.
何の心配もない人は少ない。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.