The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
He sat brooding over his troubles all day.
彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
This is the core of the problem.
これがその問題の核心である。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
When I told him I had some good news for him, he was all ears.
彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
Her only interest is the accumulation of money.
彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
I am anxious about the result.
私はその結果を心配している。
My faith in this country was never shaken.
この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
He was reluctant to reveal what he really meant.
彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
He made up his mind to study abroad.
彼は海外で勉強しようと決心した。
He worked harder than ever.
彼はいつもより熱心に働いた。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.
そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
I sighed with relief to hear it.
それを聞いて安心の吐息をはいた。
He seemed worried about his health.
彼は体を心配している様子だった。
She is determined to succeed this time.
彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
He is afraid of becoming sick.
彼は病気になるのではないかと心配している。
She is concerned about her son's health.
彼女は息子の健康を心配している。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
They hung on his every word.
彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
I don't study math as hard as English.
私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
This book is written in such easy English as beginners can understand.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
He studied the harder because he was praised by his teacher.
彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
She is very hardworking.
彼女はとても勉強熱心です。
They are not interested in saving money.
彼らはお金を貯めることに関心がありません。
Mr Wood loved Linda dearly.
ウッドさんは心からリンダを愛していました。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."
彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
Have you made up your mind to become a teacher?
お前は教員になる決心をしたのか。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
He seems to have apprehensions of age.
彼は老後を心配しているようだ。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
My mind is a blank.
私の心は空虚である。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He has ambition, so he works hard.
彼は野心があるために熱心に働いた。
He made up his mind to study medicine at university.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
She made up her mind to go to America.
彼女はアメリカに行こうと決心した。
We're worried about Grandma and Grandpa.
私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心することを決心した。
He did it all out of kindness.
彼はそれを親切心からやったのだ。
I can't decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
I'm afraid she will turn down my request.
彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
I'm very slow at making up my mind.
私は決心するのにとても時間がかかる。
I was worried about you.
君のこと心配したよ。
I've made up my mind.
私は決心をしました。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
Discretion is the better part of valor.
用心は勇気の大半。
Put your mind at ease.
安心しなさい。
Her mind was barricaded against the new idea.
彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
I have decided to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
She is free from care.
彼女には心配ごとがない。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
I had great admiration for his generosity.
彼の心の寛大さにとても感心した。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
The post office is located in the center of the town.
郵便局は町の中心部にある。
I study math more seriously than I study English.
私は数学を英語より熱心に勉強する。
My interest in politics is strictly academic.
政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
I study math as hard as English.
私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
He worked hard for fear that he should fail.
彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
We are all anxious about your health.
私たちはみんなあなたの健康を心配している。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.