The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't worry. It's easy.
心配しないで。簡単だよ。
That depends on whether you are interested or not.
それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
She is very anxious about your health.
彼女が君の健康をとても心配しているよ。
Put your mind at ease.
安心しなさい。
What's always on your mind?
いつも何を心配しているのですか。
Now that I am here, you don't have to worry.
わたしがここに来たからには、心配することはない。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I thank you from the bottom of my heart.
心より感謝します。
Thus he succeeded in winning her heart.
こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
My heart is hurting.
私の心が痛んでいる。
He made up his mind right away.
彼はすぐに決心した。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
She could not but worry about her daughter.
彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
I cannot help admiring his appetite.
私は彼の食欲に感心しないではいられない。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.
私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
He worked hard for fear that he should fail.
彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
I'm looking forward to hearing from you.
お便りを心待ちにしています。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
His ambition knows no bounds.
彼の野心にはきりがない。
Nobody is free from care.
心配事のない人はいない。
My faith in this country was never shaken.
この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
We enjoyed the party to our heart's content.
私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
He turned over the matter in his mind.
彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
He is anxious about the result.
彼はその結果を心配している。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.