The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.
彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
There's nothing to worry about.
心配する事は何もありません。
He seems to have apprehensions of age.
彼は老後を心配しているようだ。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
He made a resolve to stop smoking.
タバコをやめようと彼は決心した。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
You must bear it in mind.
あなたは心に銘記してもらいたい。
Don't worry about such a thing.
そんなことを心配するな。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.
試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
He decided to put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Some people are anxious to invent convenient things.
便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
In general, young people today are not interested in politics.
一般に今の若い人は政治に関心がない。
I offer you my hearty congratulations.
心からお祝いを申し上げます。
It hangs on your decision.
それはあなたの決心次第だ。
It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.
初心者がウィンドサーフィンをするのはむずかしい。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.
私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
Does goodness charm more than beauty?
善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
Since he has ambitions, he works hard.
彼は野心があるために熱心に働いた。
She made up her mind to be a secretary.
彼女は秘書になる決心をした。
Blessed are the poor in spirit.
幸いなるかな、心の貧しき者。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
Worry turned his hair white.
心配で彼の髪は白くなった。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.
彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
Tom lived in the center of Boston.
トムはボストンの中心部に住んでいた。
My heart quickened.
心臓の鼓動が速まった。
She played the piano with enthusiasm.
彼女は熱心にピアノをひきだした。
Few people are free from cares.
心配ごとのない人はほとんどいない。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?
どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Her mind is at peace.
彼女の心は安らかだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.