UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
He aspired to the position of Prime Minister.彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
Don't have any worries on my account.私のことでしたらご心配なく。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
He is anxious about her health.彼は彼女の健康を心配している。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
Man is as fickle as autumn weather.男心と秋の空。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
You don't have to be so nervous.そう心配しなくてもいいよ。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
He studied all the harder for being praised by his teacher.彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
You don't have to worry about funds.資金のことは心配する必要はない。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Alice felt something hard melt in her heart.アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
You are always the cause of my worries.お前はいつも私の心配の種だよ。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
You only have to work hard.あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
He did it with great zeal.彼は熱心にそれをやった。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
There is no need to worry about funds.資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
Don't worry. I won't hurt her.心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License