UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
A good idea came across my mind.よい考えが私の心に浮かんだ。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに熱心だ。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
I am an eager student of magic.ぼくは手品を熱心に研究している。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
Thanks so much for your good thoughts.お心遣いどうもありがとうございます。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
He is free from care.彼には何の心配もない。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
A new broom sweeps clean.新任者は改革に熱心なものだ。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
You should enrich your mind when young.若いころに心を豊かにすべきだ。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
"Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't."「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」
At ease.安心しなさい。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
Don't worry.心配しないで。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
My sister laughed to her heart's content.妹は心ゆくまで笑った。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He laughed a hearty laugh.彼は心の底から笑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License