UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
Her heart was throbbing with excitement.興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Your mind is not occupied with your own affairs.心ここにあらず、ですね。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
I wish you happiness from the bottom of my heart.私は心からあなたの幸せを祈ります。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
She is free from care.彼女には心配ごとがない。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
A new broom sweeps clean.新任者は改革に熱心なものだ。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
That's my sole concern.それは唯一の関心事です。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
John is free from worry these days.ジョンはこの頃心配がない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
What are you worrying about?あなたは何を心配しているのですか。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License