UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder what's on her mind.彼女は何を心配しているのだろう。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
Knock on the door of one's heart.心の扉をノックします。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
She is dead to pity.彼女には哀れみの心がまるでない。
Where he will live doesn't interest us.彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Don't worry.心配しないで。
I am curious.私は好奇心が強いです。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
The tidiness of his clothes always impressed me.彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
I cannot heal a broken heart.心の傷は癒せない。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She knows well how to deal with children.彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
Smoking may be harmful to his heart.喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License