UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
A new broom sweeps clean.新任者は改革に熱心なものだ。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
She has a kind heart.彼女は優しい心を持っています。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
Her father became an invalid as a result of a heart attack.彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Do watch your step.足元に御用心願います。
You should enrich your mind when young.若いころに心を豊かにすべきだ。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Sincere apologies.心からのお詫び。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
The story centres around a mysterious adventure.その物語は珍しい冒険を中心としている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License