UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
A good idea occurred to me just then.良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
He must be homesick.かれはきっと里心がついています。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
He studies very hard.彼はとても熱心に勉強する。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
Anyone cherishes his native town in his heart.誰もが、心に故郷を抱いています。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
He felt the pangs of conscience.彼は良心のとがめを感じた。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
Don't worry.心配しないでください。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
She was anxious about her children's health.彼女は子供の健康が心配だった。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに熱心だ。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
You have my sympathies.心中お察し致します。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
She is free from care.彼女には心配がない。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
Healing the wounds of the heart takes time.心の傷を癒すには時間がかかる。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
She was rapt in prayer.彼女は一心に祈っていた。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
I love you with all my heart.あなたを心から愛しています。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
He studied hard day after day.彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License