UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
Sam is earnest about his work.サムは仕事熱心だ。
We are worried about you.君のことを心配している。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I am anxious about the result.私はその結果を心配している。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
He is very careful.彼はとても用心深い。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
Do you take me for a complete beginner?あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
His cordiality may not be authentic.彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
They admire her deeply.彼らは彼女を心から崇拝している。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
She always comforted herself with music when she was lonely.彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
He laughed a hearty laugh.彼は心の底から笑った。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License