The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her father became an invalid as a result of a heart attack.
彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
I am afraid he will make a mistake.
彼が失敗しないかと心配だ。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
He greeted her with cordiality.
彼は心から彼女を迎えた。
I have made up my mind to work harder.
私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
One should bear in mind that time is money.
時は金なりということを心に留めておくべきだ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Psychology deals with human emotions.
心理学は人間の感情を扱う。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をするところだった。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
Stop beating around the bush and get to the point.
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Look out for pickpockets.
スリに用心しなさい。
My heart fluttered with excitement.
心臓が興奮でどきどきしていた。
He made up his mind to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
He is concerned about his father's illness.
彼は父親の病気を心配している。
Don't worry about it.
心配しなくていいよ。
I am very concerned about his health.
私は彼の健康を大変心配している。
Be on your guard against pickpockets.
スリに御用心。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
"I can't even make a crane," she said to herself.
もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
They are indifferent to politics.
彼らは政治に無関心だ。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
We enjoyed our holidays to the full.
私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
What are you worrying about?
あなたは何を心配しているのですか。
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
Do you have any interest in sports?
スポーツに関心がありますか。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.
友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
This road will lead you to the station and the city center.
この道を行けば駅と市の中心地にでます。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.
彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Don't you have a sense of justice?
君には心配することが無いのか。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
He is full of ambition for power.
彼は権力獲得に野心満々だ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
He's afraid that he might be late.
彼は遅れはしないかと心配している。
I've decided to go.
行くことを決心した。
He made up his mind to be a pilot.
彼はパイロットになる決心をした。
He made a resolve to stop smoking.
タバコをやめようと彼は決心した。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?
どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
He did it with great zeal.
彼は熱心にそれをやった。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
Their curiosity was aroused.
彼らの好奇心がかき立てられた。
I think this dictionary is useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.