UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
I am anxious about the result.私はその結果を心配している。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
She is free from care.彼女には心配ごとがない。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Sincere apologies.心からのお詫び。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I really appreciate it.心から感謝します。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
He was a man of great ambition.彼は大変な野心家だった。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
By dint of hard work he succeeded at last.熱心な勉強によって彼はついに成功した。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Tropical rainforests are a cause for concern.熱帯雨林が心配の種である。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
A song says a girl's mind is variable.ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
My heart's aching.心が痛みます。
Does goodness charm more than beauty?善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
I wholeheartedly agree.心から同意します。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
This book is a good guide for beginners.この本は初心者にとって良い手本となる。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
He vowed to give up smoking.彼は禁煙を心に誓った。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
I study math as hard as English.私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
Few people are free of care.何の心配もない人は少ない。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
omg a n00b pwned me!何てこった、初心者にやられた!
He has a heart condition.彼は心臓病を患っている。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
Do you have the conscience to do such a thing?そんなことをするなんてきみには良心があるのか。
She studies hard.彼女は熱心に勉強する。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License