UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
You're painting your heart with your blood.白紙の心を血で染めている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
She is devoted to her children.彼女は子供のことに専心している。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
I wonder why she is so worried.彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
She thanked him with all her heart.彼女は彼に真心こめて感謝しました。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
There's no need to worry.心配する必要はない。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
Don't worry. I won't tell anyone.心配しないで。誰にも言わないから。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
What is she worried about?彼女は何を心配しているのですか。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
Don't be a trouble to mother.お母さんに心配をかけるな。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
He seems to have apprehensions of age.彼は老後を心配しているようだ。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
She is dead to pity.彼女には哀れみの心がまるでない。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Many murders have been committed in the name of patriotism.愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
We are worried about where he is now.彼が今どこにいるのか心配だ。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Set your mind at ease.安心してください。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License