UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love you with all my heart.あなたを心から愛しています。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
She knows well how to deal with children.彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
They say Hauru tore her heart out.ハウルに心臓とられちゃったんだってね。
You don't have to be so nervous.そう心配しなくてもいいよ。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
Be careful.用心しなさい。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
I am anxious about the results of the examination.私は試験の成績を心配しています。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
The idea formed in his mind.その考えがかれの心に浮かんだ。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Your mind is not occupied with your own affairs.心ここにあらず、ですね。
Traveling will immensely enrich our minds.旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
He did it with great zeal.彼は熱心にそれをやった。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心の底から愛している。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
Take care!用心しなさい。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
Where he will live doesn't interest us.彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License