UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
You don't need to worry about such a thing.そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The mere thought of her son warmed her heart.息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
You must study hard.君は熱心に勉強しなければならない。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
He studies very hard.彼はとても熱心に勉強する。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
It's dangerous for a beginner to swim here.初心者がここで泳ぐのは危険だ。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
She is devoted to her children.彼女は子供のことに専心している。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
His mother is worried about him.彼は母のことで心を痛めている。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
This coffee shop is cozy.この喫茶店は居心地がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License