UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
Sam is earnest about his work.サムは仕事熱心だ。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
They are immune against attacks.彼らは攻撃を受ける心配はない。
I am free from care.私には心配がない。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
What a good thing you say!君はなかなか心憎いことをいうね。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
I cannot help admiring his appetite.私は彼の食欲に感心しないではいられない。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
The event has fixed firmly in my mind.そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
By dint of hard work he succeeded at last.熱心な勉強によって彼はついに成功した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I study math harder than English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
Why don't you carry out what you've set out to do?初心を貫徹したらどうですか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License