UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心の底から愛している。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
He works hard so as to succeed.彼は成功のために熱心に勉強する。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
I study math as hard as English.私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
They admire her deeply.彼らは彼女を心から崇拝している。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
The mere thought of her son warmed her heart.息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
I cannot heal a broken heart.心の傷は癒せない。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License