UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
You don't understand how worried I was about you.私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
He is anxious about her health.彼は彼女の健康を心配している。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Don't worry about it.心配しなくていいよ。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
He read to his heart's content.彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
Do you take me for a complete beginner?あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
She seems quite indifferent to football.彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
You are always the cause of my worries.お前はいつも私の心配の種だよ。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
She was eager to feed the birds.彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License