The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
Don't worry about it.
そのことについて心配するな。
I have a good idea in my mind.
私は心によい考えを持っている。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
Care killed a cat.
心配は身の毒。
They laughed away my worries.
彼らは私の心配を笑い飛ばした。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
I study math as hard as English.
私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
Smoking may be harmful to his heart.
喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.
まだ決心がつかないので同意できません。
I didn't think you were going to make it.
間に合わないのではないかと心配していた。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.
僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
He vowed to give up smoking.
彼は禁煙を心に誓った。
He is man of moderate views.
彼は中庸を心得たじんぶつである。
He has a noble mind.
彼は気高い心を持っている。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Tom is not interested in politics.
トムは政治に無関心だ。
I spoke from the heart.
私は心を込めて話した。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Who has captured his heart?
彼の心を捕まえているのは誰ですか。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Her heart bounded with joy.
彼女の心は喜びではずんだ。
You need to show a genuine interest in the other person.
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
She made up her mind to try again.
彼女は再び試みる事を心決めた。
Take care.
用心しなさい。
But she gets it while she can.
誰もあの娘の決心は変えられやしない。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を誤る。
Do you have the conscience to do such a thing?
そんなことをするなんてきみには良心があるのか。
It is not the car but the users that I am concerned about.
私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
The words hurt his pride.
その言葉は彼の自負心を傷つけた。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに心を乱した。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She is troubled with heart disease.
彼女は心臓を病んでいる。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
My heart quickened.
心臓の鼓動が速まった。
Don't worry. I am not mad at you.
心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
There is not any fear of catching cold.
風邪をひく心配は少しもありません。
I've been looking forward to him coming.
彼が来るのを心待ちにしている。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.