UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
He studied hard in order to pass the examination.彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
She was anxious about her children's health.彼女は子供の健康が心配だった。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
He is laboring under a great error.彼は大きな心違いをしている。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
I'm not in the least worried.私は少しも心配していない。
The human heart is analogous to a pump.心臓とポンプは似かよっている。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
A good idea came across my mind.よい考えが私の心に浮かんだ。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
She is troubled with heart disease.彼女は心臓を病んでいる。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
You must study hard.君は熱心に勉強しなければならない。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
There is no need to worry.心配いりません。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Her heart was throbbing with excitement.興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
She had a clear conscience.彼女は良心にはじるところがなかった。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
They laughed away my worries.彼らは私の心配を笑い飛ばした。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
She was anxious about his health.彼女は彼の健康のことが心配だった。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License