UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are free from care.彼らには心配がない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
We are all anxious about your health.私たち、みんな君の健康のことを心配している。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
The story centres around a mysterious adventure.その物語は珍しい冒険を中心としている。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
You don't have to be so nervous.そう心配しなくてもいいよ。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
But love can break your heart.愛は人の心を砕くこともできるのさ。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
These pills act on the heart.この丸薬は心臓に効く。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License