UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
He worked harder than ever.彼はいつもより熱心に働いた。
You don't have to worry about funds.資金のことは心配する必要はない。
She is very hardworking.彼女はとても勉強熱心です。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
Don't worry about it.心配しないで。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
We are all anxious about your health.私たち、みんな君の健康のことを心配している。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
She is free from care.彼女には心配がない。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
There's no need to worry.心配いりません。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
What are you worrying about?あなたは何を心配しているのですか。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
Don't worry!心配しないで!
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
He is a good man at heart.彼は心底は善人だ。
She is troubled with heart disease.彼女は心臓を病んでいる。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License