The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
I am anxious about the result.
私はその結果を心配している。
He is anxious about his mother's health.
彼は母親の健康を心配している。
I could not but admire his courage.
彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
She is free from care.
彼女には心配ごとがない。
Toil and worry caused his health to break down.
労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
She is concerned about her health.
彼女は彼女の健康を心配している。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Sincere apologies.
心からのお詫び。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I really appreciate it.
心から感謝します。
The teacher's words were still borne in her mind.
彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
He was a man of great ambition.
彼は大変な野心家だった。
Hot and humid weather makes us lazy.
蒸し暑いと心も体もだらける。
They set up a pole at the center of the circle.
彼らは円の中心に棒を立てた。
The matter weighs on her mind.
その事実が彼女の心を苦しめている。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?
どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I said to myself, "That's a good idea."
「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
A woman is a weathercock.
女心と秋の空。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
By dint of hard work he succeeded at last.
熱心な勉強によって彼はついに成功した。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
He did well for a beginner.
初心者なりによくやった。
He made up his mind quickly.
彼はすぐに決心した。
What made up your mind to quit smoking?
どうして煙草を止める決心をしたのですか。
You should attend to your own business.
君は自分の仕事に専心すべきだ。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.