UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
Why don't you carry out what you've set out to do?初心を貫徹したらどうですか。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
Never mind!心配するな。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
Are you worried about Tom?トムのこと心配なの?
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
There is no need to worry.心配する必要はない。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
I was very worried about her.私は彼女について大変心配している。
Knock on the door of one's heart.心の扉をノックします。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
Don't worry about it!心配 しないで。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
They are not interested in saving money.彼らはお金を貯めることに関心がありません。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
I am free from care.私には心配がない。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Put your mind at ease.安心しなさい。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
Handsome is that handsome does.見目より心。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I feel relieved.安心しました。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
Thank you for your concern.ご心配ありがとう。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
You work hard.君は商売熱心だね。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License