The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.
彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
I decided to become a doctor.
私は医者になろうと決心した。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
This road will lead you to the station and the city center.
この道を行けば駅と市の中心地にでます。
He is laboring under a great error.
彼は大きな心違いをしている。
You must make up your mind, and that at once.
あなたは決心しなければならない。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
This book is written in such easy English as beginners can understand.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
The boy caused his mother great anxiety.
その少年は母親にとても心配をかけた。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Do you have the conscience to do such a thing?
そんなことをするなんてきみには良心があるのか。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
Don't worry about that.
心配いりません。
A foolish idea came into my mind.
馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
We must instill patriotism into the young people of today.
我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
Politicians never tell us their inner thoughts.
政治家は決して内心を見せない。
Don't worry about it.
心配しないで。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.
青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Her story excited curiosity in the children.
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
Maria said to herself, "I am very lucky."
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
I wish he would make up his mind one way or other.
彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I had a heart attack.
心臓発作を起こしました。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.
クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
We enjoyed ourselves to the fullest.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
She's worrying about her exams.
彼女は試験のことを心配している。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
"I am happy," she said to herself.
「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
There is no need to worry about funds.
資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
Judging from the expression on her face, she was worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.