UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not a big deal. Don't worry about it.たいしたことではない、心配するな。
John is free from worry these days.ジョンはこの頃心配がない。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He gave himself up to her allure.彼女の魅力に彼は心を奪われた。
I study math harder than English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
Thanks so much for your good thoughts.お心遣いどうもありがとうございます。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I study math harder than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Anyone cherishes his native town in his heart.誰もが、心に故郷を抱いています。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
Don't have any worries on my account.私のことでしたらご心配なく。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
Tom is obviously a beginner.トムはどう見ても初心者だ。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
He is a good man at heart.彼は心底は善人だ。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
I don't study math as hard as English.私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
He is unable to concentrate on his academic work.彼は学業に専心できない。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
This book is written in easy English for beginners to understand.この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
Her heart was dominated by ambition.彼女の心は野心の虜になっていた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Mom didn't look calm enough.母は心穏やかではないようだった。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License