UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
His life is free from care.彼の生活は心配がない。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I worked as hard as possible.私はできるかぎり熱心に働いた。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
There is no need to worry.心配いりません。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
We enjoyed our holidays to the full.私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
He has a heart condition.彼は心臓病を患っている。
She seems quite indifferent to football.彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Who possesses his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
Be careful.用心しなさい。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
She is carefree.彼女には心配事がない。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
Her only interest is the accumulation of money.彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License