UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
You work hard.君は商売熱心だね。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
Thank you for your interest in our company.弊社にご関心いただきありがとうございました。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
I am an eager student of magic.ぼくは手品を熱心に研究している。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Keep your eyes open.用心しなさい。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
An idea came to me.ある考えが心に浮かんだ。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
You don't understand how worried I was about you.私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Don't worry about it!心配 しないで。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
Don't worry!心配しないで!
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
Do you have the conscience to do such a thing?そんなことをするなんてきみには良心があるのか。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
Why don't you carry out what you've set out to do?初心を貫徹したらどうですか。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License