UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
They are free from care.彼らには心配がない。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
She was anxious about his health.彼女は彼の健康のことが心配だった。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
He laughed a hearty laugh.彼は心の底から笑った。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
Don't worry about such a silly thing.そんなつまらないことを心配するな。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
You don't understand how worried I was about you.私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Be on your guard against her.あなたは彼女には用心しなさい。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I talked to my heart's content.私は心ゆくまで話をした。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License