UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
His mother is worried about him.彼は母のことで心を痛めている。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
She sang to her heart's content.彼女は心行くまで歌った。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
He was entirely free of his worry.彼の心配はすっかりなくなっていた。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He is free from care.彼には心配事がない。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
You only have to work hard.あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
You don't have to be so nervous.そう心配しなくてもいいよ。
He seems to have apprehensions of age.彼は老後を心配しているようだ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
You don't need to worry about such a thing.そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Do not worry about that!心配しないでください。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
I don't study math as hard as English.私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
The news disturbed her greatly.その知らせはひどく彼女を心配させた。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License