UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
His mother is worried about him.彼は母のことで心を痛めている。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
The tidiness of his clothes always impressed me.彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
She sang to her heart's content.彼女は心行くまで歌った。
He is enamored of her beauty.彼は彼女の美しさに心を奪われている。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
Worrying deprived me of sleep last night.心配で昨夜は眠れなかった。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Don't worry about it!心配 しないで。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License