The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book is a good guide for beginners.
この本は初心者にとって良い手本となる。
Don't worry. It's a common mistake.
心配するな。よくある間違いだから。
The house is comfortable to live in.
その家は住み心地がよい。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
I cannot heal a broken heart.
心の傷は癒せない。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Bill and I have been sincere friends for a long time.
ビルと私は長い間心からの友達だ。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Reading of literature nourishes the mind.
文学を読めば心が養われる。
I wholeheartedly agree.
心から同意します。
You should enrich your mind when young.
若いころに心を豊かにすべきだ。
You should mind your own business.
君は自分の仕事に専心すべきだ。
A woman's mind and winter wind change often.
女心と秋の空。
He has no interest in politics.
彼は政治に関心が無い。
He looked as if he knew all about it.
何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
Don't worry too much, or you'll go bald.
あまり心配するとはげるよ。
She has a tender heart.
彼女は優しい心をしている。
You will find a hearty welcome here whenever you call.
あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
He is a keen Stephen King fan.
彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Their central concern was to have a big car.
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
It occurred to me that he might have told a lie.
彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
Beginners should learn spoken English first.
初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
This book is a result of his enthusiastic research.
この本は彼の熱心な研究の成果である。
You two are the nucleus of the team.
君たち二人はこのチームの中心です。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi