UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
Be on your guard against her.あなたは彼女には用心しなさい。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
She's intent on going to New York to study fashion.ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
She is anxious about the results of her son's test.彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He felt the pangs of conscience.彼は良心のとがめを感じた。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
My heart's aching.心が痛みます。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Set your mind at ease.安心してください。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
They say Hauru tore her heart out.ハウルに心臓とられちゃったんだってね。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License