UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are keen on outdoor sports.彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
Many murders have been committed in the name of patriotism.愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
She had a clear conscience.彼女は良心にはじるところがなかった。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
These pills act on the heart.この丸薬は心臓に効く。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
The tidiness of his clothes always impressed me.彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
I really appreciate it.心から感謝します。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
John works hard.ジョンは熱心な勉強家だ。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License