The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
It's not a big deal. Don't worry about it.
たいしたことではない、心配するな。
I resolved to study harder.
私はより熱心に勉強しようと決心した。
Take it easy. Things are looking up.
心配するな。事態は好転している。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
I'm relieved to hear that.
それ聞いて安心したよ。
This is really from my heart.
本当に心からこんなことを思った。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
I am determined to make a living as a playwright.
僕は脚本家で食べていく決心をした。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Come what may, I am determined to accomplish it.
何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.
雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
He has to study hard.
彼は熱心に勉強しなければなりません。
I was wary of showing my intention.
私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
There's no need to worry.
心配いりません。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
A novel idea occurred to me.
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
I felt my heart beating rapidly.
心臓が速く鼓動しているのを感じた。
Tom has a weak heart.
トムは心臓が悪い。
The hot-blooded are prone to heart attacks.
熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
People are concerned about racial problems.
人々は人種問題を心配している。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
He greeted her with cordiality.
彼は心から彼女を迎えた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.