UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
John works hard.ジョンは熱心な勉強家だ。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
I'm worried about Tom, too.私もトムが心配です。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
There is no cause for worry.心配するようなことは何もない。
I've made up my mind.私は決心をしました。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
Be careful.用心しなさい。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
Thank you for your concern.ご心配ありがとう。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
She is free from care.彼女には心配がない。
I am anxious about the results of the examination.私は試験の成績を心配しています。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
Don't you worry about Tom?トムのこと心配じゃないの?
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
I thank you from the bottom of my heart.心の底から感謝します。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
She thanked him with all her heart.彼女は彼に真心こめて感謝しました。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
This book is a good guide for beginners.この本は初心者にとって良い手本となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License