UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
I am anxious about the result.私はその結果を心配している。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
Traveling will immensely enrich our minds.旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
He lost his heart to the pretty girl.彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
His father consented to my plan against his will.彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
I cannot help admiring his appetite.私は彼の食欲に感心しないではいられない。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
We are worried about grandpa and grandma.私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
She is very anxious about your health.彼女が君の健康をとても心配しているよ。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License