UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should enrich your mind when young.若いころに心を豊かにすべきだ。
Why don't you carry out what you've set out to do?初心を貫徹したらどうですか。
I lied unwillingly.心ならずも嘘を言った。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
Take care!用心しなさい。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
I study math harder than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
I worked as hard as possible.私はできるかぎり熱心に働いた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Her heart was throbbing with excitement.興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
I thank you from the bottom of my heart.心からお礼申し上げます。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
She studies hard.彼女は熱心に勉強する。
I am concerned about his poor health.彼は病弱なので心配だ。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
She was anxious about her children's health.彼女は子供の健康が心配だった。
Don't worry about it!心配するな。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Smoking may be harmful to his heart.喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Does goodness charm more than beauty?善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
She was rapt in prayer.彼女は一心に祈っていた。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Are you worried about Tom?トムのこと心配なの?
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
We are all anxious about your health.私たち、みんな君の健康のことを心配している。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License