UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
I'm not concerned with politics.私は政治に関心がない。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Never mind!心配するな。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
Be careful.用心しなさい。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
Smoking may be harmful to his heart.喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
Take care.用心しなさい。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
They say that he was ambitious when young.彼は若いころ野心家だったそうだ。
She was eager to feed the birds.彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License