UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
I'm very concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.良心を犠牲にして富を得るな。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Don't worry about it.心配 しないで。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
Knock on the door of one's heart.心の扉をノックします。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
She always comforted herself with music when she was lonely.彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
She has a tender heart.彼女は優しい心をしている。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
At ease.安心しなさい。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Don't worry!心配しないで!
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
You are always the cause of my worries.お前はいつも私の心配の種だよ。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
Don't worry.心配するな。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License