UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
"Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't."「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
You're painting your heart with your blood.白紙の心を血で染めている。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
I am an eager student of magic.ぼくは手品を熱心に研究している。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
I study math as hard as English.私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
Why don't you carry out what you've set out to do?初心を貫徹したらどうですか。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
He has a deep affection for his son.彼は息子を心から愛している。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
We are worried about grandpa and grandma.私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
At ease.安心しなさい。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License