UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
I wish I could sink through the floor.穴があれば入りたい心地だ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
He lost his heart to the pretty girl.彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
I've decided to go.行くことを決心した。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
There is no cause for worry.心配するようなことは何もない。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
She has a tender heart.彼女は優しい心をしている。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
It is not what you read but how you read it that counts.肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
There is no need to worry.心配いりません。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
You don't understand how worried I was about you.私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I do a lot of worrying.私、心配性です。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
I feel relieved.安心しました。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I feel at ease.私、安心しています。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
At ease.安心しなさい。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
Don't have any worries on my account.私のことでしたらご心配なく。
John is free from worry these days.ジョンはこの頃心配がない。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Pray with all your heart.心を込めて祈りなさい。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License