If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
She was worried that she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He is keen on science.
彼は科学に熱心だ。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Don't worry.
心配 しないで。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
I am not in the least anxious about it.
私はそれについては少しも心配していない。
His pride would not brook such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
I decided that I would quit my part-time job.
私はアルバイトを止めようと決心した。
I tried to change her mind, but I couldn't.
彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
This book is a good guide for beginners.
この本は初心者にとって良い手本となる。
You don't know how worried I am.
君は私がどんなに心配しているかを知らない。
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
The idea is still in my mind.
その考えはまだ私の心にあります。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
It's so comfortable here, I really feel at home.
居心地がよく、自分の家みたい。
I applaud your decision to study medicine.
医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I decided to try again.
私はもう一度やってみようと決心しました。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初心を貫徹したらどうですか。
Keep your eyes open.
用心しなさい。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
You need not worry about her.
彼女のことを心配する必要はありません。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
My resolution was shaken when I heard about it.
それを聞いて決心が鈍った。
He did it with great zeal.
彼は熱心にそれをやった。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.
トムは医者じゃなくて心理学者だ。
Worry turned his hair white.
心配で彼の髪は白くなった。
My financial worries are past.
金銭の心配はなくなった。
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
You must work hard if you are to succeed.
もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
He lived in the center of London.
彼はロンドンの中心部に住んでいた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.