UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Don't worry about it!心配 しないで。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
This book is written in easy English for beginners to understand.この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
She is carefree.彼女には心配事がない。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
At ease.安心しなさい。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
He is a good man at heart.彼は心底は善人だ。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
His mother is worried about him.彼は母のことで心を痛めている。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
"Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't."「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Knock on the door of one's heart.心の扉をノックします。
He must be homesick.かれはきっと里心がついています。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
There's no need to worry.心配する必要はない。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
She is a beginner.彼女は初心者だ。
She is good with kids.彼女は子供の扱いを心得ている。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
We are worried about grandpa and grandma.私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License