The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
I don't like your taste in color.
君の色に対する好みは感心しない。
He wasn't long in making up his mind.
彼はすぐに決心した。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
It's not a big deal. Don't worry about it.
たいしたことではない、心配するな。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.
僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
His life is free from care.
彼の生活は心配がない。
When you exercise your heart beats faster.
運動すると心臓の鼓動が速くなる。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
It was difficult to persuade him to change his mind.
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
Don't worry. I'll look it up for you.
心配しないでください。調べてみましょう。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Man consists of soul and body.
人間は心と体から成っている。
Be on your guard against pickpockets.
スリに御用心。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.