The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
This train rides very well.
この電車は乗り心地がいい。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.
トムは医者じゃなくて心理学者だ。
Don't worry about others.
他人の事は心配するな。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
An idea occurred to me.
一つの考え私の心に浮かんだ。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
He decided to go abroad.
彼は外国へ行こうと決心した。
My heart is hurting.
私の心が痛んでいる。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.
友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
He was filled with anxiety about his wife's return.
彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
Don't worry about the result of the test.
テストの結果を心配するな。
I am anxious about the result.
私はその結果を心配している。
Do you know John's father died of a heart attack?
ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
We're worried about Grandma and Grandpa.
私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Her face was clouded with anxiety.
彼女の顔は心配で曇っている。
I expect him to come.
彼が来るのを心待ちにしている。
Traveling will immensely enrich our minds.
旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
No two men are of a mind.
同じ心をもった人は2人といない。
There was no need for verbal communication.
黙っていて心が通った。
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
Let's try to read between the lines.
行間を読むように心がけてみよう。
What I can't make out is why you have changed your mind.
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.