UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
Be on your guard against her.あなたは彼女には用心しなさい。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.良心を犠牲にして富を得るな。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
I lied unwillingly.心ならずも嘘を言った。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
He is very careful.彼はとても用心深い。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
It's not a big deal. Don't worry about it.たいしたことではない、心配するな。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
omg a n00b pwned me!何てこった、初心者にやられた!
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
He studied all the harder for being praised by his teacher.彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
I wholeheartedly agree.心から同意します。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
What is she worried about?彼女は何を心配しているのですか。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License