UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
Anyone cherishes his native town in his heart.誰もが、心に故郷を抱いています。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
It's dangerous for a beginner to swim here.初心者がここで泳ぐのは危険だ。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
Who has captured his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Don't worry about it.心配するな。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
You're painting your heart with your blood.白紙の心を血で染めている。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
Care killed a cat.心配は身の毒。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
He studied all the harder for being praised by his teacher.彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
Who possesses his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
Thank you for your concern.ご心配ありがとう。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
Smoking may be harmful to his heart.喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License