UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
But love can break your heart.愛は人の心を砕くこともできるのさ。
There is no cause for worry.心配するようなことは何もない。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
What is she worried about?彼女は何を心配しているのですか。
Sincere apologies.心からのお詫び。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He studies very hard.彼はとても熱心に勉強する。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
They are free from care.彼らには心配がない。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
They may be poor, but rich in spirit.彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心の底から愛している。
You are always the cause of my worries.お前はいつも私の心配の種だよ。
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Traveling will immensely enrich our minds.旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
Don't worry about that.心配いりません。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
I don't agree with you smoking.あなたがタバコを吸うのは感心しない。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
I am concerned about his health.彼の健康が心配だ。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License