The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We admire her for her bravery.
我々は彼女の勇気に感心する。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
I could not even make a guess at the working of her mind.
彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
His action was animated by jealousy.
彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
Piano music soothes the soul.
心を癒すピアノ音楽。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
First of all, I'm very worried about my daughter's health.
何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
There is no need to worry about funds.
資金のことを心配する必要はない。
Don't worry about it!
心配するな。
Tom is ill at ease among strangers.
トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
Don't worry about such a silly thing.
そんなつまらないことを心配するな。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
Her success was due to sheer hard work.
彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
He's going to have a heart attack.
あの人心臓発作を起こすわよ。
He calls me from within.
彼が心の中から呼びかける。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
I was scared at the mere thought of it.
私はそのことを考えただけで心がすくむ。
I admire the pianist for her great skill.
私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
I wonder why she is so worried.
彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。
He worked hard lest he should fail.
彼は失敗しないように熱心に勉強した。
He wasn't long in making up his mind.
彼はすぐに決心した。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.
私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
I can't understand the psychology of adolescents.
私には少年の心理がわからない。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
I am afraid that you will get lost.
君が迷うんじゃないかと心配だ。
Paris is the center of the world, in a way.
パリはある意味では世界の中心である。
Don't worry about money so much.
そんなにお金の心配をするな。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
Dogs' faithfulness impresses us.
犬の忠実さには感心させられる。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.
毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
A woman's mind and winter wind change often.
女心と秋の空。
I am very concerned about his health.
私は彼の健康を大変心配している。
The church is in the middle of the village.
教会は村の中心部にある。
He decided to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
Few people are free of care.
何の心配もない人は少ない。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Tom made a decision.
トムは決心した。
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
They say that he was ambitious when young.
彼は若いころ野心家だったそうだ。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
He made a resolution to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
He devoted himself whole-heartedly to her.
彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
She entered into conversation with zeal.
彼女は熱心に会話を始めた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
They admire her deeply.
彼らは彼女を心から崇拝している。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
If he had studied harder, he would have passed the exam.
彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
We really enjoyed ourselves.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
Worrying deprived me of sleep last night.
心配で昨夜は眠れなかった。
He made up his mind to marry Kathy.
彼はキャシーと結婚することを決心した。
We are worried about you.
君のことを心配している。
We persuaded him to change his mind.
私達は彼が決心を変えるように説得した。
I cannot help admiring his appetite.
私は彼の食欲に感心しないではいられない。
He is still sound in mind and body.
彼はまだ心身ともに健全だ。
I resolved myself to go.
行くことを決心した。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
He made up his mind to be a doctor.
彼は医者になることを決心した。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
I'm not concerned with politics.
私は政治に関心がない。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Tom made up his mind to be a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.
私よりも母の方が試験の結果を心配している。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
Above all, beware of pickpockets.
とりわけスリに御用心。
He decided to sell the car.
彼はその車を売る決心をした。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
It is not the car but the users that I am concerned about.
私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He prided himself on his self control.
彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
What I can't make out is why you have changed your mind.
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
I am looking forward to seeing you in this town.
あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Say what we will, he doesn't change his mind.
われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med