UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
It's not a big deal. Don't worry about it.たいしたことではない、心配するな。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
His life is free from care.彼の生活は心配がない。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
They are free from care.彼らには心配がない。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
There is no cause for undue alarm.心配する事はない。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
Don't worry about it.心配しないで。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
Care killed a cat.心配は身の毒。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
I've made up my mind.私は決心をしました。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
He laughed a hearty laugh.彼は心の底から笑った。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License