UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
His ambition knows no bounds.彼の野心にはきりがない。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
She was rapt in prayer.彼女は一心に祈っていた。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
I could not help admiring his courage.彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I cannot heal a broken heart.心の傷は癒せない。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
The heart is made of muscle.心臓は筋肉でできている。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
The child had a pure heart.その子は純粋な心を持っていた。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
She was anxious about her children's health.彼女は子供の健康が心配だった。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
Tom always worries about his daughter.トムは娘の心配ばかりしている。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
I am concerned about his poor health.彼は病弱なので心配だ。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.初心者がウィンドサーフィンをするのはむずかしい。
Does goodness charm more than beauty?善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
I was very worried about her.私は彼女について大変心配している。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License