UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
He is a good man at heart.彼は心底は善人だ。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
Do you have any interest in sports?スポーツに関心がありますか。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
I lied unwillingly.心ならずも嘘を言った。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
I am concerned about his poor health.彼は病弱なので心配だ。
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Don't worry about it!心配しないで。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Don't worry. I won't tell anyone.心配しないで。誰にも言わないから。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
I love you with all my heart.あなたを心から愛しています。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Don't worry.心配しないでください。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
She was anxious about his health.彼女は彼の健康のことが心配だった。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License