The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
It rests on your decision.
それは君の決心しだいだ。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初心を貫徹したらどうですか。
We had a heated discussion about it.
私たちはそれについて熱心に議論した。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Because I admired his courage, I trusted him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
You will find a hearty welcome here whenever you call.
あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
A novel idea occurred to me.
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
"I can't even make a crane," she said to herself.
もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
He decided to get on with the plan.
彼はその計画を続ける決心をした。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
She is indifferent to the new religion.
彼女はその新しい宗教には無関心だ。
I admire your ignorance.
君の無知には感心するよ。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
この子犬は里心がついて泣いているんだ。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Tom always worries about his daughter.
トムは娘の心配ばかりしている。
Tom's mother worries about his cough.
母親はトムの咳のことを心配している。
She is concerned about her health.
彼女は彼女の健康を心配している。
I'm afraid for his life.
彼の命が心配だ。
You don't have to trouble yourselves.
皆さんは心配することはありません。
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
He did well for a beginner.
初心者なりによくやった。
She said to herself, "I am very happy."
彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
She had a clear conscience.
彼女は良心にはじるところがなかった。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.