UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
Don't worry.心配しなくていいよ。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
You don't have to be so nervous.そう心配しなくてもいいよ。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
We go downtown to do shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Care killed a cat.心配は身の毒。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
She has a kind heart.彼女は優しい心を持っています。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
She's intent on going to New York to study fashion.ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。
He has a deep affection for his son.彼は息子を心から愛している。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
He vowed to give up smoking.彼は禁煙を心に誓った。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
I was fascinated by her performance.彼女の演技に心を奪われた。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
He was a man of great ambition.彼は大変な野心家だった。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
She was anxious about her children's health.彼女は子供の健康が心配だった。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License