UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
Try out my reins and my heart.わが腎と心とを錬りきよめたまへ。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
She is troubled with heart disease.彼女は心臓を病んでいる。
His cordiality may not be authentic.彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
They are keen on outdoor sports.彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
Does goodness charm more than beauty?善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Her only interest is the accumulation of money.彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
He has a heart condition.彼は心臓病を患っている。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
You don't have to worry about funds.資金のことは心配する必要はない。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
Bill and I have been sincere friends for a long time.ビルと私は長い間心からの友達だ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
He is enamored of her beauty.彼は彼女の美しさに心を奪われている。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
He studies very hard.彼はとても熱心に勉強する。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
You only have to work hard.あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
On the wall of time, over pain in my heart.時の壁に・・・心の傷に・・・。
Never mind!心配するな。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License