UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
Don't worry.心配しないで。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
Be on your guard against her.あなたは彼女には用心しなさい。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
He is free from money worry.彼はお金の心配がない。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
Don't worry about it.心配 しないで。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
I'm worried about my weight.ウェイトが心配だ。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
Put your mind at ease.安心しなさい。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
I wish you happiness from the bottom of my heart.私は心からあなたの幸せを祈ります。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
He is laboring under a great error.彼は大きな心違いをしている。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
Man is as fickle as autumn weather.男心と秋の空。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License