The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
The young man decided to propose to her.
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
He cherished the memory of his dead wife.
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
No matter what happens, I won't change my mind.
何事があろうと私は決心を変えない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He is a self-oriented person.
彼は自己中心な人だ。
Please don't take any trouble on my account.
私のためにご心配はご無用に願います。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
One should bear in mind that time is money.
時は金なりということを心に留めておくべきだ。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.
僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Pray with all your heart.
心を込めて祈りなさい。
Thus he succeeded in winning her heart.
こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
A great idea presented itself in my mind.
名案が心に浮かんだ。
If he had studied harder, he would have passed the exam.
彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
omg a n00b pwned me!
何てこった、初心者にやられた!
A good idea occurred to me just then.
良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
We are worried about you.
君のことを心配している。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
He lives in a little cozy house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
She was not interested in boys at all.
彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
She is a beginner.
彼女は初心者だ。
His illness is one of her chief anxieties.
彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
He changed his mind.
彼は決心を変えた。
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
I had a heart attack.
心臓発作を起こしました。
I didn't know he had decided to leave.
彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I study math as hard as English.
私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
I was wary of showing my intention.
私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He studies biology very hard.
彼はとても熱心に生物学を研究する。
No woman is indifferent to her clothing.
着る物に無関心な女性はいない。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
I decided not to go to Europe.
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
I said to myself, "That's a good idea."
「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
I have made up my mind to become a journalist.
私はジャーナリストになる決心をしました。
He is intent on advertising himself.
彼は自己宣伝に熱心だ。
Traveling will immensely enrich our minds.
旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
What made up your mind to quit smoking?
どうして煙草を止める決心をしたのですか。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
She has a kind heart.
彼女は心の温かい人です。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.