The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
It occurred to me that he was the right man.
彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
She always comforted herself with music when she was lonely.
彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
The climate has much to do with our mind and body.
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
I'm not concerned with politics.
私は政治に関心がない。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
There's no need to worry.
心配いりません。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
He is intent on advertising himself.
彼は自己宣伝に熱心だ。
A good beginning makes a good ending.
始めが肝心。
We're worried about Grandma and Grandpa.
私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
I'm saying this out of kindness.
私は老婆心から言っているんだ。
He made up his mind to keep a diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Don't worry. I am not mad at you.
心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I don't agree with you smoking.
あなたがタバコを吸うのは感心しない。
I thank you from the bottom of my heart.
心より感謝します。
I feel uncomfortable in this chair.
このいすは座り心地が悪い。
Don't worry. I told you everything would be OK.
心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
He is keen on science.
彼は科学に熱心だ。
We are worried about you.
君のことを心配している。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
I'm not in the least worried.
私は少しも心配していない。
He has a heart condition.
彼は心臓病を患っている。
Her mind was barricaded against the new idea.
彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He is a keen Stephen King fan.
彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
She studies hard.
彼女は熱心に勉強する。
He is determined to go to England.
彼はイギリスへ行こうと決心している。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
She knows her husband's psychology.
彼女は夫の心理を心得ている。
I have decided to retire.
私は引退しようと決心しています。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
It occurred to him that he should start at once.
すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.