UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
It's not a big deal. Don't worry about it.たいしたことではない、心配するな。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
There's no need to worry.心配いりません。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Man is as fickle as autumn weather.男心と秋の空。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License