UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
There is no need to worry.心配する必要はない。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
We go downtown to do shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
He is diligent in his studies.彼は勉強熱心である。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
There is no need to worry about funds.資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
They are immune against attacks.彼らは攻撃を受ける心配はない。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
There's a hero, if you look inside your heart.あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
You are always the cause of my worries.お前はいつも私の心配の種だよ。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
That's my sole concern.それは唯一の関心事です。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I love you with all my heart.あなたを心から愛しています。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
The child had a pure heart.その子は純粋な心を持っていた。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
I wish you to relieve me of my anxiety.私から心配を取り除いてほしい。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License