UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
They admire her deeply.彼らは彼女を心から崇拝している。
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
I feel at ease.私、安心しています。
Don't worry about it.心配しなくていいよ。
The child had a pure heart.その子は純粋な心を持っていた。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
I was scared at the mere thought of it.私はそのことを考えただけで心がすくむ。
Does goodness charm more than beauty?善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
But love can break your heart.愛は人の心を砕くこともできるのさ。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
He loves her dearly.彼は彼女を心から愛している。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
Don't be a trouble to mother.お母さんに心配をかけるな。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License