The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a noble mind.
彼は気高い心を持っている。
John works hard.
ジョンは熱心な勉強家だ。
Although he said only one word, it cut her up badly.
彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
I'm worried about Tom, too.
私もトムが心配です。
The bus will take you to the center of the city.
そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
I admire her truly.
私は彼女を心から崇拝している。
This is the main street of this city.
ここがこの都市の中心部です。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
My heart began to beat fast.
私の心臓はどきどきし始めた。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
Now is when you have to make up your mind.
今こそ決心すべき時だ。
She became thin worrying about his matters.
彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.
彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
I felt my heart beating rapidly.
心臓が速く鼓動しているのを感じた。
I can't decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
My heart is beating fast.
心臓の鼓動が速く打っている。
There is no cause for worry.
心配するようなことは何もない。
I've made up my mind.
私は決心をしました。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.
彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
I am looking forward to visiting Britain once again.
私はイギリス再訪を心待ちにしている。
The song appealed to young people.
その歌は若者の心をとらえた。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
Be careful.
用心しなさい。
I have half a mind to marry her.
彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Don't worry about others.
他人の事は心配するな。
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
She could not but worry about her daughter.
彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
I admire your ignorance.
君の無知には感心するよ。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
I have made up my mind now.
私はもう決心がついた。
The fireplace lends coziness to this room.
暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med