UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
By dint of hard work he succeeded at last.熱心な勉強によって彼はついに成功した。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
Susan is indifferent to politics.スーザンは政治に無関心である。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
I'm not in the least worried.私は少しも心配していない。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License