UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
Don't worry.心配しなくていいよ。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
They are immune against attacks.彼らは攻撃を受ける心配はない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
She's intent on going to New York to study fashion.ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。
I feel at ease.私、安心しています。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
What's always on your mind?いつも何を心配しているのですか。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
I was deeply affected by his speech.私は彼のスピーチに心から感動した。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
Who possesses his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
My financial worries are past.金銭の心配はなくなった。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License