UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
I'm not concerned with politics.私は政治に関心がない。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
Don't have any worries on my account.私のことでしたらご心配なく。
He gave himself up to her allure.彼女の魅力に彼は心を奪われた。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
I've made up my mind.私は決心をしました。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
There's no need to worry.心配いりません。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
Man is as fickle as autumn weather.男心と秋の空。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
These pills act on the heart.この丸薬は心臓に効く。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
He was a man of great ambition.彼は大変な野心家だった。
His mother is worried about him.彼は母のことで心を痛めている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
I wish you happiness from the bottom of my heart.私は心からあなたの幸せを祈ります。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
There's no need to worry.心配する必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License