The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hanako is set on going to Paris.
花子はパリに行く事に心を決めている。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
I wish I could sink through the floor.
穴があれば入りたい心地だ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
I was biting my nails, worrying about you.
すごく心配しました。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
I have made up my mind to become a journalist.
私はジャーナリストになる決心をしました。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
His conscience pricked him.
良心が彼をとがめた。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
I've decided to go.
行くことを決心した。
I can't decide whether to join that club.
私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
From hand to mouth will never make a worthy man.
恒産なき者、恒心なし。
Don't worry about it.
そのことについて心配するな。
"I want that book," he said to himself.
「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
There is no cause for worry.
心配するようなことは何もない。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
He has to study hard.
彼は熱心に勉強しなければなりません。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
He was there physically, but not mentally.
彼は心ここにあらずという感じだった。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
He worked hard lest he should fail.
彼は失敗しないように熱心に勉強した。
She has a tender heart.
彼女は優しい心をしている。
I study math harder than you do.
私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
It is not what you read but how you read it that counts.
肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Try to make up your mind soon.
すぐ決心するようにしてください。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.
私は3年で目標を達成する決心をした。
You must work hard if you are to succeed.
もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
I don't like your taste in color.
君の色に対する好みは感心しない。
I'm looking forward to hearing from you.
お便りを心待ちにしています。
The song appealed to young people.
その歌は若者の心をとらえた。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.
時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
There is no need to worry.
心配いりません。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
He made up his mind to be a fireman.
彼は消防士になろうと決心した。
He wasn't long in making up his mind.
彼はすぐに決心した。
His heart filled with joy.
彼の心は喜びでいっぱいだった。
You don't understand how worried I was about you.
私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.