UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
They may be poor, but rich in spirit.彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
My heart's beating so fast!心臓がドキドキしてる!
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
You're all cowards.おまえらはみんな小心者だ。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
Don't worry.心配するな。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Don't worry.心配しないで。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
I'm not concerned with politics.私は政治に関心がない。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
He is free from care.彼には心配事がない。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
"Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't."「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
I really appreciate it.心から感謝します。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
He was entirely free of his worry.彼の心配はすっかりなくなっていた。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
They say that he was ambitious when young.彼は若いころ野心家だったそうだ。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
A lot of people are interested in camping.たくさんの人がキャンプに関心がある。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I talked to my heart's content.私は心ゆくまで話をした。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
Her heart was dominated by ambition.彼女の心は野心の虜になっていた。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
Her only interest is the accumulation of money.彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License