The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
It is a wise father that knows his own child.
親の心子知らず。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
I'm very concerned about your health.
わたしはあなたの健康をとても心配している。
Sam is earnest about his work.
サムは仕事熱心だ。
But she gets it while she can.
誰もあの娘の決心は変えられやしない。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
A woman's mind and winter wind change often.
女の心は猫の目。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
I, too, am worried about Tom.
私もトムが心配です。
My heart bounded with joy.
私の心は喜びではずんだ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
He made a determination to be a doctor.
彼は医者になる決心をした。
Guard against the danger of fire.
火の用心をしなさい。
I'm not concerned with politics.
私は政治に関心がない。
He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
There was no need for verbal communication.
黙っていて心が通った。
Don't worry about that.
そのことは心配するな。
I'm worried about my weight.
ウェイトが心配だ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
He looks very worried.
彼はたいへん心配そうに見える。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.