UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
Don't worry about it!心配しないで。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He felt the pangs of conscience.彼は良心のとがめを感じた。
Take care.用心しなさい。
My financial worries are past.金銭の心配はなくなった。
Don't worry!心配しないで!
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Don't worry about it!心配するな。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
We are worried about you.君のことを心配している。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
Now that I am here, you don't have to worry.わたしがここに来たからには、心配することはない。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
The event has fixed firmly in my mind.そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
She is anxious about the results of her son's test.彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He dropped her a line.彼は彼女の心をつかんだ。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License