UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Why don't you carry out what you've set out to do?初心を貫徹したらどうですか。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
His life is free from care.彼の生活は心配がない。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
He has a heart condition.彼は心臓病を患っている。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
She has a kind heart.彼女は優しい心を持っています。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
They admire her deeply.彼らは彼女を心から崇拝している。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Be careful.用心しなさい。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
Put your mind at ease.安心しなさい。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
Take care!用心しなさい。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
My heart's beating so fast!心臓がドキドキしてる!
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Don't worry.心配しなくていいよ。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
The mere thought of her son warmed her heart.息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Are you worried about Tom?トムのこと心配なの?
He is diligent in his studies.彼は勉強熱心である。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
Susan is indifferent to politics.スーザンは政治に無関心である。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Don't worry.心配しないで。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
You must study hard.君は熱心に勉強しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License