UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her father became an invalid as a result of a heart attack.彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
He gave himself up to her allure.彼女の魅力に彼は心を奪われた。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
Don't worry about it.心配しなくていいよ。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
We enjoyed our holidays to the full.私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
What are you worrying about?あなたは何を心配しているのですか。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
Do you have any interest in sports?スポーツに関心がありますか。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
I've decided to go.行くことを決心した。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
He did it with great zeal.彼は熱心にそれをやった。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
These pills act on the heart.この丸薬は心臓に効く。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
We go downtown to do shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
I am anxious about the results of the examination.私は試験の成績を心配しています。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
A lot of people are interested in camping.たくさんの人がキャンプに関心がある。
The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
Don't worry about it!心配しないで。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License