UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
I am anxious about the results of the examination.私は試験の成績を心配しています。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。
He vowed to give up smoking.彼は禁煙を心に誓った。
"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
It's dangerous for a beginner to swim here.初心者がここで泳ぐのは危険だ。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
I am curious.私は好奇心が強いです。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
He is a good man at heart.彼は心底は善人だ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
She is very anxious about your health.彼女が君の健康をとても心配しているよ。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
He read to his heart's content.彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
She is carefree.彼女には心配事がない。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと心配している。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに熱心だ。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Who has captured his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License