Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 We need a sample in addition to materials. 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 Doctors do not always live long. 医者は必ずしも長生きをしない。 After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 Do we need to wait for her? 彼女を待つ必要がありますか。 The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 Sleep is no less necessary to health than food. 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 You need not have bought the book. 君はその本を買う必要がなかったのに。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 This tape recorder wants repairing. このテープレコーダーは修理が必要だ。 She ran for her life to get away from the killer. 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 My sister never fails to write home once a month. 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 The occasion demands a cool head. そのケースは冷静に対処する必要がある。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 Even children need to make sense of the world. 子供でも世の中の事を理解する必要がある。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 He has no daily necessities, much less luxuries. 彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。 Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 Our factory needs a lot of machinery. 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 It wasn't necessary for you to see him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 Even if you have your own way, you will not always be successful. たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。 Why do you need this money? 君はなぜこの金が必要なんだ。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 What do you need this money for? 君はなぜこの金が必要なんだ。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 Come to the office tomorrow morning without fail. 明日の朝、必ず事務所にきなさい。 Why did she need to send for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 I need someone to help me. 私は助けてくれる誰かが必要だ。 I'll do it by all means. 必ずやります。 You need not have woken me up. 起こしてくれる必要はなかったのに。 Never fail to come here by five. 必ず5時までにきなさい。 Make sure that you do it yourself. それは必ず自分でしなさい。 Jack is bound to succeed this time. ジャックは今回は必ず成功する。 All plants need water and light. 植物はみな水と光を必要とします。 There's no need to see them off. 彼らを見送る必要は無い。 Let me help you, if necessary. もし必要ならば手伝わせて下さい。 You must respond at once to the letter. あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 They stand in need of help. 彼らは援助を必要としている。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 You need not do it at once. 君はそれをすぐにする必要はない。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 I need your help. 私は君の助力が必要だ。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 I need it by tomorrow. 明日までには必要です。 No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 You don't have to answer these questions. これらの問題には答える必要はない。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 School was not essential in their lives. 学校は彼らの生活に必要なかった。 Even superheroes need an occasional break. スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 I think it necessary that you should do your duty. あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 We need not attend the meeting. 私たちは、その会議に出席する必要はない。 Much water is needed. たくさんの水が必要である。 That naughty child needs a good beating. あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。 Blackboards are not always black. 黒板が必ずしも黒いとは限らない。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 He was desperate to escape. 彼は逃げようと必死だった。 He needs to answer the question. 彼はその質問に答える必要がある。 The house is in need of repair. その家は修理が必要だ。 He is sure to come to see us. 彼は必ず私たちに会いに来る。 I really need a drink now. 今は飲むことが本当に必要だ。 All things must have an end. 何事にも必ず終わりがある。 Every time I see you, I think of your mother. 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 My watch needs to be fixed. 私の時計は修理の必要がある。 You don't need to be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 It is necessary that you see a doctor. 医者に見てもらう必要がありますね。 Does he need to help her? 彼は彼女を援助してやる必要がありますか。 Would you please fill out this form? この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。 My shoes want repairing. 私の靴は修理する必要がある。 Most Americans did not have the money to own an automobile. ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance." 成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。 This job involves lots of hard work. この仕事は大変な労力を必要とする。 A honeymoon in Canada costs a lot of money. カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 An expensive watch is not necessarily a good one. 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 Such a diligent man as he is sure to succeed. 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 We took the necessary measures. 私たちは必要な処置を講じた。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 He never fails to do what he says. 彼は口に出すことは必ずする。 You can withdraw some money out of the bank, if you need any. お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 My shoes need polishing. 私の靴は磨く必要がある。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> It needs exercise. それには訓練が必要である。 I'll definitely come. 必ずうかがいましょう。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 Above all, children need love. とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 Your shoes want mending. 貴方の靴は修繕が必要だ。 It is essential that you should finish the work by this evening. 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 A big man is not always robust. 大男が必ずしも頑強だとはかぎらない。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 He makes a point of attending class meetings. 彼はクラスの会合には必ず出席している。 We must put the brake to further trials. そのブレーキはさらにテストしてみる必要がある。