To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
You need not write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.
この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
You don't need to hurry.
急ぐ必要はありません。
There is no need to reply to that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
He gave me what I needed.
彼はわたしに必要なものをくれた。
I need your help.
君の助けが必要なんだ。
You need not do it at once.
君はそれをすぐにする必要はない。
Man modifies to his needs what nature produces.
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I need to study math.
私は数学を勉強することが必要だ。
Choose from this list the things you'll need on your trip.
そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
I think he needs to alter his lifestyle.
彼は生活様式を変える必要があると思う。
You are not at all wrong.
君は必ずしも間違ってはいない。
They are in need of volunteers.
彼らはボランティアを必要としている。
You didn't need to buy the book.
君はその本を買う必要がなかったのに。
The slave ran away for his life.
その奴隷は必死に逃げた。
I never go out without buying something.
私は外出すると必ず何かを買ってしまう。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発前に必ず火を消しなさい。
I need a kitchen knife.
包丁が必要だ。
Do you have the stuff you need to make the rug?
穀物を作るのに必要な材料はありますか。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
If necessary, I will come soon.
必要なら、すぐにまいりましょう。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
However late you may be, be sure to wake me.
どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
You don't have to go to the party if you don't want to.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
I myself didn't have to go and meet him there.
私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。
He was desperate to escape.
彼は逃げようと必死だった。
We have to appoint new members of the examining board.
審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
Mind you call me up tomorrow.
明日、必ず私に電話を下さい。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
You need some cough syrup and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
The company was in want of money.
会社はお金を必要としていた。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
She made a point of visiting me.
彼女は必ず私を訪ねてくれた。
It was necessary that my uncle should be informed.
おじに知らせる必要があった。
Give help to anyone who needs it.
助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Do you need much money?
お金が沢山必要ですか。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
He will never fail to carry out the project.
彼は必ずその計画を達成するだろう。
I must put my ideas together before I take up a pen.
ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
You didn't need to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.
今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
You must allow for his being ill.
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
He is in want of exercise.
彼には運動が必要だ。
I'll never fail to meet your expectations.
必ず期待にこたえてみせます。
I really need a drink now.
今は飲むことが本当に必要だ。
I think it needs a tune-up.
修理が必要だ。
You need not have come.
あなたは来る必要はなかったのに。
He asked me what I needed.
彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
We need another person to play cards.
トランプをするのにもう一人必要だ。
Take only what you need.
必要なだけおもち帰りください。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.