He never fails to write to his mother every month.
彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
This is what I need.
これが私が必要とするものです。
Do you need money?
お金が必要ですか?
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
He doesn't need to work.
彼が働く必要はない。
You need not be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
He never speaks English without making a few mistakes.
彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
This bicycle needs repairing.
この自転車は修理する必要がある。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
The camera was essential for me.
カメラは私の必需品でした。
One cannot read a good book without being so much the better for it.
良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
There is no need to worry.
心配する必要はない。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
Is it necessary for me to attend the party?
私がそのパーティーに出席する必要がありますか。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.
お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
He was desperate to escape.
彼は逃げようと必死だった。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
Why should she have sent for him?
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
This horse kicks when anyone comes up from behind.
この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
He never fails to do what he says.
彼は口に出すことは必ずする。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The old lady is bound to fart.
おばあさんは必ずおならをする。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Sleep is no less necessary to health than food.
睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。
We need less talk and more action.
口先だけでなくもっと実行が必要だ。
He'll be sure to get on in life.
彼は必ず出世するだろう。
Aside from that, is there anything else you want?
それはさておき、他に必要なものはないか。
A customs declaration is required.
関税申告書が必要になります。
I'll be there at two o'clock without fail.
必ず2時にそこへ行きます。
Don't give him more money than is necessary.
彼に必要以上の金を与えてはいけない。
She didn't pass me without speaking to me.
彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Next time bring me that book without fail!
次回は必ずその本を持ってきて下さい。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
What I need is a beer.
わたしに必要な物、それはビールだ。
Your English is too good to be in this class.
あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
All men must die.
人は皆必ず死ぬ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Experience is requirement for this profession.
この職業には経験が必要だ。
I never meet her without thinking of her dead mother.
彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.