The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our plan will call for a lot of money.
われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。
The slave ran away for his life.
その奴隷は必死に逃げた。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Above all, children need love.
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
Your hair wants cutting.
君は散髪する必要がある。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
Don't forget to put your dictionary beside you.
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.
銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
He ran for his life.
彼は必死に逃げた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
They don't have to go to school today.
彼らは今日は学校へ行く必要がありません。
Not words but action is needed now.
今は言葉ではなく行動が必要だ。
She needs our help.
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I never see her without thinking of her mother.
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
Be sure to come here by five.
5時までには必ずここに来るように。
He comes here without fail on Sunday.
彼は日曜日に必ずここへやって来る。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I need a keyboard to be funny.
滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.
彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.
辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
We need not have hurried.
私たちは急ぐ必要はなかったのに。
You need not do so.
きみはそうする必要はない。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.
このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
You can borrow an umbrella if you need one.
傘が必要なら借りられます。
These new shoes already want mending.
これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。
I need a bag. Will you lend me one?
鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
They are in need of volunteers.
彼らはボランティアを必要としている。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
He need not give up the plan.
彼はその計画をあきらめる必要はない。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
You need some cough syrup and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
There's no hurry.
急ぐ必要はありません。
The older you get, the less sleep you need.
年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
I think it necessary that you should do so.
私は君がそうすることは必要だと思う。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
You didn't need to buy the book.
君はその本を買う必要がなかったのに。
You don't need to be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I am sure of his coming to the party.
私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Don't fail to call me back.
必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
You did not need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかった。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
But he needed a job.
しかし、仕事が必要でした。
A lot of funds are necessary to travel.
たくさんの資金は旅行のために必要です。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Why do you need change?
どんな事で小銭が必要ですか。
Students are supposed to study hard.
学生は当然必死に勉強するはずだ。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Do you have the stuff you need to make the rug?
穀物を作るのに必要な材料はありますか。
He may be the very man that I need.
彼こそが私に必要な人なのかもしれない。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
We needed a taxi to take us to the station.
駅に行くのにタクシーが必要だった。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
That naughty child needs a good beating.
あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Why do you need this money?
君はなぜこの金が必要なんだ。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.
アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Your pencils need sharpening.
君の鉛筆は削る必要がある。
This answer may not necessarily be wrong.
この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
We want a man who knows what the score is.
事情に詳しい人間が必要だ。
Let me know if I need to change.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.