UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '必'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
Can you do without the car tomorrow? I need it.あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
They need to find an apartment in the city.彼らは市内でアパートを探す必要がある。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
By all means, you must come.必ずあなたは来なくてはいけません。
Why do you need a new television?なぜ新しいテレビが必要なのですか。
You didn't have to dress.君は正装する必要は無かった。
He has no daily necessities, much less luxuries.彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
Tom didn't need to buy that book.トムはその本を買う必要なかった。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
You need not write in ink.インクで書く必要はありません。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
This is what I need.これが私が必要とするものです。
You didn't need to come.あなたは来る必要はなかったのに。
You don't need to answer that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
My camera doesn't need to be fixed.私のカメラは修理の必要はない。
Most Americans did not have the money to own an automobile.ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
You have to be patient.気長に構える必要があります。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
This chair needs to be fixed.この椅子は修繕する必要がある。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Whenever they meet, they quarrel.彼らは会えば必ずけんかする。
If you don't want to go to that party, you don't have to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He took his daughter with him whenever he went abroad.外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
I don't need it.必要ありません。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
No, you need not go right now.いいえ、今すぐに行く必要はありません。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Tom says he needs a nap.トムは仮眠が必要だと言っている。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
Students are supposed to study hard.学生は当然必死に勉強するはずだ。
There's no need for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
You need to exercise more.もっと運動をする必要があります。
I need a new bicycle.私には新しい自転車が必要だ。
You are in need of a holiday.君は休暇が必要だ。
He makes a point of attending class meetings.彼はクラスの会合には必ず出席している。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
Japan imports most of the energy resources it needs.日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
You have to read between the lines to get the most out of anything.何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。
Your English is too good to be in this class.あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急ぐ必要はない。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
All shall die.人はすべて必ず死ぬ。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
You need not wash the dishes after meals.あなたは食後に皿を洗う必要はありません。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
A lot of funds are necessary to travel.たくさんの資金は旅行のために必要です。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
We don't need a visa to go to France.私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
You will never fail to be moved by beauty.あなたは必ずその美しさに感動するだろう。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License