Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is imperative for you to act at once. 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 You don't need to answer that letter. その手紙に返事を出す必要はない。 When the school needed a new teacher, he applied for the position. その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。 Whatever you do, carry it through. 何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。 If you need anything, let me know. 何か必要なら、私に知らせて下さい。 My shoes need polishing. 私の靴は磨く必要がある。 This work does not meet our requirements. この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 It is necessary to take some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 I cannot speak English without making some mistakes. 私は英語を話すと必ず間違える。 There's no need for Nick to come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 All old people need someone to talk to. 老人は皆、話し相手を必要としている。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要だ。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 I really need your help. あなたの助けが本当に必要なんです。 You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed. 他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。 All inventions grow out of necessity. あらゆる発明は必要から生じる。 I needn't have hurried. 私は、急ぐ必要はなかったのに。 He'll be sure to get on in life. 彼は必ず出世するだろう。 Jiro doesn't have to go to school today. 次郎は今日学校へ行く必要がない。 I really need a drink now. 今は飲むことが本当に必要だ。 There's no need to speak so loud. そんなに大声で話す必要はない。 We need fresh air. 私達には新鮮な空気が必要だ。 I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. 懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 Tom didn't need to buy that book. トムはその本を買う必要なかった。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 It is essential that you present yourself at the office. 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 Be sure to get a receipt. 必ず領収書をもらいなさい。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 You take more calories than are necessary. あなたは必要以上のカロリーをとっている。 Boxers need quick reflexes. ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。 Cows supply us with many things we need. 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 There's always something good in human folly. 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 Blackboards are not always black. 黒板が必ずしも黒いとは限らない。 An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 My car needs repairing. 私の車は修理が必要だ。 This answer may not necessarily be wrong. この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 He need not get up so early. 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。 Be sure to look over your paper again before you hand it in. レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 The clock stopped. It needs a new battery. 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 It is very important to tell the necessary from the unnecessary. 必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 You need a large vocabulary to read that book. その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。 It never rains but it pours. 降れば必ず土砂降り。 I will go with you if necessary. 必要なら君と一緒に行こう。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 Please fill out this form first. まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 It is imperative for you to act at once. 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 Ah no. It's not as though I always have everything. あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。 You needn't be ashamed because you failed the exam. 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 She need not go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 He never fails to do what he says. 彼は口に出すことは必ずする。 To control a class calls for all your skills as a teacher. クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。 We took the necessary measures. 私たちは必要な処置を講じた。 I pointed out that we needed more money for the poor. 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 We needn't have hurried. 急ぐ必要はなかったのに。 I think it necessary for you to study harder. 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 You need to answer the question. あなたはその質問に答える必要がある。 You needn't do it at once. 君はそれをすぐにする必要はない。 Be sure to take a note of what she says. 彼女のいうことには必ずメモを取ってください。 I am bound to solve this question. 私は必ずこの問題を解決する。 The work calls for patience. その仕事には忍耐が必要だ。 Do we need to wait for her? 彼女を待つ必要がありますか。 I think you need to eat more. 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you. あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 You didn't need to take a taxi. 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 It is necessary that the bill pass the Diet. その法案は議会を通過する必要がある。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 This farm yields enough vegetables to meet our needs. この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 You don't need to finish it by tomorrow. 明日までに仕上げる必要はありません。 The village needs your help. この村にはあなたの力が必要なんです。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 This car needs repairing. この車は修理する必要がある。 When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 Moderate exercise is necessary to health. 適度な運動は健康に必要である。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 You need not take the trouble to go there. 君がわざわざそこにいく必要はない。 I don't have to go to school tomorrow. 私は明日学校に行く必要がない。 I'll need at least three days to translate that thesis. その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 I need a keyboard to be funny. 滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 You don't have to pay in cash. 現金で払う必要はありません。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 Fruit trees require a large amount of space in which to grow. 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 You did not need to come so early. そんなに早く来る必要はなかった。 We shall die sooner or later. 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 Don't be longer than you can help. 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。