The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The school needed a new teacher.
その学校で新しい教師を必要とした。
You are sure to succeed, whatever you do.
何をしようとも、君は必ず成功する。
She doesn't need to work.
彼女が働く必要はない。
Your help is necessary to our success.
私たちが成功するには君の助けが必要です。
You can borrow an umbrella if you need one.
傘が必要なら借りられます。
Tom never fails to send a birthday present to his father.
トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
You need not write in ink.
インクで書く必要はありません。
I didn't need your help.
あなたの助けは必要なかった。
Mountains are not necessarily green.
山は必ずしも緑ではない。
It is imperative for you to act at once.
君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
It's not necessary to write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
The plan calls for a lot of money.
その計画には多額のお金が必要である。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
The ship stands in need of repairs.
その船は修理が必要である。
I need to talk to Tom about what he said he would do.
トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。
Even if you have your own way, you will not always be successful.
たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
It is necessary that she should go herself.
彼女が自分で行くことが必要です。
We need something to eat.
私たちは何か食べるものが必要だ。
A password is required.
パスワードが必要です。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
It is imperative for you to finish by Sunday.
日曜日までそれを仕上げる必要がある。
However late you may be, be sure to wake me.
どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
I think it's necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
I needn't have hurried.
私は、急ぐ必要はなかったのに。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理の必要がある。
Be sure to come to me by five o'clock.
必ず5時までに来てください。
He is sure to come to see us.
彼は必ず私たちに会いに来る。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
They scarcely need it at all.
彼らにそれをほとんど少しも必要としない。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
I go to any party I am invited to.
私は招待されたパーティーには必ず出席する。
The trip calls for a lot of money.
その旅行には多くの金が必要だ。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
The field is crying out for rain.
畑は今雨がどうしても必要だ。
Is money needed?
お金が必要ですか?
It is necessary for you to see a doctor at once.
君は直ちに医者に行く必要がある。
She needs some help from us.
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
She makes a point of going to church on Sundays.
彼女は日曜日には必ず教会に行きます。
I will go with you if necessary.
必要なら君と一緒に行こう。
My house needs major repairs.
我が家は大修理が必要だ。
The plan is bound to succeed.
その計画は必ず成功する。
Mind you call me up tomorrow.
明日、必ず私に電話を下さい。
Food is necessary for life.
食生活は生存に必要である。
You need to have breakfast.
君は、朝食を食べる必要がある。
This watch needs to be repaired.
この時計は修理する必要がある。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
Be sure to fill out the registration form in person.
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Whenever he comes, he scolds us.
彼は来れば必ず私たちをしかる。
Our plan will call for a lot of money.
われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。
I'm sure that he'll come to the party.
私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
We have to appoint new members of the examining board.
審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
There's a black sheep in every flock.
どの群れにも必ず黒い羊がいる。
Every time they meet, they quarrel.
彼らは会えば必ずけんかする。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
My shoes are too small. I need new ones.
靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。
Flowers and trees need clean air and fresh water.
花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.