Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Need I go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| It's good to put yourself in someone else's place now and then. | 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis. | 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 | |
| You need to wear a tie there. | そこではネクタイをつける必要があります。 | |
| Fruit trees require a large amount of space in which to grow. | 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| The work calls for great patience. | その仕事はとても忍耐を必要とする。 | |
| When it's necessary, you can come to me. | 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 | |
| You absolutely need a passport to travel to a foreign country. | パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| He gave me what I needed. | 彼は私に、私が必要としている物をくれた。 | |
| You take more calories than are necessary. | あなたは必要以上のカロリーをとっている。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. | 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 | |
| It requires a good taste to study art. | 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 | |
| He doesn't need to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| How many hours of sleep do you need? | あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要ない。 | |
| It is necessary that we should prepare for the worst. | 最悪に備える必要がある。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan. | 今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。 | |
| Making good grades requires studying hard. | よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。 | |
| He needs something to drink. | 彼は何か飲み物が必要です。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 | |
| This answer may not necessarily be wrong. | この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 | |
| In the United States the automobile is a necessity and not a luxury. | アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。 | |
| She needs to help him. | 彼女は彼を助けてやる必要がある。 | |
| I must send for the doctor. | 私は医者に往診してもらう必要がある。 | |
| It wasn't necessary for you to see him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| You have to be patient. | 気長に構える必要があります。 | |
| If you need more information, we are happy to send it. | 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 | |
| The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. | これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 | |
| He need not have called a taxi. | 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 | |
| The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. | 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 | |
| Flowers and trees need clean air and fresh water. | 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 | |
| Call me if you need help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| This work calls for special skill. | この仕事は特別な技術を必要とする。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| It is necessary for you to think about your life. | あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 | |
| The world has no need for me. | 世界は僕を必要としていないんだ。 | |
| I need more time. | もっと時間が必要だ。 | |
| We need the receipt Mr Smith signed. | 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| In order to apply, you have to go in person. | 申し込むには君本人が行く必要がある。 | |
| You need not have hurried so much. | 君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。 | |
| I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. | カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| In my opinion, we need to diversify our assets. | 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 | |
| There's no need for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| My camera doesn't need to be fixed. | 私のカメラは修理の必要はない。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| I never see you without thinking of my younger brother. | 君にあうと必ず弟のことを思い出します。 | |
| Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC? | マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか? | |
| You'd better remember that tipping is necessary in the USA. | 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 | |
| Don't fail to return the book tomorrow. | 必ず明日その本を返しなさい。 | |
| He comes here without fail on Sunday. | 彼は日曜日に必ずここへやって来る。 | |
| He need not get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| You need not have called me. | 電話をくれる必要はなかったのに。 | |
| This machine consumes 10% of all the power we use. | この機械はここで必要な電力の1割をくう。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ず私に電話をかけ直して下さい。 | |
| Please hand in the necessary papers. | 必要書類を提出してください。 | |
| A man as diligent as he is, is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| He never fails to come to see me every day. | 彼は毎日必ず私のところへ来る。 | |
| That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. | あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| My socks are in need of mending. | 私の靴下は繕いが必要だ。 | |
| We should take the necessary steps before it's too late. | 手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。 | |
| Please be sure to sign and seal the form. | 書式に必ず署名押印してください。 | |
| If John had of come, I needn't have. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| You need another ten dollars to buy that camera. | あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 | |
| You need not take the trouble to go there. | 君がわざわざそこにいく必要はない。 | |
| Yes, you must. | はい、必要です。 | |
| It is necessary that you go there at once. | あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 | |
| More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. | 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 | |
| I'm not accountable to you for my conduct. | 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 | |
| Please fill out this form. | この書類に必要事項を書き込んで下さい。 | |
| Food and drink are material needs. | 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 | |
| Tom needs two tickets to go to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| We must take this matter into account as a whole. | この問題を全体として考える必要がある。 | |
| Children should not have more money than is needed. | 子供に必要以上のお金を持たせてはならない。 | |
| Children need a lot of sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |