Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never fails to write to his mother every month. 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 Purchase any necessary articles quickly. 必要な物品を急いで購入しなさい。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 This chair needs to be fixed. この椅子は修理の必要がある。 You don't have to buy water, do you? 水を買う必要がないですよね。 Such a man is bound to fail. そういう人は必ず失敗する。 Aside from that, is there anything else you want? それはさておき、他に必要なものはないか。 We must develop renewable energy sources. 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 They require extra help. 彼らには臨時救助が必要だ。 They need to eat double that amount. 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 She needs it. 彼女はそれが必要です。 Be sure to call me up tomorrow morning. 必ず明朝お電話ください。 You need not have woken me up. 起こしてくれる必要はなかったのに。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 Food is essential to life. 食物は生きるために必要だ。 I need to know your answer by Friday. 金曜日までに回答が必要です。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 I'll never fail to meet your expectations. 必ず期待にこたえてみせます。 He need not have called a taxi. 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 Cows supply us with many things we need. 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 He has no daily necessities, much less luxuries. 彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。 Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 I cannot look at this photo without being reminded of my school days. この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 You take more calories than are necessary. あなたは必要以上のカロリーをとっている。 It is necessary for you to start now. 君は今出発する必要がある。 You don't need to write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 When the school needed a new teacher, he applied for the position. その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。 Smiles do not always indicate pleasure. 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 He will succeed without fail. 彼は必ず成功するよ。 This job involves lots of hard work. この仕事は大変な労力を必要とする。 Tom was trying hard not to laugh out loud. トムは必死に笑いを押し殺していた。 I never cross this bridge without being reminded of my childhood. この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 There's no need for her to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 He is certain of winning the game. 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 Perseverance is, among other things, necessary for success. 忍耐は成功にはとりわけ必要である。 You should cross out any word you don't need. あなたは不必要な語は消したほうがよい。 For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 There should be more communication between the persons concerned. 当事者同士の話し合いがもっと必要だ。 Regular attendance is required in that class. その授業には規則正しく出席することが必要だ。 You must talk with him about the matter. あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。 Be sure to put out the fire before you leave. 出発前に必ず火を消しなさい。 Manual labor is necessary in this company. この会社では肉体労働が必要です。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 The physical fitness courses are required for everyone. 体育の授業は全員が必修です。 I must know where these quotations originate. 私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 I think it necessary for you to go in person. あなた自身が行くことが必要だと思う。 I will be happy to assist whoever needs help. 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter. 懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 The rich are not always happy. 金持ちは必ずしも幸せではない。 Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 He need not have run so fast. 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 It is necessary for you to go. 君は行く必要がある。 Please fill out this form first. まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 This car needs to be washed. この車は洗う必要がある。 You need not have a haircut right now. いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。 The sort of information we need is not always available. 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 I am bound to solve this question. 私は必ずこの問題を解決する。 I need Tom. 私にはトムが必要です。 You didn't have to wake me up. 起こしてくれる必要はなかったのに。 We need to communicate with each other. 我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。 An oni will appear inevitably to those who fear oni. 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item. 雪の多いところでは、灯油は必需品です。 I need some paper. 紙が必要だ。 Those peasants badly need land to grow rice. それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 A big man is not always robust. 大男が必ずしも頑強だとはかぎらない。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 But you don't have to stay to the end. でも最後までいる必要はありませんよ。 I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. 新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。 Seeds must have air and water to grow. 種が芽を出すには空気と水が必要である。 Theory and practice do not necessarily go together. 理論では実際とは必ずしも一致しない。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 We need twenty eggs all told. 全部で20個の卵が必要です。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 Lisa's room needs to be cleaned. リーザの部屋は掃除が必要だ。 A child should not get more spending money than is necessary. 子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。 You need not be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 It is imperative for you to act at once. 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him. サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 What else does Tom need? トムは他に何が必要なのですか。 In Japan, moral education is necessary. 道徳教育は日本では必要だ。 Every type of socialization requires a lie. あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。 There's no need for you to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 I never see you without thinking of Ken. あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。