Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll never fail to meet your expectations. | 必ず期待にこたえてみせます。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| There's no need to see them off. | 彼らを見送る必要は無い。 | |
| I can hardly make a speech without feeling nervous. | スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| This house needs painting. | この家はペンキを塗る必要がある。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Do you need any food? | あなたは何か食べ物が必要ですか。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| It is necessary that you see a doctor. | 医者に診てもらう必要がありますね。 | |
| You must have a lot of patience to learn foreign languages. | 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| No less than three hundred dollars was needed for the work. | その仕事には300ドルも必要だった。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| Clay is the essential ingredient in making pottery. | 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 | |
| He was desperate to escape. | 彼は逃げようと必死だった。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| You don't have to go to the party if you don't want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| If you need more information, we are happy to send it. | 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 | |
| I need to buy food, but I don't have enough money. | 食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| She is in need of help. | 彼女には助けが必要だ。 | |
| Post this card without fail. | 必ずこのハガキを投函しなさい。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| The village needs your help. | この村にはあなたの力が必要なんです。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| Yes, you must. | はい、必要です。 | |
| Your hair wants cutting. | 君は散髪する必要がある。 | |
| They believed it necessary to have great contests every four years. | 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 | |
| My car needs repairing. | 私の車は修理が必要だ。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| You need to wash your hands. | あなたの手は洗う必要がある。 | |
| You should cross out any word you don't need. | あなたは不必要な語は消したほうがよい。 | |
| You don't need to carry lunch with you. | 弁当を持っていく必要はないですよ。 | |
| There is no need for you to stay here. | 君がここにとどまっている必要はないよ。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| I need a bit of sugar. | ほんの少し砂糖が必要です。 | |
| Yes, you need to practice every day. | そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |
| You have bought more postage stamps than are necessary. | 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 | |
| The occasion demands a cool head. | そのケースは冷静に対処する必要がある。 | |
| Is physical education a required course? | 体育は必修科目ですか。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| I don't need it. | 必要ありません。 | |
| Please be certain to answer the phone. | 必ず、お電話に出てください。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| The speaker laid stress on the need for thrift. | 講演者は節約の必要を強調した。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| You needn't do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. | この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 | |
| This shirt needs to be washed. | このワイシャツは洗濯する必要がある。 | |
| Ah no. It's not as though I always have everything. | あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| He does not need a wife to look after him. | 彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| There is no need for him to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| What you need is, in a word, patience. | 君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| Cows supply us with many things we need. | 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 | |
| I go to any party I am invited to. | 私は招待されたパーティーには必ず出席する。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| You will need much more money than you do now. | 君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。 | |
| She did without necessities to pay for her daughter's lessons. | 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 | |
| All shall die. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| Don't take longer than you need to and come back home quickly. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. | エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 | |
| A man as diligent as he is, is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| Is it necessary to change trains along the way? | 途中で乗り換えが必要ですか。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I hope you got what you needed. | 必要なものを手に入れてることを望む | |
| You'll have to visit me regularly for a while. | しばらくあなたは通院する必要があります。 | |
| This job calls for practice. | この仕事は慣れの必要だ。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| Please fill out this form. | この書類に必要事項を書き込んで下さい。 | |
| When it's necessary, you can come to me. | 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 | |
| While we hate force, we recognize the need for law and order. | われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。 | |
| We need to hurry. | 私たちは急ぐ必要がある。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| The sick man required constant attention. | その病人は絶え間のない世話を必要とした。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| He is sure to accomplish his purpose. | 彼は必ず目的を達成するだろう。 | |
| Tatoeba does not have all the words that I require. | タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 | |
| Do you require a security deposit? | 敷金は必要ですか。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I think it necessary for you to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| Why do you need quarters? | どんな事で25セント硬貨が必要ですか。 | |
| A child should not get more spending money than is necessary. | 子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |