Even if you have your own way, you will not always be successful.
たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
There must be a rational explanation for this.
これには合理的な説明が必要だ。
The trip calls for a lot of money.
その旅行には多くの金が必要だ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
She always writes to her mother every week.
彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
The clock stopped. It needs a new battery.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
You don't have to answer these questions.
これらの問題には答える必要はない。
One cannot read a good book without being so much the better for it.
良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
You don't have to carry your baggage.
荷物を持ち歩く必要はありません。
The new engine must undergo all the necessary tests.
新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。
Lock the door without fail.
戸に必ず鍵をかけなさい。
I need it by tomorrow.
明日までには必要です。
Call me up whenever you need my help.
私の助けが必要ならいつでも電話してください。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
There is no need for us to hurry.
我々は急ぐ必要がない。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.
こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
The camera was essential for me.
カメラは私の必需品でした。
I need something to write with.
何か書くためのものが必要だ。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
Tom says he needs a nap.
トムは仮眠が必要だと言っている。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
He never fails to write to his parents once a month.