Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| We need twenty eggs all told. | 全部で20個の卵が必要です。 | |
| There's no need for Nick to come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| The emphasis of his talk was on the need to work hard. | 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 | |
| He is sure to become the President sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 冷静な判断を必要とする状況である。 | |
| If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. | 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| I'll be there at two o'clock without fail. | 必ず2時にそこへ行きます。 | |
| It is necessary that we provide for the future. | 私たちは将来に備えることが必要である。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| It is said that the poor are not always unhappy. | 貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| She practices playing the piano regularly. | 彼女は必ずピアノの練習をしている。 | |
| Salt is necessary for cooking. | 塩は料理にとって必要な物だ。 | |
| Every situation requires individual analysis. | あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| Perseverance is, among other things, necessary for success. | 忍耐は成功にはとりわけ必要である。 | |
| The speaker was so famous as to need no introduction. | その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| This work calls for special skill. | この仕事は特別な技術を必要とする。 | |
| It must, of necessity, be postponed. | それは必然的に延期しなければならない。 | |
| Be sure to take a note of what she says. | 彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。 | |
| I ran for my life. | 私は必死になって逃げた。 | |
| Food is necessary for life. | 食生活は生存に必要である。 | |
| You are not at all wrong. | 君は必ずしも間違ってはいない。 | |
| You need not answer the letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. | 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 | |
| You need not have hurried. | あなたが急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Can you supply me with everything I need? | あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 | |
| I made no promises. | 必ずということではありません。 | |
| We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| They are matters which we need to discuss. | それらは話し合いを必要とする問題だ。 | |
| He is a natural to win the Presidency. | 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| I think he needs to alter his lifestyle. | 彼は生活様式を変える必要があると思う。 | |
| Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. | 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| Aside from that, is there anything else you want? | それはさておき、他に必要なものはないか。 | |
| Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. | 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| I must study. | 私は勉強する必要があります。 | |
| He did not have enough money. | 彼には必要なだけの金がなかった。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I think you need to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| She need not have done the work. | 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。 | |
| You must allow for his being ill. | 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 | |
| You've bought more stamps than needed. | 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 | |
| We need a firm quotation by Monday. | 月曜までに確定見積もりが必要です。 | |
| Don't fail to come here by five. | 5時までには必ずきてください。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| The work requires ten men for ten days. | その仕事は10人の人を10日必要とする。 | |
| Nick doesn't need to come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Rearing a child calls for perseverance. | 子供を育てるには忍耐が必要です。 | |
| Make sure to turn off the TV. | 必ずテレビのスイッチを切りなさい。 | |
| These clothes are dirty and need washing. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| Be sure to take a note of what she says. | 彼女のいうことには必ずメモを取ってください。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| Light is no less necessary to plants than water. | 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 | |
| The store needs more clerks to wait on customers. | 店は客の対応にもっと店員が必要だ。 | |
| To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. | 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 | |
| If God did not exist, it would be necessary to invent him. | もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 | |
| We need the money. | 私達はお金が必要なのです。 | |
| You need to wear a tie there. | そこではネクタイをつける必要があります。 | |
| I need Tom. | トムが必要だ。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| But he needed a job. | しかし、仕事が必要でした。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| It is necessary that he prepare for the worst. | 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| Call me if you need help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
| You need not have hurried so much. | あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Boxing is not always a rough sport. | ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない。 | |
| Please fill out this questionnaire and send it to us. | このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| He may be the very man that I need. | 彼こそが私に必要な人なのかもしれない。 | |
| My shoes want repairing. | 私の靴は修理する必要がある。 | |
| I need your help. | 私はあなたの助けを必要としている。 | |
| It's Saturday. You need not have woken me up. | 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| I don't need it. | 必要ありません。 | |
| She needs to be more careful. | 彼女はもっと注意深くする必要がある。 | |
| I need to learn French. | フランス語を勉強する必要がある。 | |