Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 | |
| Our business calls for a lot of people. | 私たちの仕事は多数の人間を必要としている。 | |
| We need not have hurried. | 私たちは急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母である。 | |
| Make sure to turn off the TV. | 必ずテレビのスイッチを切りなさい。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 | |
| The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. | さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 | |
| They believed it necessary to have great contests every four years. | 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| Nothing is ever done here without dispute. | ここで何かやろうとすると必ず論争がある。 | |
| I didn't need to take an umbrella with me. | 私は傘を持って行く必要はなかった。 | |
| Do I need to reconfirm? | 予約の再確認がまた必要ですか。 | |
| This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan. | 今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. | しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。 | |
| I feel the want of money. | 金の必要を感じる。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. | 局部には必ずモザイクをかけて下さい。 | |
| He is a natural to win the Presidency. | 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 | |
| There's no need for Nick to come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| I need to get a stamp. | 私は切手を手に入れる必要がある。 | |
| Jane filled out an application. | ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。 | |
| The poor are not always unhappy. | 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |
| Don't waste your money by buying things you don't need. | 必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。 | |
| You need some cough syrup and aspirin. | 咳止めとアスピリンが必要です。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| A small boy needs some person he can look up to. | 子供にはだれか尊敬できる人が必要です。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| Your hands need washing. | あなたの手は洗う必要がある。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| I think it necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| It is necessary that the bill pass the Diet. | その法案は議会を通過する必要がある。 | |
| It is necessary to complete all pages of the application form. | 申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要はない。 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| I need Tom. | トムが必要だ。 | |
| Please get in touch me when you are here. | ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。 | |
| This sentence needs to be checked by a native speaker. | この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。 | |
| I didn't have to study yesterday. | 私は昨日勉強する必要は無かった。 | |
| I will lose weight. | 私は必ず減量するつもりだ。 | |
| Air, like food, is a basic human need. | 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 | |
| You don't have to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| Bill never fails to send a birthday present to his mother. | ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| He never fails to do what he says. | 彼は口に出すことは必ずする。 | |
| Why do you need quarters? | どんな事で25セント硬貨が必要ですか。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out of the room. | 部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| I think it necessary for children to have something to play with. | 子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| We need to help each other. | 私たちはお互いに助け合うことが必要です。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| If you want to join the club, you must first fill in this application form. | 当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。 | |
| What else does Tom need? | トムは他に何が必要なのですか。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| You have to have a full denture. | 総入れ歯にする必要があります。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| Don't fail to come and see me one of these days. | ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。 | |
| I need a kitchen knife. | 包丁が必要だ。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| Jack is bound to succeed this time. | ジャックは今回は必ず成功する。 | |
| We need your help. | 私たちは君の援助を必要としている。 | |
| You've bought more stamps than necessary. | 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Of course, a license is needed to operate a crane. | クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。 | |
| You don't have to work so hard. | あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| We require your help. | 私たちは君の援助を必要としている。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| I'll come if necessary. | 必要なら私は来ます。 | |
| Need I go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| Need we wait for her? | 彼女を待つ必要がありますか。 | |
| Lock the door without fail. | 戸に必ず鍵をかけなさい。 | |
| In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item. | 雪の多いところでは、灯油は必需品です。 | |
| Your house needs painting. | あなたの家はペンキ塗りが必要だ。 | |
| I think he needs to alter his lifestyle. | 彼は生活様式を変える必要があると思う。 | |
| You need not have come here so early. | 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| Young men such as you are needed for this work. | 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 | |
| Not all good men will prosper. | 善人必ずしも栄える者でない。 | |
| I need your help. And I will be your president, too. | あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| There's no need to hurry. | 急ぐ必要はありません。 | |
| It's necessary for you to make the best use of your time. | 与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。 | |
| You don't have to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. | 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| You should buy some cough medicine and aspirin. | 咳止めとアスピリンが必要です。 | |
| Regular attendance is required in that class. | その授業には規則正しく出席することが必要だ。 | |
| It is now necessary to add another rule. | 今や別の規則を加える必要がある。 | |
| Labor is not merely a necessity but a pleasure. | 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 | |
| Much water is needed. | たくさんの水が必要である。 | |