The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Students are supposed to study hard.
学生は当然必死に勉強するはずだ。
The plan requires a large sum of money.
その計画にはたくさんのお金が必要だ。
I never see this album without remembering my school days.
私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
Sleep is necessary to good health.
睡眠は健康に必要だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
I need someone to help me.
私は助けてくれる誰かが必要だ。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
How often is it necessary to feed your pet?
何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Necessity knows no law.
必要の前に法律はない。
No matter how rich people are, they always want more.
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
She didn't need to do that work.
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
Every time I meet him, I think of my father.
私は彼にあえば必ず父を思い出す。
I need an assistant who speaks Korean.
朝鮮語のできる助手が必要です。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
I will come by all means.
必ずうかがいましょう。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.
いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
Children need loving.
子供は、人に愛されることが必要なのです。
You didn't have to wake me up.
起こしてくれる必要はなかったのに。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
You do not have to do it now.
今それをする必要はない。
Does this require me to have friends?
友達がいる必要がありますか?
It is necessary.
それは必要だ。
He never makes a plan without putting it into practice.
彼は計画を立てれば必ず実行する。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休養です。
He never fails to call his mother on her birthday.
彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
It is not always easy to read between the lines.
行間を読むことは必ずしも易しくない。
He needs discipline.
彼には矯正が必要である。
I never go to London without visiting the British Museum.
私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
You need not have come.
あなたは来る必要はなかったのに。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.
普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
That naughty child needs a good beating.
あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。
There must be a rational explanation for this.
これには合理的な説明が必要だ。
Call me if you need anything.
必要ならどんなことでも呼んでね。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
He never fails to write home once a month.
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
He never missed any occasion to visit the museum.
彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
This bicycle needs repairing.
この自転車は修理する必要がある。
I never see her without thinking of her mother.
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
It is said that the poor are not always unhappy.
貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
You don't have to talk so loud.
あなたはそんな大声で話す必要はない。
Do I need to go right now?
今すぐに行く必要がありますか。
There's no need to worry.
心配する必要はない。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.