Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stick to jackets that aren't too gaudy. | けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| Efforts do not always pay off. | 努力は必ずしも報われるものではない。 | |
| We need another person to play cards. | トランプをするのにもう一人必要だ。 | |
| In my opinion, we need to diversify our assets. | 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 | |
| Food and drink are material needs. | 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| He does not need a wife to look after him. | 彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。 | |
| I make it a rule to go jogging every morning. | 毎朝必ずジョギングをすることにしている。 | |
| It is necessary for you to study harder. | あなたはもっと勉強する必要がある。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility. | そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 | |
| We need food, clothes and a home in order to live. | 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| This job makes tremendous claims on our emotional strength. | この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 | |
| We need to make a survey of local opinion. | 地域住民の意見を調査する必要がある。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| All that glitters is not gold. | 輝けるもの必ずしも金ならず。 | |
| She needs our help. | 彼女はこちらから助けてやる必要がある。 | |
| Every time they meet, they quarrel. | 彼らは会えば必ずけんかする。 | |
| I think it's necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| Moderate exercise is necessary to health. | 適度な運動は健康に必要である。 | |
| I need the following items. | 私には以下の品物が必要である。 | |
| We need more workers. | もっと人手が必要だ。 | |
| It is necessary for you to work hard. | あなたは一生懸命働くことが必要である。 | |
| You didn't have to dress. | 君は正装する必要は無かった。 | |
| You need to exercise more. | もっと運動をする必要があります。 | |
| Does he need to help her? | 彼は彼女を援助してやる必要がありますか。 | |
| A blood transfusion is necessary. | 輸血が必要です。 | |
| The leak needs to be stopped immediately. | 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| Mountains are not necessarily green. | 山は必ずしも緑ではない。 | |
| We do need your advice. | あなたの助言が是非とも必要だ。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までには必要です。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| It's necessary to avoid stress. | ストレスを避けることが必要です。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| That isn't necessary. | その必要はありません。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| Why do you need change? | どんな事で小銭が必要ですか。 | |
| Be sure to look over your paper again before you hand it in. | レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| Children need a happy home environment. | 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| You needn't do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| Language acquisition requires creativity. | 言語習得には創造力が必要だ。 | |
| All inventions grow out of necessity. | あらゆる発明は必要から生じる。 | |
| Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. | ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| I need to study. | 私は勉強する必要があります。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| The existing law concerning car accidents requires amending. | 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。 | |
| What do you need the money for? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| There is no need to draw a hasty conclusion. | あわてて結論を出す必要はない。 | |
| To make mistakes is not always wrong. | 間違えることが必ず悪いとは限らない。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| Do I need to go right now? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| We need more effective price controls by the Government. | 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| These trousers need pressing. | このズボンはアイロンをかける必要がある。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| It is necessary. | それは必要だ。 | |
| Bad seed must produce bad corn. | 悪い種から必ず悪い実ができる。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| You don't have to work on Sundays. | 日曜日に仕事をする必要はない。 | |
| As we need fresh air, so fish need clean water. | 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| You don't need to finish it by tomorrow. | 明日までに仕上げる必要はありません。 | |
| I need Tom. | 私にはトムが必要です。 | |
| See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 | |
| Inventions are born, so to speak, of necessity. | 発明はいわば必要から生まれるのだ。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| It is necessary that the bill pass the Diet. | その法案は議会を通過する必要がある。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Sometimes first offenders are in need of help. | 初犯者には、ときに助けが必要だ。 | |
| We need mental skills, not manual ones. | 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| Sleep is necessary for good health. | 睡眠は健康に必要だ。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| Be sure to call on me when you come this way. | こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| Your help is necessary to our success. | 私たちが成功するには君の助けが必要です。 | |
| I don't need it. | 必要ありません。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| All members need to observe these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |