Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 It isn't always easy to know a good book from a bad one. 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 I will be happy to assist whoever needs help. 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 Please be sure to close the windows before you go out. 出かける前には必ず窓を閉めてください。 You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you. あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 It is now necessary to add another rule. 今や別の規則を加える必要がある。 The doctor says stimulus is needed for appetite. 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 He never comes without complaining of others. 彼は来れば必ず人の悪口を言う。 This house needs painting. この家はペンキを塗る必要がある。 We need not attend the meeting. 私たちは、その会議に出席する必要はない。 It is not always easy to distinguish good from evil. 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 Please be sure to come on time. 必ず時間どおりに来なさい。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 Don't fail to come and see me one of these days. ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。 He never fails to call his mother on her birthday. 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 You can withdraw some money out of the bank, if you need any. お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 We need a tool to open it with. それを開ける道具が必要です。 You don't have to pay attention to what he says. 彼の言うことなど気にする必要はない。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? I need to get some stamps. 私は切手を手に入れる必要がある。 The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 Whoever studies hard cannot fail to succeed. 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 I never see you without thinking of Ken. あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。 I never see you without thinking of my father. 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 It is necessary to take some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it. 陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 You need to have a stool examination. 検便をする必要があります。 Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 Craft must have clothes, but truth loves to go naked. 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 Make sure to turn off all the lights before going out. 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 He need not give up the plan. 彼はその計画をあきらめる必要はない。 We need something to eat. 私たちは何か食べるものが必要だ。 He said that you need not go. あなたは行く必要はないと彼は言った。 Children require much sleep. 子供たちは多くの睡眠が必要である。 Great men are not always wise. 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 There seems to be no need to go. どうも行く必要はないようです。 You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 Do I need a tie? ネクタイは必要ですか。 This farm yields enough fruit to meet our needs. この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 Be sure to drop in on us if you come our way. こちらにおいでの際は必ずお寄りください。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 We shall die sooner or later. 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 There will be an answer. 道は必ず開けてゆく。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 Whatever you do, carry it through. 何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。 Call me if you need assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 You are not at all wrong. 君は必ずしも間違ってはいない。 Translating this material calls for a lot of patience. この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。 This flashlight needs two batteries. この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 This leaflet contains necessary information. このパンフレットには必要な情報が入っています。 It needs washing. 洗う必要がある。 I don't have to go to school tomorrow. 私は明日学校に行く必要がない。 I always need an extra blanket in the wintertime. いつも冬には余分な毛布が必要だ。 We needn't have hurried. 急ぐ必要はなかったのに。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! Avoiding trouble will not always assure safety. トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。 You should cross out any word you don't need. あなたは不必要な語は消したほうがよい。 Boxers need quick reflexes. ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。 He never goes out fishing without taking his son. 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 A computer is an absolute necessity now. コンピューターは現在では絶対的な必需品である。 I no longer need a loan. もはやローンは必要ではない。 If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 Be sure to take medicine three times a day. 1日3回必ず薬を服用する。 I need to buy food, but I don't have enough money. 食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。 What you need the most now is courage. 君が今一番必要なものは勇気です。 Is it necessary for me to explain the reason to him? 彼にその理由を説明する必要がありますか。 She was so generous as to give me all the money I needed. 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。 These clothes are dirty and need washing. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 This car needs washing. この車は洗う必要がある。 Come here tomorrow without fail. 明日ここに必ず来なさい。 Your hands need to be washed. あなたの手は洗う必要がある。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 We need fresh air. 私達には新鮮な空気が必要だ。 After using the knife, please be sure to put it back where it was. ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 To make mistakes is not always wrong. 間違えることが必ず悪いとは限らない。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 I need to know by tomorrow. 明日までには必要です。 Bill never fails to send a birthday present to his mother. ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。 But he needed a job. しかし、仕事が必要でした。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。