Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you need anything, let me know. 何か必要なら、私に知らせて下さい。 You needn't have gone to the trouble. 君は手間をかける必要はなかった。 You don't need to stand up. あなたはお立ちになる必要はありません。 Your hair needs cutting. あなたの髪の毛は切る必要がある。 It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 You don't have to write out a clean copy of your composition. あなたは自分の作文を清書する必要がない。 Every crime calls for punishment. 犯罪にはすべて罰が必要である。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 Let me know if I need to make any changes. もし変更が必要でしたら、お知らせください。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 A child should not get more spending money than is necessary. 子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。 It never rains but it pours. 降れば必ず土砂降り。 I need coffee. コーヒーが必要なんだ。 I need someone to help me. 私は助けてくれる誰かが必要だ。 What do you need the money for? 君はなぜこの金が必要なんだ。 In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 Those peasants badly need land to grow rice. それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 We need the money. 私達はお金が必要なのです。 These clothes are dirty and need washing. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 Labor is not merely a necessity but a pleasure. 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 There is no hurry; you have five days to think the matter over. 急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。 This house needs painting. この家はペンキを塗る必要がある。 I want a wife and children, and so I need a house. わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 You need not have come so early. そんなに早く来る必要はなかったのに。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 The leak needs to be stopped immediately. 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 Make sure you take this medicine before sleeping. 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 What kinds of changes are needed to address these problems? これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 It is imperative for you to act at once. 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 Fluency in English is a must. 堪能な英語力は必須です。 Be sure to call home before you leave the office. 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 Boxing is not always a rough sport. ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない。 Every time I meet him, I think of my father. 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 Such a diligent man as he is sure to succeed. 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 You didn't need to take a taxi. 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 He is sure of passing the exam. 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 I am badly in need of your help. 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 What I need is not money, but your advice. 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 This car needs repairing. この車は修理が必要だ。 I'll do it by all means. 必ずやります。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 I need to get some stamps. 私は切手を手に入れる必要がある。 Be sure to put out the fire before you leave. 出発する前に必ず火を消しなさい。 He equipped himself with everything needed to climb the mountain. 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 Our mutual understanding is indispensable. 我々の相互理解が必要である。 If you want to study in the United States, you need to get a student visa. もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 You don't have to help me. 手伝う必要はありません。 It's inevitable. 必至です。 This answer may not necessarily be wrong. この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 The grass needs cutting. 芝は刈る必要がある。 The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 She needn't have gone in such a hurry. 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 We shouldn't have to be dealing with this problem now. 私たちが今この問題に対処する必要なんてない。 There's no need to speak so loud. そんなに大声で話す必要はない。 If you don't want to go, you don't need to. あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 Need I go right now? 今すぐに行く必要がありますか。 This problem demands immediate attention. この問題はさっそく処理する必要がある。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 I never see this album without remembering my school days. 私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。 My camera doesn't need to be fixed. 私のカメラは修理の必要はない。 We need somebody with bold new ideas. 私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 Be sure to get a receipt. 必ず領収書をもらいなさい。 We need the receipt Mr Smith signed. 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 Doctors do not always live long. 医者は必ずしも長生きをしない。 An enemy of an enemy is not necessarily an ally. 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 Experience is requirement for this profession. この職業には経験が必要だ。 The poor are not always unhappy. 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 Call me up whenever you need my help. 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 If you need more information, we are happy to send it. 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 He does not need a wife to look after him. 彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 You must allow for his being ill. 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 When the school needed a new teacher, he applied for the position. その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。 Be sure to take a note of what she says. 彼女のいうことには必ずメモを取ってください。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 If you need money, I'll lend you some. お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 My car needs repairing. 私の車は修理が必要だ。 The control of exhaust gas is especially needed in big cities. 特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。 She was so generous as to give me all the money I needed. 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 Lend him as much money as he needs. 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 Peter may need a new diaper. ピーターは新しいオムツを必要としているのかもしれない。 Old people need something to live for. 老人には生きがいが必要だ。 The plan calls for a lot of money. その計画には沢山の資金が必要だ。 I will be happy to assist whoever needs help. 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 Even the longest day will have an end. どんなに長い日にも必ず終わりがある。 The world has no need for me. 世界は僕を必要としていないんだ。