UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '必'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
We need a nut that will fit that bolt.そのボルトに嵌合するナットが必要です。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
I need an apple.リンゴが必要。
She didn't need to come.彼女が来る必要はなかった。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
The school is crying out for good teachers.学校では良い教師を切に必要としている。
We need more medical care for infants.幼児に対する医療がもっと必要である。
This chair needs to be fixed.この椅子は修繕する必要がある。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
There is no need for him to work.彼が働く必要はない。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には根気が必要だ。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
If John had of come, I needn't have.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
Does he have to run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
Love is never without jealousy.恋には嫉妬が必ずついてくる。
We need to talk about how to do it.そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
I'll go and meet him, if it's necessary.もし必要なら、彼に会いに行きます。
Whenever I meet her, I get the desire to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Be sure to come to me by five o'clock.必ず5時までに来てください。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
The new engine must undergo all the necessary tests.新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
This watch wants mending.この時計は修理する必要がある。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
The result is all that matters.結果だけが必要だ。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
To make mistakes is not always wrong.間違えることが必ず悪いとは限らない。
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1割をくう。
You need not have hurried so much.君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
That house needs repainting.その家はペンキの塗り直しが必要だ。
You don't need to go there.あなたはそこに行く必要がない。
It is necessary for you to go there.あなたはそこへ行く必要があります。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
This work is not necessarily easy.この仕事は必ずしもやさしくない。
He is sure to come to see us.彼は必ず私たちに会いに来る。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
He'll be sure to get on in life.彼は必ず出世するだろう。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
You need not stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
Do I need to go right now?今すぐに行く必要がありますか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
A nation need not necessarily be powerful to be great.国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
You don't have to hurry.急ぐ必要はないよ。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
You don't have to come here every day.君は毎日ここに来る必要はありません。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
You don't have to stay to the end.最後までいる必要はありません。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
It's Saturday. You need not have woken me up.土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
She doesn't need to work.彼女が働く必要はない。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
It is not always easy to distinguish good from evil.善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License