Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Please be sure to turn off the light before you leave.
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
I do not need a loan anymore.
もはやローンは必要ではない。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Tell Tom I won't be needing his help.
トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
You don't necessarily have to go there.
君が必ずしも行く必要はない。
I never see you without thinking of my father.
あなたに会えば必ず父を思い出す。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
That isn't necessary.
その必要はありません。
I need a new bicycle.
私には新しい自転車が必要だ。
Our business calls for a lot of people.
私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
It needs exercise.
それには訓練が必要である。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
Your effort will surely bear fruit.
努力は必ず実を結ぶでしょう。
Do you still need my assistance?
私の手伝いがまだ必要ですか?
That day shall come.
その日は必ずやってくる。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Their meeting was inevitable.
彼らの出会いは必然だった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.