Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| You need this. | 貴方に必要だ。 | |
| We need to hurry. | 私たちは急ぐ必要がある。 | |
| Post this card without fail. | 必ずこのハガキを投函しなさい。 | |
| It is the educational system that needs to be reformed in this area. | この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 | |
| This tape recorder wants repairing. | このテープレコーダーは修理が必要だ。 | |
| I need a police car. | パトカーが必要です。 | |
| In order to relax, I need to listen to soothing music. | リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 | |
| She need not have paid the money. | 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 | |
| But he needed a job. | しかし、仕事が必要でした。 | |
| Blackboards are not always black. | 黒板が必ずしも黒いとは限らない。 | |
| If you need anything, let me know. | 何か必要なら、私に知らせて下さい。 | |
| The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. | 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 | |
| Be sure to fill out the registration form in person. | 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 | |
| We might not need to go to the supermarket today. | 私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| The whole world needs to tackle the problem of climate change together. | 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 | |
| I think it necessary for him to stop smoking. | 彼はタバコを止める必要があると思います。 | |
| It is a long lane that has no turning. | どんな道でも必ず曲がり角がある。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Do you need the book? | あなたはその本が必要ですか。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| We need a firm quotation by Monday. | 月曜までに確定見積もりが必要です。 | |
| We need to fill up at the next gas station. | 次の給油所で満タンにする必要がある。 | |
| Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. | 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 | |
| Food is necessary for life. | 食生活は生存に必要である。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| She needs it. | 彼女はそれが必要です。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| Let me know if I need to change. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| An inner defect never fails to express itself outwardly. | 内面の欠点は必ず表に現れる。 | |
| Let's get what we need to keep a parrot. | インコを飼うために必要なものを揃えましょう。 | |
| We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. | その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 | |
| Air, like food, is a basic human need. | 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 | |
| The occasion demands a cool head. | そのケースは冷静に対処する必要がある。 | |
| The shirt needs ironing | あのシャツはアイロンがけが必要です。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| Coal is not always black. | 石炭は必ずしも黒くない。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| The rich are not always happy. | お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| I need to get a stamp. | 私は切手を手に入れる必要がある。 | |
| We require your help. | 私たちは君の援助を必要としている。 | |
| I need to learn French. | フランス語を勉強する必要がある。 | |
| You don't have to stay to the end. | 最後までいる必要はありません。 | |
| It isn't necessary to answer that letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| We must put the brake to further trials. | そのブレーキはさらにテストしてみる必要がある。 | |
| My shoes want repairing. | 私の靴は修理する必要がある。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| You needn't have taken a taxi. | 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 | |
| Aside from that, is there anything else you want? | それはさておき、他に必要なものはないか。 | |
| He needn't go in such a hurry. | 彼はそんなに急いで行く必要はない。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
| Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins. | トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。 | |
| This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. | この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 | |
| This kind of work requires a lot of patience. | この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。 | |
| The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない。 | |
| I think it's necessary to sleep well to keep in good health. | 健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| There is no need for him to work. | 彼が働く必要はない。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| You need not have come. | あなたは来る必要はなかったのに。 | |
| The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance." | 成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。 | |
| Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. | 身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. | ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | |
| Lucy will certainly come. | ルーシーは必ず来る。 | |
| We shouldn't have to be dealing with this problem now. | 私たちが今この問題に対処する必要なんてない。 | |
| Air is to us what water is to fish. | 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 | |
| You will never fail to be moved by the sight. | 必ずその光景に感動するだろう。 | |
| I make it a rule to go jogging every morning. | 毎朝必ずジョギングをすることにしている。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ずそちらから電話をかけ直して下さい。 | |
| I bought the book which the children need. | 私は子供たちに必要な本を買った。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. | 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 | |
| I ran for my life. | 私は必死になって逃げた。 | |
| Reexamination of the data is required to make the formula accurate. | 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 | |
| This tire needs some air. | このタイヤは空気を入れる必要がある。 | |
| I need to study math. | 私は数学を勉強することが必要だ。 | |
| He makes necessary changes. | 彼は必要な変更を加える。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| You don't need to hurry. | 急ぐ必要はありません。 | |
| Jane filled out an application. | ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| I'm not accountable to you for my conduct. | 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 | |
| You need not go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| It is inevitable that some changes will take place. | 必ず変化が起こるだろう。 | |
| You should buy some cough medicine and aspirin. | 咳止めとアスピリンが必要です。 | |
| Make sure that you do it yourself. | それは必ず自分でしなさい。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| You don't have to pay in cash. | 現金で払う必要はありません。 | |
| You didn't have to wake me up. | 起こしてくれる必要はなかったのに。 | |