Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She needs some help from us. 彼女はこちらから助けてやる必要がある。 I cannot speak English without making some mistakes. 私は英語を話すと必ず間違える。 You must build up your courage. 君は胆力を練る必要がある。 I need your help. 私はあなたの助けを必要としている。 Take it apart if necessary. 必要なら分解して。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 Bad seed must produce bad corn. 悪い種から必ず悪い実ができる。 Be sure to drop in at my house. 必ず私の家に立ち寄りなさい。 You need great endurance to run ten thousand meters. 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health. 私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。 He need not have run so fast. 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 Fluency in English is a must. 堪能な英語力は必須です。 I never see this picture without being reminded of my childhood. この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 Need we wait for her? 彼女を待つ必要がありますか。 Don't forget to polish your shoes before you go out! 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 You need not write in ink. インクで書く必要はありません。 We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 I think you need to see him. 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 The facts proved that our worries were unnecessary. 心配する必要はないということは、事実が証明している。 Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong. だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 You need not worry about her. 彼女のことを心配する必要はありません。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 Of course, a license is needed to operate a crane. クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。 We need not have hurried. 私たちは急ぐ必要はなかったのに。 However late you may be, be sure to wake me. どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。 Mike doesn't have to wash his mother's car today. 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 We need a tool to open it with. それを開ける道具が必要です。 Food is necessary for life. 食生活は生存に必要である。 The control of exhaust gas is especially needed in big cities. 特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。 I must know where these quotations originate. 私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。 He never fails to call his mother on her birthday. 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 I never see you without thinking of Ken. あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 This answer may not necessarily be wrong. この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 What you need the most now is courage. 君が今一番必要なものは勇気です。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 Do I need to go right now? 今すぐに行く必要がありますか。 The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 I need a bit of sugar. ほんの少し砂糖が必要です。 She is probably just making a mountain out of a molehill again. 彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。 A password is required. パスワードが必要です。 He is sure to succeed. 彼は必ず成功する。 You needn't have seen him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 We need more workers. もっと人手が必要だ。 Her help is vital to the success of this plan. この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 Every crime calls for punishment. 犯罪にはすべて罰が必要である。 The store needs more clerks to wait on customers. 店は客の対応にもっと店員が必要だ。 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 He can mask his feeling if the occasion calls for it. 必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 The plan calls for a lot of money. その計画には沢山の資金が必要だ。 It is necessary that we make a reservation in advance. 前もって予約しておく事が必要です。 You need not have a haircut right now. いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。 Make sure that you pick me up at five, please. 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 You must allow for his being ill. 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 You needn't have hurried to the airport. 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 We need to hurry. 私たちは急ぐ必要がある。 Every time I see you, I think of your mother. 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 What we need most is your attendance. 私たちがもっとも必要としているものはあなたの出席です。 Your help is vital to the success of our plan. 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 I need somebody to help me. 援助してくれる人が誰か必要です。 He never speaks English without making a few mistakes. 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 I don't have to go to school tomorrow. 私は明日学校に行く必要がない。 It's not necessary for her to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 Every situation requires individual analysis. あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 The existing law concerning car accidents requires amending. 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。 I never see you without thinking of my father. 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 You needn't be ashamed because you failed the exam. 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 Tom didn't need to buy that book. トムはその本を買う必要なかった。 It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 He never fails to write to his mother every day. 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 Please fill out this form first. まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 I think he needs to go there. 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 You need not have hurried. 君たちが急ぐ必要はなかったのに。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes. トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。 She makes a point of going to church on Sundays. 彼女は日曜日には必ず教会に行きます。 You don't have to hurry. 急ぐ必要はないよ。 See to it that this letter is posted without fail. この手紙を必ず投函するようにしてください。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 These buildings need temporary repairs. これらの建物は応急の修理が必要です。 I am not always free on Sundays. 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 I wish I didn't have to work. 仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。 These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 She needs it. 彼女はそれが必要です。 This job calls for practice. この仕事は慣れの必要だ。 It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 An aging population will require more spending on health care. 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。