Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| But he needed a job. | しかし、仕事が必要でした。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| I'll definitely come. | 必ずうかがいましょう。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| It's necessary to avoid stress. | ストレスを避けることが必要です。 | |
| I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
| There's always a good part in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| It is necessary that we provide for the future. | 私たちは将来に備えることが必要である。 | |
| These shoes need polishing. | この靴を磨く必要がある。 | |
| Children require much sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までには必要です。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| That requires the sanction of the government. | それは政府の認可が必要です。 | |
| Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. | 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| You must talk with him about the matter. | あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。 | |
| The manager was unnecessarily rough on him. | 支配人は必要以上に彼につらく当たった。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| He needs to follow my advice. | 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. | この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。 | |
| He cannot argue without losing his temper. | 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 | |
| You do not have to do it now. | 今それをする必要はない。 | |
| We need to fill up at the next gas station. | 次の給油所で満タンにする必要がある。 | |
| More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. | 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちは必ずしも幸せではない。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| I no longer need a loan. | もはやローンは必要ではない。 | |
| I'll go and meet him, if it's necessary. | もし必要なら、彼に会いに行きます。 | |
| He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him. | 彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。 | |
| My camera doesn't need to be fixed. | 私のカメラは修理の必要はない。 | |
| What do you need the money for? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| Her technique is superb, but she needs to play with more expression. | 彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| Everybody needs something to believe in. | 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| You don't need to go to the dentist's. | 歯医者に行く必要はない。 | |
| There's no need for Nick to come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| You don't have to study. | あなたは勉強する必要はない。 | |
| Tell Tom I won't need his help. | トムの助けは必要ないと彼に伝えて。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| There is more water than is needed. | 必要以上の水がある。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university. | 彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。 | |
| I need your advice. | あなたのアドバイスが必要なんです。 | |
| You need to work very hard. | あなたは一生懸命働く必要がある。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| Of course, a license is needed to operate a crane. | クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。 | |
| We don't need to attend that meeting. | 私たちは、その会議に出席する必要はない。 | |
| He said that you need not go. | あなたは行く必要はないと彼は言った。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| It must, of necessity, be postponed. | それは必然的に延期しなければならない。 | |
| Let's get what we need to keep a parrot. | インコを飼うために必要なものを揃えましょう。 | |
| Your pencils need sharpening. | 君の鉛筆は削る必要がある。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| I will take such action as seems necessary. | 私は必要と思われる処置は取るつもりだ。 | |
| It is necessary. | それは必要だ。 | |
| The social welfare system is in bad need of renovation. | 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 | |
| Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. | 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 | |
| She didn't need to come. | 彼女が来る必要はなかった。 | |
| Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins. | トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| He will scold us no matter what. | 彼は必ず私達を叱るだろう。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 | |
| She didn't need to do that work. | 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。 | |
| I need to make better use of my free time. | 私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 | |
| I always stretch my leg muscles before playing tennis. | 私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。 | |
| We need someone to keep an eye on our baby while we are away. | 私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| It is necessary that we should study hard. | 私達は一生懸命勉強する必要がある。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| You don't have to go to the party if you don't want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. | 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 | |
| She needn't have gone in such a hurry. | 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| A computer is an absolute necessity now. | コンピューターは現在では絶対的な必需品である。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| It is necessary that you see a doctor. | 医者に見てもらう必要がありますね。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| You don't have to go there. | あなたはそこへ行く必要はない。 | |
| You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you. | あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 | |
| You don't need to hurry. | 君は急ぐ必要はない。 | |
| Your English is too good to be in this class. | あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| No cultural background is necessary to understand art. | 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 | |
| Salt is necessary for a cook. | 塩は料理人にとって必要なものだ。 | |