In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.
Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Don't fail to call me back.
必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
Man is mortal.
人は必ず死ぬ。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
You need not do so.
きみはそうする必要はない。
You don't have to tell the truth all the time.
いつも本当のことを言う必要はない。
My watch needs to be fixed.
私の時計は修理の必要がある。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Don't fail to be here at 7 o'clock sharp.
7時にきっかりに必ずここにきなさい。
I will call you without fail.
私は必ず君に電話するよ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
My shoes want repairing.
私の靴は修理する必要がある。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He never fails write to his parents once a month.
彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
I need to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
A man is not always what he seems.
人は必ずしも見かけどおりではない。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にその理由を説明する必要がありますか。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.
必要は発明の母とはよく言ったものだ。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.
お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
I have no use for it.
私にはそれの必要はない。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
If you don't want to go to that party, you don't have to.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Make sure you take this medicine before sleeping.
寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。
You don't need to leave right now.
すぐに出かける必要はない。
We must allow for some delay.
多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
How soon do you need it?
いつまでに必要ですか。
Make sure that you pick me up at five, please.
必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.
あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
What he needs most is a good job.
彼が最も必要としているのはよい仕事である。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.
彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.