The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.
ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
You don't have to help me.
手伝う必要はありません。
Bitter medicine will not necessarily do you good.
必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
It is necessary for you to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
You must come without fail.
必ず来なければいけません。
It's necessary for us to sleep well.
人は十分な睡眠が必要だ。
They are matters which we need to discuss.
それらは話し合いを必要とする問題だ。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
It is necessary that Nancy attend the meeting.
ナンシーがその会合にでる事が必要だ。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.
平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
Why should she have sent for him?
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Nancy never fails to write to me once a month.
ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Does he need to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
I'll come if necessary.
必要なら私は来ます。
Nick needs not come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
You don't have to tell it to me if you don't want to.
それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by