It was necessary that my uncle should be informed.
おじに知らせる必要があった。
'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.
ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪
If you need an umbrella I'll lend you one.
傘が必要ならば貸します。
He needn't have come himself.
彼は自分で来る必要などなかったのに。
It is necessary for you to start at once.
君はすぐに出発する必要がある。
My watch needs repairing.
私の時計は修理する必要がある。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Tom needs me.
トムは私を必要としています。
There is no need to worry.
心配する必要はない。
You don't have to be perfect all the time.
あなたはいつも完全である必要はありません。
She made a point of visiting me.
彼女は必ず私を訪ねてくれた。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発する前に必ず火を消しなさい。
He made a point of reading ten pages every day.
彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にその理由を説明する必要がありますか。
My watch needs to be repaired.
私の時計は修理が必要だ。
Tom says he needs a nap.
トムは仮眠が必要だと言っている。
He does not need to eat, he is just greedy.
彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
You don't need to go to school today.
今日は学校に行く必要はない。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
We need to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
He's never had to earn his own living.
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
That hard working boy is bound to succeed.
あの働き者の少年は必ず成功する。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.
私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
Pure water is necessary to our daily life.
きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
Do I need to go right now?
今すぐに行く必要がありますか。
Do you need much money?
お金が沢山必要ですか。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Don't fail to come and see me one of these days.
ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
She needn't have gone in such a hurry.
彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
The grass needs cutting.
芝は刈る必要がある。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
We need to talk about how to do it.
そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
Be sure to pick up some milk.
必ずミルクを買ってきてね。
Perseverance is, among other things, necessary for success.
忍耐は成功にはとりわけ必要である。
You don't have to go to the party if you don't want to.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
The new plan will call for a lot of money.
その計画には多額の金が必要となるだろう。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
Don't give him more money than is necessary.
彼に必要以上の金を与えてはいけない。
You needn't have hurried to the airport.
君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
Why do you need change?
どんな事で小銭が必要ですか。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Even if you have your own way, you will not always be successful.
たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
Hanko are essential in our daily life.
私たちの生活には判子が必需品です。
I think the soup needs a bit of salt.
スープに多少の塩が必要だと思う。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
It's not necessary to write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
A passport is usually necessary when you travel overseas.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
We had to react quickly.
素早く対処する必要があった。
I'll definitely come.
必ずうかがいましょう。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
You need to wash your hands.
あなたの手は洗う必要がある。
You needn't have bought such a large house.
こんな大きな家買う必要はなかったのに。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
All you have to do is fill in this form.
あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
You don't have to stay to the end.
最後までいる必要はありません。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
I never fail to write to my parents every month.
私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
Every type of socialization requires a lie.
あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He never does anything but she smells it out.
彼が何かすると必ず彼女が嗅ぎつける。
Babies want plenty of sleep.
赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
I made no promises.
必ずということではありません。
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
The house is very old. It needs repairing before you sell it.
あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
They scarcely need it at all.
彼らにそれをほとんど少しも必要としない。
You are not at all wrong.
君は必ずしも間違ってはいない。
Necessity is the mother of invention.
必要は発明の母である。
It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.
作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.
必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
This project will involve 50 trained staff members.