Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't need to do that. | きみはそうする必要はない。 | |
| I think it necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| Purchase any necessary articles quickly. | 必要な物品を急いで購入しなさい。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| He needed capital to start a new business. | 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 | |
| What do you need this money for? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| I need coffee. | コーヒーが必要なんだ。 | |
| The floor is so dirty that It requires washing. | 床はとても汚れているので洗う必要がある。 | |
| This shirt needs to be washed. | このワイシャツは洗濯する必要がある。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| I didn't need to paint the fence. | へいにペンキを塗る必要はなかった。 | |
| Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. | 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 | |
| All you have to do is fill in this form. | あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| Now is the time when we need him most. | 今は私達が彼を最も必要とする時です。 | |
| The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. | 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 | |
| We need someone to keep an eye on our baby while we are away. | 私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。 | |
| I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. | カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 | |
| To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. | 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 | |
| He may be the very man that I need. | 彼こそが私に必要な人なのかもしれない。 | |
| The housewives provide their families with necessities. | 主婦達は家族に必要なものを与える。 | |
| I need to charge my mobile. | 携帯を充電する必要がある。 | |
| He never fails to come to see me every day. | 彼は毎日必ず私のところへ来る。 | |
| I do not need a loan anymore. | もはやローンは必要ではない。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちは必ずしも幸せではない。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| You don't have to study. | あなたは勉強する必要はない。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| He never does anything but she smells it out. | 彼が何かすると必ず彼女が嗅ぎつける。 | |
| I cannot see you without thinking of your late father. | 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 | |
| I'm sure that he'll come to the party. | 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 | |
| Inventions are born, so to speak, of necessity. | 発明はいわば必要から生まれるのだ。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 | |
| We needn't have hurried. | 急ぐ必要はなかったのに。 | |
| I need Tom. | 私にはトムが必要です。 | |
| Tatoeba doesn't have all the languages that I need. | タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 | |
| You don't have to work so hard. | あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| The roots of the plant are greedy for water. | この植物の根には水がものすごく必要。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| Her technique is superb, but she needs to play with more expression. | 彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。 | |
| See to it that this letter is posted without fail. | この手紙を必ず投函するようにしてください。 | |
| I need an envelope. | 封筒が必要だ。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| It is the educational system that needs to be reformed in this area. | この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. | 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| I was badly in need of his help at that time. | あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| He did not have enough money. | 彼には必要なだけの金がなかった。 | |
| A child needs love. | 子供には愛情が必要だ。 | |
| He never fails to give her a birthday present. | 彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。 | |
| To make mistakes is not always wrong. | 間違えることが必ず悪いとは限らない。 | |
| They were too naive to understand the necessity of studying. | 彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。 | |
| We'll be in touch. | 必ず連絡します。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| I think I need to finish that work before noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| My shoes want repairing. | 私の靴は修理する必要がある。 | |
| You needn't have seen him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| Children need many things, but above all they need love. | 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 | |
| This stool needs to be repaired. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. | 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| Don't fail to come here by five. | 5時までには必ずきてください。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| They stand in need of help. | 彼らは援助を必要としている。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 | |
| Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. | 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 | |
| I found it necessary to get assistance. | 助けを得る必要があると思った。 | |
| The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance." | 成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| Fluency in English is a must. | 堪能な英語力は必須です。 | |
| Whenever I meet her, I get the desire to kiss her. | 会えば必ずキスしたくなる。 | |
| There is more money than is needed. | 必要以上のお金がかかる。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| You need not go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| I need your advice. | あなたのアドバイスが必要なんです。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| If John had come, I wouldn't have had to. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| The occasion demands a cool head. | そのケースは冷静に対処する必要がある。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. | 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 | |
| I am sure of his coming to the party. | 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 | |
| I think it's necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| We need to fill up at the next gas station. | 次の給油所で満タンにする必要がある。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| That day shall come. | その日は必ずやってくる。 | |
| The situation calls for our action. | 情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 | |
| Mountains are not necessarily green. | 山は必ずしも緑ではない。 | |