Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be sure to turn out the light when you go out of the room. 部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 I need a bag. Will you lend me one? 鞄が必要です。貸してください。 Environmental problems call for quick action. 環境問題は早急な行動を必要としている。 He doesn't have what it takes to make it around here. 彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。 Tom was trying hard not to laugh out loud. トムは必死に笑いをこらえていた。 Nowadays, a safety zone is not always safe. 最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 He need not have called a taxi. 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 Their boat needs painting. 彼らのボートは塗装する必要がある。 A growing child requires more food. 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 You have to have a full denture. 総入れ歯にする必要があります。 Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 It is absolutely necessary that you be at the meeting. 君がその会合に出ることが絶対に必要だ。 Salt is necessary for a cook. 塩は料理人にとって必要なものだ。 It is necessary that we should study hard. 私達は一生懸命勉強する必要がある。 The plan is subject to his approval. その企画は彼の承認を必要とする。 All that glitters is not gold. 輝けるもの必ずしも金ならず。 Be sure to call me up tomorrow morning. 必ず明朝お電話ください。 Mind you call me up tomorrow. 明日、必ず私に電話を下さい。 You do not have to come here. あなたはここへくる必要はない。 We need to study more. 私たちはもっと勉強する必要があります。 The house is in need of repair. その家は修理が必要だ。 He is the very man I want. 彼こそ私が必要としている人物だ。 You need not come here for the moment. 当分の間、君はここへ来る必要がない。 She makes a point of going to church on Sundays. 彼女は日曜日には必ず教会に行きます。 I need an assistant who speaks Korean. 朝鮮語のできる助手が必要です。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 My sister never fails to write home once a month. 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 Don't take longer than you need to and come back home quickly. 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 This is what I need. これが私が必要とするものです。 He does not need a wife to look after him. 彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 Give it to whoever needs it. だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。 I need a police car. パトカーが必要です。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 I never hear that song without remembering my high school days. あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 Call me up whenever you need my help. 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 Avoiding trouble will not always assure safety. トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。 While we hate force, we recognize the need for law and order. われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。 She is bound to come here. 彼女はここへ必ず来なければならない。 She need not have paid the money. 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 My watch needs to be fixed. 私の時計は修理の必要がある。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 You need not have got up so early. そんなに早く起きる必要はなかったのに。 I will call you without fail. 私は必ず君に電話するよ。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 You need not have hurried. あなたが急ぐ必要はなかったのに。 Tom has information that Mary needs. トムはメアリーが必要な情報を持っている。 I think it's necessary for you to see him. 僕は君は彼に会う必要があると思う。 He never fails write to his parents once a month. 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 I must know where these quotations originate. 私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。 The LDP needs a spiritual cleansing. 自民党はみそぎが必要ですね。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 You need not have a haircut right now. いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。 I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 She need not have owned up to her faults. 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。 You don't need to stand up. あなたはお立ちになる必要はありません。 Doctors do not always live long. 医者は必ずしも長生きをしない。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要です。 I need to know your answer by Friday. 金曜日までに回答が必要です。 A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 Be sure to hand in your homework by tomorrow. 必ず明日までに宿題を提出してください。 Your garden needs some attention. お宅の庭は少し手入れが必要です。 A rumor does not always prove a fact. うわさは、必ずしも事実ではない事がわかります。 The situation calls for our cool judgement. 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 It is necessary that we make a reservation in advance. 前もって予約しておく事が必要です。 I'm not saying that your answers are always wrong. あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 Never fail to come here by five. 必ず5時までにきなさい。 I'd like to have a word with you. あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 We needed a taxi to take us to the station. 駅に行くのにタクシーが必要だった。 Let me know if I need to change. もし変更が必要でしたら、お知らせください。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! This chair needs to be fixed. この椅子は修理の必要がある。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 I'll give it back next Monday without fail. 来週の月曜日に必ずお返しします。 It is OK to redistribute the unregistered trial version. 登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。 Making good grades requires studying hard. よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。 She doesn't need to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 You need not go there. あなたはそこに行く必要がない。 Milk has to be kept at a relatively low temperature. 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 She did not need to own up to her faults. 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。 I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 I was badly in need of his help at that time. あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 It's much too pompous for such a trivial thing. たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。 The old lady is bound to fart. おばあさんは必ずおならをする。 The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. 工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 There's no need to get so angry. そんなに怒る必要はない。 There is no need to draw a hasty conclusion. 急いで結論を出す必要はない。 The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 She need not have come to the meeting. 彼女はその会合に来る必要はなかったのに。 Never fail to lock the door when you go to bed. 寝るときは必ず鍵をかけてください。 She needs someone to talk to. 彼女は誰か話し相手が必要だ。