Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 You needn't have helped him with his work. あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 This car needs repairing. この車は修理が必要だ。 I need to know by tomorrow. 明日までには必要です。 Let me know if I need to change. もし変更が必要でしたら、お知らせください。 He needn't have come himself. 彼は自分で来る必要などなかったのに。 The school needed a new teacher. その学校で新しい教師を必要とした。 He needed capital to start a new business. 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 Your English is too good to be in this class. あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 I need to understand the meaning of this sentence. この文の意味を理解する必要がある。 Pretty flowers do not necessarily smell sweet. 美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。 I think it necessary for him to go there. 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 You must talk with him about the matter. あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。 It isn't always easy to know a good book from a bad one. 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 You don't need to go in such a hurry. あなたはそんなに急いで行く必要はない。 The sort of information we need is not always available. 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 He provided us with everything we needed. 彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。 He'll come to see me without fail. 彼は必ず会いに来るだろう。 We need your help. 私たちは君の援助を必要としている。 These trousers need pressing. このズボンはアイロンをかける必要がある。 We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 Don't worry about Tom. He isn't a threat. トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 He asked me for more money than was necessary. 彼は必要以上の金を私に求めた。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 Salt is necessary for a cook. 塩は料理人にとって必要なものだ。 That hard working boy is bound to succeed. あの働き者の少年は必ず成功する。 All plants need water and light. 植物はみな水と光を必要とします。 Your shirts need to be washed. あなたのシャツは洗う必要がある。 I'm sure that he'll come to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 He needs to follow my advice. 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 I'll be there at two o'clock without fail. 必ず2時にそこへ行きます。 Call me if you need assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 My shoes want repairing. 私の靴は修理する必要がある。 For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 I need a little time to talk to you now. 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 You don't have to wrap it up. 包む必要はありません。 Please be sure to come on time. 必ず時間どおりに来なさい。 What you need the most now is courage. 君が今一番必要なものは勇気です。 You don't have to be discouraged because you are not a genius. あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 Disarmament is sure to make for peace. 軍縮は必ずや平和に寄与する。 We need plants in order to live. 私たちが生きるためには植物が必要です。 It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 Call me if you need help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 He made a point of reading ten pages every day. 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 Enemies of enemies aren't always allies. 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this! 内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 I need a bag. Will you lend me one? 鞄が必要です。貸してください。 The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。 Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 The field is crying out for rain. 畑は今雨がどうしても必要だ。 Jack is bound to succeed this time. ジャックは今回は必ず成功する。 There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 She didn't need to come. 彼女が来る必要はなかった。 He needs to answer the question. 彼はその問題に答える必要がある。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 Not words but action is needed now. 今必要なのは言葉ではなく行動だ。 No less than three hundred dollars was needed for the work. その仕事には300ドルも必要だった。 Theory and practice do not necessarily go together. 理論と実際とは必ずしも一致しない。 Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 You don't have to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 You need to enjoy yourself and have fun once in a while. たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 Why do you want stamps? どんな事で切手が必要ですか。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 I've got to get some money somehow to repay the bank loan. 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 It is necessary that you go there at once. あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 It's necessary for us to sleep well. 睡眠は生きるのに必要だ。 It is necessary for you to go and encourage the girl. 君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。 I find it necessary to be able to say what I feel. 私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 It is now necessary to add another rule. 今や別の規則を加える必要がある。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 You don't have to tell the truth all the time. いつも本当のことを言う必要はない。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 Is it necessary for me to explain the reason to him? 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 I never cross this bridge without being reminded of my childhood. この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 It's not necessary for her to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 There seems no need to hurry. 急ぐ必要はなさそうだ。 What we need now is a rest. 今私たちに必要なのは休息です。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 Does he have to run so fast? 彼はそんなに速く走る必要があるのか。