The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '忘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one forgot their assignment, did they?
だれも宿題を忘れませんでしたね。
Be sure to take all your belongings with you.
持ち物を忘れないように気をつけなさい。
Don't leave your things behind.
自分の持ち物を忘れるな。
He forgot to lock the door.
彼はドアを閉め忘れました。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
His name will soon be forgotten.
彼の名前はまもなく忘れられるだろう。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
I must write down his address before I forget it.
忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは危うく会議を忘れるところだった。
Whatever you do, don't forget this.
これだけは忘れるな。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I was beside myself with joy.
私たちは喜びでわれを忘れた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
He forgot buying a present for her.
彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I'll never forget going to Hawaii with her.
私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。
Please remember to mail the letter.
どうか忘れずに手紙を出してください。
I left my umbrella behind in the taxi.
私はタクシーに傘を置き忘れた。
I left a new umbrella in the bus.
新しい傘をバスの中に置き忘れた。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
She cannot have forgotten my address.
彼女が私の住所を忘れたはずがない。
I may have left my umbrella in the bus.
バスに傘を忘れてきたかもしれない。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Don't forget to attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
I will never forget your kindness.
あなたのご親切は一生忘れません。
I must remember to buy that book tomorrow.
明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
Dismiss the trouble from one's mind.
頭から心配事を忘れ去る。
She never forgets to admire our baby.
彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
I'll never forget talking with him there.
そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
It must have slipped my mind.
きっともう忘れたと言うことだわ。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
I was beside myself with joy.
私は喜びで我を忘れた。
I forgot to call Mr. Ford.
フォード氏に電話するのを忘れた。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
Forget your sorrows.
悲しみを忘れなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.
ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.