UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
Don't forget your money.お金が忘れないで。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
Let me give this to you before I forget.忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Tom still can't get Mary out of his head.トムさんはまだ、メアリさんのことを忘れられません。
Sorry. You forgot your lighter at the table.すいません、テーブルにライターを忘れてますよ。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
You might have just forgotten.お忘れになっただけかと思いました。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Write it down before you forget it.忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
It is probable that he forgot about it.たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
His name has slipped my mind.彼の名前を忘れてしまった。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
I can't forget the day when I met him.私は彼に会った日の事が忘れられない。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Sleep off the problem.そんな事寝て忘れてしまえ。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Oh no! I forgot my wallet.ヤバイ!財布忘れた!
His name has completely gone out of my mind.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
I intended to go, but forgot to.私は行くつもりだったが忘れた。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
How can I forget those days?どうしても忘れられない。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
I forgot to call him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
She was beside herself with joy.彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Don't forget to take a camera with you.カメラを持っていくのを忘れないでください。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
Oh, I forgot. Today is garbage day!あ、忘れてた。今日はゴミ出しの日だった!
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Don't leave my name out of your list.お前のリストに私の名前を忘れないでくれ。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
Old men are apt to forget.年寄りはものを忘れがちである。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
He has forgotten to see you here.彼はここであなたに会うことを忘れている。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
I forgot to call her last night.昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。
I'll never forget you.私はいつまでもあなたを忘れません。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
I forgot to call Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License