UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れるな。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
I thought Tom had gotten over Mary.トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れた。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
You must bear in mind what I've just said to you.今君に言ったことは忘れてはいけない。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
I left my address book in my room.アドレス帳を部屋に忘れちゃった。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
Don't forget about us!私たちのことを忘れないで。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れていた。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Please remember to mail my letter.忘れずに私の手紙を出してね。
Don't forget to add me in.忘れずに私を入れてくれよ。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Just don't forget this.これだけは忘れるな。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
She had her first love in her memory until she died.彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
The man wrote down the name for fear he should forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Do it right now, before you forget.忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
He remembers to write to her every week.彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I left my card at home.家にクレジットカードを忘れてきた。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
His name will soon be forgotten.彼の名前はまもなく忘れられるだろう。
I forgot to bring my book, so I'm free.本持ってくるの忘れたから暇だ。
I forgot to phone Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Don't forget to call me.忘れずに電話してね。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Old men are apt to forget.年寄りはものを忘れがちである。
I'm running out of laughter.私は笑いを忘れる。
Write it down before you forget it.忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
Oh no! I forgot my wallet.ヤバイ!財布忘れた!
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
Have you forgotten about me?妾をお忘れになったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License