UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
I forgot what I was going to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
He said that he had left his wallet at home.彼は財布を家に忘れてきたと言った。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Let's forget about what happened today.今日のことは忘れよう。
Do it right now, before you forget.忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
I forgot to bring my book, so I'm free.本持ってくるの忘れたから暇だ。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
Whenever he calls on me, he leaves something behind.彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
He is apt to forget people's name.彼は人の名前を忘れやすい。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
My mother is constantly forgetting people's names.私の母はいつも人の名前を忘れている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
Do you have everything?忘れ物ない?
I forgot to ask your name.お名前をお伺いするのを忘れておりました。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
I forgot it.私はそれを忘れた。
I forgot to pay my rent this month.今月の家賃を払うのを忘れた。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
How can I forget those days?どうしたらあの日々が忘れられるか。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
I've left my watch at home.家に時計を忘れた。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Write it down before you forget it.忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
Tom is forgetful.トムは忘れっぽい。
It is not rare that she leaves her umbrella behind.彼女がかさを忘れるのは珍しいことではない。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
I lost track of time.時間がたつのを忘れてしまった。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Don't forget to include me in the count.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Often I go crazy playing baseball.野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Please remember to mail my letter.忘れずに私の手紙を出してね。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
He remembers to write to her every week.彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
Oh, no! I almost forgot!あっ、いけない!忘れるところだった!
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Don't forget your money.お金が忘れないで。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
I'll never forget you as long as I live.生きている限り、君の事は忘れない。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
He will probably forget to return my book.たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
Don't forget death.死を忘れるな。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License