UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I forgot to ask your name.お名前をお伺いするのを忘れておりました。
Have you forgotten about me?妾をお忘れになったのですか。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
He forgot to come to see me yesterday.彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
I wrote his name down for fear I should forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
Remember to answer his letter.手紙の返事をお忘れなく。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I must remember to see her.忘れないで彼女に逢わなければならない。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Let me give this to you before I forget.忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
She forgot to feed her dog.彼女は犬に餌をやるのを忘れた。
He overlooked his assignment.彼は宿題をうっかり忘れた。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Unfortunately, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れるな。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
It'll be forgotten in a few months' time.それは数ヶ月で忘れられるでしょう。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
By Jove! I forgot my wallet!ヤバイ!財布忘れた!
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
He was to have called her up, but he forgot.彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
It occurred to me that I had left my purse at home.財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
Richard Nixon dropped from public attention.ニクソンは世間から忘れられた。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Whenever he calls on me, he leaves something behind.彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
I forgot to lock the drawer.引き出しのカギをかけ忘れた。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
Please remember to write to her.忘れずに手紙を書いてください。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
He forgot that he bought her a present.彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
Remember to lock the door.忘れずにドアの鍵をかけなさい。
I will always remember you.君のことはいつまでも忘れないよ。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
Don't forget to count me in.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
They say that you never forget your first love.初恋を忘れることはないと言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License