UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Today, even though he has not put on his armor, he has not forgotten to carry his sword.今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
Someone must have left it there.だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。
I must remember to see her.忘れずに彼女に会わなければならない。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Have you forgotten about me?妾をお忘れになったのですか。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
He said that he had left his wallet at home.彼は財布を家に忘れてきたと言った。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
The bag has been left behind.そのかばんは忘れ物だ。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Don't leave my name out of your list.お前のリストに私の名前を忘れないでくれ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I am constantly forgetting names.私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
Whatever you do, don't forget this.これだけは忘れるな。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
I'll never forget the day when we first met.私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
Oh, I forgot. Today is garbage day!あ、忘れてた。今日はゴミ出しの日だった!
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
I've left my watch at home.家に時計を忘れた。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
You might have just forgotten.お忘れになっただけかと思いました。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
I left my wallet at home on that particular day.その日に限って財布を家に忘れた。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
She had her first love in her memory until she died.彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
I contrived to leave my wallet behind.私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
Sorry, I forgot.ごめんなさい、忘れました。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Please remember to see my father next week.来週、忘れずに父に会って下さい。
Before I forget, I will tell you.忘れないうちに言っておきますと。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
Have you forgotten about me?あたしをお忘れになったのですか。
He was beside himself with excitement.彼は興奮してわれを忘れていた。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
I almost forgot all about that.私はうっかりそれを忘れるところだった。
Tom was mindful of my warning.トムは私の警告を忘れなかった。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
It is probable that he forgot about it.たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License