The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '忘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I forgot that the daylight saving time ended last week.
私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
He sometimes forgets what he was talking about.
彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
I forgot what I was going to say.
何言おうとしたか忘れちゃった。
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.
猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He was beside himself with rage.
彼は怒りに我を忘れた。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
I'll never forget your kindness as long as I live.
生きている限りご恩は決して忘れません。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Let's forget about what happened today.
今日のことは忘れよう。
Do it right now, before you forget.
忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
I forgot to bring my book, so I'm free.
本持ってくるの忘れたから暇だ。
Don't forget to mail this letter on your way to school.
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I almost left my umbrella in the train.
電車に傘を忘れるところだった。
Remember to mail the letter.
手紙を出すのを忘れないでね。
Whenever he calls on me, he leaves something behind.
彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
He is apt to forget people's name.
彼は人の名前を忘れやすい。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
He wrote down the number lest he should forget it.
彼はその数を忘れないように書き留めた。
She is always forgetting my phone number.
彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
My mother is constantly forgetting people's names.
私の母はいつも人の名前を忘れている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.
私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I was beside myself with joy when I heard the news.
その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
I forgot it.
私はそれを忘れた。
I forgot to pay my rent this month.
今月の家賃を払うのを忘れた。
Please remember to mail this letter on your way to school.
登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
How can I forget those days?
どうしたらあの日々が忘れられるか。
Please don't forget to see him tomorrow.
明日忘れずに彼に会って下さい。
I've left my watch at home.
家に時計を忘れた。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Write it down before you forget it.
忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
Ten to one he will forget about it.
十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.
ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
You will not remember. I will never forget.
あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
Tom is forgetful.
トムは忘れっぽい。
It is not rare that she leaves her umbrella behind.
彼女がかさを忘れるのは珍しいことではない。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
I lost track of time.
時間がたつのを忘れてしまった。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Don't forget to include me in the count.
忘れずに私も頭数にいれてくれ。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Often I go crazy playing baseball.
野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
It was careless of you to forget your homework.
おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Please remember to mail my letter.
忘れずに私の手紙を出してね。
I was beside myself with joy.
私たちは喜びでわれを忘れた。
I will never forget the day when I first met him.
私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.