UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't leave my name out of your list.お前のリストに私の名前を忘れないでくれ。
Let's forget about what happened today.今日のことは忘れよう。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Did you forget anything?忘れ物ない?
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れた。
I must remember to buy that book tomorrow.私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
She was beside herself with joy.彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
How can I forget those days?どうしたらあの日々が忘れられるか。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れていた。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
Someone must have left it there.だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
I forgot what I was about to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
I'll never forget you as long as I live.生きている限り、君の事は忘れない。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
We are apt to forget this fact.私達はこのことを忘れがちである。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
I forgot it.私はそれを忘れた。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
I'll never forget the day when we first met.私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
He forgot to come to see me yesterday.彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
I forgot his address.彼の住所を忘れてしまった。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Sorry, I forgot.ごめん、忘れちゃった。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He lost himself in his new research.彼は新しい研究に我を忘れた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Those who forget everything are happy.何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
Be sure to bring rain gear.忘れずに雨具をもってきてください。
I'll never forget you.私はいつまでもあなたを忘れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License