UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
I can't forget the day when I met him.私は彼に会った日の事が忘れられない。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
My father is always forgetting things.父は物忘れしてばかりいる。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
I almost forgot it.もう少しで忘れるところだった。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
Don't forget to post the letter, please.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
I forgot to call Mr. Ford up.フォード氏に電話するのを忘れた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
We are apt to forget this fact.私達はこのことを忘れがちである。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He had time to lose himself in his amusement.彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
My sister is always in such a hurry that she often leaves things behind.妹はせっかちだからよく忘れ物をする。
Are you sure you haven't forgotten anything?何も忘れてない?
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
I forgot my lunch and bought a sandwich at school.私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
I left my passport somewhere.パスポートをどこかに忘れた。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
I left behind something today.今日忘れ物をした。
Let's forget about what happened today.今日のことは忘れよう。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
She has forgotten seeing me before.彼女は私に会ったことを忘れてしまっている。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
I forget who said it.誰がそういったのか忘れている。
He lost himself in his new research.彼は新しい研究に我を忘れた。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
I forgot to call him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
I left my hat as I got off the train.電車を降りたときに帽子を忘れた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
I forgot his address.私は彼の住所を忘れてしまった。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
I've left my watch at home.家に時計を忘れた。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
He forgot to come to see me yesterday.彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License