The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '忘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I left your umbrella in the bus.
君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
Don't forget to write to us.
私達に手紙を書くのを忘れないでください。
She forgot to feed her dog.
彼女は犬に餌をやるのを忘れた。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
She left her umbrella in the bus.
彼女はバスに傘を置き忘れた。
I quite forget your name.
名前をすっかり忘れてしまいました。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
She cannot have forgotten my address.
彼女が私の住所を忘れたはずがない。
Please remind me to write a letter tomorrow.
あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
God exists but he forgot the password.
神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
To tell the truth, I completely forgot.
実を言うと、すっかり忘れていたのです。
Tom still can't get Mary out of his head.
トムさんはまだ、メアリさんのことを忘れられません。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
Her name slipped my mind.
私は彼女の名前を度忘れした。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
忘れずに明日6時に迎えに来てください。
He forgot to come to see me yesterday.
彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
I left my passport somewhere.
パスポートをどこかに忘れた。
I left my umbrella in the cab.
タクシーに傘を忘れてしまった。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Please put down my address in case you forget it.
忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
Don't forget to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
We'll never forget your kindness.
あなたのご親切は決して忘れません。
Are you sure you haven't forgotten anything?
何も忘れてない?
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Don't forget your ice skates.
スケート靴を忘れないでね。
We are inclined to forget this fact.
私たちはこの事実を忘れがちである。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I forgot to give him the message.
私は彼に伝言するのを忘れました。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
Don't forget our date tomorrow.
明日のデート、忘れないでよ。
I will never forget your kindness.
あなたのご親切は一生忘れません。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
He forgot to turn off the light.
彼は電灯を消し忘れた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
I've forgotten to post the letter.
私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.
明朝忘れず私に会いに来なさい。
I forgot to turn off the TV before going to bed.
私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.
彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?
倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.
ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。
Please do not forget.
忘れないでください。
Often I go crazy playing baseball.
野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
Please remember to put out the light before you go to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
I must remember to buy that book tomorrow.
私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
I will never forget seeing you.
君に会ったことを私は決して忘れません。
Don't forget to include me in the count.
忘れずに私も頭数にいれてくれ。
Never forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
By Jove! I forgot my wallet!
ヤバイ!財布忘れた!
I forgot that I met her last month.
先月彼女に会ったのを忘れていた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.
喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Dismiss the trouble from one's mind.
頭から心配事を忘れ去る。
I forgot to call Mr. Ford.
フォード氏に電話するのを忘れた。
My mother forgot to add salt to the salad.
母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
I don't forget turning out the light.
私は明かりを消したのを忘れてはいない。
I completely forget it.
私はそれをすっかり忘れてしまった。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.
彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I was beside myself with joy when I heard the news.
その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
Richard Nixon dropped from public attention.
ニクソンは世間から忘れられた。
Brian left his belongings behind.
ブライアンは自分の物を置き忘れた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Write down his phone number before you forget.
忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
Yes, I will be able to forget my busy work and relax.
そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。
Don't forget your things.
自分の持ち物を忘れるな。
Don't forget to post the letter, please.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I'll never forget this experience.
私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Let's forget about what happened today.
今日のことは忘れよう。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
You'll forget about me someday.
いつか私のことは忘れちゃうわ。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
He will probably forget to return my book.
たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
I am constantly forgetting names.
私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A