Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |