Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |