Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |