Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |