Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |