UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She must be very busy.彼女はとても忙しいにちがいない。
When are you busy?あなたはいつ忙しいですか。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
Though very busy, she came to see me off.とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。
I'm always busy with work.私は仕事でいつも忙しい。
I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch.今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。
I am not as busy as Yoshio.私は吉雄ほど忙しくない。
It was a very busy month last month.先月はとても忙しい月でした。
I'm busy.私は忙しい。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
She was busy doing her homework.彼女は宿題をするのに忙しかった。
I have not been busy for two days.この二日間は忙しくない。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備をするのに忙しい。
My father is busy now.父は今忙しい。
I am busy now.今、忙しいの。
He is busy preparing for the entrance examination.彼は入学試験の準備に忙しい。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
He's too busy.彼は忙しすぎるんだよ。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Everybody is busy except me.私以外みんな忙しい。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
I am busy now and can't play with you.私は忙しいので君と遊べません。
Hi, Paul. Busy as usual?こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい?
That he was busy is true.彼が忙しかったというのは本当だ。
Because I was too busy.あまりに忙しかったから。
Were they busy last week?彼らが先週忙しかったですか。
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
I'm busy.忙しいです。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
She is as busy as a bee.彼女はとても忙しい。
I was very busy yesterday.昨日はとても忙しかった。
I'm not busy.私は忙しくない。
I'm tied up now.今、忙しいの。
You can't just lounge around like that while everybody else is so busy.みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
Tom got busy.トムは忙しくなった。
Why is he busy?彼は何で忙しいの?
I have been busy so far.私は今まで忙しかった。
She is busy at present and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
I'm very busy so don't count on me.私は忙しいから当てにしないでよ。
He is busy with his homework now.彼は今宿題で忙しい。
Thank you for taking the time out to pay a visit to our company.お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
My father has been busy.私の父はずっと忙しい。
I have been very busy this week.今週はずっと大変忙しい。
I'm busy as a bee.私はとても忙しい。
She is busy with her work.彼女は仕事で忙しい。
He is not always busy in the morning.彼は朝いつも忙しいわけではない。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
For one thing, I am poor; for another, I am busy.一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。
He will be busy tomorrow.彼は明日忙しいでしょう。
In as much as he is busy, he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
I'm busy at the moment.ちょうど今は忙しい。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
She was very busy.彼女は大変忙しかった。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
I'll be busy next week.来週は忙しくなりそうだ。
I have had such a busy morning.本当に忙しい朝だった。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
I'm now busy writing a book.私は今本を書くのに忙しい。
He is busy with his work.彼は仕事で忙しい。
"Is your father busy?" "No, I don't think he is."「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
I'm busy today, otherwise I would accept.今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
He's active doing charity work.彼は慈善活動で忙しい。
I'm always busy these days.私は最近ずっと忙しい。
My mother is busy planting flowers in the garden.母は庭に花を植えるのに忙しい。
"Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」
We are very busy and short-handed.猫の手も借りたいほど忙しい。
I'm too busy. I can't take on any new work.大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
I'm very busy these days!この頃とっても忙しいの!
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Ken is too busy to come.健はとても忙しくて来ることができない。
I have been busy all this week.私は今週ずっと忙しかった。
I've got no time for that now.忙しくてそれどころじゃないよ。
She is busy preparing for an examination.彼女は試験の準備をするのに忙しい。
I'm too busy to go.私は忙しくて行けない。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
I'm very busy back home.日本にいるときは毎日忙しいですよ。
My father is busy.私の父は忙しい。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。
The busiest men find the most time.忙しい人ほどより多くの時間を見つける。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
I will not be busy tomorrow.私は明日忙しくない。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I could not make myself heard in the noisy class.その忙しいクラスで私の声は通らなかった。
She has been busy since last week.彼女は先週からずっと忙しい。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
I'm so busy these days it's awful.このごろ忙しくこまっている。
Even if he's busy, he'll come.いくら忙しくても彼は来るでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License