Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |