Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |