UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
If he calls, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
My father was busy.私の父は忙しかった。
I am busy, and I'm not interested in that, either.私は忙しいし、それには興味もない。
She is busy with her work.彼女は仕事で忙しい。
Have you been busy since yesterday?あなたは昨日から忙しいのですか。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
She is busy at present and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
I'm busy at the moment.ちょうど今は忙しい。
We're very busy just now.今とても忙しい。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
Are you busy now?今は忙しいですか。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
He is not always busy in the morning.彼は朝いつも忙しいわけではない。
I'm a little busy.ちょっと忙しい。
Are you busy today?今日はお忙しいですか?
I am tied up at the office.忙しくて会社にいます。
I have been busy all this week.私は今週ずっと忙しかった。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
My father has been busy.私の父はずっと忙しい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
We were very busy last week.私たちは先週とても忙しかった。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
For one thing, I am poor; for another, I am busy.一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I'm a little busy.少し忙しい。
He's always busy.彼はいつも忙しい。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
In spite of the fact that she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
He is busy preparing for the entrance examination.彼は入学試験の準備に忙しい。
We are too busy to be idle.私たちは忙しくてのらくらしていられない。
I didn't answer your letter, because I was busy.忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。
He is busy learning English.彼は英語の勉強で忙しい。
She is busy preparing for an examination.彼女は試験の準備をするのに忙しい。
He has been busy this week.彼は今週ずっと忙しくしています。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
He is as busy as ever.彼は相変わらず忙しい。
I was too busy to write you.忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。
How's it going? Are you busy?どう、忙しい?
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
My father is busy just now.父は今忙しい。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Please come around someday when you aren't busy.忙しくないときにいつかお訪ね下さい。
He is busy all the time.彼はいつも忙しい。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy.あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。
I'm very busy today.私は今日大変忙しい。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Why is he busy?彼は何で忙しいの?
She's as busy as Tom.彼女はトムと同じくらい忙しい。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
You look busy.忙しそうですね。
My mother is busy in the kitchen.母は台所で忙しくしている。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
He is busy preparing for the trip.彼は旅行の準備で忙しい。
I'm too busy. I can't take on any new work.大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
I'm too busy to talk to you now.今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。
Staying busy and crazy!!忙しくって、クレージーだ。
Why are you busy today?あなたは何故今日忙しいのですか。
Are you free now?今、お忙しいですか。
You were busy last week.あなたは先週忙しかった。
My father is always busy.私の父はいつも忙しい。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
Monday is my busiest day.私は月曜日が一番忙しい。
"Is Ken busy?" "Yes, he is."「ケンは忙しいですか」「はい」
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備で忙しい。
Why are you busy today?どうして今日忙しいの?
I have been busier than the two boys.私はその二人の少年より忙しかった。
I'm busy doing homework.私は宿題で忙しい。
You look busy.あなたは忙しそうに見える。
Ken is busy this afternoon.ケンはきょうの午後忙しい。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
He is always on the go.彼はいつも忙しくしている。
I have not been busy for two days.私は2日間忙しくありません。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry.人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
He lived a busy life.彼は忙しい日々を送った。
I asked him if he was busy.あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。
She was busy with housework.彼女は家事で忙しかった。
My mother is occupied with the sewing.母は縫い物で忙しい。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
I am not as busy as Yoshio.私は吉雄ほど忙しくない。
I'm busy.僕は忙しい。
You seem busy.忙しそうですね。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
I have rather a busy afternoon in front of me.昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I have not been busy since yesterday.私は昨日から忙しくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License