Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |