Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |