Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |