Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |