Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |