UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
I'm so busy these days it's awful.このごろ忙しくこまっている。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'm so busy I can't attend the party.忙しいのでパーティーには出られません。
He declined my request, saying that he was busy.彼は忙しいからと私の頼みを断った。
She must be very busy.彼女はとても忙しいにちがいない。
You look busy.忙しそうですね。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Monday is my busiest day.月曜日は私が一番忙しい日です。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
When are you busy?あなたはいつ忙しいですか。
I'll be very busy next month.来月はとても忙しいだろう。
He was too busy to notice it.彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
She is always busy.彼女はいつも忙しい。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
I'm busy all day keeping house.私は一日中家事で忙しいのよ。
I am busy today.今日は忙しい。
Please come around someday when you aren't busy.忙しくないときにいつかお訪ね下さい。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch.今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
I have been busy.私はずっと忙しい。
I know that he was busy.彼が忙しかったことを私は知っています。
He told me that he was busy.彼は自分が忙しいということを私に言った。
You're busy now, aren't you?今忙しそうだね。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
Mother was very busy most of the time.母は大抵大変忙しかった。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
I haven't been busy for these past two days.この二日間は忙しくない。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
You'll be busy tomorrow, won't you?あなたは明日忙しいでしょう。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
I am busy now and can't play with you.今忙しくて君とは遊べないよ。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
Father complains of having been busy since last week.先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。
Tom seems to be busy all the time.トムさんはいつも忙しそうです。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
Are you busy today?今日はお忙しいですか?
I'm busy with my homework.私は宿題で忙しい。
He told me that he was busy.彼は今忙しいと言った。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
Though very busy, she came to see me off.とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。
I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax.この一週間息つく暇もないほど忙しかった。
We're very busy just now.今とても忙しい。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
I'll be busy tomorrow.私は明日忙しい。
Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry.人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。
I was very busy last week.先週はとても忙しかった。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
I cannot afford the time for a vacation.私は忙しくて休暇が取れない。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
I'm busy doing homework.宿題で忙しい。
He asked me if I was busy.彼は私に忙しいかどうか尋ねた。
I have not been busy for two days.私は2日間忙しくありません。
You were busy last week.あなたは先週忙しかった。
They were busy.彼らは忙しかった。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
I've been very busy lately.私は最近とても忙しい。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
I'm very busy back home.日本にいるときは毎日忙しいですよ。
I have had such a busy morning.本当に忙しい朝だった。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
I have been busy all this week.私は今週ずっと忙しかった。
It is impossible that he is busy.彼が忙しいはずはないだろう。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
Busy as she was, she came to see me.忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。
The students are busy preparing for the examination.学生達は試験勉強で忙しい。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
She was busy with housework.彼女は家事で忙しかった。
I'm busy with work.私は仕事で忙しい。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
I am busy.忙しいです。
Are you busy now?今は忙しいですか。
I'm very busy these days!この頃とっても忙しいの!
How's it going? Are you busy?どう、忙しい?
I'm busy.僕は忙しい。
Father is now busy writing a letter.父は今手紙を書くのに忙しい。
He is always as busy as a bee.彼はいつもとても忙しくしている。
They have been busy.彼らはずっと忙しい。
He was busy when I called him up.私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
Even if he is busy, he will come.たとえ彼は忙しくても来るよ。
I am so busy that I don't watch TV.私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
She couldn't come on account of being busy.彼女は多忙のため来られなかった。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License