Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |