Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |