Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |