Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |