Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |