Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |