Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |