Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |