Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |