Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |