Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |