Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |