Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |