UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
I'm too busy to talk to you now.今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
The students are very busy in preparation for the school festival.生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
My mother was usually very busy.母は大抵大変忙しかった。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
I'm a little busy.ちょっと忙しい。
I was very busy yesterday.昨日はとても忙しかった。
In as much as he is busy, he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
I am too busy to go.私は忙しくて行けない。
I am busy today.今日は忙しい。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
When were you busy yesterday?あなたは昨日のいつが忙しかったですか。
I'm very busy these days.私はこのごろとても忙しいです。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。
I am busy now and can't play with you.私は忙しいので君と遊べません。
I have been busy since yesterday.私は昨日から忙しい。
You seem busy.忙しそうですね。
I've been way busier than expected.思ったよりずっと忙しくやってる。
Even though she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
I have been busier than the two boys.私はその二人の少年より忙しかった。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
I'm very busy with the examination just before me.試験を目前に控えて忙しい。
For one thing, I am poor; for another, I am busy.一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。
The busiest men find the most time.忙しい人ほどより多くの時間を見つける。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
She is very busy.彼女は大変忙しい。
Mother was too busy to see me go out.母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。
I have not been busy for two days.この二日間は忙しくない。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Busy as she was, she came to see me.忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。
I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch.今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。
I'm busy.忙しいです。
He's active doing charity work.彼は慈善活動で忙しい。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備で忙しい。
I lead a busy life.多忙な生活を送る。
I've been snowed under with work lately.仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。
My mother is always on the go.母はいつも忙しく動きまわっている。
I am busy, and I'm not interested in that, either.私は忙しいし、それには興味もない。
She is busy with her work.彼女は仕事で忙しい。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
You were busy last week.あなたは先週忙しかった。
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
I am busy now and can't play with you.今忙しくて君とは遊べないよ。
Busy as she was, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
My father, who is very busy, has no time to read books.父はとても忙しいので本を読む暇がない。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
For one thing, I am poor; for another, I am busy.一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
He was very busy all day.彼は1日中とても忙しかった。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
Ken is too busy to come.健はとても忙しくて来ることができない。
I'm so busy these days it's awful.このごろ忙しくこまっている。
He seems as busy as ever.彼は相変わらず忙しいようである。
I'm a little busy.少し忙しい。
I'm not busy today.私は今日は忙しくない。
My mother is always busy.私の母はいつも忙しい。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
Father is now busy writing a letter.父は今手紙を書くのに忙しい。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
I'm busy today, otherwise I would accept.今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
He will be very busy next month.来月はとても忙しいだろう。
I have had such a busy morning.本当に忙しい朝だった。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I didn't answer your letter, because I was busy.忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。
I'm busy all the time.私はいつも忙しい。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
I'm so busy I can't attend the party.忙しいのでパーティーには出られません。
Mr Thompson has been very busy today.トンプソン氏は今日はとても忙しかった。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
These days I am very busy.最近私は忙しい。
No matter how busy you are, you have to do your homework.どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
I'm still busy.私はまだ忙しい。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
I'm busy.僕は忙しい。
I'm busy all day keeping house.私は一日中家事で忙しいのよ。
You are always as busy as a bee.君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。
I know that he was busy.彼が忙しかったことを私は知っています。
My father is busy.私の父は忙しい。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
"Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」
He is very busy writing to his friends.彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
Sunday is the day when I am busiest.日曜日は私が最も忙しい日だ。
I have been busy lately.私は最近ずっと忙しい。
My father was busy.私の父は忙しかった。
I cannot afford the time for a vacation.私は忙しくて休暇が取れない。
She is busy at present and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
Thank you for taking the time out to pay a visit to our company.お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。
Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry.人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License