Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |