Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |