Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |