Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |