Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |