Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |