Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |