Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |