Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |