Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |