Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |