Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |