Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |