Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |