Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |