Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |