Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |