Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |