Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |