Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |