Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |