Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |