Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |