Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |