Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |