Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |