Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |