Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |