Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |