Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |