Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |