Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |