Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |