Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |