Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |