Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |