Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |