Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |