Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |