Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |