Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |