Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |