Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |