Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |