Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |