Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |