Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |