Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |