Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |