Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |