Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |