UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
He acts his age.彼は年相応の行動をする。
You're going out with a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
You're dating a Keio university student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
He's no more qualified than her for the job.彼は彼女よりこのポストに相応しくない。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
They sent me a sample in answer to my request.彼らは依頼に応じて見本を送った。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
Try to act your age.年齢相応に振る舞うようにしなさい。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
After dinner, we all went into the drawing room.夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Please back me up!応援してね!
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
I applied for a summer internship.夏のインターンシップに応募しました。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Regardless of age, everybody can apply for it.年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて衣服を裁て。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
You're dating a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I need first aid.応急処置をお願いします。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.午後の会合の出席者には、反応がなかった。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Why don't you apply for the job of interpreter?通訳の仕事に応募したらどうですか。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
The tuberculin reaction was negative.ツベルクリン反応は陰性でした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License