UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Try to act your age.年齢相応に振る舞うようにしなさい。
I'm applying for a job.仕事に応募する。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて衣服を裁て。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Nobody answered the door.誰も玄関へ応対に出なかった。
As you make your bed, so you must lie in it.君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
There were 20 failures among 50 applicants.50人の応募者のうち20人が不合格となった。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The tuberculin reaction was negative.ツベルクリン反応は陰性でした。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please back me up!応援してね!
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
She insisted on applying for a part-time job.彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
He applied for the scholarship.彼はその奨学金に応募した。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Act your age.年相応にふるまえ。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
After dinner, we all went into the drawing room.夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
You're dating a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの要請に応じる気がない。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Regardless of age, everybody can apply for it.年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License