UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
Why not apply for that job?その仕事に応募したらどうだい。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I took him up on his offer.彼の申し出に応じた。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
There were 20 failures among 50 applicants.50人の応募者のうち20人が不合格となった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
C is formed by reacting A with B.AとBを反応させるとCが生成されます。
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Don't go into this drawing room now.今この応接間に入ってはいけません。
She is an adult, so you should treat her accordingly.彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
Try to act your age.年齢相応に振る舞うようにしなさい。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Delete his name from the list of the applicants.応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.午後の会合の出席者には、反応がなかった。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Please back me up!応援してね!
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I cannot meet their demands.私は彼らの要求には応じられない。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License