The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
He responded to the signal I gave.
彼は私が送った合図に反応した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Apply within.
応募の方はお入りください。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
They sent me a sample in answer to my request.
彼らは依頼に応じて見本を送った。
You're going out with a Keio student, aren't you?
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
He's no more qualified than her for the job.
彼は彼女よりこのポストに相応しくない。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
This machine answers to human voice.
この機械は人間の声に反応する。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
I took him up on his offer.
彼の申し出に応じた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
She applied for a job as a saleswoman.
彼女は販売員としての仕事に応募した。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.
午後の会合の出席者には、反応がなかった。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
We cannot meet your needs.
我々はあなたの要求には応じられません。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Don't go into this drawing room now.
今この応接間に入ってはいけません。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Cut your coat according to your cloth.
身分相応に暮らせ。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
To my regret I cannot accept your invitation.
残念なことに、あなたの招待に応じられない。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Act your age.
年相応にふるまえ。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
The company couldn't fill my order.
その会社は私の注文に応じてくれなかった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
It is beginning to tell on him.
それは彼の身に応えだした。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.