The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Just by chance, what are you trying to do?
一応聞きますが、なにをするつもりですか。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
Don't go into this drawing room now.
今この応接間に入ってはいけません。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
Cut your coat according to your cloth.
分相応に暮らせ。
I cannot meet their demands.
私は彼らの要求には応じられない。
The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.
彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
It is up to you to apply for the job.
その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
This is luxury beyond my income.
これは身分不相応な贅沢なものだ。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースに、どう反応した?
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.
政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
I was amazed by her quick response.
私は彼女のすばやい反応にびっくりした。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.