The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.
トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
I took him up on his offer.
彼の申し出に応じた。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
Apply within.
応募の方はお入りください。
He did not accept their invitation.
彼は彼らの招待に応じなかった。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.
今日早稲田対慶応の試合がある。
Why don't you apply for the job of interpreter?
通訳の仕事に応募したらどうですか。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
It is up to you to apply for the job.
その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
He's no more qualified than her for the job.
彼は彼女よりこのポストに相応しくない。
He responded to the signal I gave.
彼は私が送った合図に反応した。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
We must select one from among these applicants.
この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
Can you adapt yourself to the new job?
新しい仕事に適応できますか。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
I accepted his invitation.
私は彼の招待に応じた。
I waited for the answer but nobody answered.
私は応答を待ったが、誰も出なかった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Add salt and pepper to taste.
お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.
彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
Is there anybody who knows first aid?
応急処置のできる人はいませんか。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
The enemy answered our fire.
敵は我々の砲火に応酬した。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I lean toward accepting the proposal.
私は申し込みに応じる気になっている。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの要請に応じる気がない。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.