Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
After dinner, we all went into the drawing room.
夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
We cannot meet your needs.
我々はあなたの要求には応じられません。
You're dating a Keio university student, aren't you?
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
There were 20 failures among 50 applicants.
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
We cannot meet the demands of the hijackers.
乗っ取り犯人の要求には応じられない。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
He applied for a job.
彼は仕事に応募した。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.
トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
He could not live up to expectations.
彼は期待に応えなかった。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
You will be paid according as you work.
働きに応じて支払われます。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I need first aid.
応急処置をお願いします。
We can apply the discovery to various uses.
その発見はいろいろな用途に応用できる。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
You should try to live within your means.
収入に応じた生活をするように。
The enemy answered our fire.
敵は我々の砲火に応酬した。
We had to yield to their request.
我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.