The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
I took him up on his offer.
彼の申し出に応じた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
He applied for a job.
彼は仕事に応募した。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He made for the door to answer the knock.
ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
C is formed by reacting A with B.
AとBを反応させるとCが生成されます。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
What was his reaction to this news?
このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースに、どう反応した?
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
She accepted our invitation.
彼女は私たちの招待に応じた。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.