The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What was her reaction to the news?
このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
I answered for him.
私は彼に代わって応えた。
Act your age.
年相応にふるまえ。
He is our boss, and must be treated as such.
あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
竹内だけは招待に応じなかった。
You're dating a Keio university student, aren't you?
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの要請に応じる気がない。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
There was no response to my question.
私の質問に何の応答もなかった。
Say what you will, he won't accept your invitation.
君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
If something does happen, I'll just play it by ear.
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I want to run a Windows 95 game.
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
There were a good many candidates for the position.
その職にはかなり多数の応募者があった。
I can not comply with your request.
私はあなたの要求に応じられない。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
It is beginning to tell on him.
それは彼の身に応えだした。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
A very pleasant young woman waited on me in the department store.
デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.
ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に応募し、採用された。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
What factor contributed to the reaction?
どんな要素がその反応に貢献したのか。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
We accepted his invitation.
私たちは彼の招待に応じた。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.
午後の会合の出席者には、反応がなかった。
There were 20 failures among 50 applicants.
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.