This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
She accepted his hand in marriage.
彼女は彼の求婚に応じた。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
C is formed by reacting A with B.
AとBを反応させるとCが生成されます。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.
ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Act your age.
年相応にふるまえ。
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Why don't you apply for the job of interpreter?
通訳の仕事に応募したらどうですか。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Tom has no idea how to deal with this problem.
トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.