UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
There were 20 failures among 50 applicants.50人の応募者のうち20人が不合格となった。
They sent me a sample in answer to my request.彼らは依頼に応じて見本を送った。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
He applied for a job.彼は仕事に応募した。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Man modifies to his needs what nature produces.人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
I was amazed by her quick response.私は彼女のすばやい反応にびっくりした。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Why not apply for that job?その仕事に応募したらどうだい。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
I applied for a summer internship.夏のインターンシップに応募しました。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
What was her reaction to the news?このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Apply within.応募の方はお入りください。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
Why don't you apply for the job of interpreter?通訳の仕事に応募したらどうですか。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
Please back me up!応援してね!
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
He acts his age.彼は年相応の行動をする。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
I cannot meet their demands.私は彼らの要求には応じられない。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Don't go into this drawing room now.今この応接間に入ってはいけません。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
He's no more qualified than her for the job.彼は彼女よりこのポストに相応しくない。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの要請に応じる気がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License