The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
気温の急変に対応するのは難しい。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.
今日早稲田対慶応の試合がある。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Doctor, please give this child first aid.
先生、この子に応急手当をしてください。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
We accepted his invitation.
私たちは彼の招待に応じた。
She was chosen from ten thousand applicants.
彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
Americans would have responded differently from Japanese.
もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.
あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
The company couldn't fill my order.
その会社は私の注文に応じてくれなかった。
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
Our school beat Keio at baseball.
僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
C is formed by reacting A with B.
AとBを反応させるとCが生成されます。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.