UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Please back me up!応援してね!
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
Don't go into this drawing room now.今この応接間に入ってはいけません。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
I applied for a summer internship.夏のインターンシップに応募しました。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
She insisted on applying for a part-time job.彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
Why don't you apply for the job of interpreter?通訳の仕事に応募したらどうですか。
You're dating a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
There were 20 failures among 50 applicants.50人の応募者のうち20人が不合格となった。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
As you make your bed, so you must lie in it.君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I cannot meet their demands.私は彼らの要求には応じられない。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
Americans would have responded differently from Japanese.もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
There was no response to my question.私の質問に何の応答もなかった。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
He applied for a job.彼は仕事に応募した。
What was his reaction to this news?このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
He acts his age.彼は年齢相応に振る舞う。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
Apply within.応募の方はお入りください。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
She is an adult, so you should treat her accordingly.彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License