The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
竹内だけは招待に応じなかった。
I lean toward accepting the proposal.
私は申し込みに応じる気になっている。
He made for the door to answer the knock.
ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
She applied for a job as a saleswoman.
彼女は販売員としての仕事に応募した。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.
人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!
ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
I took him up on his offer.
彼の申し出に応じた。
Act your age.
年相応にふるまえ。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Cut your coat according to your cloth.
分相応に暮らせ。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He acts his age.
彼は年相応の行動をする。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
I cannot answer your request offhand.
あなたの要求に応じることはできない。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.
あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
If something does happen, I'll just play it by ear.
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
Is there anybody who knows first aid?
応急処置のできる人はいませんか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.