The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
I can not comply with your request.
私はあなたの要求に応じられない。
He could not live up to expectations.
彼は期待に応えなかった。
Our school beat Keio at baseball.
僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
You will be paid according as you work.
働きに応じて支払われます。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.
まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?
私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
We are sorry we are unable to accept your request.
ご要望にお応えできずに申しわけありません。
What was her reaction to the news?
このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
Delete his name from the list of the applicants.
応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
He did not accept their invitation.
彼は彼らの招待に応じなかった。
There were 20 failures among 50 applicants.
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
I cannot answer your request offhand.
あなたの要求に応じることはできない。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
He promptly coped with the situation.
彼はその事態に迅速に対応した。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースに、どう反応した?
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.
政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
This machine answers to human voice.
この機械は人間の声に反応する。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He applied for the job but was turned down on the spot.
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.