The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.
リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
After dinner, we all went into the drawing room.
夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
If something does happen, I'll just play it by ear.
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
Apply within.
応募の方はお入りください。
Cut your coat according to your cloth.
分相応に暮らせ。
I want to run a Windows 95 game.
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
He promptly coped with the situation.
彼はその事態に迅速に対応した。
We cannot meet the demands of the hijackers.
乗っ取り犯人の要求には応じられない。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.
12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
She accepted his hand in marriage.
彼女は彼の求婚に応じた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
She is an adult, so you should treat her accordingly.
彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
He did not accept their invitation.
彼は彼らの招待に応じなかった。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて衣服を裁て。
You're dating a Keio student, aren't you?
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
Waseda tied Keio in yesterday's game.
昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
She insisted on applying for a part-time job.
彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
We must select one from among these applicants.
この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.