The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
I feel fine.
気分爽快だよ。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
He is delightful.
あの人は愉快な人だ。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"