The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"