The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
I feel fine.
気分爽快だよ。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"