UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
I feel fine.気分爽快だよ。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License