UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License