The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.