The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I felt refreshed after a swim in the pool.
私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
He is delightful.
あの人は愉快な人だ。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
Have fun this summer!
愉快な夏休みでありますように!
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"