UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License