The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.