UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License