UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License