The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Have fun this summer!
愉快な夏休みでありますように!
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.