The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
I feel fine.
気分爽快だよ。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"