The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Have fun this summer!
愉快な夏休みでありますように!
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"