UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
I feel fine.気分爽快だよ。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License