The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.