The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.