The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.