UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License