UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
I feel fine.気分爽快だよ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License