The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
I feel fine.
気分爽快だよ。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"