The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I feel fine.
気分爽快だよ。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.