The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"