Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He is delightful.
あの人は愉快な人だ。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
I felt refreshed after a swim in the pool.
私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
He is a merry fellow.
彼は愉快なやつだ。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"