The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"