The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Unfortunately, you cannot bring him along.
残念ながら彼をつれてくることはできません。
This aroused her suspicion.
このことが彼女に疑念を持たせた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
We regret that you have to leave.
あなたが行かねばならないなんて残念です。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
His new movie is disappointing.
彼の新作映画は残念な出来だ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
It's pity that nobody came to meet you at the station.
誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.
エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
She applied her mind to her new job.
彼女は新しい仕事に専念した。
The rumor is only too true.
その噂は残念ながら本当だ。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I'm so sorry to hear that.
それを聞いてとても残念です。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
It is a pity you cannot come.
あなたが来られないのは実に残念だ。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
It is a pity that you can not come.
あなたがおいでにならないのは残念です。
I regret to say I couldn't come yesterday.
残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.
記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.