The sea got rough, so that we had to give up fishing.
海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
To my regret I cannot accept your invitation.
残念なことに、あなたの招待に応じられない。
We hope that you will succeed.
私達は君の成功を念願している。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
He realized his wishes.
彼は念願を果たした。
We were sorry to hear the news.
私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
It is a pity that you can't join us.
あなたがいっしょに来られないと残念です。
I'm sorry to hear that.
それを聞いて残念です。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'm afraid the rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
I regret that I can't see you tonight.
今夜あなたに会えないのは、残念です。
He devoted himself very much at the party yesterday.
彼はその仕事に専念した。
I'm sorry, but you can't marry Susan.
残念だがお前とスーザンは結婚できない。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
It's a pity that he can't get married to her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
The news confirmed my suspicions.
そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
It is a pity that you cannot come to the party.
あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I give myself to the study of philosophy.
私は哲学の研究に専念した。
I think it's a pity that he lied.
彼が嘘をついたことを残念に思う。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.