The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
He devoted himself to the study of English literature.
彼は英文学の研究に専念した。
I fear so.
残念ながらどうもそうらしい。
The bright boy comprehended the concept of geometry.
頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。
I regret that I can't come today.
今日は伺えなくて残念です。
I think it a pity for you to lose such a chance.
私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
It is a pity that the teacher is leaving our school.
あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
This monument is in memory of a great statesman.
この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
I'm sorry I can't go with you today.
今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。
I'm sorry I cannot meet your demand.
残念ながら私は君の要求を満たせません。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
Apply yourself to your own work.
自分の仕事に専念しなさい。
It is truly regrettable.
本当に残念ですね。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
アメリカ旅行のよい記念になります。
I am sorry that my friend is not here.
私の友人がここにいないのは残念だ。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The doctor told me to give up smoking.
タバコを断念するようにと医者が私に言った。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.