UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '念'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に専念した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Unfortunately, I don't have time today.残念ながら、今日は暇がない。
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I'm sorry that you should think that way.あなたがそんな風に考えるのは残念です。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
I regret to tell you the truth.残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
I am afraid that they don't get along very well.残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。
Unfortunately, I don't have time today.残念だが、今日は時間がない。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I know how you feel, but it's over.残念だったね。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
It's too bad she can't come to the party.彼女がパーティーに来られないのは残念だ。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
That goes against my beliefs.それは私の信念にあわない。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
It is truly regrettable that he failed the examination.彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
It is a pity that he can't come.彼が来れないのは残念だ。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
I will devote myself to studying for entrance examinations.私は受験勉強に専念するつもりです。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
They are memorials.これらは記念碑なのである。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I'm sorry I can't go with you today.今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
Unfortunately, I don't have so much money on me.残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License