The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
We deplore your cruelty to animals.
あなたの動物虐待を残念におもう。
I'm sorry to hear that.
それを聞いて残念です。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The news of the accident was only too true.
事故のニュースは残念な事に本当であった。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
The report proved only too true.
その報告は残念ながら本当だった。
What a pity!
残念・・・。
He applied himself to his study.
彼は勉強に専念した。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I am really sorry to hear that.
それを聞いてとても残念に思います。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
The monument was set up in the park.
記念碑が公園に建てられた。
I'm so sorry to hear that.
それを聞いてとても残念です。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.
トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
Nothing could sway his conviction.
彼の信念は何事にも揺るがなかった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
I think it's been a pity you could not come to our party.
君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.