UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '念'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.悪天候だったので市内見物を断念した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
I acted out my belief.信念を行動に移した。
That's too bad.残念ですが。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
He devoted himself to the volunteer activity.彼はボランティア活動に専念した。
What a pity!残念だ!
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I regret that I have to inform you of the bad news.残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
Sorry, I must stay at home today.残念ですが、今日は家にいなければなりません。
Too bad.残念・・・。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
We deplore your cruelty to animals.あなたの動物虐待を残念におもう。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
I'm afraid I can't.残念ですが、できません。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
What a pity!残念・・・。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I am sorry that my friend is not here.私の友人がここにいないのは残念だ。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
That's too bad. We're going to have cake after lunch.残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。
In other words, he is a man of faith.言いかえると、彼は信念の人です。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
They are memorials.これらは記念碑なのである。
It is truly regrettable that he failed the examination.彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
It's too bad that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.残念だがそのことについては君に賛成できない。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Nothing could sway his conviction.彼の信念は何事にも揺るがなかった。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
It's a pity that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
We are sorry about the bad weather.天気が悪くて残念だ。
I regret to say I couldn't come yesterday.残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Why did you give up the idea of learning French?どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。
I'm so sorry to hear that.それを聞いてとても残念です。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
Apply yourself to your own work.自分の仕事に専念しなさい。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
It is unfortunately true.残念ながらそれは本当なのです。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
I'm sorry for what I did.そんなことをしたのは残念である。
I'm afraid I've run short of coffee.残念だけどコーヒーがなくなりました。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
It is a pity that you can't join us.あなたがいっしょに来られないと残念です。
He had something that I didn't have - faith.彼には私にないものがあった。それは信念であった。
That goes against my beliefs.それは私の信念にあわない。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Yes, I'm afraid so.はい、残念ながらそのとおりです。
I'm sorry to say I don't remember your name.残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。
Happy wedding anniversary.結婚記念日おめでとう。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I would have you apply yourself to your study.私はあなたにその研究に専念していただきたいのです。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License