The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was sorry to hear the bad news.
彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
Unfortunately, I don't have time today.
残念だが、今日は時間がない。
No, I'm afraid not.
残念ながら出来ませんね。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
We never repent having eaten too little.
我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."
「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
The news of the accident was only too true.
事故のニュースは残念な事に本当であった。
I'm sorry for your not having come with us.
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
It's been nice talking to you, but I really must go now.
楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
I'm afraid the rumor is true.
そのうわさは残念ながら事実である。
In other words, he is a man of faith.
言いかえると、彼は信念の人です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.