Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. | あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 | |
| She got angry. | 彼女は怒った。 | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| He concealed his anger from the audience. | 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| Such was her anger that she was lost for words. | 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| I gave offense to her. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| Are they still angry? | まだ怒ってる? | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| He got angry and told off his servant. | 彼は怒って召し使いを叱った。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| He has every reason for getting angry with you. | 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| That's the reason he became angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |