Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| Are they still angry? | まだ怒ってる? | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| Don't let your feelings show. | 喜怒哀楽を見せるな。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| A frown may express anger or displeasure. | しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |