Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| He went red in the face with rage. | 満面朱をそそいで怒った。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| The anger of the people exploded, leading to a series of riots. | 国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| I gave offense to her. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |