UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
He couldn't check his anger.彼は怒りを抑える事ができなかった。
It's unlike him to get so angry.あんなに怒るなんて彼らしくない。
He was too angry to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
If I scold you, it is not that I am angry.あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。
"Leave me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
I was mad.私は怒り狂っていたんだ。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
She is mad at me.彼女は私に怒っています。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
My father is very angry with me.父は私のことをとても怒っている。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He may well get very angry.彼がひどく怒るのはもっともだ。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
I bet the teacher's going to get mad!きっと先生は怒るぞ!
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
My mother was no less angry with me than my father.私の母は父と同じ位私に怒っていた。
I couldn't control my anger.私は怒りをおさえられなかった。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
Jane was fuming.ジェーンはカンカンに怒っている。
He was provoked into hitting her.彼は怒って彼女をなぐった。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
I don't like people who get angry easily.私はすぐ怒る人は好きではない。
He is still angry.彼はまだ怒っている。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
He was burning with his anger.彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Don't be so angry.そんなに怒るなよ。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
The teacher will get angry for sure.きっと先生は怒るぞ!
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Don't be mad.怒るなよ。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
He snarled out his anger.彼は怒って雷を落とした。
Try not to make him angry.彼を怒らせないようにしてください。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
Naturally he got angry.彼が怒ったのも当然だ。
It is quite natural that she should get angry with him.彼女が彼を怒るのも当然である。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
She got angry.彼女は怒った。
He said nothing that would make her angry.彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
He forbore his anger.彼は怒りを抑えた。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
What are you cross about?何を怒っているの?
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Her anger has gone out of my control.彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
I made her angry.私は彼女を怒らせてしまった。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
I said nothing, which made him angry.私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
The old man's anger melted.老人の怒りも和らいだ。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
Father is angry with me.私の父は私のことを怒っている。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
I didn't know whether to get angry or to laugh.怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License