UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
He had a notion that she was very angry with him.彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
It's unlike him to get so angry.あんなに怒るなんて彼らしくない。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
He is furious with anger.彼は、怒り狂っている。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
This is why she is still angry with me.こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
Hatred is our enemy.怒りは敵と思え。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
I was mad.私は怒り狂っていたんだ。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
My father is always getting angry.父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
Why are you so angry with him?なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
Our teacher seemed angry.先生は怒っているようだった。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
He was angry with his wife.彼は妻のことを怒っていた。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
Tom couldn't control his anger.トムは怒りをコントロールできなかった。
The cat will scratch you if you provoke it.そのねこを怒らすとひっかくよ。
It is not that he's angry with you.彼は君に対して怒っているわけではない。
It is quite natural that she should get angry with him.彼女が彼を怒るのも当然である。
Are they still mad?まだ怒ってる?
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
He is boiling with rage.彼はかんかんに怒っている。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
It's natural for him to get angry.彼が怒るのも当然です。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
I got mad.私は怒ったんだ。
What made you so angry?なぜそんなに怒ったのですか。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Cathy has a hot temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Her kindness appeased his anger.彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
She got angry.彼女は怒った。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
He may well get very angry.彼がひどく怒るのはもっともだ。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
The girl staring back at me was angry.私を睨み返した少女は怒っていた。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
'Why are you angry?' 'I'm not angry!'「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
Why did you get so angry?なぜ君はそんなに怒ったのか。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.先生に怒られたってへっちゃらだい。
Why is he angry about something like that?どうして彼はそんなことを怒っているのですか。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
She spit out an angry reply.彼女は怒って吐き出すように答えた。
She flared up with anger.彼女は急に怒りだした。
He snarled out his anger.彼は怒って雷を落とした。
He was too angry to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
She is angry with me.彼女は私に怒っている。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
His blood is up.彼は怒っている。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり声も出なかった。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License