Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| He has every reason for getting angry with you. | 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| He is furious with anger. | 彼は、怒り狂っている。 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| They set up their backs against the claim. | その要求に対して怒った。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |