UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exploded with anger.彼は怒りを爆発させた。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
I'm not angry at you, just very disappointed.君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It's the first time I've seen Tom so angry.トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり声も出なかった。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
I'm by no means angry with you.けっして君を怒ってはいないよ。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
Tom couldn't control his anger.トムは怒りを抑えることができなかった。
He was beside himself with rage.彼は怒り狂っていた。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
That is why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
At forty, he does not get as angry as he used to.四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
What is he so angry about?彼は何をそんなに怒っているのだろう。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
He got angry and told off his servant.彼は怒って召し使いを叱った。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
Are you mad?怒ってるの?
He is still angry.彼はまだ怒っている。
This answer made him angry.この返事が彼を怒らせた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Do you know why she's so angry?彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
He was angry with his wife.彼は妻のことを怒っていた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Her anger has gone out of my control.彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
I should say she is a little angry.多分彼女はちょっと怒っているでしょう。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Is she still mad?まだ怒ってる?
She is very cross with him.彼女は彼のことをとても怒っている。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
Tom is still angry.トムはまだ怒っている。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
What made her so angry?どうして彼女はそんなに怒ったのか。
Tom is probably angry.トムは多分怒っている。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
She spit out an angry reply.彼女は怒って吐き出すように答えた。
If I scold you, it is not that I am angry.あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
What are you mad about?何を怒ってるの?
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Her anger was genuine.彼女の怒りは本物だった。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Our teacher seemed angry.先生は怒っているようだった。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
He snarled out his anger.彼は怒って雷を落とした。
My mother must be angry.母は怒っているにちがいない。
Are you angry?怒ってるの?
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He often makes people angry.彼はよく人を怒らせる。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
Karen is not angry with me.カレンは私に怒っていない。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License