UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was so angry as to be unable to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
She was indignant at the way she had been treated.彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
Don't be mad.怒るなよ。
Her kindness appeased his anger.彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。
It is rare for him to get angry.彼が怒るのは珍しい。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
He got out of the room in anger.彼は怒って部屋から出て行った。
I'm sure Mom will get mad.きっとおふくろ怒るよ。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
Tom is still angry.トムはまだ怒っている。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I didn't say a word for fear I should annoy him.彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
She may well get angry.彼女が怒るのももっともだ。
He said nothing that would make her angry.彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
He was angry, but he listened to me patiently.彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
She was burning with anger.彼女は怒りに燃えていた。
Are you mad?怒っているの?
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Are you angry?怒っているの?
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
He had a notion that she was very angry with him.彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
I said nothing, which made him all the more angry.私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。
It is not that he's angry with you.彼は君に対して怒っているわけではない。
She is angry with me.彼女は僕のことを怒っていた。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I'm angry.私は怒ったです。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
You don't want to make me angry.私をあまり怒らせないほうがいい。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
She was somehow incensed against me.どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。
He apologized for having offended her.彼は彼女を怒らせたことを詫びた。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Her voice trembled with rage.彼女の声は怒りでふるえた。
'Why are you angry?' 'I'm not angry!'「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」
You must be careful not to make him angry.君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Tom never seems to get upset no matter what Mary does.トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
My sister fixed me with an angry stare.姉は怒った目で僕を睨み付けた。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
What are you mad about?何を怒っているの?
My mother must be angry.母は怒っているにちがいない。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
Now, please don't get so angry.まあまあ、そう怒らないでくださいな。
Tom is probably angry.トムは怒っているだろう。
That is why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
I wonder why he is so angry.彼は何故あんなに怒っているのだろう。
He is still angry.彼はまだ怒っている。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
The teacher will get angry for sure.きっと先生は怒るぞ!
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
Don't be mad.怒らないで。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
He was provoked into hitting her.彼は怒って彼女をなぐった。
The old man's anger melted.老人の怒りも和らいだ。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
I bet the teacher's going to get mad!きっと先生は怒るぞ!
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも当然だ。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
She spit out an angry reply.彼女は怒って吐き出すように答えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License