Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| He took offense at what I said and turned on his heels. | 彼は私の言ったことに怒って立ち去った。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| It is not that he's angry with you. | 彼は君に対して怒っているわけではない。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| His career is progressing in leaps and bounds. | 彼の出世は怒濤の勢いだ。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |