Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came out with an angry face. | 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| This answer made him angry. | この返事が彼を怒らせた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. | 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 | |
| He got angry and told off his servant. | 彼は怒って召し使いを叱った。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| He stood up with his hands trembling in a rage. | 彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |