UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
Don't be angry.怒らないで。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
She is quite angry.彼女はたいへん怒っている。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
What are you cross about?何を怒っているの?
Father roared at me in anger.父はわたしを怒ってどなった。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
He gets mad very easily.彼はすぐ怒る。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
He was seized with uncontrollable rage.彼は抑えられない怒りに襲われた。
This answer made him angry.この返事が彼を怒らせた。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
Tom couldn't control his anger.トムは怒りを抑えることができなかった。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
If you eat that, Tom will be angry.もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
He snarled out his anger.彼は怒って雷を落とした。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
She was somehow incensed against me.どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。
I have made him angry.私は彼を怒らせてしまった。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
"Leave me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
It is rare for him to get angry.彼が怒るのは珍しい。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
Are you still angry?まだ怒ってる?
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
He got angry and told off his servant.彼は怒って召し使いを叱った。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Naturally he got angry.彼が怒ったのも当然だ。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
Isn't he cute when he's so angry?怒ったとこもかわいいじゃないか。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
I said nothing, which made him all the more angry.私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
He is in a rage with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
She is mad at you.彼女はあなたのことを怒っている。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
Is he still mad?まだ怒ってる?
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
That's the reason he became angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
Jane was angry.ジェーンは怒っている。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
Are you still upset?まだ怒ってる?
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
The girl staring back at me was angry.私を睨み返した少女は怒っていた。
I said nothing, which made him angry.私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Don't get angry.怒るなよ。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
I didn't know whether to get angry or to laugh.怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
I am afraid of offending you.あなたを怒らせることを恐れています。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Are they still angry?まだ怒ってる?
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Cathy has a temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
He is furious with anger.彼は、怒り狂っている。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License