UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
She may well get angry.彼女が怒るのももっともだ。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She was burning with anger.彼女は怒りに燃えていた。
He was ablaze with anger.彼は怒ってかっかとしていた。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
He forbore his anger.彼は怒りを抑えた。
She got hot with rage.彼女はかんかんに怒った。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
Tom never seems to get upset no matter what Mary does.トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
It is not that he's angry with you.彼は君に対して怒っているわけではない。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
He is boiling with rage.彼はかんかんに怒っている。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
Karen is not angry with me.カレンは私に怒っていない。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
"Leave me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
What are you mad about?何を怒っているの?
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
He gets mad very easily.彼はすぐ怒る。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Tell me the reason why she got angry.彼女の怒ったわけを言ってください。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
He gets angry very easily.彼はすぐ怒る。
Are they still mad?まだ怒ってる?
It's natural for him to get angry.彼が怒るのも当然です。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
He's very angry.彼はかんかんに怒っている。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
She must be angry.彼女は怒っているにちがいない。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
It is quite natural that she should get angry with him.彼女が彼を怒るのも当然である。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He was prone to anger.彼は怒りっぽかった。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
That is why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
It is strange that they should get so angry.彼らがそんなに怒るなんて変だ。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
He was naturally very angry.彼がとても怒ったのは当然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License