Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| Tone of voice can indicate anger and irony. | 声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| His continual boasting gave offense to everybody. | 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| He took offense at what I said and turned on his heels. | 彼は私の言ったことに怒って立ち去った。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| He has every reason for getting angry with you. | 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| Don't let your feelings show. | 喜怒哀楽を見せるな。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| The anger of the people exploded, leading to a series of riots. | 国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |