UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
He was so cranky last night.昨夜彼は怒りっぽかったな。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
He suppressed his anger.彼は怒りを抑えた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
I thought that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
Cathy has a hot temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
You don't want to make me angry.私をあまり怒らせないほうがいい。
Tom is probably angry.トムは怒っているだろう。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Do you know why she's so angry?彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
Her anger was genuine.彼女の怒りは本物だった。
My father is very angry with me.父は私のことをとても怒っている。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Suppressing one's anger is a virtue.怒りを抑えることは一種の美徳である。
Isn't he cute when he's so angry?怒ったとこもかわいいじゃないか。
Tom is still angry.トムはまだ怒っている。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
I didn't say a word for fear I should annoy him.彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
"Leave me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
If you eat that, Tom will be angry.もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
The teacher will get angry for sure.きっと先生は怒るぞ!
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
I have made him angry.私は彼を怒らせてしまった。
He is very angry.彼はとても怒っている。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
It is rare for him to get angry.彼が怒るのは珍しい。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りに燃えていた。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
He was too angry to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
I am afraid of offending you.あなたを怒らせることを恐れています。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
It is not that he's angry with you.彼は君に対して怒っているわけではない。
That's why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
The cat will scratch you if you provoke it.そのねこを怒らすとひっかくよ。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Jane was angry.ジェーンは怒っている。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Her kindness appeased his anger.彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。
Jane was fuming.ジェーンはカンカンに怒っている。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
You shouldn't have flown out like that.あんな風に怒らなくてもよかったのに。
He got angry.彼は怒った。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Is she still mad?まだ怒ってる?
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
I'm mad at you.私はあなたに怒っているんです。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License