Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| That's the reason he became angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| He is furious at what they have done to him. | 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |