Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| Leave it as it is, or you will be scolded. | それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| His continual boasting gave offense to everybody. | 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| In spite of his anger, he listened to me patiently. | 彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| This answer made him angry. | この返事が彼を怒らせた。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |