Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| It is not that he's angry with you. | 彼は君に対して怒っているわけではない。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| He got angry and told off his servant. | 彼は怒って召し使いを叱った。 | |
| It's natural for him to get angry. | 彼が怒るのも当然です。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |