Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| In spite of his anger, he listened to me patiently. | 彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| It's natural for him to get angry. | 彼が怒るのも当然です。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| He took offense at what I said and turned on his heels. | 彼は私の言ったことに怒って立ち去った。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| He concealed his anger from the audience. | 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |