Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| He took offense at what I said and turned on his heels. | 彼は私の言ったことに怒って立ち去った。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| It is not that he's angry with you. | 彼は君に対して怒っているわけではない。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| I'm by no means angry with you. | けっして君を怒ってはいないよ。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| Are you still upset? | まだ怒ってる? | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| She got angry. | 彼女は怒った。 | |