Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| He easily gets angry. | あの人はすぐ怒る。 | |
| Are you still upset? | まだ怒ってる? | |
| I'm not angry at you, just very disappointed. | 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| Don't be angry with me, for I did it for your sake. | 君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| This answer made him angry. | この返事が彼を怒らせた。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| He is furious with anger. | 彼は、怒り狂っている。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| He got angry and told off his servant. | 彼は怒って召し使いを叱った。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |