Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| His career is progressing in leaps and bounds. | 彼の出世は怒濤の勢いだ。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| Are you still upset? | まだ怒ってる? | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| I gave offense to her. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |