UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was so cranky last night.昨夜彼は怒りっぽかったな。
Tom is probably angry.トムは多分怒っている。
That's why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
He should be angry.彼は怒るべきだ。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
He was provoked into hitting her.彼は怒って彼女をなぐった。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
What are you cross about?何を怒っているの?
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
It is strange that they should get so angry.彼らがそんなに怒るなんて変だ。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
I have to let off some steam before I explode with anger.怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
It's unlike him to get so angry.あんなに怒るなんて彼らしくない。
Cathy has a hot temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
My mother is angry.私の母は怒っています。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
The teacher will get angry for sure.きっと先生は怒るぞ!
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
There was a trace of anger in her voice.彼女の声は少し怒りのひびきがあった。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Jane was fuming.ジェーンはカンカンに怒っている。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
I couldn't control my anger.私は怒りをおさえられなかった。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
You don't want to make me angry.私をあまり怒らせないほうがいい。
He suppressed his anger.彼は怒りを抑えた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
Tom has trouble keeping his temper.トムはうまく怒りを抑えることができない。
His blood is boiling.彼はひどく怒っている。
She is mad at me.彼女は私に怒っています。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
Her anger was genuine.彼女の怒りは本物だった。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
Jane was boiling.ジェーンは怒っている。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
Is he still mad?まだ怒ってる?
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Is she still angry?まだ怒ってる?
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
Don't be angry.怒るなよ。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
She got hot with rage.彼女はかんかんに怒った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
He tried to restrain his anger.彼は怒りを抑えようとした。
I was scolded by my teacher.私は先生に怒られた。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
He had a notion that she was very angry with him.彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
Father is angry with me.私の父は私のことを怒っている。
He is liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をたてる。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
He got angry and told off his servant.彼は怒って召し使いを叱った。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Now, please don't get so angry.まあまあ、そう怒らないでくださいな。
Because the channel was changed he got angry.チャンネルを変えたので彼は怒った。
My uncle is angry.おじは怒っている。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
He couldn't check his anger.彼は怒りを抑える事ができなかった。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり声も出なかった。
Do you know why she's so angry?彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
Are they still mad?まだ怒ってる?
I didn't know whether to get angry or to laugh.怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He was burning with his anger.彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License