Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| The fury went out of her speeches. | 彼女の演説から怒りの調子が消えていった。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| Tone of voice can indicate anger and irony. | 声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| A frown may express anger or displeasure. | しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| He took offense at what I said and turned on his heels. | 彼は私の言ったことに怒って立ち去った。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| What made you so angry? | なぜそんなに怒ったのですか。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| It is not that he's angry with you. | 彼は君に対して怒っているわけではない。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |