UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
He got angry.彼は怒った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Do you know why she's so angry?彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
He was angry that I had insulted him.彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Are you still angry?まだ怒ってる?
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
She was understandably angry.当然のことだが、彼女は怒った。
Are you mad?怒っているの?
She was somehow incensed against me.どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。
Tom has trouble keeping his temper.トムはうまく怒りを抑えることができない。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
He easily gets angry.あの人はすぐ怒る。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
It's the first time I've seen Tom so angry.トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
I don't like Bill, who gets angry easily.私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。
Don't be mad.怒るなよ。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He tried to soothe the angry man.彼は怒っている男をなだめようとした。
He said nothing that would make her angry.彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
At forty, he does not get as angry as he used to.四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
Why is he angry about something like that?どうして彼はそんなことを怒っているのですか。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
He got angry and told off his servant.彼は怒って召し使いを叱った。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
You shouldn't have flown out like that.あんな風に怒らなくてもよかったのに。
I am not angry with him because he made a mistake.私は彼がへまをしたから怒っているのではない。
That is why I am angry with him.それで私は彼に怒っているのだ。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Is she still mad?まだ怒ってる?
I have no idea why she got so angry.なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
Her anger was genuine.彼女の怒りは本物だった。
She stared me down with anger.彼女は怒って私を見た。
That is why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
He should be angry.彼は怒るべきだ。
He is very angry.彼はとても怒っている。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
What is he so angry about?彼は何をそんなに怒っているのだろう。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Don't get angry.怒るなよ。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.先生に怒られたってへっちゃらだい。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
What are you mad about?何を怒っているの?
Don't shout.怒鳴っては行けません。
She is angry with me.彼女は私に怒っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License