Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| They set up their backs against the claim. | その要求に対して怒った。 | |
| In spite of his anger, he listened to me patiently. | 彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| Leave it as it is, or you will be scolded. | それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |