UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
Tell me the reason why she got angry.彼女の怒ったわけを言ってください。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
She got mad.彼女は怒った。
He is in a rage with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
I should say she is a little angry.多分彼女はちょっと怒っているでしょう。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
You have good reason to be angry.君が怒るのももっともだ。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Hatred is our enemy.怒りは敵と思え。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Her kindness appeased his anger.彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
My father is very angry with me.父は私のことをとても怒っている。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
He is boiling with rage.彼はかんかんに怒っている。
She was so angry that she could not speak.彼女はとても怒って話すことができなかった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He was provoked into hitting her.彼は怒って彼女をなぐった。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
That is why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
My father is always getting angry.父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
Suppressing one's anger is a virtue.怒りを抑えることは一種の美徳である。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
She was somehow incensed against me.どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
He was ablaze with anger.彼は怒ってかっかとしていた。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
He couldn't check his anger.彼は怒りを抑える事ができなかった。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
She is angry with me.彼女は私に怒っている。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
Isn't he cute when he's so angry?怒ったとこもかわいいじゃないか。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのはきわめて当然だ。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
I'm not angry at you, just very disappointed.君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
The old man's anger melted.老人の怒りも和らいだ。
I am afraid of offending you.あなたを怒らせることを恐れています。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
He was angry that I had insulted him.彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
He may well get very angry.彼がひどく怒るのはもっともだ。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
What is he so angry about?彼は何をそんなに怒っているのだろう。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
I bet the teacher's going to get mad!きっと先生は怒るぞ!
He has good reason to get very angry.彼がひどく怒るのも当然だ。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
It is strange that they should get so angry.彼らがそんなに怒るなんて変だ。
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
I wonder why he is so angry.彼は何故あんなに怒っているのだろう。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She was mad with anger.彼女は怒りで気も狂うほどだった。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
Is he still mad?まだ怒ってる?
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
He was naturally very angry.彼がとても怒ったのは当然だ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
She was indignant at the way she had been treated.彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Tom is probably angry.トムは怒っているだろう。
Is he still angry?まだ怒ってる?
I made the woman angry.私はその婦人を怒らせてしまった。
Father roared at me in anger.父はわたしを怒ってどなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License