UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
I was scolded by my teacher.私は先生に怒られた。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
It is truly said that time is anger's medicine.時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。
At forty, he does not get as angry as he used to.四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
Don't be mad.怒るなよ。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Don't be so angry.そんなに怒るなよ。
He had a notion that she was very angry with him.彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
I'm afraid I've offended you.君を怒らせてしまったようだな。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
He was angry with his wife.彼は妻のことを怒っていた。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
She is mad at you.彼女はあなたのことを怒っている。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
Hatred is our enemy.怒りは敵と思え。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Her voice trembled with rage.彼女の声は怒りでふるえた。
She fixed me with an angry stare.彼女は怒って私は見つめた。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.先生に怒られたってへっちゃらだい。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
Because the channel was changed he got angry.チャンネルを変えたので彼は怒った。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
He is boiling with rage.彼はかんかんに怒っている。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
Tell me the reason why she got angry.彼女の怒ったわけを言ってください。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
I am not angry with him because he made a mistake.私は彼がへまをしたから怒っているのではない。
Don't be angry.怒るなよ。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
Are you angry at me?私のこと怒ってる?
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
She is angry with me.彼女は私に怒っている。
His anger towards me has not softened.私に対する彼の怒りは和らいでいない。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
I'm afraid that I might make you angry.あなたを怒らせることを恐れています。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
That's why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
Are they still angry?まだ怒ってる?
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
I'm sure that he'll get angry.きっと彼は怒るぞ!
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He gets mad very easily.彼はすぐ怒る。
Are you still mad?まだ怒ってる?
This answer made him angry.この返事が彼を怒らせた。
What are you mad about?何を怒ってるの?
This is why she is still angry with me.こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Tom is still angry.トムはまだ怒っている。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
The girl staring back at me was angry.私を睨み返した少女は怒っていた。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License