UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
Don't be so angry.そんなに怒るなよ。
You shouldn't have flown out like that.あんな風に怒らなくてもよかったのに。
I've been angry with Tom.私はトムに怒っています。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
Her kindness appeased his anger.彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。
This answer made him angry.この返事が彼を怒らせた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Are you angry at me?私のこと怒ってる?
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
She stared me down with anger.彼女は怒って私をにらんだ。
His anger towards me has not softened.私に対する彼の怒りは和らいでいない。
He was angry, but he listened to me patiently.彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
He was burning with his anger.彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
Are they still mad?まだ怒ってる?
I'm afraid that I might make you angry.あなたを怒らせることを恐れています。
I made her angry.私は彼女を怒らせてしまった。
She is mad at you.彼女はあなたのことを怒っている。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He forbore his anger.彼は怒りを抑えた。
Jane was angry.ジェーンは怒っている。
He insulted her. That is why she got angry.彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
Are they still angry?まだ怒ってる?
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
I'm sure Mom will get mad.きっとおふくろ怒るよ。
Why are you so angry with him?なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。
My father is always getting angry.父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
You must be careful not to make him angry.君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
Don't get angry.怒るなよ。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Don't be mad at me.私に怒らないで。
He got out of the room in anger.彼は怒って部屋から出て行った。
She is very cross with him.彼女は彼のことをとても怒っている。
My mother must be angry.母は怒っているにちがいない。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
My mother is angry.私の母は怒っています。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり声も出なかった。
He was too angry to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
That's why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
I thought that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
He tried to restrain his anger.彼は怒りを抑えようとした。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Tom got angry.トムは怒った。
She looked at him angrily.彼女は怒って彼を見た。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
She is mad at me.彼女は私に怒っています。
He is furious with anger.彼は、怒り狂っている。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
She flared up with anger.彼女は急に怒りだした。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
I said nothing, which made him all the more angry.私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License