Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fury went out of her speeches. 彼女の演説から怒りの調子が消えていった。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 He could not control his anger. 彼は怒りを抑制することができなかった。 Nothing ever makes him angry. どんなことをしても彼は決して怒らない。 The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 I think he is angry. 彼は怒っているのだと私は思う。 He tried to restrain his anger. 彼は怒りを抑えようとした。 His continual boasting gave offense to everybody. 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 He concealed his anger from the audience. 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 It doesn't pay to lose your temper. 怒るのは損だ。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 The section chief was really livid. What did you do? 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 If I scold you, it is not that I am angry. あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 He is very angry. 彼はとても怒っている。 I'm not angry because you have failed. 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 I should say she is a little angry. 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 She fixed me with an angry stare. 彼女は怒って私は見つめた。 I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. 怒ったり緊張すると首がつる。 "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 He got angry to know the fact. 彼は事実を知って怒った。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 He has good reason to get very angry. 彼がひどく怒るのも当然だ。 She got hot with rage. 彼女はかんかんに怒った。 He is furious with anger. 彼は、怒り狂っている。 He was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 What made her so angry? どうして彼女はそんなに怒ったのか。 He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 His anger was so great that I ran away. 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 Don't get angry. 怒るなよ。 The old man's anger melted. 老人の怒りも和らいだ。 His gross manners offended his companions. 彼の無作法は仲間を怒らせた。 She changed her mind again, which made us all angry. 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 She was burning with anger. 彼女は怒りに燃えていた。 He was so angry he couldn't speak. 彼は激怒し、声も出なかった。 Bob seldom talks with Maria without making her angry. ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 Tom's anger blazed out suddenly. トムの怒りは突如燃え上がった。 I think it natural that he got angry. 彼が怒ったのも当然だと思います。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 It is natural that you should get angry. あなたが怒っても当然です。 Karen is not angry with me. カレンは私に怒っていない。 I'm still angry because of her. 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 He came out with an angry face. 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 He didn't tell the truth for fear she should get angry. 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 You've sure got a short fuse today. あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 He was so angry as to be unable to speak. 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 My father is very angry with me. 父は私のことをとても怒っている。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 She wished her mother would not be mad at her. 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 He is in a rage with her. 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 He got angry. 彼は怒った。 I'm afraid I've offended you. 君を怒らせてしまったようだな。 I couldn't hold back my anger. 怒りを抑えることができなかった。 For the love of Heaven, don't get angry. お願いだから、怒らないでください。 He couldn't hold his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 Do you know why she's so angry? 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 Anger is a form of madness. 怒りは狂気の1形態です。 Isn't he cute when he's so angry? 怒ったとこもかわいいじゃないか。 Don't yell at me. 私に怒鳴ったりしないでよ。 He was ablaze with anger. 彼は真っ赤になって怒っていた。 He's very angry with her. 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 He was so angry that his veins stood out. 彼は青筋を立てて怒った。 Do you know why she's so angry? 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? It is quite natural for her to get angry. 彼女が怒るのは極めて当然だ。 The instant I saw him I knew he was angry. 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 My mother was no less angry with me than my father. 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 He was angry, but he listened to me patiently. 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 I am not angry with him because he made a mistake. 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 The outraged employee resigned at once. かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 His constant insults aroused my anger. 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 He went mad when he heard the story. 彼は話を聞いて激怒した。 He tends to get upset over nothing. 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 I'm not angry at you, just very disappointed. 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 Tom couldn't control his anger. トムは怒りをコントロールできなかった。 "Are you still mad at me?" "No, not at all." 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 You have good reason to be angry. あなたが怒るのももっともだ。 I gathered from his expression that he was very angry. 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 I'm sure that he'll get angry. きっと彼は怒るぞ! He was so angry he couldn't speak. 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 He angrily tore up the letter from her. 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 He tried to hold back his anger. 彼は怒りを見せまいとした。 His constant complaints aroused my rage. 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 I have made him angry. 私は彼を怒らせてしまった。 You have good reason to be angry. 君が怒るのももっともだ。 He completely failed to understand why she got angry. 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 "That's the only problem," he said angrily. 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 Father gave an angry look at me. 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 "Leave me alone," she said angrily. 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 He was red with anger. 彼は顔が赤くなって怒った。 He turned angrily on his accusers. 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 He easily gets angry nowadays. 彼は最近怒りっぽい。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 "Let me alone," she said angrily. 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 The angry father bawled "Go to bed." to his son. 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 He could no longer contain his anger. 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。