Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| It is not that he's angry with you. | 彼は君に対して怒っているわけではない。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |