Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| He went mad when he heard the story. | 彼は話を聞いて激怒した。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| He easily gets angry. | あの人はすぐ怒る。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| He is furious at what they have done to him. | 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |