Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She got angry. | 彼女は怒った。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| The anger of the people exploded, leading to a series of riots. | 国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| Such was her anger that she was lost for words. | 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |