Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| She looked sad because I was angry. | 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Anger deprived him of his reason. | 怒りが彼から理性を奪った。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| The fury went out of her speeches. | 彼女の演説から怒りの調子が消えていった。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| Don't let your feelings show. | 喜怒哀楽を見せるな。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| It is not that he's angry with you. | 彼は君に対して怒っているわけではない。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| He came out with an angry face. | 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| She got angry. | 彼女は怒った。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| He stood up with his hands trembling in a rage. | 彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |