Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| He stood up with his hands trembling in a rage. | 彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| His career is progressing in leaps and bounds. | 彼の出世は怒濤の勢いだ。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| This answer made him angry. | この返事が彼を怒らせた。 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| The anger of the people exploded, leading to a series of riots. | 国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。 | |