Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| He went red in the face with rage. | 満面朱をそそいで怒った。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| Don't be angry with me, for I did it for your sake. | 君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| Don't let your feelings show. | 喜怒哀楽を見せるな。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| He went mad when he heard the story. | 彼は話を聞いて激怒した。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| His continual boasting gave offense to everybody. | 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| Leave it as it is, or you will be scolded. | それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| That's the reason he became angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| Are they still angry? | まだ怒ってる? | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |