UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
My mother must be angry.母は怒っているにちがいない。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
He was too angry to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
You must be careful not to make him angry.君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。
Is she still mad?まだ怒ってる?
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのはきわめて当然だ。
What are you cross about?何を怒っているの?
Are you still upset?まだ怒ってる?
He was that angry.彼はそれほど怒っていた。
She flared up with anger.彼女は急に怒りだした。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
He suppressed his anger.彼は怒りを抑えた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Don't be angry.怒らないで。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
My father is very angry with me.父は私のことをとても怒っている。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
At forty, he does not get as angry as he used to.四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.先生に怒られたってへっちゃらだい。
My sister fixed me with an angry stare.姉は怒った目で僕を睨み付けた。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
It is quite natural that he should be angry.彼が怒るのは当たり前だ。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
He was angry that I had insulted him.彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
'Why are you angry?' 'I'm not angry!'「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
He was angry with his wife.彼は妻のことを怒っていた。
She is very cross with him.彼女は彼のことをとても怒っている。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
He was provoked into hitting her.彼は怒って彼女をなぐった。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
Do you know why she's so angry?彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
He was prone to anger.彼は怒りっぽかった。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも当然だ。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
I didn't know whether to get angry or to laugh.怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
This answer made him angry.この返事が彼を怒らせた。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
I don't like Bill, who gets angry easily.私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Her voice trembled with rage.彼女の声は怒りでふるえた。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
That is why I am angry with him.それで私は彼に怒っているのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License