UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He was provoked into hitting her.彼は怒って彼女をなぐった。
He was so angry he couldn't speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
My father is always getting angry.父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
It is quite natural that he should be angry.彼が怒るのは当たり前だ。
He couldn't check his anger.彼は怒りを抑える事ができなかった。
Is he still mad?まだ怒ってる?
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
Father roared at me in anger.父はわたしを怒ってどなった。
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
Tom got mad.トムは怒った。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
She stared me down with anger.彼女は怒って私を見た。
If I scold you, it is not that I am angry.あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
He easily gets angry.あの人はすぐ怒る。
He may well get very angry.彼がひどく怒るのはもっともだ。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
I am not angry, far from it.私は怒ってなどいない、それどころではない。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
She looked at him angrily.彼女は怒って彼を見た。
Our teacher seemed angry.先生は怒っているようだった。
I gave offense to her.私は彼女を怒らせてしまった。
He was so cranky last night.昨夜彼は怒りっぽかったな。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Anger deprived him of his reason.怒りが彼から理性を奪った。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
I'm sure Mom will get mad.きっとおふくろ怒るよ。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
He is a lion when roused.怒るとまるでライオンのようだ。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
I am afraid of offending you.あなたを怒らせることを恐れています。
He's very angry.彼はかんかんに怒っている。
Do you know why she's so angry?彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
He is in a rage with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
My mother is angry.私の母は怒っています。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
Are they still angry?まだ怒ってる?
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
She got mad.彼女は怒った。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Don't be mad.怒らないで。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
He angrily rattled the locked door.彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
He is liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をたてる。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
She flared up with anger.彼女は急に怒りだした。
You don't want to make me angry.私をあまり怒らせないほうがいい。
It is strange that they should get so angry.彼らがそんなに怒るなんて変だ。
I have no idea why she got so angry.なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。
I got mad.私は怒ったんだ。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License