UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
There's no need to get so angry.そんなに怒る必要はない。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
He was ablaze with anger.彼は怒ってかっかとしていた。
That's the reason he became angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
My father is very angry with me.父は私のことをとても怒っている。
She stared me down with anger.彼女は怒って私を見た。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Hatred is our enemy.怒りは敵と思え。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He was that angry.彼はそれほど怒っていた。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
Our teacher seemed angry.先生は怒っているようだった。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Tom got angry.トムは怒った。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
Is she still mad?まだ怒ってる?
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
Is she still angry?まだ怒ってる?
He was too angry to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
The girl staring back at me was angry.私を睨み返した少女は怒っていた。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
What made you so angry?なぜそんなに怒ったのですか。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
I have no idea why she got so angry.なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。
She must be angry.彼女は怒っているにちがいない。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも当然だ。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
What made her so angry?どうして彼女はそんなに怒ったのか。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.先生に怒られたってへっちゃらだい。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He angrily rattled the locked door.彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。
Don't be mad.怒るなよ。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
I wonder why he is so angry.彼は何故あんなに怒っているのだろう。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
He was seized with uncontrollable rage.彼は抑えられない怒りに襲われた。
Don't be angry.怒らないで。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
I am not angry with him because he made a mistake.私は彼がへまをしたから怒っているのではない。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
You don't want to make me angry.私をあまり怒らせないほうがいい。
Don't be so angry.そんなに怒るなよ。
It is strange that they should get so angry.彼らがそんなに怒るなんて変だ。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
She got mad.彼女は怒った。
Jane was fuming.ジェーンはカンカンに怒っている。
My father is always getting angry.父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He got out of the room in anger.彼は怒って部屋から出て行った。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
I've been angry with Tom.私はトムに怒っています。
It is not that he's angry with you.彼は君に対して怒っているわけではない。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
He was angry, but he listened to me patiently.彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
He was so angry he couldn't speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License