Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| They set up their backs against the claim. | その要求に対して怒った。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| Are you still upset? | まだ怒ってる? | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| What made you so angry? | なぜそんなに怒ったのですか。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| He came out with an angry face. | 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| Such was her anger that she was lost for words. | 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| I'm by no means angry with you. | けっして君を怒ってはいないよ。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |