Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went mad when he heard the story. | 彼は話を聞いて激怒した。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| He got angry and told off his servant. | 彼は怒って召し使いを叱った。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| He came out with an angry face. | 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| He is furious with anger. | 彼は、怒り狂っている。 | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| He stood up with his hands trembling in a rage. | 彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |