Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| She looked sad because I was angry. | 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| I'm not angry at you, just very disappointed. | 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| Are you still upset? | まだ怒ってる? | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| It's natural for him to get angry. | 彼が怒るのも当然です。 | |
| The fury went out of her speeches. | 彼女の演説から怒りの調子が消えていった。 | |
| He is furious at what they have done to him. | 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. | あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |