Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| Such was her anger that she was lost for words. | 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| The anger of the people exploded, leading to a series of riots. | 国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| It is not that he's angry with you. | 彼は君に対して怒っているわけではない。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| I'm by no means angry with you. | けっして君を怒ってはいないよ。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| He came out with an angry face. | 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| He got angry and told off his servant. | 彼は怒って召し使いを叱った。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |