Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His career is progressing in leaps and bounds. | 彼の出世は怒濤の勢いだ。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| She got mad. | 彼女は怒った。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |