Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| Because the channel was changed he got angry. | チャンネルを変えたので彼は怒った。 | |
| He took offense at what I said and turned on his heels. | 彼は私の言ったことに怒って立ち去った。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| He has every reason for getting angry with you. | 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. | あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| He went red in the face with rage. | 満面朱をそそいで怒った。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| I gave offense to her. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |