Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man's anger melted. 老人の怒りも和らいだ。 Are you mad? 怒っているの? He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 I couldn't hold back my anger. 怒りを抑えることができなかった。 He stood up with his hands trembling in a rage. 彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。 Jane was fuming. ジェーンはカンカンに怒っている。 He was too angry to speak. 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 I should say he is a little angry. たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 I don't like people who get angry easily. 私はすぐに怒る人は好きではない。 I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 It is quite natural that he should be angry. 彼が怒るのは当たり前だ。 He couldn't keep his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 His constant complaints aroused my rage. 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 You don't want to make me angry. 私をあまり怒らせないほうがいい。 The news caused him to explode with anger. そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 He insulted her. That is why she got angry. 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 The girl staring back at me was angry. 私を睨み返した少女は怒っていた。 No matter how angry he was, he would never resort to violence. 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 He couldn't keep his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 She was angry, but she spoke with restraint. 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 He got out of the room in anger. 彼は怒って部屋から出て行った。 I'm afraid I've offended you. 君を怒らせてしまったようだな。 She was beside herself with anger after the argument. 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 The fact that I lost my temper made matters still worse. 私が怒ったので事態が更に悪化した。 Why did you get so angry? なぜ君はそんなに怒ったのか。 A frown may express anger or displeasure. しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 He angrily tore up the letter from her. 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 Getting excited is not at all the same as getting angry. 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 He was that angry. 彼はそれほど怒っていた。 Are you still mad? まだ怒ってる? He came out with an angry face. 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 His anger towards me has not softened. 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 My mother is angry. 私の母は怒っています。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 Father went red with anger when I behaved rudely towards him. 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 "Let me alone," she said angrily. 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 Mike wore an indignant look. マイクは怒ったような顔つきをした。 I don't like people who get angry easily. 私はすぐ怒る人は好きではない。 There was a trace of anger in her voice. 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 The angry citizens took action immediately. 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 What is he so angry about? 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 He turned angrily on his accusers. 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 He was prone to anger. 彼は怒りっぽかった。 It's unlike him to get so angry. あんなに怒るなんて彼らしくない。 His gross manners offended his companions. 彼の無作法は仲間を怒らせた。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 She was beside herself with anger. 彼女は怒りのために我を忘れた。 His constant insults aroused my anger. 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 Only a sincere apology will appease my anger. 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 He was too angry to speak. 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 We were shocked by the intensity of our mother's anger. 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 I don't get it! Why do I have to take the heat? 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! Can someone tell me why Tom is angry? なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? If I scold you, it is not that I am angry. あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 He was angry with his wife. 彼は妻のことを怒っていた。 No wonder he is so angry. 彼が怒っているのは無理もない。 My letter made Susie angry. 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 He tried to restrain his anger. 彼は怒りを抑えようとした。 The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 He's liable to shout when angry. 彼は怒るとよく大声をあげる。 Are you angry? 怒ってるの? It is natural for a child to scream in anger. 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 He had a notion that she was very angry with him. 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 He got very angry, for she refused to follow his advice. 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 Father gave an angry look at me. 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 He was so angry he couldn't speak. 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 I don't like Bill, who gets angry easily. 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 He often swears when he is angry. 彼は怒るとよく悪態をつく。 She stared me down with anger. 彼女は怒って私を見た。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 He gets angry very easily. 彼はすぐ怒る。 I thought that he was angry. 彼は怒っているのかと思った。 He is boiling with rage. 彼はかんかんに怒っている。 She lost her temper and shouted at me. 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 I think he is angry. 彼は怒っているのだと私は思う。 She was so angry that she could not speak. 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 Hatred is our enemy. 怒りは敵と思え。 "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 I said nothing, which made him all the more angry. 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 He could no longer contain his anger. 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 Her anger has gone out of my control. 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 I didn't know whether to get angry or to laugh. 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 She got mad. 彼女は怒った。 He couldn't hold his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 He completely failed to understand why she got angry. 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 It is natural that you should get angry. あなたが怒っても当然です。 Tom couldn't control his anger. トムは怒りをコントロールできなかった。 "That's the only problem," he said angrily. 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。