Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| I don't get it! Why do I have to take the heat? | 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| She got angry. | 彼女は怒った。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| That's the reason he became angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| He easily gets angry. | あの人はすぐ怒る。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |