Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| I'm not angry at you, just very disappointed. | 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Because the channel was changed he got angry. | チャンネルを変えたので彼は怒った。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| The anger of the people exploded, leading to a series of riots. | 国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |