UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
He was so cranky last night.昨夜彼は怒りっぽかったな。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
Tom got mad.トムは怒った。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Jane was fuming.ジェーンはカンカンに怒っている。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The teacher will get angry for sure.きっと先生は怒るぞ!
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'm afraid I've offended you.君を怒らせてしまったようだな。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
Karen is not angry with me.カレンは私に怒っていない。
Isn't he cute when he's so angry?怒ったとこもかわいいじゃないか。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
She was indignant at the way she had been treated.彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
He is still angry.彼はまだ怒っている。
Why are you so angry with him?なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
He was prone to anger.彼は怒りっぽかった。
He was ablaze with anger.彼は怒ってかっかとしていた。
I'm sure that he'll get angry.きっと彼は怒るぞ!
I am not angry, far from it.私は怒ってなどいない、それどころではない。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
He is very angry.彼はとても怒っている。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
There was a trace of anger in her voice.彼女の声は少し怒りのひびきがあった。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
She looked at him angrily.彼女は怒って彼を見た。
He gets mad very easily.彼はすぐ怒る。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
I should say she is a little angry.多分彼女はちょっと怒っているでしょう。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり声も出なかった。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
Are you still mad?まだ怒ってる?
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
He easily gets angry.あの人はすぐ怒る。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The news caused him to explode with anger.そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He is liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をたてる。
The cat will scratch you if you provoke it.そのねこを怒らすとひっかくよ。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Are you angry at me?私のこと怒ってるの?
Why is he angry about something like that?どうして彼はそんなことを怒っているのですか。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
He was wild with anger.彼は怒りで狂いそうだ。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
My father is always getting angry.父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
That's the reason he became angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
He got angry.彼は怒った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License