Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| Leave it as it is, or you will be scolded. | それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |