UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
I've been angry with Tom.私はトムに怒っています。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
He was wild with anger.彼は怒りで狂いそうだ。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
She flared up with anger.彼女は急に怒りだした。
He tends to get upset over nothing.彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。
What made you so angry?なぜそんなに怒ったのですか。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
I was scolded by my teacher.私は先生に怒られた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
It's natural for him to get angry.彼が怒るのも当然です。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I don't like people who get angry easily.私はすぐ怒る人は好きではない。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
He often makes people angry.彼はよく人を怒らせる。
Her voice trembled with rage.彼女の声は怒りでふるえた。
Is she still mad?まだ怒ってる?
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
She spit out an angry reply.彼女は怒って吐き出すように答えた。
Anger is an energy.怒りはエネルギー。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
I have no idea why she got so angry.なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
There's no need to get so angry. Keep your temper.そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
That is why I am angry with him.それで私は彼に怒っているのだ。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I'm afraid I've offended you.君を怒らせてしまったようだな。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
I gave offense to her.私は彼女を怒らせてしまった。
Tom couldn't control his anger.トムは怒りをコントロールできなかった。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Don't get angry.怒るなよ。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
Don't be angry.怒るなよ。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
He forbore his anger.彼は怒りを抑えた。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
He was naturally very angry.彼がとても怒ったのは当然だ。
He was so angry he couldn't speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Why did you get so angry?なぜ君はそんなに怒ったのか。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
I am not angry, far from it.私は怒ってなどいない、それどころではない。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
I didn't know whether to get angry or to laugh.怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
He is a lion when roused.怒るとまるでライオンのようだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License