Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| She got mad. | 彼女は怒った。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| In spite of his anger, he listened to me patiently. | 彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| What made you so angry? | なぜそんなに怒ったのですか。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |