Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| She looked sad because I was angry. | 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. | あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. | 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| Anger deprived him of his reason. | 怒りが彼から理性を奪った。 | |
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| He took offense at what I said and turned on his heels. | 彼は私の言ったことに怒って立ち去った。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |