UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りに燃えていた。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
He was angry, but he listened to me patiently.彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
My mother is angry.私の母は怒っています。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She was so angry that she could not speak.彼女はとても怒って話すことができなかった。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
That is why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
Are you mad?怒ってるの?
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
She was burning with anger.彼女は怒りに燃えていた。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
I didn't say a word for fear I should annoy him.彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
She stared me down with anger.彼女は怒って私を見た。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
It is not that he's angry with you.彼は君に対して怒っているわけではない。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I am not angry with him because he made a mistake.私は彼がへまをしたから怒っているのではない。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
You have good reason to be angry.君が怒るのももっともだ。
My mother was no less angry with me than my father.私の母は父と同じ位私に怒っていた。
She is angry with me.彼女は僕のことを怒っていた。
Suppressing one's anger is a virtue.怒りを抑えることは一種の美徳である。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
This answer made him angry.この返事が彼を怒らせた。
Is she still mad?まだ怒ってる?
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
He was seized with uncontrollable rage.彼は抑えられない怒りに襲われた。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
Because the channel was changed he got angry.チャンネルを変えたので彼は怒った。
The cat will scratch you if you provoke it.そのねこを怒らすとひっかくよ。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Anger deprived him of his reason.怒りが彼から理性を奪った。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
Are they still mad?まだ怒ってる?
It is rare for him to get angry.彼が怒るのは珍しい。
You shouldn't have flown out like that.あんな風に怒らなくてもよかったのに。
What are you cross about?何を怒っているの?
Her anger has gone out of my control.彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
He tried to restrain his anger.彼は怒りを抑えようとした。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
You must be careful not to make him angry.君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Feeling himself insulted, he got angry.侮辱されたと感じて彼は怒った。
My father is always getting angry.父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
Jane was boiling.ジェーンは怒っている。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Don't be angry.怒るなよ。
Karen is not angry with me.カレンは私に怒っていない。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
Is he still mad?まだ怒ってる?
It's unlike him to get so angry.あんなに怒るなんて彼らしくない。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License