Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. | あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| The anger of the people exploded, leading to a series of riots. | 国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| I'm not angry at you, just very disappointed. | 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |