The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She scolded him for not doing his homework.
彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
He flushed into rage.
彼は顔を真っ赤にして怒った。
My mother was no less angry with me than my father.
私の母は父と同じ位私に怒っていた。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
Why are you so angry?
どうしてそんなに怒っているの。
Her kindness appeased his anger.
彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
He easily gets angry at trivial things.
彼はつまらないことですぐ怒る。
My mother is angry.
私の母は怒っています。
Tom couldn't control his anger.
トムは怒りを抑えることができなかった。
Jane was fuming.
ジェーンはカンカンに怒っている。
He has good reason to get very angry.
彼がひどく怒るのも当然だ。
Why did you get so angry?
なぜ君はそんなに怒ったのか。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
The Sphinx howled with rage.
怪物は激怒のあまりうなった。
Jane made an angry gesture.
ジェーンは怒った身振りをした。
Don't be angry.
怒るなよ。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.
ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
"Leave me alone," she said angrily.
「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
"Let me alone," she said angrily.
「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
He will be angry to learn that she told a lie.
彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
It is rare for him to get angry.
彼が怒るのは珍しい。
He was so angry as to be unable to speak.
彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.
私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I couldn't control my anger.
私は怒りをおさえられなかった。
I don't like people who get angry easily.
私はすぐに怒る人は好きではない。
He tends to get upset over nothing.
彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
Your older brother is really angry.
君の兄さんはとても怒っている。
If she heard this story, she will get angry.
この話を聞けば彼女は怒るだろう。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.
皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
Feeling himself insulted, he got angry.
侮辱されたと感じて彼は怒った。
She inferred from his silence that he was angry.
彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
She was indignant at the way she had been treated.
彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
He is a lion when roused.
怒るとまるでライオンのようだ。
Are you mad?
怒っているの?
This is why she is still angry with me.
こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
I don't like Bill, who gets angry easily.
私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.
彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
You've sure got a short fuse today.
あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
He tried to hold back his anger.
彼は怒りを見せまいとした。
He remained silent, which made her still more angry.
彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
His face turned red with anger.
彼の顔は怒りで青ざめた。
Are you angry?
怒っているの?
She is angry with me.
彼女は私に怒っている。
Her voice trembled with rage.
彼女の声は怒りでふるえた。
He angrily tore up the letter from her.
彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
Don't be mad.
怒らないで。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."
「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
My friend was angry at the news.
私の友人はその知らせに怒っていた。
Naturally he got angry.
彼が怒ったのも当然だ。
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
My mother must be angry.
母は怒っているにちがいない。
There's no talking to him when he's angry.
怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
He often shows his anger.
彼はよく怒りを顔に出す。
He was ablaze with anger.
彼は真っ赤になって怒っていた。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
He tried to soothe the angry man.
彼は怒っている男をなだめようとした。
She burst into anger.
彼女は突然怒りだした。
He couldn't check his anger.
彼は怒りを抑える事ができなかった。
The girl staring back at me was angry.
私を睨み返した少女は怒っていた。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
His blood is up.
彼は怒っている。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Don't shout at me. I can hear you all right.
怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
She flashed him her angry eyes.
彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。
Are you angry at me?
私のこと怒ってるの?
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.
トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
Is he still mad?
まだ怒ってる?
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He was so cranky last night.
昨夜彼は怒りっぽかったな。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
I knew you'd be mad.
君は怒るだろうとわかっていたよ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.