Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| She got mad. | 彼女は怒った。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| He easily gets angry. | あの人はすぐ怒る。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| He got angry and told off his servant. | 彼は怒って召し使いを叱った。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| That's the reason he became angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| He took offense at what I said and turned on his heels. | 彼は私の言ったことに怒って立ち去った。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |