Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| He has every reason for getting angry with you. | 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| She got angry. | 彼女は怒った。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| Such was her anger that she was lost for words. | 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| He came out with an angry face. | 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |