Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. | あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| It's natural for him to get angry. | 彼が怒るのも当然です。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| His career is progressing in leaps and bounds. | 彼の出世は怒濤の勢いだ。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |