UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure Mom will get mad.きっとおふくろ怒るよ。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
He was ablaze with anger.彼は怒ってかっかとしていた。
I've been angry with Tom.私はトムに怒っています。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
Don't be mad.怒らないで。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
Try not to make him angry.彼を怒らせないようにしてください。
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
What made her so angry?どうして彼女はそんなに怒ったのか。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
What made you so angry?なぜそんなに怒ったのですか。
The news caused him to explode with anger.そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
Is she still mad?まだ怒ってる?
She got angry.彼女は怒った。
Her anger has gone out of my control.彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Don't be mad.怒るなよ。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
Tom is probably angry.トムは多分怒っている。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
Jane was fuming.ジェーンはカンカンに怒っている。
At forty, he does not get as angry as he used to.四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
There's no need to get so angry.そんなに怒る必要はない。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
I'm afraid I've offended you.君を怒らせてしまったようだな。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
This answer made him angry.この返事が彼を怒らせた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Anger is an energy.怒りはエネルギー。
Feeling himself insulted, he got angry.侮辱されたと感じて彼は怒った。
She flashed him her angry eyes.彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。
Are you still angry?まだ怒ってる?
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
He tried to restrain his anger.彼は怒りを抑えようとした。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
He apologized for having offended her.彼は彼女を怒らせたことを詫びた。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
He gets angry very easily.彼はすぐ怒る。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
It is not that he's angry with you.彼は君に対して怒っているわけではない。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
It is truly said that time is anger's medicine.時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。
He angrily rattled the locked door.彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りに燃えていた。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
Don't get angry.怒るなよ。
Tom couldn't control his anger.トムは怒りをコントロールできなかった。
Naturally he got angry.彼が怒ったのも当然だ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
He suppressed his anger.彼は怒りを抑えた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Tom has trouble keeping his temper.トムはうまく怒りを抑えることができない。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
Tell me the reason why she got angry.彼女の怒ったわけを言ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus