UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
There is nothing for you to be angry about.あなたが怒ることは何もない。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
It's unlike him to get so angry.あんなに怒るなんて彼らしくない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
He was wild with anger.彼は怒りで狂いそうだ。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
Are they still mad?まだ怒ってる?
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
He had a notion that she was very angry with him.彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。
I made the woman angry.私はその婦人を怒らせてしまった。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
I have to let off some steam before I explode with anger.怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Don't be mad.怒るなよ。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
Tom never seems to get upset no matter what Mary does.トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
Why is he angry about something like that?どうして彼はそんなことを怒っているのですか。
She was understandably angry.当然のことだが、彼女は怒った。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
I was mad.私は怒り狂っていたんだ。
Why are you so angry?どうしてそんなに怒っているの。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
What made her so angry?どうして彼女はそんなに怒ったのか。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
He is liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をたてる。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
I'm angry.私は怒ったです。
Are you angry at me?私のこと怒ってるの?
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
What made her so angry?何が彼女をそんなに怒らせたのか。
It's the first time I've seen Tom so angry.トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
He was burning with his anger.彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
I don't like Bill, who gets angry easily.私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
I have made him angry.私は彼を怒らせてしまった。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
She is quite angry.彼女はたいへん怒っている。
There was a trace of anger in her voice.彼女の声は少し怒りのひびきがあった。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
She was somehow incensed against me.どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。
Isn't he cute when he's so angry?怒ったとこもかわいいじゃないか。
Try not to make him angry.彼を怒らせないようにしてください。
Don't be so angry.そんなに怒るなよ。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
He easily gets angry at trivial things.彼はつまらないことですぐ怒る。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りに燃えていた。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
"Leave me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
He has good reason to get very angry.彼がひどく怒るのも当然だ。
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
I'm afraid I've offended you.君を怒らせてしまったようだな。
He is a lion when roused.怒るとまるでライオンのようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License