Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. | あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| He stood up with his hands trembling in a rage. | 彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| He concealed his anger from the audience. | 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| He easily gets angry. | あの人はすぐ怒る。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |