UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
It's the first time I've seen Tom so angry.トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I made the woman angry.私はその婦人を怒らせてしまった。
He was burning with his anger.彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Don't be angry.怒らないで。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
I should say she is a little angry.多分彼女はちょっと怒っているでしょう。
Tom got mad.トムは怒った。
Are they still mad?まだ怒ってる?
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
Tom couldn't control his anger.トムは怒りを抑えることができなかった。
You must be careful not to make him angry.君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
He was wild with anger.彼は怒りで狂いそうだ。
That is why I am angry with him.それで私は彼に怒っているのだ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
Why are you so angry?どうしてそんなに怒っているの。
I'm sure Mom will get mad.きっとおふくろ怒るよ。
She is mad at me.彼女は私に怒っています。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Feeling himself insulted, he got angry.侮辱されたと感じて彼は怒った。
Are you mad?怒ってるの?
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
He was angry with his wife.彼は妻のことを怒っていた。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Tom is probably angry.トムは多分怒っている。
He suppressed his anger.彼は怒りを抑えた。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
I'm by no means angry with you.けっして君を怒ってはいないよ。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
She is mad at you.彼女はあなたのことを怒っている。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
Tom has trouble keeping his temper.トムはうまく怒りを抑えることができない。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Tom never seems to get upset no matter what Mary does.トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
Naturally he got angry.彼が怒ったのも当然だ。
You have good reason to be angry.君が怒るのももっともだ。
He exploded with anger.彼は怒りを爆発させた。
She stared me down with anger.彼女は怒って私を見た。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
I said nothing, which made him angry.私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。
Can someone tell me why Tom is angry?なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
What are you mad about?何を怒ってるの?
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He forbore his anger.彼は怒りを抑えた。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
He's very angry.彼はかんかんに怒っている。
I said nothing, which made him all the more angry.私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
My mother must be angry.母は怒っているにちがいない。
He tried to restrain his anger.彼は怒りを抑えようとした。
Tom couldn't control his anger.トムは怒りをコントロールできなかった。
It is quite natural that she should get angry with him.彼女が彼を怒るのも当然である。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
If I scold you, it is not that I am angry.あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License