Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| He is furious with anger. | 彼は、怒り狂っている。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| He went red in the face with rage. | 満面朱をそそいで怒った。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. | あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| His career is progressing in leaps and bounds. | 彼の出世は怒濤の勢いだ。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| I'm by no means angry with you. | けっして君を怒ってはいないよ。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| Such was her anger that she was lost for words. | 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |