UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
He got angry and told off his servant.彼は怒って召し使いを叱った。
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Tom got mad.トムは怒った。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Is he still angry?まだ怒ってる?
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
I bet he will get mad.きっと彼は怒るぞ!
You don't want to make me angry.私をあまり怒らせないほうがいい。
He was wild with anger.彼は怒りで狂いそうだ。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
Now, please don't get so angry.まあまあ、そう怒らないでくださいな。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
She is angry with me.彼女は私に怒っている。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
Tom is probably angry.トムは多分怒っている。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
What is he so angry about?彼は何をそんなに怒っているのだろう。
He is liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をたてる。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
At forty, he does not get as angry as he used to.四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He angrily rattled the locked door.彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
The news caused him to explode with anger.そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
Don't be mad at me.私に怒らないで。
I was mad.私は怒り狂っていたんだ。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
She was so angry that she could not speak.彼女はとても怒って話すことができなかった。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
This answer made him angry.この返事が彼を怒らせた。
I was scolded by my teacher.私は先生に怒られた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I'm mad at you.私はあなたに怒っているんです。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
'Why are you angry?' 'I'm not angry!'「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」
What made her so angry?どうして彼女はそんなに怒ったのか。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The old man's anger melted.老人の怒りも和らいだ。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
My mother was no less angry with me than my father.私の母は父と同じ位私に怒っていた。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
I've been angry with Tom.私はトムに怒っています。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I am not angry, far from it.私は怒ってなどいない、それどころではない。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
He tried to restrain his anger.彼は怒りを抑えようとした。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり声も出なかった。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
I made the woman angry.私はその婦人を怒らせてしまった。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Feeling himself insulted, he got angry.侮辱されたと感じて彼は怒った。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
I'm sure Mom will get mad.きっとおふくろ怒るよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
He insulted her. That is why she got angry.彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
It is strange that they should get so angry.彼らがそんなに怒るなんて変だ。
My uncle is angry.おじは怒っている。
She stared me down with anger.彼女は怒って私をにらんだ。
She flared up with anger.彼女は急に怒りだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License