Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| She broke the dish on purpose just to show her anger. | 彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| A frown may express anger or displeasure. | しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 | |
| Anger deprived him of his reason. | 怒りが彼から理性を奪った。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| I'm by no means angry with you. | けっして君を怒ってはいないよ。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| She got angry. | 彼女は怒った。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| Are you still upset? | まだ怒ってる? | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| He took offense at what I said and turned on his heels. | 彼は私の言ったことに怒って立ち去った。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| He went red in the face with rage. | 満面朱をそそいで怒った。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| He got angry and told off his servant. | 彼は怒って召し使いを叱った。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |