UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
Can someone tell me why Tom is angry?なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
Do you know why she's so angry?彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
What are you cross about?何を怒っているの?
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
I don't like people who get angry easily.私はすぐ怒る人は好きではない。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I didn't say a word for fear I should annoy him.彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
He got angry and told off his servant.彼は怒って召し使いを叱った。
My mother is angry.私の母は怒っています。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
I'm by no means angry with you.けっして君を怒ってはいないよ。
She flashed him her angry eyes.彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Tom is probably angry.トムは怒っているだろう。
Is he still angry?まだ怒ってる?
She got hot with rage.彼女はかんかんに怒った。
Don't get angry.怒るなよ。
It is strange that they should get so angry.彼らがそんなに怒るなんて変だ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
She must be angry.彼女は怒っているにちがいない。
He was ablaze with anger.彼は怒ってかっかとしていた。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
My sister fixed me with an angry stare.姉は怒った目で僕を睨み付けた。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Tom is still angry.トムはまだ怒っている。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
It's unlike him to get so angry.あんなに怒るなんて彼らしくない。
Why are you so angry?どうしてそんなに怒っているの。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
He often makes people angry.彼はよく人を怒らせる。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
She was somehow incensed against me.どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。
Why is he angry about something like that?どうして彼はそんなことを怒っているのですか。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
He was seized with uncontrollable rage.彼は抑えられない怒りに襲われた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
You have good reason to be angry.あなたが怒るのももっともだ。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
I'm not angry at you, just very disappointed.君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。
Don't be angry.怒らないで。
He is in a rage with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
What made her so angry?どうして彼女はそんなに怒ったのか。
He got out of the room in anger.彼は怒って部屋から出て行った。
He said nothing that would make her angry.彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
Don't be mad at me.私に怒らないで。
He was burning with his anger.彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
It is natural that you should get angry.あなたが怒っても当然です。
She was burning with anger.彼女は怒りに燃えていた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Don't be so angry.そんなに怒るなよ。
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License