Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| His career is progressing in leaps and bounds. | 彼の出世は怒濤の勢いだ。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| Anger deprived him of his reason. | 怒りが彼から理性を奪った。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| I gave offense to her. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| She got mad. | 彼女は怒った。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| He took offense at what I said and turned on his heels. | 彼は私の言ったことに怒って立ち去った。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |