Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| She got mad. | 彼女は怒った。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. | 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| Leave it as it is, or you will be scolded. | それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| His continual boasting gave offense to everybody. | 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| Are they still angry? | まだ怒ってる? | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |