Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| He is furious at what they have done to him. | 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| Tone of voice can indicate anger and irony. | 声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| She got mad. | 彼女は怒った。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| He concealed his anger from the audience. | 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |