UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
I'm afraid I've offended you.君を怒らせてしまったようだな。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I made her angry.私は彼女を怒らせてしまった。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
Is she still mad?まだ怒ってる?
I said nothing, which made him all the more angry.私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。
Tell me the reason why she got angry.彼女の怒ったわけを言ってください。
She may well get angry.彼女が怒るのももっともだ。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのはきわめて当然だ。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
She stared me down with anger.彼女は怒って私を見た。
It's natural for him to get angry.彼が怒るのも当然です。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He got angry and told off his servant.彼は怒って召し使いを叱った。
She is quite angry.彼女はたいへん怒っている。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
Jane was fuming.ジェーンはカンカンに怒っている。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
My sister fixed me with an angry stare.姉は怒った目で僕を睨み付けた。
"Leave me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
What are you mad about?何を怒ってるの?
He is still angry.彼はまだ怒っている。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
He was angry that I had insulted him.彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
He has good reason to get very angry.彼がひどく怒るのも当然だ。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
He suppressed his anger.彼は怒りを抑えた。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
He easily gets angry.あの人はすぐ怒る。
He's very angry.彼はかんかんに怒っている。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He is liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をたてる。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
Anger is an energy.怒りはエネルギー。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
She got hot with rage.彼女はかんかんに怒った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
Jane was boiling.ジェーンは怒っている。
What made her so angry?何が彼女をそんなに怒らせたのか。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
I was mad.私は怒り狂っていたんだ。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
He said nothing that would make her angry.彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
The cat will scratch you if you provoke it.そのねこを怒らすとひっかくよ。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
Are you still upset?まだ怒ってる?
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
My mother is angry.私の母は怒っています。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Are you angry with Tom?トムのこと怒ってる?
It is truly said that time is anger's medicine.時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。
The teacher will get angry for sure.きっと先生は怒るぞ!
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Are you angry at me?私のこと怒ってるの?
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
What are you mad about?何を怒っているの?
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
She is very cross with him.彼女は彼のことをとても怒っている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
She fixed me with an angry stare.彼女は怒って私は見つめた。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License