UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a trace of anger in her voice.彼女の声は少し怒りのひびきがあった。
My father is very angry with me.父は私のことをとても怒っている。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Because the channel was changed he got angry.チャンネルを変えたので彼は怒った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I've been angry with Tom.私はトムに怒っています。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I'm afraid that I might make you angry.あなたを怒らせることを恐れています。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
She stared me down with anger.彼女は怒って私を見た。
He forbore his anger.彼は怒りを抑えた。
He is very angry.彼はとても怒っている。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
I have made him angry.私は彼を怒らせてしまった。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He should be angry.彼は怒るべきだ。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
He gets mad very easily.彼はすぐ怒る。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
I have no idea why she got so angry.なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
What made her so angry?何が彼女をそんなに怒らせたのか。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Try not to make him angry.彼を怒らせないようにしてください。
You have good reason to be angry.あなたが怒るのももっともだ。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
It's unlike him to get so angry.あんなに怒るなんて彼らしくない。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
Are they still angry?まだ怒ってる?
I am afraid of offending you.あなたを怒らせることを恐れています。
He said nothing that would make her angry.彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
He tried to restrain his anger.彼は怒りを抑えようとした。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
Father is angry with me.私の父は私のことを怒っている。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
She is quite angry.彼女はたいへん怒っている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She got hot with rage.彼女はかんかんに怒った。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
That's why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
It's the first time I've seen Tom so angry.トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
She is angry with me.彼女は僕のことを怒っていた。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
I wonder why he is so angry.彼は何故あんなに怒っているのだろう。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
He was provoked into hitting her.彼は怒って彼女をなぐった。
Is she still mad?まだ怒ってる?
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
Anger deprived him of his reason.怒りが彼から理性を奪った。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
He is a lion when roused.怒るとまるでライオンのようだ。
He is boiling with rage.彼はかんかんに怒っている。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
He easily gets angry.あの人はすぐ怒る。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
I thought that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
If you eat that, Tom will be angry.もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。
She was indignant at the way she had been treated.彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
Is she still angry?まだ怒ってる?
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
She got mad.彼女は怒った。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
It is quite natural that he should be angry.彼が怒るのは当たり前だ。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License