In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I'm afraid to go alone.
私はひとりで行くのが怖い。
Are you afraid of me?
私のこと怖がってるの?
She is not afraid of anything.
彼女は怖いもの知らずなの。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
The animals were scared by the thunder.
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
Don't be scared of making mistakes.
失敗を怖がることはありません。
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
My elder sister is afraid of all doctors.
姉さんはどんな医者も怖がる。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Helen shrieked with terror.
ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
I'm not afraid.
怖くなんてないさ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Are you afraid of Tom?
トムのこと怖いの?
I'm afraid of wild animals.
私は野生の動物が怖い。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを怖がっては行けません。
I'm not afraid any more.
私はもう怖くありませんでした。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
He behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
She is afraid of dogs.
彼女は犬を怖がる。
He's scared of that dog.
彼はその犬を怖がっている。
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
He's afraid of the sea.
彼は海を怖がる。
Are you frightened yet?
まだ怖いの?
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Never have I read so terrifying a novel as this.
こんな怖い小説は初めてだ。
Are you still scared?
まだ怖いの?
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."