Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |