Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 Her fears gradually quietened down. 彼女の恐怖は次第に収まった。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 The real war is much more horrible than this story. 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 His nerve failed him at the last moment. いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 Don't be scared of making mistakes. 失敗を怖がることはありません。 Are you frightened yet? まだ怖いの? Are you afraid? 怖いですか。 I'm not chicken. 怖くなんてないさ。 Most young people don't know the terror of war. 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 Alice was frightened of her strict mother. アリスは厳格な母を怖がっていた。 He's scared of that dog. 彼はその犬を怖がっている。 I felt my heartaches, I was afraid of following you. 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 He was paralyzed with terror. 彼は恐怖で立ちすくんだ。 In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 She turned away in horror at the sight of so much blood. 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 I'm not in the least afraid of snakes. 私は蛇など全然怖くない。 Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 I remember the horror I felt when she screamed. 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 My sister is afraid of all doctors. 私の姉は医者をみんな怖がる。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 Never have I read so terrifying a novel as this. こんな怖い小説は初めてだ。 One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 He turned pale with fright. 彼は恐怖で青ざめた。 If you have a lot of money, you will become afraid. 大金を持つと怖くなる。 It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 He is afraid of his grandfather. 彼は祖父を怖がっている。 I have a terror of heights. 私は高所恐怖症です。 No, I'm not afraid of ghosts. いいえ、幽霊なんて怖くはない。 Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 There was fear in her eyes. 彼女の目には恐怖があった。 The judge was grave and forbidding. その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 She looks pale with fear. 彼女は恐怖のため青ざめている。 He is very afraid of his mother. 彼はとても母親が怖いんだよ。 Tom was scared. トムは怖がっていた。 There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 There are more children's stories about the fear of being left home alone. 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 I've never heard of such a frightening story before. これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 I am afraid to go. 私は行くのが怖い。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 Aren't you afraid? 怖くないの? You're afraid of him, aren't you? 彼のことを怖がっているんだね。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 Don't be afraid. まだ少し怖いけど。 You need not be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 She is afraid of the dark. 彼女は暗いところが怖い。 He is afraid of his father. 彼は父を怖がっている。 People were filled with fright. 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 I was very afraid in the airplane. 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 How can we dispel their doubts and fears? どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 This aroused my fears. 私に恐怖を感じさせた。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 Sorry, I didn't mean to scare you. ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 They did not oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 The soldier was not in the least afraid to die. その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 That boy displayed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 She is not afraid to die. 彼女は死にが怖いでわありません。 Don't be afraid of seeing the doctor. 医者にかかるのを怖がっては行けません。 Are you, by any chance, afraid of me? もしかして、私のこと怖がってる? They were afraid of you. 彼らはあなたを怖がっていた。 Tom is afraid of dogs. トムは犬恐怖症です。 My little sister is scared of all doctors. 妹はどんな医者も怖がる。 After being frightened for many hours, her mother finally saved her. 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 She is afraid of dogs. 彼女は犬を怖がる。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 She turned away in horror at the sight of blood. 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 I'm afraid of spiders. 蜘蛛が怖いんです。 I was terribly frightened. 怖くてどきどきしたよ。 When we saw the animal so near us, we ran away in terror. その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 The thunder frightened the students. 雷は生徒たちを怖がらせた。 I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 Are you afraid of me? 私のこと怖がってるの? Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 The wind sounds scary, like screaming ghosts. 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 She was afraid of the dog. 彼女はその犬を怖がった。 Fear always springs from ignorance. 恐怖は常に無知から生まれる。 That child has no fear of water. その子は水を全然怖がらない。 When the house caught fire, an awful feeling came over me. その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。