The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怖'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
Her stern look got him to quit talking.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Never have I read so terrifying a novel as this.
こんな怖い小説は初めてだ。
Sorry, I didn't mean to scare you.
ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Tom was frightened.
トムは怖がっていた。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全く怖がらない。
You aren't afraid of ghosts, are you?
君は幽霊が怖くないのですか。
She is not afraid of anything.
彼女は怖いもの知らずなの。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
Helen shrieked with terror.
ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
Fools rush in where angels fear to tread.
盲ヘビに怖じず。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
Are you scared of me?
私のこと怖がってるの?
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
She is afraid of dogs.
彼女は犬を怖がる。
He is afraid of snakes.
彼は蛇を怖がっている。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
She is afraid of cats.
彼女は猫が怖い。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
She was pale with fear.
彼女は恐怖でおびえていた。
Tom isn't afraid of anything.
トムは怖いもの知らずだ。
Are you afraid?
怖いですか。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
Such was her fright that she closed her eyes.
あまりの怖さに彼女は目を閉じた。
I'm afraid to fall.
僕は落ちるのが怖い。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
I was very afraid in the airplane.
私は飛行機に乗った時とても怖かった。
Don't be scared of making mistakes.
失敗を怖がることはありません。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を怖がった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I was not so much scared as amazed.
私は怖かったよりもびっくりした。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.