Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |