Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |