Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |