Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 They did not oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 People are afraid of war. 人間は戦争を怖がっている。 Oh, what a scare! ああ、怖かった。 Mary is afraid of men. メアリーは男性恐怖症だ。 I am frightened of walking in the darkness. 私は怖くて暗闇を歩けない。 They feared you. 彼らはあなたを怖がっていた。 Don't be scared of making mistakes. 失敗を怖がることはありません。 Here is a method of fighting down your fear. ここに恐怖を抑える方法がある。 Are you, by any chance, afraid of me? もしかして、私のこと怖がってる? Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 I felt my heartaches, I was afraid of following you. 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 She was afraid of the dog at the gate. 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 I was very afraid in the airplane. 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 When everybody's crossing on a red, it's not so scary. 赤信号みんなで渡れば怖くない。 She is afraid of dogs. 彼女は犬を怖がる。 Tom was frightened. トムは怖がっていた。 Never have I read so terrifying a novel as this. こんな怖い小説は初めてだ。 I get scared just walking past him. 彼の横を通るのが、とても怖かった。 Anyone who criticizes him is asking for trouble. あいつにけちをつけると後が怖い。 True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 Do you say that because you're afraid? 怖いからそんなことを言うのか? She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 He's scared of that dog. 彼はその犬を怖がっている。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 People were filled with fright. 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 A burnt child dreads fire. 火傷した子は火を怖がる。 Her heart beat fast from fear. 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 He is afraid of swimming. 彼は泳ぐのが怖い。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 Tom isn't afraid of anything. トムは怖いもの知らずだ。 The wind sounds scary, like screaming ghosts. 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 I spoke to him kindly so as not to frighten him. 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 He turned pale with fear. 彼は恐怖で青ざめた。 Most young people don't know the terror of war. 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 He began to feel afraid. 彼は怖くなり始めた。 I'm afraid to go alone. 私はひとりで行くのが怖い。 He is afraid of his grandfather. 彼は祖父を怖がっている。 He was afraid of the dark. 彼は暗がりを怖がった。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 If you have a lot of money, you will become afraid. 大金を持つと怖くなる。 She was afraid of the dog. 彼女はその犬を怖がった。 The mere sight of a dog made her afraid. 犬を見ただけで彼女は怖がった。 He is afraid of death. 彼は死ぬのを怖がっている。 Don't be afraid of seeing the doctor. 医者にかかるのを怖がっては行けません。 Her fears gradually quietened down. 彼女の恐怖は次第に収まった。 Because I was scared. 怖かったから。 That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 I was terribly frightened. 怖くてどきどきしたよ。 For man, there is no beast more scary than man. 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 I'm not afraid any more. 私はもう怖くありませんでした。 He went through many horrible days in the war. 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 He's getting cold feet. 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 There's nothing to be afraid of. 何も怖がることはない。 The man terrified the little children. 男は小さな子供たちを怖がらせた。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 Fear robbed him of speech. 恐怖で彼は口がきけなかった。 That child has no fear of water. その子は水を全然怖がらない。 The soldier was not in the least afraid to die. その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 McClellan tried to calm Lincoln's fears. マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 He's afraid of the sea. 彼は海が怖い。 Helen shrieked with terror. ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 You don't need to be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 The thunder frightened the students. 雷は生徒たちを怖がらせた。 Are you afraid of me? 私のこと怖がってるの? I am afraid to go. 私は行くのが怖い。 "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 He was seized with fear. 彼は恐怖におびえた。 I'm not scared. 怖くなんてないさ。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Cats have a dread of water. 猫は水をとても怖がる。 The animals were scared by the thunder. 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 He is afraid of his father. 彼は父を怖がっている。 Sorry, I didn't mean to scare you. ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 His story thrilled me with horror. 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 It is still a little scary. まだ少し怖いけど。 It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared. ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 Fear fell upon her. 彼女は恐怖に襲われた。 I'm not in the least afraid of snakes. 私は蛇など全然怖くない。 She screamed with terror. 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 Tom is afraid of dogs. トムは犬恐怖症です。 Are you, by any chance, scared of me? もしかして、私のこと怖がってる?