Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |