UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
I think everything is going well.あらゆることがうまくいっていると思います。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think that he's probably not a bad boy.多分彼は悪い子ではないと思います。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
I think it quite strange that he should not know such a thing.彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
She thought that John had loved her.彼女はジョンが愛してくれていたと思った。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
He always insists on having everything his own way.彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
What do you think about it?それについてどう思いますか。
I can't think of his name just now.僕は今、彼の名前が思い出せない。
We had to learn the lines of the play in park.一週間で劇のせりふを思えなければならない。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
I thought he was my younger brother.私は彼を自分の弟だと思った。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He would not dare to do such a thing.彼はそのようなことは思い切ってしようとはしなかった。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
All the boys thought Carol was a boring person.少年達はキャロルのことをつまらない人間だと思っていた。
I think that he's a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
I've wanted to meet him for a long time.長い間彼に会いたいと思っていた。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
I would rather let him have his own way.むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
We didn't expect it to take this long.こんなに時間がかかるとは思っていなかった。
As far as I am concerned, I don't think it's true.私としては、それは真実でないと思います。
I'm sure that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I think so.私はそう思います。
I think most of them took part in the plot.彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
Tom lost his cap, and he felt that he had to buy a new one.トムは帽子をなくしたので、新しいのを買わなければならないと思った。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
He was amazed at his foolishness.彼の思慮の無さには驚いた。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
I thought you might want to play a game of chess.あなたはチェスがしたいのかもしれないと思ってました。
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
What do you think he is?彼は何をしている人だと思いますか。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ来ていないのは変だと思います。
Do you think that he will pass the examination?彼は試験にうかると思いますか。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
I couldn't help feeling sorry for him.彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
It seems that it is getting warmer and warmer every year.毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
I thought he was sick.私は彼が病気だと思った。
Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
I have long wanted to see you.長い間君に会いたいと思っていた。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
What do you really think of Tom?ぶっちゃけトムのことどう思ってる?
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
I thought you didn't believe in ghosts.あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
I don't think that he's honest.彼が正直だとは思わない。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
He thought that he would write something for the newspaper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License