UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
I think telling lies is wrong.うそをつくのは悪いことだと思う。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
She was envious of her cousin's success.彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
I took it for granted that you would come.君が来るのは、当然のことだと思った。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I think this tie will go great with that shirt.このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
I think you're right.君の言うとおりだと思うよ。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
How do you view this matter?この件をどう思いますか。
She dared to call on him.彼女は思い切って彼にたずねた。
I did not think he was so timid.彼がああ臆病だとは思わなかった。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I thought I saw something.私は何かを見たと思いました。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I thought maybe you'd have an idea.多分あなたにいい考えがあるのだろうと思っていた。
We counted him a rich man.私達は彼を金持ちだと思った。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
I thought that he was rich.私は彼を金持ちだと思った。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
As far as I am concerned, I don't think that's true.私としては、それは真実でないと思います。
He is a master at getting his own way.彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
Tom is either gay or bisexual, I think.トムは多分ゲイかバイだと思う。
Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
What do you think he did?彼が何をしたと思いますか。
You are correct in thinking so.そう思ってもいいよ。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃まではその村についていると思う。
How do you think I learned to speak English?どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
Believe it or not, she has three children.まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
What put such an idea into your head?どうしてそのような考えを思いついたんだい。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
I don't think he will come.私は、彼は来ないと思う。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
You take me for a sucker, don't you?僕をかもだと思っているんだろう。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I wouldn't dream of letting you do that.そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
I don't recall.思いあたらないのですが。
This is just what I wanted.これはちょうど私がほしいと思っていたものです。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
I think that he will succeed.彼は成功すると私は思う。
He laughed in spite of himself.彼は思わず笑った。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
What do you take me for?あなたは私を何だと思っているのですか。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
I got the idea that he would come by himself.私はかれが一人で来ると思ったんです。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
What do you think of this plan?この計画はどう思いますか。
He thought me very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
This is what I wanted.これは私が欲しいと思った物です。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
Where do you think I met her?どこで私が彼女に会ったと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License