The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's true.
それは本当だと思いますよ。
Mr White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜間のひとり歩きは危険だと思う。
The exile yearned for his home.
その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Where communications fail, so do activities.
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
At first, I thought he was sick.
初めは病気だと思った。
His remark made my recollect my schooldays.
彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
I don't think he is fit for the job.
彼がその仕事に向いているとは思えない。
He wondered what to do about the wallet he was holding.
彼は持っている財布をどうしようかと思った。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
I didn't foresee this turn of events.
こんな成り行きになるとは思わなかった。
Do you really think that it's bad?
本当に悪いと思ってるの?
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I think a movie is more entertaining than any book.
映画の方がどんな本より面白いと思う。
I maintain that sports are a waste of time.
スポーツなんて時間の浪費だと思います。
I am glad that you have helped me.
私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
Do you think tomorrow will be a nice day?
あなたはあした晴れると思いますか。
Fancy meeting you here.
こんなところで会うなんて思いもしなかった。
This story might sound unbelievable but it is true.
この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.
私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.
なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。
She fell in love with him.
彼女は彼に思いを寄せた。
I don't think her story is true.
彼女の話は真実ではないと思う。
I want to study history.
私は歴史を研究したいと思います。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
We think Venice is a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?
このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.
私は親友だと思っていた男にだまされた。
And she misses them very much.
それで、彼女はとてもさびしく思っています。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.