UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
I wanted to do some telephoning.ちょっと電話をかけたいと思った。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
Please try drinking that coffee. I think it tastes very good.そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。
I'm afraid there's been some awful news.何かひどく悪いニュースがあったのではないかと思います。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
I envied him his good fortune.私は彼の運の良さを羨ましく思った。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
I thought I must do it.それをしなければと思った。
I never think of summer without thinking of my childhood.私は夏を思えば、かならず子どものころを思い出す。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
What do you think has become of him?彼がどうなったと思いますか。
I think we should do some more.もう少しやった方がいいと思うわ。
He seems to have been ill.彼は病気だったように思われる。
John is very proud of his new house.ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。
I was afraid he might die.私は彼が死ぬのかもしれないと思った。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
I thought something was odd.何かが変だと思いました。
I take it for granted that students come to school to study.私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。
She thought they were about to fly out through the open window.今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
He thinks nothing of doing it by himself.彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
Do you think that I'm handsome?私はハンサムだと思いますか。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
We expect that he will pass the examination.彼は試験に合格するだろうと思われています。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Do you think I'm cool?私が格好いいと思いますか。
His ideas never earned him a single penny.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
That story is too incredible to be true.あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
I took the fact for granted.私はその事実を当然のことだと思っていた。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
Don't you wish to make a flight in a hot air balloon?熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I thought you didn't know that.あなたはそのことを知らないのだと思っていました。
There is no one who doesn't want to have good friends.よい友達を得たいと思わない者はいません。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
Do you feel like going out for a walk?散歩に行きたいと思いますか。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
I am thinking of going to the mountains.私は山へ行こうかと思っています。
I remembered that boys will be boys.男の子は結局男の子であることを思いだした。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
I'm always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License