UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm thinking of going abroad next year.私は来年外国へ行こうと思います。
I'm afraid not.残念だけど、そうは思えない。
Even if you have your own way, you will not always be successful.たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
I thought it was something like that.そんな感じだと思っていました。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I'm surprised to see you.あなたにお会いするとは思いませんでした。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
I count myself lucky in having good health.私は自分が健康で何よりだと思っている。
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
I think it's true.私はそれが本当だと思う。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
To him the five minutes seemed like as five hours.彼にはその5分が5時間にも思えた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
I'm sure that he'll come to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
It occurred to me that there's a book that I need to return today.今日までに返さないといけない本があるのを思い出した。
I think you need to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
She could not help thinking that health is important.彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
He was absorbed in thought.彼はもの思いにふけっていた。
You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy.あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
I want to know more about your country.私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
Many people think I'm crazy.多くの人が私を頭がおかしいと思っています。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
I wasn't able to remember the title of that song.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I'm afraid I cannot make myself understood in English.私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
She thought that John had loved her.彼女はジョンが愛してくれていたと思った。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
It occurred to me that he had done it on purpose.彼はわざとそうしたのだとふと私は思った。
I don't think that he's honest.彼が正直だとは思わない。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
I hope he will come up with a new and good idea.私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
I think he's a man of ability.彼はやり手だと思う。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
I'd better see you about this tomorrow.明日このことについてお目にかからなくてはと思います。
We would love to work with you.ぜひ取引させていただきたいと思います。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
"Is he coming?" "No, I don't think so."「彼は来ますか」「来ないと思います」
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
I wondered if her story was true.彼女の話は本当かなと思った。
What do you think he meant by that?彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。
I account him to be a man of sense.彼は物わかりのいい人だと思います。
I think that's wrong.それは違うと思います。
I am afraid they don't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
I hope he will come up with a new and good idea.彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
You may have whatever book you want to read.読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I think he will succeed.私は彼が成功すると思います。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
I think that you are to blame.私はあなたが悪いと思います。
I thought Tom had gotten over Mary.トムはメアリーのことをあきらめたのだと思っていました。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
We believe him honest.私達は彼を正直だと思っている。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Did you miss me?わたしがいなくて淋しいと思った?
The photo brought back many happy memories of my childhood.その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
Tom never thought he'd be able to do what he just did.トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。
What put such an idea into your head?どうしてそのような考えを思いついたの。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
But he was always happy to leave again.しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。
Let's take a chance and go for broke.危険をおかして思いきってやってみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License