UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
You wouldn't gain anything by a method like that.そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
I do not think that she is at home.彼女は家にいると思いません。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I don't think so.そうは思いません。
She takes everything for granted.彼女はあらゆることを当然だと思っている。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。
I couldn't think of anything to say.私は何も言うことを思いつかなかった。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
I thought we were going to go somewhere.私たちはどこかに行くものだと思っていました。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I will tell you more about Japan.もっと日本の話をしようと思います。
If you could come, I'd be really happy.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
He seemed to have been very happy.彼はとても幸せだったように思えた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It seems to me that he is too careless.私には彼はそそっかしすぎるように思われる。
He is a master at getting his own way.彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
It appeared to me that he was very intelligent.私には彼がとても賢そうに思われた。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Who do you think will be chosen?誰が選ばれると思いますか。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
He wants to live as long as he can.彼はできるだけ長く生きたいと思っている。
It's more difficult than you think.あなたが思っているより難しい。
I think he has done it.私は彼がそれをしてしまったと思う。
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える。
Do you think I'm fat?私って太ってると思う?
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
It seems to me that someone is calling you.私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Yesterday I hit on a good idea.昨日いい考えを思いついた。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
What do you think he is?彼は何をしている人だと思いますか。
Tell me what you think about my car.私の車のことをどう思ってるか教えて。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
The letter reminds me of my young days.その手紙は私に若いころを思い出させる。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
People believed her to be dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
It was so lovely a day that I preferred to walk.とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
He persuades you in spite of yourself.彼には思わず説得されてしまうよ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I was at a loss how to answer his unexpected question.私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
How do you feel about what she said?彼女の言うことをどう思いますか。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
I thought Tom had a day off.トムは休みを取ったのだと思いました。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
I thought you didn't know that.あなたはそのことを知らないのだと思っていました。
Do you think he did the job on his own?彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
I have long wanted that car.長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
He wants to get a new dictionary.彼は新しい辞書を買いたいと思っています。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
It was cheaper than I had thought it would be.思ったより安かった。
Who do you think I ran into today?今日誰に出くわしたと思いますか。
He mistook me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
He thought maybe this was a trick.彼はおそらくこれは策略だろうと思った。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License