UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
I've been looking forward to meeting you.かねがねお会いしたく思っていました。
I wish I had more money with me.お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
He'll succeed for sure.私は彼がきっと成功すると思う。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
It appears to me that he is angry.彼は腹をたてているように私には思える。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
He is supposed to have been a great statesman.彼は偉大な政治家であったと思われている。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
That's what I thought.だと思った。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃まではその村についていると思う。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
There's one thing I shall never understand till my dying day.死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
I greatly appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
When did you come up with such an idea?いつそんな考えを思いついたの。
It never occurred to me that she was ill in hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
The distance he ran was much greater than had been expected.彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
He would not dare to do such a thing.彼はそのようなことは思い切ってしようとはしなかった。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
May I make a suggestion about it?それについて一つ思いつきを言ってもいいですか。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
I regard crab as a great delicacy.私はカニを大ごちそうだと思っている。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I thought that he had already finished the work.彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
What do you think, Tom?トムはどう思う?
What do you think of him?彼をどう思いますか。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
All of us want to live as long as possible.私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
Do you think he will really give up?彼は本当にあきらめると思うか。
I could not help laughing at his jokes.彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I'm afraid she will fail.どうも彼女は失敗するように思う。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
The jewel was found in an unlikely place.宝石は思いがけない場所で見つかった。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I agree.そう思います。
Do you think he resembles his father?彼は父親に似ていると思いますか。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
Never did I dream that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He is proud of his son.彼は息子を誇りに思っている。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
I thought for a moment Tom was going to start laughing.トムが笑い出すのだと一瞬思いました。
A good idea came into my mind.いい考えを思いついた。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
I never dreamed that George would cheat me.私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
I believe him to be a man of ability.彼はやり手だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License