UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I laughed in spite of myself.思わず笑ってしまった。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いと思います。
I feared that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
What do you think happened to our family?私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.私は親友だと思っていた男にだまされた。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
She cared for the children out of charity.彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
Three years is a long time, I feel.3年というは長い時間だと私は思う。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I think Tom lied to Mary.トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
I cannot recall the words of the song.私はその歌の歌詞を思い出すことができない。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
I would have told you before, but I didn't think you'd understand.君に言っておけばよかった。でもわかってくれると思わなかったんだ。
Mm-hm. I think so too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I think this project is moving on the right track.このプロジェクトはうまくいっていると思います。
I never expected to find such a nice hotel in a place like this.こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
I am going to write about our parks and mountains.私は私達の公園や山について書こうと思っている。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
He seems to think nothing of telling a lie.彼はうそをつくのをなんとも思ってないようだ。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
What do you think of the new teacher?新しい先生についてどう思いますか。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
I am alone and feel I can write this to you.私はひとりぼっちだし、このことをあなたに書いてもいいと思ったのよ。
I never meet her without thinking of her dead mother.彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I thought Tom had gotten over Mary.トムはメアリーのことをあきらめたのだと思っていました。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Don't you think you are a little too pushy?少し、出しゃばりすぎると思わないか。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Who do you think he is?彼は誰だと思いますか。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
It seems to me that this is too expensive.これは高すぎると思います。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
I'm quite sure of her success.彼女の成功はまちがいないと思います。
Some day next month I plan to go to Kyoto.いつか京都へ行きたいと思っている。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
I didn't think this was your seat.あなたの席とは思いませんでした。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
I didn't expect such a nice present from you.君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。
I don't want to see him again.私はもう彼に会いたいとは思わない。
We did not expect many to attend.多くの人が出席するとは思っていなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We all thought she was devoid of sense.彼女には、分別がない、と私たちは思った。
I thought you might come.あなたが来るかもしれないと思いました。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
You will soon cease to think of her.まもなく彼女のことを思わなくなるでしょう。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I'm a woman and I don't think that it's strange at all.私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I think it's better you stay here until the snow stops.雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
Who do you think goes there?誰がそこに行くと思いますか。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I don't think she cares very much.彼女はあまり気にかけていないと思う。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
It doesn't sound too bad to me.そう悪くないように思えるな。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License