Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I have not read the book nor do I want to.私はその本を読んでいないし、読みたいとも思わない。
You make me feel so guilty.君には悪い事したと思ってるよ。
It never occurred to me that she loved me.彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。
I thought for a moment Tom was going to start laughing.トムが笑い出すのだと一瞬思いました。
The judge laughed in spite of himself.判事は思わず笑った。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
I think I can.出来ると思います。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
I think he was angry.彼はおこっていたのだと思う。
What color do you think she likes?彼女はどんな色が好きだと思いますか。
Do you think that life is but a dream?人生は夢にすぎないと思いますか。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Mary is lacking in delicacy.メアリーは思いやりに欠けている。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
What put such an idea into your head?どうしてそのような考えを思いついたんだい。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
I thought I might not be supposed to sit down.座ってはいけないのかと思った。
He thinks nothing of his illness.彼は病気など平気だと思っている。
Whenever I see her, I remember her mother.彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I'm afraid she will fail.どうも彼女は失敗するように思う。
He wasn't the same as I thought he'd be.彼は私が思ったのとは違っていた。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
I think that you won't be able to do it.君にそれはできないと思う。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
Little did I dream that I would see you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
I assume we're doing a pretty good job since no one has complained.クレームは来ていないので、よくできているということではないかと思います。
I think that he will come.彼は来ると思う。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
His ideas never earned him a dime.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
You take me for a sucker, don't you?僕をかもだと思っているんだろう。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
This is just what I wanted.これはちょうど私がほしいと思っていたものです。
I thought you'd probably already gone home.あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
He thought that he would write something for the newspaper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
I can't believe that's what's really troubling Tom.それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
I should think she is under thirty.彼女は30分前だと思いますが。
He thinks nothing of staying up all night.彼は徹夜を何とも思わない。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Ken wishes to brush up his English.ケンは、英語に磨きをかけたいと思っている。
Who do you think is the best centre in the NBA?NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。
What do you think of Japanese?日本語をどう思いますか。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
I thought you might come.あなたが来るかもしれないと思いました。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
The dog was so clever that he seemed almost human.その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。
The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
I think it's time for me to leave for school.そろそろ学校に出かける時間だと思う。
Are you proud of your father?あなたのお父さんを誇りに思いますか。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
I hope you will answer me soon.すぐ返事をしてもらいたいと思っています。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I can't help thinking my father is still alive.私には父がまだ生きていると思えてならない。
I am anxious to visit Britain once again.もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
He dared to propose to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
She was believed to have been a film star before.彼女は以前映画スターだったと思われていました。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
I thought she was 30 at most.彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。
I never expected to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
I'd like to play a game of golf.ゴルフをしたいと思っています。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Who do you think he is?あなたは彼が誰だと思いますか。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
They harbor thoughts of taking revenge on you.彼らはあなたに仕返ししようと思っている。
You think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
"Do you think he will come?" "I hope not."「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus