UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
She thought of a good plan.彼女はいい計画を思いついた。
Who do you think he is?彼は誰だと思う?
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思う。
I thought him a poor dancer.私は彼がダンスは下手だと思いました。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
I hope to meet you all again.私はまた皆さんにお会いしたいと思います。
I do not think so.そうは思いません。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Who do you think he is?あなたは彼が誰だと思いますか。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
"What time is it?" he wondered.「何時だろうか」と彼は思った。
No matter how hard I try, I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I'm sure that he'll come to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
I consider him to be an excellent teacher.私は彼を最高の先生だと思っている。
I think that it's true.それは本当だと思いますよ。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
I thought Tom would never see you again.トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I'm afraid that place is a little too expensive.あそこは少し高すぎると思います。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
I haven't been able to remember her address.僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
Many painful memories inhabited her mind.多くのつらい思いが彼女には残っていた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
She thought that our watches were the same.彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
A good idea came into my mind.いい考えを思いついた。
We couldn't help feeling sorry for her.彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
I've met her before, but I can't place her.彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。
I'm quite sure of her success.彼女の成功はまちがいないと思います。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
When speaking in Japan, it may seem like you're not listening if you do not respond while somebody speaks to you.日本では話をしたらアイヅチをうたないと聞いていないのかと思われてしまいます。
Do you take me for a fool?私を馬鹿だと思っているのですか。
At first, I thought he was sick.初めは病気だと思った。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
We're having some friends over.友達を呼ぼうと思っているんだ。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
I'm afraid I cannot make myself understood in English.私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。
We hoped we'd be able to win the game.ゲームに勝てるといいなと思った。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
I can't remember exactly where Tom lives.トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。
What he can't manage at will is language.彼の思うままにならないのが言語なのだ。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
I thought maybe you'd have an idea.多分あなたにいい考えがあるのだろうと思っていた。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
This park reminds me of my childhood.この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Do you think television does children harm?テレビは子供に害があると思いますか。
Mary hit on a marvelous idea.メアリーはすばらしい考えを思いついた。
I think this is too expensive.これは高すぎると思います。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I think that it was probably last Friday.たしか先週の金曜日だったと思います。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
Do you think of me as a cool guy?私を考えると格好いいと思いますか。
This is the very camera I've wanted for a long time.これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I expected that he would visit me.彼が私を訪問すると思った。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I think it's time for me to say goodbye.もうお別れの時間だと思う。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I could not help laughing at his jokes.彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License