UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
I think it will be hot today.今日は暑くなると思う。
I am sure of his passing the examination.彼はきっと試験にパスすると思う。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.津山一高い山は滝山だと思っていました。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
I never see you without thinking of my father.あなたに会えば必ず父を思い出す。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I'm afraid that place is a little too expensive.あそこは少し高すぎると思います。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Do you think we'll have good weather?よい天気になると思いますか。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
I can't remember which is my racket.どちらが私のラケットか思い出せない。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
I'm sure that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
I think we should get away from here for a few days.数日間ここを離れるべきだと思います。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
For the life of me, I couldn't remember his name.どうしても私は彼の名が思い出せなかった。
I can't remember.思い出せません。
I wasn't able to remember the title of that song.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
That's only because you don't have to do it.人ごとだと思って。
I was at a loss how to answer his unexpected question.私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
Do you think that dress suits her?あのドレスが彼女に似合うと思いますか?
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
The weather seemed favorable for the test flight.天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Don't you think so?そう思わない?
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
I think that's wrong.それは違うと思います。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
I am afraid your plan will not work.私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
I thought you didn't believe in ghosts.あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I thought it best for him to say nothing about the matter.私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I hope to visit Sydney again.シドニーにまた行きたいと思っています。
I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
As far as I am concerned, I don't think that's true.私としては、それは真実でないと思います。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
He will be wondering what we are doing.私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。
He wants to be an Edison some day.彼はいつかエジソンのような人になりたいと思っている。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
What do you think she said?彼女は何と言ったと思いますか。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
What do you think is the best film that you have seen this year?今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
I don't approve of your wasting time.私はあなたがたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
I miss Tom.トムが居たらと思う。
I thought you'd gone to Boston.あなたはボストンに行ってしまったのだと思っていました。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
This trip will become a pleasant memory.この旅行はいい思い出になるでしょう。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
I can't remember.思い出せない。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
A man of strong will is not subject to corruption.意思の強い人は堕落しない。
How did you see that?それについてどう思った。
What he can't manage at will is language.彼の思うままにならないのが言語なのだ。
I wish I earned more money.もっとお金を稼げたらいいなあと思います。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
He has hit upon a good idea.彼は良い考えがふと思い付いた。
I will tell you more about Japan.もっと日本の話をしようと思います。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
Every time I see you, I think of your mother.私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
I'm afraid she can't answer.彼女は答えられないと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License