The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Taylor wishes he had not come to the party.
テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。
The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.
ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
I wondered why people were staring at me.
なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
I thought you were going to stay home.
あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。
I think that he is right.
彼の言うとおりだろ思う。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
I think he will be glad to see you.
あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
I mustered up my courage and went there.
私は思い切ってそこに行った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.
トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
My son wants to be a professional golfer.
私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。
This song reminds me of my happy days.
この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.
私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
I cannot help but think that you are making a mistake.
君が間違っていると思わずにはいられない。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
I hope you will be pleased with this present.
この贈り物を気に入ってくださればと思います。
Do you think I'm fat?
私は太っていると思いますか?
Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living.
その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。
What do you think about the book?
その本についてどう思いますか。
I can only wonder if this is the same for everyone else.
みんなもそうなのかな、と思うことくらいしかできない。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I couldn't think of anything to say.
私は何も言うことを思いつかなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.