The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I don't think he is fit for the job.
私は彼はその仕事に向いていないと思う。
We saw that the plan would end in failure.
その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I think it's strange that he didn't speak to you.
私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down.
そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
This is really a very strange affair.
これは全く不思議な事だ。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Yesterday I hit on a good idea.
昨日いい考えを思いついた。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
Do you find me a cool guy?
私が格好いい奴と思いますか。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
I thought you were going to stay home.
あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
I expect to be back next Monday.
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."
「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.
トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
He tried to get rid of the ants.
彼はありを退治しようと思った。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
It seems that he is rich.
彼は金持ちのように思える。
She thought of a good way to make money on the Internet.
彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
Tell me what you think about my car.
私の車のことをどう思ってるか教えて。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
I thought you wanted a divorce.
あなたは離婚したいのだと思っていました。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
He will have his own way.
彼はあくまでも思い通りにしようとする。
What do you think of the idea of making a bus trip?
バスで旅行するという考えをどう思いますか。
Little did I dream that I would see you here.
ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
I think it's possible that he may come.
彼が来ることはありうると思う。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I cannot remember the date offhand.
私はすぐにその日付を思い出せない。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.
OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
I think what you say is true.
おっしゃることは本当だと思います。
She must have everything her own way.
彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
I think this medicine will do you good.
この薬は効くと思いますよ。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
I am sure he would be the last person to do it.
彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The man who I thought was my friend deceived me.
私が友人だと思っていた人が私をだました。
I think he will become a Beethoven.
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
I took her for an American.
彼女がアメリカ人だとばかり思った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.