UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whaat.. It's already 11? I thought it was still 9'o clock.えっ、もう11時? まだ9時くらいかと思ってた。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.彼の名前が喉まで出かかっていたが、思い出せなかった。
I don't think that there's anything left to fix.もう直すところはないと思います。
I think it necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I think it will rain today.今日は雨が降ると思います。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I had half a mind to throw in the towel.その仕事はいっそやめようかと思った。
You can't hope to have your own way in everything.何でもわがままを通せると思ってはいけない。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Excuse me, I think you're sitting in my seat.すみません。そこは私の席だと思うのですが。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I believe he is going to be rich one day.彼はいつか金持ちになるだろうと思う。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Everyone can tell she is thoughtful.彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
It appeared a true story.それは本当の話だと思えた。
I don't think I could spend six hours alone with you.なんと言われても、あなたと六時間、ふたりっきりでいられるとは思いません。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
The smell of this flower calls up my childhood.この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
I thought we were going to win.私たちは勝つものだと思っていました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
What kind of game do you think this is?これはどんなゲームだと思いますか。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で思いがけず彼にあった。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Can you think of anything else?あなたは何かほかに思いつけますか。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
What put such an idea into your head?どうしてそのような考えを思いついたの。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
I saw a woman who I thought was Mary's mother.私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。
Tom lost his cap, and he felt that he had to buy a new one.トムは帽子をなくしたので、新しいのを買わなければならないと思った。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
What did you expect me to do?私に何をしてほしいと思っていたのですか。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
Nothing ventured, nothing gained.思いきってやらなければ何も手に入らない。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
I never expected to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
You take me for a sucker, don't you?僕をかもだと思っているんだろう。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
Do you think he is a good driver?彼は運転がうまいと思いますか。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
I hit on a good idea.僕はいい考えを思いついたよ。
Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English.日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I can't really remember.本当に思い出せないんです。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
We will terribly miss you if you leave Japan.あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
I can't remember her address no matter how much I try.どうしても彼女の住所が思い出せない。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
Are you seriously thinking about buying a computer from that store?本気であの店からコンピューターを買おうと思っているんですか?
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
I think it necessary for you to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
You are correct in thinking so.そう思ってもいいよ。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
We thought that the message was true.私たちはその知らせは本当だと思った。
Never did I dream of such a thing.そのようなことは決して夢にも思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License