UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
I cannot for the life of me remember where it was.どうしてもそれがどこだったか思い出せない。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
We believe him honest.私達は彼を正直だと思っている。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I do think so.本当にそう思います。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
I don't think this movie is interesting.この映画はおもしろいとは思わない。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
I think it's going to be a nice day.素敵な一日になると思う。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I think it's necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
We took him for an American.私達は彼をアメリカ人だと思った。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
I suppose that she was happy then.当時彼女は幸せだったと思う。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
I thought of a good idea.私はいい考えを思い付いた。
I think this project is moving on the right track.このプロジェクトはうまくいっていると思います。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
I wanted to work this summer.この夏休みは働こうと思いました。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。
We thought it natural that he should be punished.彼が罰せられるのも当然のことだと思った。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
I think that it's true.それは本当だと思いますよ。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
I hit upon a good idea then.その時私は良い考えを思い付いた。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
I little dreamed of seeing you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
This is the very place I have long wanted to visit.これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。
I think he won't come.私は、彼は来ないと思う。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I wanted to do some telephoning.ちょっと電話をかけたいと思った。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?ドナルドが気持ち悪いだと思いませんか?
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Ken couldn't remember his name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
I guess he really loves me.私は彼が私の事を好きだと思う。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
I'm really glad to have met you and that we became friends.あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
I never expected that she would join us.彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。
I maintain that sports are a waste of time.スポーツなんて時間の浪費だと思います。
I had no notion that you were coming.君がくるとは僕は思わなかった。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
I feared that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
There is no one who doesn't want to have good friends.よい友達を得たいと思わない者はいません。
This is what I would have said.私ならそう言っただろうと思う。
Do you think we should import rice from the U.S.?あなたはアメリカから米を輸入すべきだと思いますか。
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.子供のころ、私は医者になりたいと思った。
I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
He would have his own way.彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
What do you think he did?彼が何をしたと思いますか。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License