UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
I thought that he was innocent.私は彼が無実であると思った。
I thought I recognized Tom.トムに見覚えがあると思った。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
Don't you think so?そう思いませんか。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
When do you think his funds will run out?彼の資金はいつなくなると思いますか。
She was the last woman I expected to see.そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
Whaat.. It's already 11? I thought it was still 9'o clock.えっ、もう11時? まだ9時くらいかと思ってた。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The jewel was found in an unlikely place.宝石は思いがけない場所で見つかった。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
I thought the game was over.試合は終わったと思いました。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
I can't remember the tune of that song.私はあの歌のメロディーが思い出せない。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
I have a guilty conscience about that.私はその事ではやましく思っている。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
That story brings to mind the person I met in New York.その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
I think Tom is lying.トムは嘘をついていると思う。
I'm proud of my son.私は息子を誇りに思っている。
Who doesn't think so?誰がそう思わないであろうか。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
What do you think would happen if it were not for books?もし書物がなければどうなると思いますか。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
Do you take me for a fool?あなたは私をばか者だと思いますか。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Tom wants me to apologize.トムは私に謝ってほしいと思っている。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
The result was what I had expected.結果は私が思った通りだった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I remembered that boys will be boys.男の子は結局男の子であることを思いだした。
I couldn't remember the title of that song.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I never expected to meet her in a place like that.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
I had no idea it'd be this beautiful.こんなになるとは思ってもみなかった。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I guess she really loves me.私は彼女が私のことを好きだと思う。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
I wasn't able to remember the title of that song.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I never dreamed that he would succeed.彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
We think that he will come.彼は来ると思います。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
I take for granted that you agree with me.当然あなたが私に同意すると思っている。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
People thought that she was dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
I wish I earned more money.もっとお金を稼げたらいいなあと思います。
He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
She may well be proud of her son.彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License