UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
I hope your brother is better.兄さんはよくおなりだと思いますが。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
My father wants me to be an engineer.父は私に技師になってほしいと思っている。
The girl may well think ill you.あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
Tom would like to be reincarnated as a woman.トムは女性に生まれ変わりたいと思っている。
What do you think should be done about it?その件についてどうすべきだと思いますか。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I believe that everyone will like this picture.私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。
They consider him intelligent.彼らは彼を頭がいいと思っている。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
He lost himself in thought.彼は思索にふけっていた。
When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
I think he will succeed.私は彼が成功すると思います。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I cannot help wondering if he will come on time.私は、彼が時間通りに来るかしらと思わざるをえない。
Who do you think I am?私はだれだと思いますか。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
We are alone in believing that she is a beautiful woman.彼女が美人だと思っているのは私たちだけだ。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
He put the idea into my head.彼が僕にそう思い込ませたのです。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
They consider him a hero.彼らは彼をヒーローだと思っている。
I wouldn't miss it.あとで懐かしく思ったりはしないだろう。
Never did I think of it.私はそれを思っても見なかった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I thought you might like to know who's coming to our party.私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
What do you think of the new Cabinet?新内閣についてどう思いますか。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
We all thought she was devoid of sense.彼女には、分別がない、と私たちは思った。
I was feverish with embarrassment.私は気まずい思い出からだがほてった。
I never thought that he could be ill.まさか彼が病気だなんて思わなかった。
What do you think of the new teacher?新しい先生についてどう思いますか。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
When I meet you, I remember your mother.私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
I don't think he is sincere.彼が誠実だとは思わない。
I think him in good health.私は彼が健康だと思う。
Little did I dream that I would see you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
I never dreamed that I would meet you.私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。
I don't think he'll say yes.彼はイエスといわないと思う。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
I thought that Tom was kind.私はトムは親切であると思いました。
I can't remember.思い出せません。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
I don't believe such things to exist.そんなものがあるなんて思わない。
We thought it was absurd that you got punished.君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I never meet her without thinking of her dead mother.彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
I think so.そう思いますよ。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
I think all fat people should go on a diet.太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
I thought he was busy, but on the contrary he was idle.彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License