The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
I can remember these words exactly as he spoke them.
私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
I took it for granted that you would come.
君が来るのは、当然のことだと思った。
We felt relieved when we saw a light in the distance.
遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
I think it's sad to have no friends.
私は友達がいないことは不幸だと思う。
I remember that he said that.
私は彼がそういったのを思い出す。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.
海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
I think you have the wrong number.
番号を間違っていると思います。
They assumed a victory as their own.
彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
I'm so glad that you succeeded.
君が成功してうれしく思います。
Who do you think is the best coach in the NFL?
NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
I think a movie is more entertaining than any book.
映画の方がどんな本より面白いと思う。
We are happy to have you join our team.
我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
I think we should ask Tom where he wants to live.
私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
It was cheaper than I had thought it would be.
思ったより安かった。
Do you think he did the job on his own?
彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
It appears to me that you are right.
君の言っていることが正しいように思える。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I hit on a good idea.
僕はいい考えを思いついたよ。
My teacher's word often come back to me.
先生の言葉がしばしば思い出される。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
They dissuaded her from cutting her long hair.
彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.
泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
He would rather die than disgrace himself.
恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
The professor thought it rude to say such a thing.
教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
He went about the store looking for something to buy.
彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.
私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。
I think this medicine will do you good.
この薬は効くと思いますよ。
I hope that he will find his way easily.
道は容易にわかると思う。
What do you take me for?
あなたは私を何だと思っているのですか。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like