UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I am thinking of going to the mountains.私は山へ行こうかと思っています。
Do you think that dress suits her?あのドレスが彼女に似合うと思いますか?
I'm quite sure of her success.彼女の成功はまちがいないと思います。
I think Tom is lying.トムは嘘をついていると思う。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
What do you think he is?彼は何をしている人だと思いますか。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
I don't remember.思い出せません。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I thought I might not be supposed to sit down.座ってはいけないのかと思った。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
I believe he is a nice guy.彼はいいやつだと思う。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
I got the idea that he would come by himself.私はかれが一人で来ると思ったんです。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Who do you think he is?あなたは彼が誰だと思いますか。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
I never expected that she would join us.彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。
I think this medicine will do you good.この薬は効くと思いますよ。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
Mr. Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
They dissuaded her from cutting her long hair.彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
How did you see that?それについてどう思った。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I thought it better for you to stay at home.あなたは家にいるほうがよい、と私は思った。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
He doesn't seem to be an American.彼はアメリカ人ではないように思える。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
She wondered where Sam was and what he was doing.彼女はサムがどこにいて何をしているのかしらと思いました。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I don't think people should make a mountain of a mole hill.針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。
I think he's happy.彼は幸福だと思います。
I want to know more about your country.私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。
You wouldn't gain anything by a method like that.そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
I don't think this is funny.これが面白いとは思わない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Don't you think it strange that he is not here?彼がここにいないのは変だと思いませんか。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
He will have his own way in everything.彼は何でも自分の思い通りにしようとする。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
I want to apologize for the other day.先日のことをお詫びしたいと思います。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
I think he will succeed.私は彼が成功すると思います。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Would you like to travel abroad?海外旅行をしたいと思いませんか。
I think it depends.場合によりけりだと思います。
I can't help feeling sorry for the girl.私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
I can't remember her address no matter how much I try.どうしても彼女の住所が思い出せない。
You could be right, I suppose.合ってると思うよ、たぶん。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
The more she spurns my love, the more it grows.撥ね付けられるほどに増すわが思い。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で思いがけず彼にあった。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
She cared for the children out of charity.彼女はかわいそうに思ってその子らのめんどうをみた。
I don't think it's weird at all.全然変だと思わないんだけど。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
I think you are a really nice person.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
Don't hesitate. Speak out.ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
I think I have tendonitis.腱鞘炎ではないかと思うのです。
I don't think we should do that.それはしない方がいいと思います。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
I took it for granted that you would come.あなたが来るのは当然のことだと思った。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
I didn't bargain for Mary's coming so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
For my part I hope it won't rain.私としては雨が降らなければいいと思います。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
I think it necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License