UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I screwed up my courage and went there.私は思い切ってそこに行った。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He is sure to come.彼はきっと来ると思う。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
I think I have a lot of plaque build up.歯垢がずいぶん付いていると思いますが。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
His ideas never made him any money.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
What do you make of him?彼をどう思いますか。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Do you take me for a fool?あなたは私があほだと思ってますか。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
I thought as much.そんな事だと思った。
She was believed to have been a film star before.彼女は以前映画スターだったと思われていました。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I don't think that there's anything left to fix.もう直すところはないと思います。
Don't you think it's strange that he's not here?彼がここにいないのは変だと思いませんか。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で思いがけず彼にあった。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I'm so proud of my boys.私の坊やたちをそれは誇りに思っています。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
I think I have tendonitis.腱鞘炎ではないかと思うのです。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I expected that he would visit me.彼が私を訪問すると思った。
The discovery of oil was a lucky accident.石油の発見は思いがけない幸運だった。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
I am thinking of getting it translated into English.私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
It is good to have ideals... don't you think?考えをもつことはいいことだ..そう思わない?
When do you think his funds will run out?彼の資金はいつなくなると思いますか。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
The coach considers Bob a good player.コーチはボブをいい選手だと思っている。
I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
I think Tom is lying.トムは嘘をついていると思う。
I took him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
I'm very proud of my father.私は父を大変誇りに思っている。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
What color do you think she likes?彼女はどんな色が好きだと思いますか。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
Do you think he will really give up?彼は本当にあきらめると思うか。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
As far as I am concerned, I don't think it's true.私としては、それは真実でないと思います。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
What others think of a person really matters in Japan.日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I think it a pity that he told a lie.私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
Never did I think I would see her there.そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
I think Tom might be dead.トムは死んでいるかもしれないと思っている。
I hit on a good idea.僕はいい考えを思いついたよ。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
I miss Tom.トムが居たらと思う。
What do you figure she is doing now?彼女は今何をしていると思いますか。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
Why do you think so?何故そう思うの?
He wondered why she did not come.彼は彼女がなぜ来ないのだろうと思った。
I was expecting you at 11:00 a.m.あなたが11時に来るものと思っていました。
I couldn't stop myself from longing for her.私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
I think I was dancing in my sleep.私は夢の中でも踊っていたと思います。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I hope he will come up with a new and good idea.私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
When did you come up with such an idea?いつそんな考えを思いついたの。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
You think he is a good doctor, and so he is.あなたは彼を名医だと思っているが、まったくそのとおりである。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License