UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
It seems that I met you somewhere.あなたとはどこかであったように思われる。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないと言ってました。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
He could not help feeling sorry for her.彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
I think I've met you before.どこかでお会いしたことがあると思います。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
What others think of a person really matters in Japan.日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
I thought he might come.私は彼が来るかもしれないと思っていた。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
His name didn't come back to me.彼の名前が思い出せなかった。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
They said so, but she thought to the contrary.彼らはそう言いましたが、彼女はそう思いませんでした。
Mary thought she could change Tom.メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
I take it for granted that she will join us.私は彼女が私たちに加わってくれるのを当然だと思っている。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
I do not think that she is at home.彼女は家にいると思いません。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
Ken couldn't recall that man's name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
He consoled himself with the thought that it might have been worse.彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
Do you think he is a good driver?彼は運転がうまいと思いますか。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He wishes he had studied harder when he was young.彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。
I suppose her brother would be about forty when he died.彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
The boy isn't as bad as he seemed.あの子は思ったほどいたずらではない。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I've always wanted to meet you.ずっと会いたいと思っていたんだよ。
Experience the sickening knotting of the stomach.はらわたの煮えくり返る思いをした。
Most girls think that they are pretty.ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
You made a wise decision.あなたは賢い選択をしたと思います。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
Little did I dream that I would see you here.ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
"Is he coming?" "No, I think not."「彼は来ますか」「来ないと思います」
I don't remember.思い出せません。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I think it's been a pity you could not come to our party.君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Never did I think I would see her there.そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
She wished she had been born twenty years earlier.彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。
I thought that he knew everything about Japan.彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
We believed it to be a flying saucer.空飛ぶ円盤だと思った。
I took her for her sister.私は彼女を彼女の姉妹だと思っていました。
I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me.その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。
I think that it's you.これはあなただと思う。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
Little did they dream of losing the game.試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
Do you think we should import rice from the U.S.?あなたはアメリカから米を輸入すべきだと思いますか。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
What does this hat remind you of?この帽子を見て何を思い出しますか。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
I thought you'd be at the bar.バーにいるのだと思っていました。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License