UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
I had thought that I had already corrected it.もう直したと思っていました。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
I took the fact for granted.私はその事実は当然のことだと思っていた。
I never see you without thinking of my dead son.あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I thought Tom would want butter on his toast.トムはトーストにはバターを塗るのだと思っていました。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
He isn't any older than I thought.彼は私が思っていたよりも少しも年がいっていない。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
I don't think that's the case.そう思いませんよ。
He hit on a splendid idea.彼はすばらしい考えを思い付いた。
He is Mary's brother, I should think.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
The letter reminds me of my young days.その手紙は私に若いころを思い出させる。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
Who do you think is the best centre in the NBA?NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
I have a guilty conscience about that.私はその事ではやましく思っている。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
He seems to be rich.彼は金持ちであるように思われる。
No matter how hard I try, I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
This book seemed interesting.この本は面白いように思えた。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
I would like to address two questions.質問を二つしたいと思います。
I wanted to work this summer.この夏休みは働こうと思いました。
I hit on an idea.私はある考えを思いついた。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I thought we were going out to dinner.私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
He is still aching for his home.彼は今でも故国を恋しく思っている。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
Excuse me, I think you're sitting in my seat.すみません。そこは私の席だと思うのですが。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
I thought that would be a great idea.それはたいした思いつきだと私は思っていた。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
At such times, I think of my family, not my friends.私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
I'm sorry to spoil your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Mr Taylor wishes he had not come to the party.テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。
I thought maybe you'd have an idea.多分あなたにいい考えがあるのだろうと思っていた。
Though she was alone, I didn't think she was lonely.彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。
Between ourselves, I think he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
I can't help feeling sorry for the girl.私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
She seems to be sick.彼女は病気のように思える。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
I don't have as much money as you think.君が思っているほど大してお金を持っていない。
I'm very proud of my father.私は父を大変誇りに思っている。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
This trip will become a pleasant memory.この旅行はいい思い出になるでしょう。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
It was so lovely a day that I preferred to walk.とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
My son thinks women are stronger than men.私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
I think it will rain today.今日は雨が降ると思います。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
I think we're too late.もう間に合わないと思う。
I think it's possible for people to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License