UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will terribly miss you if you leave Japan.あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
I thought that he was rich.私は彼を金持ちだと思った。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
I am thinking of getting it translated into English.私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。
What do you think of Japan?日本をどう思いますか。
I thought you'd probably already gone home.あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
I often remember my happy childhood.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
I think all fat people should go on a diet.太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I couldn't remember ever having met her.彼女に会ったことを私はどうしても思い出せなかった。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
They are proud of their clever son.彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I think I'm really in love for the first time.これが本当の初恋なんだと思う。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
I can not seem to explain to you how difficult it is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I always wanted to see you.いつもあなたに会いたいと思っていました。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
I suspect him to be a liar.彼はうそつきではないかと思う。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
I think I have a lot of plaque build up.歯垢がずいぶん付いていると思いますが。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
I think it's wrong to tell a lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I hope you will soon get well.あなたにはすぐによくなるだろうと思います。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
What do you think of the new teacher?新しい先生についてどう思いますか。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
I'm sure she has got to the village by this time.彼女は今頃まではその村についていると思う。
I don't believe you've met him.あなたは彼に会っていないと思う。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I look upon him as a fool.彼はばかだと思っている。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I think I'll buy a new car.新しい車を買おうかと思っている。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
At first, I took him for your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
I haven't been able to remember her address.僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Remember me from time to time.時々ぼくのことを思い出してくれ。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
He wants to play soccer this afternoon.彼は今日の午後サッカーをしたいと思っている。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
He was absorbed in thought.彼はもの思いにふけっていた。
No matter how hard I try, I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License