The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
Tom doesn't like talking about himself.
トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
It seems that he has been at the scene of the crime.
彼は犯行現場にいたように思われる。
I feel very sorry for your sister.
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
Don't you think it a bad thing?
悪いことだと思わないのか。
I didn't know you were that kind of a person.
そんな奴だとは思わなかった。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
I didn't think you were going to make it.
間に合わないかと思ったよ。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
We all consider it wrong to cheat in examination.
私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。
It never occurred to me that she was sick and in the hospital.
彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
How long do you think it will take to go to the airport?
空港までどのくらいかかると思いますか。
I can't help thinking Father is still alive.
私には父がまだ生きていると思えてならない。
I guessed right.
思ったとおりだ。
It is those who want to do important things that are free.
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
Can you think of anything else?
あなたは何かほかに思いつけますか。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.
人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
I wish it would stop raining before tomorrow.
明日までに雨が止めばいいと思います。
I think I'll buy a new car.
新しい車を買おうかと思っている。
I have a good opinion of this novel.
この小説はたいした物だと思う。
His plan sounds impracticable.
彼の計画は実行不可能のように思われる。
What do you think?
どう思う?
How old do you think Tom is?
トムは何歳だと思う?
He always insists on having everything his own way.
彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
I think that why he killed his wife is a mystery.
なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
I think she has a fair amount of sense.
彼女にはかなり分別があると思う。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
Why do you think he said so?
なぜ彼はそう言ったと思いますか。
We thought that you were married.
みんな君が結婚していると思っていた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The discovery of oil was a lucky accident.
石油の発見は思いがけない幸運だった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I think it will be easy to do the job.
その仕事をするのは簡単だと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.
夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.