UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
I just wish we could leave this horrible place.ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I think you are a really nice person.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I think he's Mary's older brother.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I think this book is easy.私はこの本はやさしいと思う。
I think Tom lied to Mary.トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
I think it's time for me to leave for school.そろそろ学校に出かける時間だと思う。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
I am afraid he won't come.彼は来ないのではないかと思う。
He is sure to come.彼はきっと来ると思う。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
You will think it just that I should do so.私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。
I'll be so glad if you can come.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
I think I'll go skiing.スキーに行こうと思う。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
I wish I were dead.死んでいたら良かったのにと思うよ。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Do you think Dad will change his mind?父さんは考えを変えると思うかい。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I think him in good health.私は彼が健康だと思う。
Mr Suzuki may well be proud of his son.鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
I liked your hair before you got straight bangs.ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
How old do you think she is?彼女、いくつだと思う?
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I guess he really loves me.私は彼が私の事を好きだと思う。
It is quite natural that he think so.彼がそう思うのはまったく当然だ。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
I think it true.僕はそれが本当だと思う。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
I don't believe you've met him.あなたは彼に会っていないと思う。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I would rather let him have his own way.むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License