UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
I think that this is a sunny spot.ここは陽だまりだと思うね。
I think he can't do that.彼はそれができないと思う。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
He expressed himself clearly.彼は思うことをはっきり述べた。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
Do you think it's my fault?私のせいだと思う?
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I'm sure she will come.彼女はきっとくると思う。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
I think it's strange that she was absent from school.彼女が学校を休んだのは変だと思う。
Who do you think would do such a thing?こんなことしそうなのは誰だと思う?
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
I am sure of his passing the examination.彼はきっと試験にパスすると思う。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I think that it's true.私はそれが本当だと思う。
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
I'm proud of my brother.私は兄を誇りに思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
I am afraid he won't come.彼は来ないのではないかと思う。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
Who thinks so?誰がそう思うのか。
I'd accept.同意すると思うよ。
I don't think these ink stains will come off.このインクのしみは取れないと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
This is what I would have said.私ならそう言っただろうと思う。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I'm sure that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
I think we shouldn't be doing this.私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
I think it's wrong to tell a lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
I think it won't rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License