UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Tom is either gay or bisexual, I think.トムは多分ゲイかバイだと思う。
I think it's wrong to lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
I wish we had time.私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
I think I'm gonna go to sleep.寝ようと思う。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I think Tom is in trouble.トムは問題を抱えているんだと思う。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
I suspect him to be a liar.彼はうそつきではないかと思う。
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I am sure of winning the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I think he's right.彼は正しいと思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
I think it's time for me to leave for school.そろそろ学校に出かける時間だと思う。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
I think we shouldn't be doing this.私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I think we can get along well.私たち、うまくやっていけると思うの。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I think he's a man of ability.彼はやり手だと思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
What do you think?どう思う?
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
I think she was wrong in regard to that.そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。
I assume it was Tom's idea.たしかトムのアイデアだったと思う。
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
He is Mary's brother, I should think.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
I'm afraid your plan will not work.君の計画はうまくいかないのではないかと思う。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Let him go his own way.彼に思うとおりにさせてやれ。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License