UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
I think it a pity that he told a lie.私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I think telling lies is wrong.うそをつくのは悪いことだと思う。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
I think he won't come.彼は来ないと思う。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
I bet Tom would be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
I think that she will come.彼女は来ると思う。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
I think him a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I think it dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I mean to quit this company.この会社を辞めようと思う。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I think that he's a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
I am excited at the prospect of seeing her.彼女に会えると思うとわくわくする。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus