UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I don't think this is a good idea.これはいい考えではないと思う。
I don't think she cares very much.彼女はあまり気にかけていないと思う。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
I think he's happy.彼は幸せだと思う。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
Tom is either gay or bisexual, I think.トムは多分ゲイかバイだと思う。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I think he is right.彼は正しいと思う。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
I don't believe you've met him.あなたは彼に会っていないと思う。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
I don't think he'll say yes.彼はイエスといわないと思う。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
Mother often said that she was proud of me.母は私を誇りに思うとよく言った。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I don't think so.そんなことないと思うよ。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
Can you get this, man?これが届くと思うか。
I think it better to go at once.すぐ行く方がよいと思う。
I'm afraid that he can't do it.彼はそれができないと思う。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
I have a fancy to live the hard way.私は楽ではない生き方をすると思う。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
I think she'll help me.彼女は私を助けてくれると思う。
I think it's possible for people to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
You could be right, I suppose.合ってると思うよ、たぶん。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I think the reason why he killed his wife is still a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License