The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.
私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
I sometimes wonder if I am a girl.
時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
Mother often said that she was proud of me.
母は私を誇りに思うとよく言った。
I think it a pity that he told a lie.
私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
To look at him, you would take him of foreigner.
もし彼を見たら外国人と思うだろう。
I suppose her brother would be about forty when he died.
彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
I think he can't do that.
彼はそれができないと思う。
I think this suit is much superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
I hope to go to Canada next year.
来年、カナダに行きたいと思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.
グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
I take it that you are fully acquainted with the facts.
あなたは十分事実を知っていると思う。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
I don't think he'll be able to do it by himself.
彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
I also think so.
私もそう思う。
I can only wonder if this is the same for everyone else.
みんなもそうなのかな、と思うことくらいしかできない。
I have a fancy to live the hard way.
私は楽ではない生き方をすると思う。
I think it necessary for children to have something to play with.
子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I think she has a fair amount of sense.
彼女にはかなり分別があると思う。
I think it possible for man to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I am afraid your plan will not work.
私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.