The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think I'm cut out for city life.
私は都会での生活に向いていないと思う。
On finishing this report, I will rest.
このレポートを終えたら休もうと思う。
Do you think I should tell Tom?
トムには知らせるべきだと思う?
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I take it that you are fully acquainted with the facts.
君は十分事実を知っていると思う。
We expect him to come back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.
その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
I think it won't rain this afternoon.
今日の午後は雨が降らないと思う。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?
食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.
人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
I am afraid it will be rainy.
雨が降ると思う。
I don't think that it will rain tomorrow.
明日は雨が降らないと思う。
I wanted to help, but there was nothing I could do.
助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
You wouldn't gain anything by a method like that.
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
Do to others as you would have them do to you.
人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
Do you think he will really give up?
彼は本当にあきらめると思うか。
My father is a doctor, and I'm going to be one, too.
父は医者であり、私も医者になろうと思う。
I am sure of his passing the examination.
彼はきっと試験にパスすると思う。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
I figure that she will succeed in her business.
彼女の商売はうまくいくと思う。
I think it's necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.
年収は1500万円に近いと思う。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.
フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
I think you're too picky.
あなたはえり好みし過ぎだと思う。
Although we may want to be international, we all have our limits.
国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
I believe it will be snowing tomorrow.
明日は雪になると思う。
Say what you will, I think he is honest.
君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
This tie goes well with the suit, I guess.
このネクタイはスーツに合うと思う。
I guess you're right, Jane.
あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.
その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
I'm afraid I'm not much of a cook.
私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
I wish I were dead.
死んでいたら良かったのにと思うよ。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
I'm not as stupid as you think I am.
君が思うほど僕はばかじゃない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Why should he think that he knows better than I do?
どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
I'm proud to have you on our team.
あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
I think my girlfriend is kind of cute.
僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
Do to others as you would have them do to you.
あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
We will welcome whoever wants to come to the party.
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
From his accent, I would guess that man is Scottish.
なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I think it's better not to lend him a hand.
私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
I believe that he'll do fine.
彼はきっとうまくやると思う。
I think he did it.
私は彼がそれをしたと思う。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I think she has a fair amount of sense.
彼女にはかなり分別があると思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
Do you think Dad will change his mind?
父さんは考えを変えると思うかい。
I think him in good health.
私は彼が健康だと思う。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I think that you won't be able to do it.
君にそれはできないと思う。
He may well be proud of his father.
彼が父を誇りに思うのも当然だ。
I fear we are too late.
もう間に合わないと思う。
I believe that he's trustworthy.
彼は当てにしてもいいと思う。
I don't think these ink stains will come off.
このインクのしみは取れないと思う。
I think he is angry.
彼は怒っているのだと私は思う。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.