UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
I think he's happy.彼は幸せだと思う。
I don't think much of him as a musician.彼は大したミュージシャンではないと思う。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
I am sure of winning the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
If you could come, I'd be really happy.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
Who do you think would do such a thing?こんなことしそうなのは誰だと思う?
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
We all consider it wrong to cheat in examination.私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
Do you think Dad will change his mind?父さんは考えを変えると思うかい。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
It is quite natural that he think so.彼がそう思うのはまったく当然だ。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I think that most young people like rock music.ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
I think it's possible for people to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I believe him to be a man of ability.彼はやり手だと思う。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
You will think it just that I should do so.私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。
Mother often said that she was proud of me.母は私を誇りに思うとよく言った。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
Why do you think so?何故そう思うの?
How do you feel about it?それって、どう思う?
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
What he can't manage at will is language.彼の思うままにならないのが言語なのだ。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
I think it's better not to lend him a hand.私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I think it's necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License