UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
Though she was alone, I didn't think she was lonely.彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I think this tie will go great with that shirt.このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
I don't think this is a good idea.これはいい考えではないと思う。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
I don't think much of him as a musician.彼は大したミュージシャンではないと思う。
I think all fat people should go on a diet.太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
I think it will be hot today.今日は暑くなると思う。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思う。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I think this book is easy.私はこの本はやさしいと思う。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
Now, what do you think?どう思う?
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。
What do you think, Tom?トムはどう思う?
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
I think that why he killed his wife is a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Do you think he will really give up?彼は本当にあきらめると思うか。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
How do you feel about it?それって、どう思う?
I think it necessary for you to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I think most of them took part in the plot.彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
I think you need to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
I think I should do it for you.あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I suppose we're a little too indulgent to the dog.うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
I think Kate is also a clever person.ケイトも賢い人であると思う。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I think it's strange that she was absent from school.彼女が学校を休んだのは変だと思う。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License