The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First, I'm going to do an outline of my new website.
まず新しいサイトの概説をしようと思う。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
I think it necessary to finish the work by noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
There is not much I can do to help, I am afraid.
残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.
なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
I think it better not to try.
やってみないほうがよいと思う。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
I think it is a mere coincidence.
私はそれが単なる偶然だと思う。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
Do you think so?
そう思うかい?
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
I presume that he has paid the money back.
彼はお金を返したと思う。
I wish I had more money with me.
お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.
彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
I think it's sad to have no friends.
私は友達がいないことは不幸だと思う。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I believe that the boy is honest.
私は、あの少年は、正直だと思う。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?
「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
We will terribly miss you if you leave Japan.
あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
I think we should get back to work.
私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I suspect him to be a liar.
彼はうそつきではないかと思う。
I think it's dangerous to swim in this lake.
私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I think you are a really nice person.
あなたは本当にいい人だと思うよ。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.
いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I think I need to finish that work before noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I think the movie is a very heart warming one.
それはとても心あたたまる映画だと思う。
I think Tom worries too much.
トムは心配しすぎだと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.