UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
I believe that he'll do fine.彼はきっとうまくやると思う。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I think it's better not to lend him a hand.私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I think we should go.私たちは行くべきだと思う。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
I think the reason why he killed his wife is still a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
Tom, I bet you'd be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
I wish I had more money with me.お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
I guess she really loves me.私は彼女が私のことを好きだと思う。
I fear we are too late.もう間に合わないと思う。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I think it's wrong to lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I don't think he'll say yes.彼はイエスといわないと思う。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
I'm afraid that he can't do it.彼はそれができないと思う。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
I think that he's a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
I'm very sorry to hear it.私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I think that she will come.彼女は来ると思う。
There's one thing I shall never understand till my dying day.死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
I don't think these ink stains will come off.このインクのしみは取れないと思う。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
I am afraid it will be rainy.雨が降ると思う。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I think he is right.彼は正しいと思う。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
Who do you think would do such a thing?こんなことしそうなのは誰だと思う?
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
Please do as it seems best to you.どうぞあなたのいいと思うようになさい。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
How old do you think she is?彼女、いくつだと思う?
She will have her own way.彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License