UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
I don't think he'll come.私は、彼は来ないと思う。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
I don't think he'll say yes.彼はイエスといわないと思う。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
I wish I were dead.死んでいたら良かったのにと思うよ。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I think we're too late.もう間に合わないと思う。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
I believe he is going to be rich one day.彼はいつか金持ちになるだろうと思う。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
I guess I'm spoiled.私はあまやかされていると思う。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I think it true.僕はそれが本当だと思う。
I think you were better looking with long hair.お前は髪長い方が似合ってたと思う。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
I think it a pity that he told a lie.私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
I don't think she cares very much.彼女はあまり気にかけていないと思う。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I don't think these ink stains will come off.このインクのしみは取れないと思う。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I think it's better not to lend him a hand.私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I think him a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
How do you feel about it?それって、どう思う?
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
Some people think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
What I like about Mary is her strong character.メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I think him in good health.私は彼が健康だと思う。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I make the man to be a Scot by his accent.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
I suspect him to be a liar.彼はうそつきではないかと思う。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I think he's happy.彼は幸せだと思う。
I think I had better not say anything about it.私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
What he can't manage at will is language.彼の思うままにならないのが言語なのだ。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I think it's necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License