UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
I'm always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I'm sure she will come.彼女はきっとくると思う。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
I don't think we should do that.そうするべきではないと思う。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I just wish we could leave this horrible place.ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
What he can't manage at will is language.彼の思うままにならないのが言語なのだ。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
I think he is a good man.思うに彼は善人だ。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
My answer will be all right.私の答えで良いと思う。
I think that it's true.私はそれが本当だと思う。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
I think you'll like it too.お前も好きになると思うわ。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
I think I'm really in love for the first time.これが本当の初恋なんだと思う。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I hope that he will come.彼が来るとよいと思う。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
I guess I'm spoiled.私はあまやかされていると思う。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License