The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think that this is a sunny spot.
ここは陽だまりだと思うね。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
On the whole, I think your plan is a very good one.
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.
私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I don't believe I've heard that name.
その名前は聞いたことがないと思う。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.
自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.
このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。
I wanted to help, but there was nothing I could do.
助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.
健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I am sure that Jim made up that story.
ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
You shouldn't let the children watch so much television.
子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
Say what you will, I think he is honest.
君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
I think that this work is tiring.
私はこの仕事は疲れると思う。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
I believe in getting up early.
早起きは良いと思う。
If you want it done well, I'm your man.
うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
I propose that we should have another meeting.
もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
You will wish you had never seen it.
君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
I don't think that the Giants will be the champions this year.
今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I believe that the boy is honest.
私は、あの少年は、正直だと思う。
I consider him a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.
トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
I take it that we are to come early.
私たちは早く来なければならないと思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Some people think it's a bad idea.
悪い考えだと思う人もいます。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
To hear him talk, you might take him for a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は容易に試験にとおると思う。
I consider her as an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
This is too easy, I guess.
これはやさしすぎると思う。
My heart aches for those starving children.
あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Guess what he told me.
彼が私に何て言ったと思う?
I hope he will come.
彼が来るとよいと思う。
I think that his novel is boring.
私は彼の小説をつまらないと思う。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
I don't doubt but that he will come.
彼はきっと来ると思う。
After the lightning, came the thunder.
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
I don't go to the movies as often as I'd like.
自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
I don't think he'll say yes.
彼はイエスといわないと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.