UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I can only wonder if this is the same for everyone else.みんなもそうなのかな、と思うことくらいしかできない。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He is Mary's brother, I should think.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
I think it's necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I think we're too late.もう間に合わないと思う。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
I think you need to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
What do you think?どう思う?
I think it's dangerous to swim in this lake.私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
I am afraid it will rain tomorrow.明日は雨が降るだろうと思う。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I think it's true.私はそれが本当だと思う。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
I am afraid that it will rain.雨が降りはしないかと思う。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
What I like about Mary is her strong character.メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
I hope he will come.彼は来てくれると思う。
I think I should do it for you.あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
She will be flattered if you go to see her in person.あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
I think it better to go at once.すぐ行く方がよいと思う。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
Do you think I'm to blame?私のせいだと思う?
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
Stop seeing me as a "normal" person!私のことを凡人だと思うのはやめて!
I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
Between ourselves, I think he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License