The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
By the way, do you think that when you die that's it?
ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
Do you think it's my fault?
私のせいだと思う?
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
I don't think he'll come.
彼は来ないと思う。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
I think you had better call on him.
君は彼を訪問した方がよいと思う。
I take it that you are fully acquainted with the facts.
君は十分事実を知っていると思う。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.
私は内閣の総辞職があると思う。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Small wonder that he thinks so.
彼がそう思うのも無理はない。
He enjoyed skiing to his heart's content.
彼はスキーを思う存分楽しんだ。
I think it wrong that he should go alone.
彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think it's true that he wasn't at the scene.
彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I think he's happy.
彼は幸せだと思う。
I think it's better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
It is silly of me to have made the same mistake twice.
また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
I am excited at the prospect of seeing her.
彼女に会えると思うとわくわくする。
How old do you think Tom is?
トムは何歳だと思う?
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.
その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
I don't think she is fit for the job.
彼女はその仕事に適していないと私は思う。
The very idea of it is disgusting.
それを思うだけでも気持ちが悪い。
I don't think so.
そんなことないと思うよ。
I'm sure it'll be easy to find a place.
簡単に見つかると思う。
I think it will be hot today.
今日は暑くなると思う。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.
私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I think she'll help me.
彼女は私を助けてくれると思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.