UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that this is a sunny spot.ここは陽だまりだと思うね。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
I take it that we are to come early.私たちは早く来なければならないと思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Some people think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Guess what he told me.彼が私に何て言ったと思う?
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I don't think he'll say yes.彼はイエスといわないと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I don't think that his performance was any good.彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
Please do as it seems best to you.どうぞあなたのいいと思うようになさい。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
What do you think I've been doing?何をしてたと思う?
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
But Dad won't like it.でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。
I think it's time for me to leave for school.そろそろ学校に出かける時間だと思う。
I'm sure she has got to the village by this time.彼女は今頃まではその村についていると思う。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I don't think these ink stains will come off.このインクのしみは取れないと思う。
I think he needs to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
I'm afraid your plan will not work.君の計画はうまくいかないのではないかと思う。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
How much longer do you think it'll be?あとどれくらいかかると思う?
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License