UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think Tom is lying.トムは嘘をついていると思う。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
He is sure to pass the exam.彼は必ず試験に合格すると思う。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Can you guess her age?彼女、いくつだと思う?
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
I think I can handle it.何とかできると思うよ。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
I'm sure of his success.私は彼がきっと成功すると思う。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
My father is a doctor, and I'm going to be one, too.父は医者であり、私も医者になろうと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
She may well feel unhappy.彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
I think this sweater will look good on you.このセーターは君に似合うと思う。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I think I had better not say anything about it.私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
I think he is right.彼は正しいと思う。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
What do you think, Tom?トムはどう思う?
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
I don't suppose it's going to rain.雨にはならないと思う。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
Mm-hm. I think so too.うん、僕もその通りだと思うよ。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Though she was alone, I didn't think she was lonely.彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I think I'm gonna go to sleep.寝ようと思う。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
I assume it was Tom's idea.たしかトムのアイデアだったと思う。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I just wish we could leave this horrible place.ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
You could be right, I suppose.合ってると思うよ、たぶん。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I think I'll go skiing.スキーに行こうと思う。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
I don't think she is happy.彼女は幸せでないと思う。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License