UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
From his accent, I would guess that man is Scottish.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
You wouldn't gain anything by a method like that.そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
I think that why he killed his wife is a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
I'm always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
I think that my German is really bad.私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
I think she is showing off her new dress to us.彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I don't suppose it's going to rain.雨にはならないと思う。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
I think it's possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I think telling lies is wrong.うそをつくのは悪いことだと思う。
I think it will be fine.晴れると思う。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
We will make it public.私たちはそれを公にしようと思う。
I think it's wrong to lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
You will think it just that I should do so.私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
I think it will be okay.うまく行くと思うよ。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
I wish we had time.私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
I think it's wrong to tell a lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
Between ourselves, I think he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
I think it's strange that she was absent from school.彼女が学校を休んだのは変だと思う。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
She may well feel unhappy.彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Guess where I've been?どこへ行っていたと思う?
Believe it or not, she has three children.まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I think we're too late.もう間に合わないと思う。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License