UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
I think it's strange that she was absent from school.彼女が学校を休んだのは変だと思う。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
What I like about Mary is her strong character.メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
I believe that he'll do fine.彼はきっとうまくやると思う。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I think that he is honest.私は彼が正直だと思う。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
I think it will be fine.晴れると思う。
How old do you think she is?彼女、いくつだと思う?
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
It is quite natural that he think so.彼がそう思うのはまったく当然だ。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
I think it's possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I miss Tom.トムが居たらと思う。
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
I wish I had more money with me.お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
I think that he will succeed.彼は成功すると私は思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
He'll succeed for sure.私は彼がきっと成功すると思う。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
Please do as it seems best to you.どうぞあなたのいいと思うようになさい。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I guess she really loves me.私は彼女が私のことを好きだと思う。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
I don't think he can do that.彼はそれができないと思う。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
You wouldn't gain anything by a method like that.そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
I don't suppose it's going to rain.雨にはならないと思う。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Everybody thinks so.みんなそう思う。
I think it's necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I think he was angry.彼はおこっていたのだと思う。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Do you think I'm ugly?私のこと、ブスだと思う?
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I'm afraid that he can't do it.彼はそれができないと思う。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus