UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
I suspect he is ill.彼は病気ではないかと思う。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
I think I'll go skiing.スキーに行こうと思う。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
I mean to quit this company.この会社を辞めようと思う。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
I am afraid your plan will not work.私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
I hope that he will come.彼が来るとよいと思う。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I think Kate is also a clever person.ケイトも賢い人であると思う。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I am sure of his passing the examination.彼はきっと試験にパスすると思う。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
"I think it's kinda weird," he said.「ちょっとへんだと思うね」と言いました。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Do you think I'm ugly?私のこと、ブスだと思う?
I don't think that his performance was any good.彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
I think all fat people should go on a diet.太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
I think Tom is lying.トムは嘘をついていると思う。
What do you think?どう思う?
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
I think she is sick.彼女は病気だと思う。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
My answer will be all right.私の答えで良いと思う。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
I think that he will succeed.彼は成功すると私は思う。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
He expressed himself clearly.彼は思うことをはっきり述べた。
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I'd accept.同意すると思うよ。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
I think that you won't be able to do it.君にそれはできないと思う。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
I think it better not to try.やってみないほうがよいと思う。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
I'm afraid she will fail.どうも彼女は失敗するように思う。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
From his accent, I would guess that man is Scottish.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
I think this book is easy.私はこの本はやさしいと思う。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion.どう思うって・・・それじゃあ忌憚のない意見を言わせてもらうけどね。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License