The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think he's correct.
彼は正しいと思う。
I am afraid your plan will not work.
私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.
私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
I hope he will come up with a new and good idea.
私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
I think he was angry.
彼はおこっていたのだと思う。
To hear him talk, you might think he's a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Read whatever books you think proper.
あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
How old do you think Tom is?
トムは何歳だと思う?
I'm sure she will come.
彼女はきっとくると思う。
I think you'd better go and visit him.
君は彼を訪問した方がよいと思う。
Go to those who you are sure will help you.
きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
I think he's Mary's older brother.
彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I don't think these ink stains will come off.
このインクのしみは取れないと思う。
I think you are a really nice person.
あなたは本当にいい人だと思うよ。
I think that you're wrong.
君は間違っていると思う。
I think it impossible for me to write a novel in French.
私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
I think he did it.
私は彼がそれをしたと思う。
I think he takes after his father.
彼は父親に似ていると思う。
Do what you think is right.
君が正しいと思うことをしなさい。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I think this book is easy.
私はこの本はやさしいと思う。
I think it necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
I believe it will snow tomorrow.
明日は雪になると思う。
I think it's strange that no one is on the street this time of the day.
こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I'm tired so I think I'll turn in now.
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
I think that Yumi is sick.
私は由美は病気だと思う。
I think what you're doing is right.
あなたのやっていることは正しいと思う。
I think he is honest.
彼は正直だと思う。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
I don't think he can do that.
彼はそれができないと思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I think it a pity for you to lose such a chance.
私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
It is quite natural that he think so.
彼がそう思うのはまったく当然だ。
I think the rumor is true.
そのうわさは本当だと思う。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.
少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
I think he won't come.
彼は来ないと思う。
I do not think their plan will work out.
彼らの計画はうまくいかないと思う。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.
春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
I think it's a pity that he lied.
彼が嘘をついたことを残念に思う。
I think it's impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
I suppose we're a little too indulgent to the dog.
うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。
Do you think so?
そう思うかい?
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Why do you think so?
何故そう思うの?
I'm proud to have you on our team.
あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は容易に試験にとおると思う。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
This is what I would have said.
私ならそう言っただろうと思う。
He said that he was afraid it would be rainy.
雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
I take it that we are to come early.
私たちは早く来なければならないと思う。
I doubt that she loves you.
彼女はあなたを愛していないと思う。
I believe he is a nice guy.
彼はいいやつだと思う。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
I think she's over 40 years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.
ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
I don't think he is truthful.
彼の言うことは本当ではないと思う。
I think Obama will win. It'll be a walkover!
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I hope it will clear up soon.
やがて雨は上がるを思う。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."
「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I think it impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I think you're right.
君の言うとおりだと思うよ。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.