UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I'm proud of my brother.私は兄を誇りに思う。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
I think it will be fine.晴れると思う。
Do as you please.君の思うようにしなさい。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
I think he is right.彼は正しいと思う。
She may well be proud of her son.彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I don't think so.そんなことないと思うよ。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I think I'll go skiing.スキーに行こうと思う。
I think that most young people like rock music.ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
Mother often said that she was proud of me.母は私を誇りに思うとよく言った。
Everybody thinks so.みんなそう思う。
At such times, I think of my family, not my friends.私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
I think she is showing off her new dress to us.彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I don't think these ink stains will come off.このインクのしみは取れないと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
I think it's going to be a nice day.素敵な一日になると思う。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I believe he is going to be rich one day.彼はいつか金持ちになるだろうと思う。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
Guess where I've been?どこへ行っていたと思う?
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I believe he is a nice guy.彼はいいやつだと思う。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English.日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I think I'm really in love for the first time.これが本当の初恋なんだと思う。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I don't believe you've met him.あなたは彼に会っていないと思う。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
You could be right, I suppose.合ってると思うよ、たぶん。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
He is Mary's brother, I should think.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License