The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For the time being I want to work at that bookstore.
差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
I think she has a fair amount of sense.
彼女にはかなり分別があると思う。
I'm sure I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
彼は先生に謝るべきだと私は思う。
I think we should ask Tom where he wants to live.
私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?
壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
I just wish we could leave this horrible place.
ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
I don't think she is fit for the job.
彼女はその仕事に適していないと私は思う。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。
I take it for granted that they will get married.
二人が結婚するのは当然だと思う。
I am always proud of my family.
私はいつも家族を誇りに思う。
I think it's absurd to do so.
私はそうするのはばかげていると思う。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I think my German isn't very good.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I think you are a really nice person.
あなたは本当にいい人だと思うよ。
I think he's Mary's older brother.
彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I don't think the house is as big as we hoped.
その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I think this book is easy.
私はこの本はやさしいと思う。
I think Tom lied to Mary.
トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。
I think you should think about the future.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
Are you doing what you think is right?
君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
It's not surprising that he be proud of his son.
彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
I think she is charming and attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
I am afraid time is not ripe for it yet.
まだそのためには機が熟していないと思う。
I think it's time for me to leave for school.
そろそろ学校に出かける時間だと思う。
I think this machine is in need of repair.
この機械には修理が必要と思う。
I am afraid he won't come.
彼は来ないのではないかと思う。
He is sure to come.
彼はきっと来ると思う。
I hope I am very efficient.
私は自分が凄く有能だと思う。
I think that he is right.
彼の言うとおりだろ思う。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Just follow your heart.
君の思うようにしなさい。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
I'm sure he will go far in the business world.
彼はきっと実業界で成功すると思う。
You will think it just that I should do so.
私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。
I'll be so glad if you can come.
あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.
明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.