UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think this sweater will look good on you.このセーターは君に似合うと思う。
I gather that they'll agree with us.彼らは私達と同意見だと思う。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
I think it's dangerous to swim in that river.あの川で泳ぐのは危険だと思う。
I think that you won't be able to do it.君にそれはできないと思う。
How old do you think she is?彼女、いくつだと思う?
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
I think it's time for me to leave for school.そろそろ学校に出かける時間だと思う。
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
I believe him to be a man of ability.彼はやり手だと思う。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I don't think he can do that.彼はそれができないと思う。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I think it's time for me to say goodbye.もうお別れの時間だと思う。
There's one thing I shall never understand till my dying day.死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
I don't think she is happy.彼女は幸せでないと思う。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I think I should do it for you.あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I don't think she cares very much.彼女はあまり気にかけていないと思う。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
How old do you think Tom is?トムは何歳だと思う?
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I don't think he'll say yes.彼はイエスといわないと思う。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。
She will have her own way.彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus