UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I don't think these ink stains will come off.このインクのしみは取れないと思う。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
What do you think, Tom?トムはどう思う?
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
Everybody thinks so.みんなそう思う。
I think it's sad to have no friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I think Tom likes Mary.トムはメアリーが好きなんだと思う。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
Who do you think is cuter, Mary or Alice?メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
I guess he really loves me.私は彼が私の事を好きだと思う。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
I think this sweater will look good on you.このセーターは君に似合うと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I've always wondered what it'd be like to have siblings.兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I think this one is inferior to that in quality.僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
I'm afraid that he can't do it.彼はそれができないと思う。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
At such times, I think of my family, not my friends.私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
I think that it's true.私はそれが本当だと思う。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I bet Tom would be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I think it's possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
She may well be proud of her son.彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I just wish we could leave this horrible place.ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I am afraid your plan will not work.私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
I guess I'm spoiled.私はあまやかされていると思う。
What I like about Mary is her strong character.メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
I think we can get along well.私たち、うまくやっていけると思うの。
I think it necessary for you to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I think he needs to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License