Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
I think Tom is lying.トムは嘘をついていると思う。
I'm sure she will come.彼女はきっとくると思う。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
I think it's wrong to lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
My answer will be all right.私の答えで良いと思う。
We make the total about $50.総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I think telling lies is wrong.うそをつくのは悪いことだと思う。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
I think that he will succeed.彼は成功すると私は思う。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Believe it or not, she has three children.まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
He is sure to come.彼はきっと来ると思う。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
Do you think I'm fat?私って太ってると思う?
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
I think he's Mary's older brother.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I'll be so glad if you can come.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I miss Tom.トムが居たらと思う。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
I make the man to be a Scot by his accent.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I think that why he killed his wife is a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I think we should go.私たちは行くべきだと思う。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I prefer the former plan to the latter.はじめの計画のほうが後のより良いと思う。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I am afraid he won't come.彼は来ないのではないかと思う。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I wish we had time.私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I think you are a really nice person.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
How much longer do you think it'll be?あとどれくらいかかると思う?
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
Who do you think he is?彼は誰だと思う?
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
comments powered by Disqus


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?