The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's time for me to change jobs.
もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.
私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I'm proud of my brother.
私は兄を誇りに思う。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I think he takes after his father.
彼は父親に似ていると思う。
I think it will be fine.
晴れると思う。
Do as you please.
君の思うようにしなさい。
I think it is my business to study hard.
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
She may well be proud of her son.
彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I don't think so.
そんなことないと思うよ。
I don't think any more students want to come.
学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Betty always managed to get what she wanted.
ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
I think it's true.
僕はそれが本当だと思う。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I think I'll go skiing.
スキーに行こうと思う。
I think that most young people like rock music.
ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
Do you think he made that mistake on purpose?
君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
Mother often said that she was proud of me.
母は私を誇りに思うとよく言った。
Everybody thinks so.
みんなそう思う。
At such times, I think of my family, not my friends.
私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
I think she is showing off her new dress to us.
彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I don't think these ink stains will come off.
このインクのしみは取れないと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.