UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I am envious of his success.私は彼の成功をうらやましく思う。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
I wish I had more money with me.お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
I am afraid he won't come.彼は来ないのではないかと思う。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
I hope he will come up with a new and good idea.私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I think it's time for me to leave for school.そろそろ学校に出かける時間だと思う。
I hope to go to Canada next year.来年、カナダに行きたいと思う。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I think it's wrong to tell a lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
She will have her own way.彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
Mm-hm. I think so too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I think it's possible for people to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I gather that they'll agree with us.彼らは私達と同意見だと思う。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
I make the man to be a Scot by his accent.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I think it's a great pity that he died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
You may have whatever book you want to read.読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I think Tom is lying.トムは嘘をついていると思う。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I think all fat people should go on a diet.太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
Do you think Dad will change his mind?父さんは考えを変えると思うかい。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License