UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
I would rather let him have his own way.むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
I am excited at the prospect of seeing her.彼女に会えると思うとわくわくする。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
I think he is a good man.思うに彼は善人だ。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
I think it's dangerous to swim in that river.あの川で泳ぐのは危険だと思う。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
I think it's going to be a nice day.素敵な一日になると思う。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
I don't think so.ないと思うけど。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
I think this one is inferior to that in quality.僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
I think he could be the one who took the stolen money.盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
Why do you think so?何故そう思うの?
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I hope that he will come.彼が来るとよいと思う。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
I think you need to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think he's a man of ability.彼はやり手だと思う。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License