Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid it will be rainy tomorrow. 明日は雨天ではなかろうかと思う。 I am excited at the prospect of seeing her. 彼女に会えると思うとわくわくする。 He will think he has been completely forgotten. 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim. だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。 We believe in democracy. 我々は民主主義をよいと思う。 I am afraid it will be rainy. 雨が降ると思う。 I think you had better look forward. 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 Los Angeles is one of the places that I'd like to visit. ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。 I think I had better not say anything about it. 私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。 I think she is showing off her new dress to us. 彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。 Just follow your heart. 君の思うようにしなさい。 I think that why he killed his wife is a mystery. なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。 I find it difficult to talk to you about anything serious. 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post. 彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 Admitting what you say, I still think he is wrong. あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。 I don't think he'll say yes. 彼はイエスといわないと思う。 Life doesn't always go the way we want it to. 人生は思うようにはいかないものだ。 I think Tom lied to Mary. トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。 I think him a good teacher. 私は彼をいい先生だと思う。 I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently. 少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。 He came to see me any time he felt like it. 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 He'll succeed for sure. 私は彼がきっと成功すると思う。 My heart aches for the starving children in Africa. アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。 I think that you do know about that. 私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。 I think it's wonderful that you're going on a picnic. 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 I'm afraid that he can't do it. 彼はそれができないと思う。 When I think back on what I did, I feel pretty stupid. 自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。 I think most people are better off now than they used to be. たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。 I believe in ghosts. 幽霊は存在すると思う。 I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 I wonder who discovered it. だれがそれを発見したのかと思う。 Guess what he told me. 彼が私に何て言ったと思う? Tom is embarrassed about buying condoms. トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。 This is what I would have said. 私ならそう言っただろうと思う。 I think it a pity for you to lose such a chance. 私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。 I think this one is inferior to that in quality. 僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。 I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me. 最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。 I'm going to join a demonstration. デモに参加しようと思う。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 We usually expect that trains will arrive on time. 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 We all consider it wrong to cheat in examination. 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 I think skateboards are usually cheaper than rollerblades. スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。 I think it's sad to have no friends. 私は友達がいないことは不幸だと思う。 I'm certain that I'll win the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 I don't think the house is as big as we hoped. その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。 I don't think he can do that. 彼はそれができないと思う。 I think you should visit him. 君は彼を訪問した方がよいと思う。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 I don't think she is happy. 彼女は幸せでないと思う。 I look on watching TV as a waste of time. 私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。 I think he's right. 彼は正しいと思う。 I sometimes wonder if I am a girl. 時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。 I am sure that he is an honest man. 彼は正直な人間であると思う。 It's foolish to think that smoking has little to do with cancer. 喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。 Why do you think so? 何故そう思うの? I think he's Mary's older brother. 彼はメアリーの兄だと思うのですが。 He isn't the kind of person who we want to work with. 彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。 I am afraid they can't get along very well. 彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。 I think it's true. 僕はそれが本当だと思う。 Tom is either gay or bisexual, I think. トムは多分ゲイかバイだと思う。 For the moment, we want to postpone making a decision. さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。 I think it's strange that she was absent from school. 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. 春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 I think she will succeed as a lawyer. 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice. あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。 I think it dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 I think it's sad to not have any friends. 私は友達がいないことは不幸だと思う。 I think that he will succeed. 彼は成功すると私は思う。 I think you should hold your horses a little. 私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。 I think him a fool. 僕は彼は馬鹿だと思う。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 I am always proud of my family. 私はいつも家族を誇りに思う。 I don't think his proposals amount to much. 彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 I don't think that he will come. 彼は来ないと思う。 I think it is best not to be impolite. 失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。 I like boys to be lively. 私は男の子は元気なのが良いと思う。 If you are to succeed, you must make a good start. 成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。 The thing that you are intending to carry does not need to be carried. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 I think you're right. 君の言うとおりだと思うよ。 I'm sorry to hear it. それを聞いて気の毒に思う。 Do unto others as you would have others do unto you. 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。 You can probably guess what happens though. 君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。 I think you are a really nice person. あなたは本当にいい人だと思うよ。 I think I might join you, but I haven't decided yet. 君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。 I think we should do some more. もう少しやった方がいいと思うわ。 What do you think I've been doing? 何をしてたと思う? I'm very bitter about that. 私はそれをとても苦々しく思う。 I think that he might miss the train. 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 I think it's dangerous to swim in that river. あの川で泳ぐのは危険だと思う。 I'm proud of my brother. 私は兄を誇りに思う。 I think that you won't be able to do it. 君にそれはできないと思う。 Whoever travels will find that there's no place like home. 旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。 I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low. 日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。 I think it's dangerous to swim in this lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 I hope to go to Canada next year. 来年、カナダに行きたいと思う。 We think Venice is a fascinating city. 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 I think what you're doing is right. あなたのやっていることは正しいと思う。