UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I assume it was Tom's idea.たしかトムのアイデアだったと思う。
I think he won't come.彼は来ないと思う。
I am afraid it will rain tomorrow.明日は雨が降るだろうと思う。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
I liked your hair before you got straight bangs.ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
My answer will be all right.私の答えで良いと思う。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
I don't think she is happy.彼女は幸せでないと思う。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I think that why he killed his wife is a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I think it necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
I gather that they'll agree with us.彼らは私達と同意見だと思う。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
I think she is sick.彼女は病気だと思う。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I think it better to go at once.すぐ行く方がよいと思う。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
Let him go his own way.彼に思うとおりにさせてやれ。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
I think it's better not to lend him a hand.私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
I don't think so.そんなことないと思うよ。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I mean to quit this company.この会社を辞めようと思う。
I don't think so.ないと思うけど。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License