UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
I think that he will come.彼は来ると思う。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
I'm sure that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
I think Tom lied to Mary.トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
I think he's Mary's older brother.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I think that he's a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
Do as you please.君の思うようにしなさい。
I think it's sad to have no friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
I don't believe you've met him.あなたは彼に会っていないと思う。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
I hope he will come up with a new and good idea.私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
I think it's necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
Who do you think he is?彼は誰だと思う?
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Where do you wish you could go for a holiday?あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思う。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
I don't think much of him as a musician.彼は大したミュージシャンではないと思う。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
If you could come, I'd be really happy.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I think that my German is really bad.私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
I think that most young people like rock music.ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
I think I had better not say anything about it.私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
We will make it public.私たちはそれを公にしようと思う。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Guess where I've been?どこへ行っていたと思う?
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
I think it better not to try.やってみないほうがよいと思う。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
He is sure to pass the exam.彼は必ず試験に合格すると思う。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License