The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think I should do it for you.
あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.
私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
I think that you're wrong.
君は間違っていると思う。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
To hear him speak English, you would take him for an American.
彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
I think he needs to alter his lifestyle.
彼は生活様式を変える必要があると思う。
He is only too pleased to be advised by a woman.
彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I mean to quit this company.
この会社を辞めようと思う。
Do to others as you would have them do to you.
あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
I hope that he will come.
彼が来るとよいと思う。
I think it a pity that he told a lie.
私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
I am afraid they can't get along very well.
彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
I don't think that she will come.
彼女は来ないと思う。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
To hear him talk, you might take him for a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I take it that we are to come early.
私たちは早く来なければならないと思う。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.
彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
I think little of his novel.
私は彼の小説をつまらないと思う。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
Everybody thinks so.
みんなそう思う。
I think, therefore I am.
我思う、故に我あり。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
I think I'm really in love for the first time.
これが本当の初恋なんだと思う。
I expect that he will help us.
彼が私たちを手伝ってくれると思う。
I suppose that she was happy then.
当時彼女は幸せだったと思う。
I think I'll go skiing.
スキーに行こうと思う。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.
フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
I hope he will come.
彼は来てくれると思う。
If you are to succeed, you should make efforts.
成功したいと思うなら努力すべきだ。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.
ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
I am ashamed of my conduct.
私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
He thinks that he cannot manage the problem well.
彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I think it will be easy to do the job.
その仕事をするのは簡単だと思う。
I think this sweater will look good on you.
このセーターは君に似合うと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.