The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe that the boy is honest.
私は、あの少年は、正直だと思う。
Do as you please.
君の思うようにしなさい。
I figure that she will succeed in her business.
彼女の商売はうまくいくと思う。
I don't doubt but that he will do it.
彼はきっとやってくれると思う。
My idea is that we should talk to Mr Brown.
ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
I think he is not so much a scholar as a novelist.
彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
I think that this work is tiring.
私はこの仕事は疲れると思う。
Say what you will, I think he is honest.
君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
Are you doing what you think is right?
君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
He expressed himself clearly.
彼は思うことをはっきり述べた。
I think it necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I hope to see his picture soon.
近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I think it impossible for me to write a novel in French.
私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
We think the reason for his success was because of hard work.
我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I think it natural for him to get angry.
彼が怒るのは当然だと思う。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
Who do you think will take over the company?
この会社は誰が引き継ぐと思う?
I think you should rest a bit. You look pale.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I would rather let him have his own way.
むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。
I think it strange that he didn't speak to you.
私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
What do you think he meant by that?
彼はどういう意味で言ったのだと思う?
I hope he will come.
彼が来るとよいと思う。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
I just wish we could leave this horrible place.
ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
I think this one is inferior to that in quality.
ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
I'm afraid this data is not reliable.
このデータは信用できないと思う。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I think we should ask Tom where he wants to live.
私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
I think it true.
僕はそれが本当だと思う。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
I think it's possible for people to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I'm certain that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I think it will be okay.
うまく行くと思うよ。
I think this book is easy.
私はこの本はやさしいと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.
ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I suppose her brother would be about forty when he died.
彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
Don't be ashamed of yourself.
自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
It is those who want to do important things that are free.
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
I think she has a fair amount of sense.
彼女にはかなり分別があると思う。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
What do you think, Tom?
トムはどう思う?
I am afraid it will be rainy.
雨が降ると思う。
I am afraid it will rain tomorrow.
明日は雨が降るだろうと思う。
You wouldn't gain anything by a method like that.
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
In this case, I think he is correct.
この件では私は彼が正しいと思うの。
I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is.
クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
I sometimes wonder if I am a girl.
時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
There are some people who think it's a bad idea.
悪い考えだと思う人もいます。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
I think most of them took part in the plot.
彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.