UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I have a fancy to live the hard way.私は楽ではない生き方をすると思う。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Who do you think would do such a thing?こんなことしそうなのは誰だと思う?
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I am afraid it will be rainy.雨が降ると思う。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
How much longer do you think it'll be?あとどれくらいかかると思う?
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
I also think so.私もそう思う。
I think it's dangerous to swim in that river.あの川で泳ぐのは危険だと思う。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
At such times, I think of my family, not my friends.私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
I think I can handle it.何とかできると思うよ。
I guess she really loves me.私は彼女が私のことを好きだと思う。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
I prefer the former plan to the latter.はじめの計画のほうが後のより良いと思う。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
Do you think I'm to blame?私のせいだと思う?
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
I think Tom likes Mary.トムはメアリーが好きなんだと思う。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
I think he's happy.彼は幸せだと思う。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I'm sure that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
Please do as it seems best to you.どうぞあなたのいいと思うようになさい。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
I think it quite strange that he should not know such a thing.彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I think this book is easy.私はこの本はやさしいと思う。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
I think it's better not to try it.やってみないほうがよいと思う。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I think it's wrong to lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
I think she'll help me.彼女は私を助けてくれると思う。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I think that why he killed his wife is a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License