UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃まではその村についていると思う。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
I think it's OK.俺はいいと思う。
Guess what he told me.彼が私に何て言ったと思う?
I think it's strange that she was absent from school.彼女が学校を休んだのは変だと思う。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
I guess he really loves me.私は彼が私の事を好きだと思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
I think that you won't be able to do it.君にそれはできないと思う。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I think he's Mary's older brother.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
I presume that he has paid the money back.彼はお金を返したと思う。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
I prefer the former plan to the latter.はじめの計画のほうが後のより良いと思う。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
I think Tom is in trouble.トムは問題を抱えているんだと思う。
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I gather that they'll agree with us.彼らは私達と同意見だと思う。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
I think I have tendonitis.腱鞘炎ではないかと思うのです。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
I suppose we're a little too indulgent to the dog.うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
I hope to go to Canada next year.来年、カナダに行きたいと思う。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
I hope he will come.彼は来てくれると思う。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
How much longer do you think it'll be?あとどれくらいかかると思う?
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
I wish we had time.私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I think most of them took part in the plot.彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
At such times, I think of my family, not my friends.私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
You may have whatever book you want to read.読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
I think it's necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I think that she will come.彼女は来ると思う。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I think that this is a sunny spot.ここは陽だまりだと思うね。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I assume it was Tom's idea.たしかトムのアイデアだったと思う。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
I am afraid that it will rain.雨が降りはしないかと思う。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I think that he is honest.私は彼が正直だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License