Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think that he is honest. | 私は彼が正直だと思う。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| I'm afraid we can't make up for lost ground. | 遅れを取り戻すのは無理だと思う。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| Do you think it a bad thing? | 悪いことだと思うか。 | |
| I like his new house, but I had not expected it to be so small. | 彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。 | |
| We expect him to come back soon. | 私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。 | |
| I don't think he will come. | 私は、彼は来ないと思う。 | |
| I think, therefore I am. | 我思う、ゆえに我あり。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| I think I'm losing my mind. | 自分でも正気を失っていると思う。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| I've always wondered what it'd be like to have siblings. | 兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。 | |
| Say what you will, I think he is honest. | 君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。 | |
| I have a good opinion of this novel. | この小説はたいした物だと思う。 | |
| I think you're sitting in my seat. | そこは私の席だと思うのですが。 | |
| I think it true. | 僕はそれが本当だと思う。 | |
| I think he won't come. | 私は、彼は来ないと思う。 | |
| How old do you think Tom is? | トムは何歳だと思う? | |
| Do as you please. | 君の思うようにしなさい。 | |
| All the more so to think well of him. | 彼をよく思うのはそれだけの理由がある。 | |
| I have plans to go to Tokyo tomorrow. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| I suppose they are coming. | 私は彼らは来ると思う。 | |
| I think it's the best way. | それは最高の方法だと思う。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| I suppose I felt a little jealous. | 少し嫉妬深く感じたと思う。 | |
| I think it necessary to finish the work by noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| I think that he might miss the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| Who do you think he is? | 彼は誰だと思う? | |
| I think it's important for us to stay calm. | 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| I find her appearance attractive. | 彼女はとても魅力的だと思う。 | |
| I will go and take a look at the house. | 私はその家を見に行こうと思う。 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Now and then I think of divorcing him. | 時々、彼と離婚しようと思うの。 | |
| This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. | この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| I would rather let him have his own way. | むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。 | |
| I think it's sad to not have any friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| Stop thinking of me as just an average person. | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |
| It's not even worth a thought. | 思う価値さえない。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| I think that watching TV is a waste of time. | 私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。 | |
| I think this one is inferior to that in quality. | 僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。 | |
| I think this book is beyond his reach. | その本は彼の理解を超えていると思う。 | |
| I gather that they'll agree with us. | 彼らは私達と同意見だと思う。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれが単なる偶然だと思う。 | |
| I suppose we're a little too indulgent to the dog. | うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| I hope that you will help me. | あなたは私を助けてくれると思う。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| I think he could be the one who took the stolen money. | 盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。 | |
| I think him to be rich. | 彼は金持ちだと思う。 | |
| "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." | 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 | |
| I think it's absurd to do so. | 私はそうするのはばかげていると思う。 | |
| I think you need to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| She told her superior what she thought. | 彼女は思うことを上司に話した。 | |
| I think he can get along with his neighbor. | 彼は近所の人たちと仲良くできると思う。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| I think I'm gonna go to sleep. | 寝ようと思う。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| You wouldn't gain anything by a method like that. | そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| I don't think he'll come. | 彼は来ないと思う。 | |
| I think it's somewhere around here. | このあたりにあると思うのですが。 | |
| I also think 'living hell' is putting it too strongly. | 生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。 | |
| He is sure to come. | 彼はきっと来ると思う。 | |
| I believe him to be a man of ability. | 彼はやり手だと思う。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| He will think he has been completely forgotten. | 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait. | このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。 | |
| I think it possible that he may come. | 彼が来ることはありうると思う。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| I think it strange that there is no one on the street at this time of the day. | こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 | |
| What do you think I've been doing? | 何をしてたと思う? | |
| I hope he will come. | 彼が来るとよいと思う。 | |
| I am afraid your watch is two minutes slow. | あんたの時計は2分遅れていると思う。 | |
| Why do you think so? | 何故そう思うの? | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何度でも読み返す価値があると思う。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight. | 初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。 | |
| I think he will become a Beethoven. | 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 | |
| Tom, I bet you'd be a good teacher. | トムはきっといい先生になると思うよ。 | |
| I don't think Tom was involved in the scandal. | トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| To see them sitting together, you'd take them for twins. | 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 | |
| I'm afraid this data is not reliable. | このデータは信用できないと思う。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| I think it's true. | 僕はそれが本当だと思う。 | |
| I think that you won't be able to do it. | 君にそれはできないと思う。 | |
| Mm-hm. I think so too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| I'm pretty sure that tower is 330 meters tall. | あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。 | |
| I think it's strange that he didn't speak to you. | 私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。 | |
| I think I should do it for you. | あなたのためにそれをすべきだと思うのです。 | |