UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
What he can't manage at will is language.彼の思うままにならないのが言語なのだ。
I think it won't rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I think it quite strange that he should not know such a thing.彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
You could be right, I suppose.合ってると思うよ、たぶん。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
I think that this is a sunny spot.ここは陽だまりだと思うね。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I gather that they'll agree with us.彼らは私達と同意見だと思う。
I hope he will come.彼は来てくれると思う。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
I think he is right.彼は正しいと思う。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I think that it's true.私はそれが本当だと思う。
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
Now, what do you think?どう思う?
I think most of them took part in the plot.彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
Where do you wish you could go for a holiday?あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I guess I'm spoiled.私はあまやかされていると思う。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
I think this one is inferior to that in quality.僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
I don't think she cares very much.彼女はあまり気にかけていないと思う。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I am afraid your plan will not work.私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
I think it necessary for you to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
I think I'm really in love for the first time.これが本当の初恋なんだと思う。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I think he's right.彼は正しいと思う。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
From his accent, I would guess that man is Scottish.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
Do you think I'm ugly?私のこと、ブスだと思う?
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
Do you think it's my fault?私のせいだと思う?
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
I think he's happy.彼は幸せだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License