UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I think this book is easy.私はこの本はやさしいと思う。
Everybody thinks so.みんなそう思う。
I don't think he will come.私は、彼は来ないと思う。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
I think I'm gonna go to sleep.寝ようと思う。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
I think we're too late.もう間に合わないと思う。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I think I can handle it.何とかできると思うよ。
I think this sweater will look good on you.このセーターは君に似合うと思う。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
Who thinks so?誰がそう思うのか。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
I liked your hair before you got straight bangs.ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
I'm sure of his success.私は彼がきっと成功すると思う。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
He is Mary's brother, I should think.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I fear we are too late.もう間に合わないと思う。
She may well be proud of her son.彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
Can you guess her age?彼女、いくつだと思う?
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
I'm proud of you.私はおまえのことを誇りに思うよ。
I think it's possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English.日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I think it's possible for people to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
Everybody wants to be happy.人は皆幸せになりたいと思う。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
I think she is showing off her new dress to us.彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Do you think I'm to blame?私のせいだと思う?
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
I think him a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I think that it's true.私はそれが本当だと思う。
Mm-hm. I think so too.うん、僕もその通りだと思うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License