UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
I've always wondered what it'd be like to have siblings.兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
I don't think that his performance was any good.彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I think I'm gonna go to sleep.寝ようと思う。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
We will terribly miss you if you leave Japan.あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
I think we shouldn't be doing this.私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
What he can't manage at will is language.彼の思うままにならないのが言語なのだ。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Do you think I'm ugly?私のこと、ブスだと思う?
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
I think it's wrong to lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
Where do you wish you could go for a holiday?あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
I think it won't rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I think we're too late.もう間に合わないと思う。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
How do you feel about it?それって、どう思う?
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
I think you were better looking with long hair.お前は髪長い方が似合ってたと思う。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I think most of them took part in the plot.彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
Everybody wants to be happy.人は皆幸せになりたいと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I think it's wrong to tell a lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
I think the reason why he killed his wife is still a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
It is quite natural that he think so.彼がそう思うのはまったく当然だ。
I think he was angry.彼はおこっていたのだと思う。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License