UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
How old do you think Tom is?トムは何歳だと思う?
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
What do you think?どう思う?
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
Do you think so?そう思うかい?
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
Mother often said that she was proud of me.母は私を誇りに思うとよく言った。
I think that he will succeed.彼は成功すると私は思う。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
Do as you please.君の思うようにしなさい。
I am afraid it will be rainy.雨が降ると思う。
Where do you wish you could go for a holiday?あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I think I had better not say anything about it.私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
We make the total about $50.総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
I hope that he will come.彼が来るとよいと思う。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I think it's sad to have no friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
I think he is honest.彼は正直だと思う。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
I think we should go.私たちは行くべきだと思う。
I suppose that she was happy then.当時彼女は幸せだったと思う。
I think he's Mary's older brother.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I think he was angry.彼はおこっていたのだと思う。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
I think I should do it for you.あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
I think I can handle it.何とかできると思うよ。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
My answer will be all right.私の答えで良いと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License