UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
I think he has done it.私は彼がそれをしてしまったと思う。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I think he's a man of ability.彼はやり手だと思う。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
He is sure to come.彼はきっと来ると思う。
I think you'll like it too.お前も好きになると思うわ。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
How old do you think she is?彼女、いくつだと思う?
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
I wish we had time.私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
I think him a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
I don't think he'll come.私は、彼は来ないと思う。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
I think it necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I don't believe you've met him.あなたは彼に会っていないと思う。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
I think I had better not say anything about it.私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I gather that they'll agree with us.彼らは私達と同意見だと思う。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
I think, therefore I am.われ思う、ゆえにわれあり。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
I think that he is honest.私は彼が正直だと思う。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
I think most of them took part in the plot.彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
I mean to quit this company.この会社を辞めようと思う。
What he can't manage at will is language.彼の思うままにならないのが言語なのだ。
I think that why he killed his wife is a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
He'll succeed for sure.私は彼がきっと成功すると思う。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
I suppose her brother would be about forty when he died.彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
I also think so.私もそう思う。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
I think he's Mary's older brother.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
My father is a doctor, and I'm going to be one, too.父は医者であり、私も医者になろうと思う。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License