UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
Mary has two boyfriends.メアリーには恋人が2人いる。
I fell in love with her.彼女に恋している。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
Love is never without jealousy.恋には嫉妬が必ずついてくる。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
They say that she is in love with him.彼女は彼に恋をしていると言われている。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
The soldiers ached for their homeland.兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
Is this love?ひょっとして、これって恋かしら?
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Love is blind.恋は盲目。
George was broken-hearted.ジョージは失恋した。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
How old were you when you fell in love for the first time?初恋は何歳の時でしたか。
There is no cure for lovesickness.恋の病に薬なし。
She misses him.彼女は彼が恋しい。
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
I miss you so much.あなたがとても恋しい。
She's never fallen in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
Tom misses you.トムは君のことが恋しいんだ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
She is said to be in love with him.彼女は彼に恋をしていると言われている。
What is love?恋愛って何ですか。
Tom fell in love with Mary.トムはメアリーと恋に落ちた。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
He must be homesick.彼は家が恋しいに違いない。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits!恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
They say that you never forget your first love.初恋を忘れることはないと言われている。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
We had been rival lovers at one time.我々はかつて、恋敵だった。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
I love her.私は彼女に恋をしている。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
She's my first love.彼女は私の初恋です。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I miss you very much.あなたがとても恋しい。
Mary was John's heartthrob all through high school.メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples.日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。
Tom has no conception of what it's like to be in love.トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
They fell in love the moment their eyes met.彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
She ached for home.彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
She had her first love in her memory until she died.彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
I feel homesick when I remember my family.家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it.恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
I miss my friends.友人たちが恋しい。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
A fence between makes love more keen.間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
I think I'm really in love for the first time.これが本当の初恋なんだと思う。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
He fell in love with the beautiful princess.彼は美しい王女と恋に落ちた。
He is still aching for his home.彼は今でも故国を恋しく思っている。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License