UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
What is love?恋って何ですか。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
I wonder if this is love.恋かな?
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
I'm in love with her.彼女に恋している。
Does it sound like I'm in love?私が恋をしているように聞こえますか。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Mary was John's heartthrob all through high school.メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
She ached for home.彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
She got a present from her boyfriend.彼女は恋人からプレゼントをもらった。
I feel homesick when I remember my family.家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
I call my sweetheart darling.私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
He's my first love.彼は私の初恋の人です。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
He is still aching for his home.彼は今でも故国を恋しく思っている。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
She misses him.彼女は彼が恋しい。
I can bear this broken heart no longer.もうこの失恋の痛みに堪えることができない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them?恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I fell in love with her.彼女に恋している。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
He is in love with her.彼は彼女に恋している。
Love is blind.恋は盲目。
A fence between makes love more keen.間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
Have you ever been in a long distance relationship?遠距離恋愛をしたことはありますか。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We had been rival lovers at one time.我々はかつて、恋敵だった。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
Tom was Mary's first love.トムはメアリーの初恋の人だった。
Love is beyond reason.恋愛は理性では抑えられない。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
You are too young to be in love.君は恋するには若すぎる。
"It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys."「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples.日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
There is no cure for lovesickness.恋の病に薬なし。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
I miss you a lot.あなたがとても恋しい。
He loves her.彼は彼女に恋している。
Miki fell passionately in love with someone she just met.美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Barely an hour passes that I don't think about you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
She fell in love with a prince.彼女はある王子と恋に落ちた。
I'm so proud to know that she's mine.僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。
We are lovers of the beautiful.私達は美しいの恋人です。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it.恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
She's my first love.彼女は私の初恋です。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
Mary was John's girlfriend all through high school.メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She fell in love with her friend's brother.彼女は友人の兄と恋に落ちた。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Is this love?ひょっとして、これって恋かしら?
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
I'm also dating someone from the office.私も社内恋愛をしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License