Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| All's fair in love and war. | 恋と戦争は手段を選ばず。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| I feel homesick when I remember my family. | 家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。 | |
| They fell in love the moment their eyes met. | 彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。 | |
| If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" | 下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。 | |
| My significant other works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. | 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 | |
| People can choose to start loving, but can't choose to stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| Love is beyond reason. | 恋愛は理性では抑えられない。 | |
| They will fall in love with each other. | 彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。 | |
| Mary has two boyfriends. | メアリーには恋人が2人いる。 | |
| He fell in love with her. | 彼は彼女に恋をした。 | |
| I would love to see my old flame again. | 昔の恋人に再会してみたい。 | |
| The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |
| She has never fallen in love. | 彼女は一度も恋をした事がない。 | |
| She is my girlfriend. | 彼女は私の恋人だ。 | |
| You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice. | あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。 | |
| We are lovers of the beautiful. | 私達は美しいの恋人です。 | |
| Does it sound like I'm in love? | 私が恋をしているように聞こえますか。 | |
| When was your first love? | あなたの初恋はいつでしたか。 | |
| Our love affair was as short-lived as a soap-bubble. | 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 | |
| The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. | 少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。 | |
| She was disappointed in love. | 彼女は恋に破れた。 | |
| She ached for home. | 彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。 | |
| You are too young to be in love. | 君は恋するには若すぎる。 | |
| You don't fall in love with somebody because he's perfect. | その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| You often find that sympathy turns into love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| How much distance could you accept in a long distance relationship? | あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は? | |
| "It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." | 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 | |
| It is said that the taste of love is bitter. | 恋の味は苦いと言われている。 | |
| "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. | 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 | |
| Has she ever fallen in love? | 彼女は恋をしたことがありますか。 | |
| She fell in love with her friend's brother. | 彼女は友人の兄と恋に落ちた。 | |
| This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. | この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 | |
| He fell in love with her. | 彼は彼女と恋におちた。 | |
| I miss you so much. | あなたがとても恋しい。 | |
| What is love? | 恋愛って何ですか。 | |
| He fell in love with the girl at first sight. | 彼は一目でその少女と恋に落ちた。 | |
| He's my first love. | 彼は私の初恋の人です。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| They are sure to fall in love. | 彼らはきっと恋におちる。 | |
| She is said to be in love with him. | 彼女は彼に恋をしていると言われている。 | |
| I wonder if this is love. | これって、恋なのかしら。 | |
| A man has free choice to begin love, but not to end it. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| I love her. | 私は彼女に恋をしている。 | |
| Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
| He must be homesick. | 彼は家が恋しいに違いない。 | |
| My lover doesn't love me. | 恋人は私を愛してくれない。 | |
| He is in love with her, but he tries to conceal his feelings. | 彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. | 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 | |
| I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
| I'll miss you so much. | きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。 | |
| I wonder if this is love. | 恋かな? | |
| Miki fell passionately in love with someone she just met. | 美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。 | |
| It's true that he is in love with her. | 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 | |
| Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. | 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 | |
| Love makes you blind. | 恋は盲目。 | |
| George was broken-hearted. | ジョージは失恋した。 | |
| Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. | 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 | |
| As soon as he took a look at her, he fell in love. | 彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| All's fair in love and war. | 恋愛と戦争では手段を選ばない。 | |
| He loves her. | 彼は彼女に恋している。 | |
| Barely an hour passes that I don't think about you with love. | 一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 | |
| Is this love? | ひょっとして、これって恋かしら? | |
| It's a lot easier to fall in love than to stay in love. | 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 | |
| Love is never without jealousy. | 恋には嫉妬が必ずついてくる。 | |
| She's never fallen in love. | 彼女は一度も恋をしたことがありません。 | |
| Tom fell in love with Mary. | トムはメアリーと恋に落ちた。 | |
| Love and cough cannot be hidden. | 恋とせきとは隠せない。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| People can easily start loving, but not so easily stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| Christmas in Japan is, if anything, a day for couples. | 日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。 | |
| Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. | トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。 | |
| You often find that sympathy gives place to love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| Have you ever been in a long distance relationship? | 遠距離恋愛をしたことはありますか。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| A fence between makes love more keen. | 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 | |
| They say that you never forget your first love. | 初恋を忘れることはないと言われている。 | |
| How old were you when you fell in love for the first time? | 初恋は何歳の時でしたか。 | |
| Love is blind. | 恋は盲目。 | |
| She cherished his old love letters. | 彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。 | |
| I'll miss your cooking. | 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 | |
| Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. | 恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。 | |
| She's my first love. | 彼女は私の初恋です。 | |
| Peter fell in love with the girl. | ピーターはその子を恋するようになった。 | |
| His suicide came as a result of his disappointment in love. | 彼の自殺は失恋の結果であった。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love. | 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 | |