Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 Those who do not know the sadness of love may not speak of it. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 When poverty comes in at the door, love flies out the window. 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 All's fair in love and war. 恋と戦は手段を選ばず。 I can bear this broken heart no longer. もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love. ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。 We are lovers of the beautiful. 私達は美しいの恋人です。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 To make a long story short, he married his first love. かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 I feel homesick when I remember my family. 家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。 Let's discuss your love problems on the way back from school. 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 I think I'm really in love for the first time. これが本当の初恋なんだと思う。 I always thought that Shirley and Alan would get together. シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 He often falls in love. 彼はしばしば恋に落ちる。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 Everybody plays the game of love. 誰もが恋のゲームをしている。 They are sure to fall in love. 彼らはきっと恋におちいる。 She's never fallen in love. 彼女は一度も恋をしたことがありません。 She waited for her lover at the train station, but in vain. 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 He loves her. 彼は彼女に恋している。 But, I'm going steady. でも、わたしには恋人がいるの。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 You often find that sympathy turns into love. 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 The two lovers sat face to face, drinking tea. 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 People can choose to start loving, but can't choose to stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 I miss you very much. あなたがとても恋しい。 My boyfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 We're lovers so we hold hands at least, right? 俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。 Mary was John's heartthrob all through high school. メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 He must be homesick. 彼は家が恋しいに違いない。 If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" 下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。 He is in love with her. 彼は彼女に恋している。 The young man was disappointed in love. 青年は失恋した。 Lover, come back to me. 恋人よ、我に帰れ。 It looks like Jacob has been bitten by the love bug. ジャコブは恋してるようだな。 The soldiers ached for their homeland. 兵士たちは故国が恋しくてならなかった。 She was very agitated at the news of her lover's death. 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 She seems to be in love with my brother. 彼女は私の兄に恋をしているようだ。 He is in love with her, but he tries to conceal his feelings. 彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。 He fell in love with her. 彼は彼女に恋をした。 He fell in love with her at first sight. 彼は一目見て彼女に恋をした。 I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 The lovers engraved the oak tree with their initials. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 Is this love? 恋かな? How old were you when you fell in love for the first time? 初恋は何歳の時でしたか。 Love is like the measles. We all have to go through it. 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 All the boys fell in love with Julia. 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. トムとは友達以上恋人未満の関係です。 Pity is akin to love. 同情は恋愛に似ている。 You are too young to be in love. 君は恋するには若すぎる。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 The lovers kissed. 恋人達はキスをした。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 I love her. 私は彼女に恋をしている。 He was accompanied by his girlfriend. 彼は恋人を連れていた。 I'll miss your cooking. 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 They say that you never forget your first love. 初恋を忘れることはないと言われている。 I miss you a lot. あなたがとても恋しい。 All is fair in love and war. 恋といくさは道を選ばず。 I understand that life without love is impossible for me. 恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。 They say that she is in love with him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 The couple carved their initials in an oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 The man fell in love at first sight. その男は一目で恋に落ちた。 If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 Because I eat out every day, I miss home cooking. 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 My SO works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 I call my sweetheart darling. 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 She's my first love. 彼女は私の初恋です。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 Barely an hour passes that I don't think about you with love. 一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。 My girlfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 Do I sound in love? 私が恋をしているように聞こえますか。 Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。 She had her first love in her memory until she died. 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 Pity is akin to love. 哀れみは恋に近い。 I missed my family, so I went back. 実家が恋しくなって戻っちゃった。 She has come to know something like love. 彼女はほのかな恋心を知るようになる。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 The young woman didn't know her boyfriend was loaded. あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 She fell in love with a prince. 彼女はある王子と恋に落ちた。 Love is beyond reason. 恋愛は理性では抑えられない。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 As soon as he took a look at her, he fell in love. 彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。 The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. 少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。 She's giving herself up to love. 彼女は恋に身を焦がしている。 Hardly had I met her when I fell in love with her. 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 She is said to be in love with him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. この恋人同士は情熱的な文通を続けた。 He longed for his mother. 彼は母が恋しかった。 She was disappointed in love. 彼女は恋に破れた。 Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 My lover works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 I fell in love with her. 彼女に恋している。 Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it. 恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。 It is said that the taste of love is bitter. 恋の味は苦いと言われている。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。