Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.
私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
I'll miss your cooking.
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
My significant other works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
I wonder if this is love.
これって、恋なのかしら。
As soon as he took a look at her, he fell in love.
彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
He confided in me about his love affair.
彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
Love is by nature blind.
恋は本来盲目である。
Peter fell in love with the girl.
ピーターはその子を恋するようになった。
Tom fell in love with Mary.
トムはメアリーと恋に落ちた。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
No, she has never fallen in love.
いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
There is no cure for lovesickness.
恋の病に薬なし。
I'm in love with her.
彼女に恋している。
Mary has two boyfriends.
メアリーには恋人が2人いる。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
He loves her.
彼は彼女に恋している。
They are sure to fall in love.
彼らはきっと恋におちる。
She seems to be in love with my brother.
彼女は私の兄に恋をしているようだ。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.
しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
It's true that he is in love with her.
彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
The lovers exchanged numerous letters.
恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
They fell in love the moment their eyes met.
彼等は目があったとたんに恋におちいった。
I miss you very much.
あなたがとても恋しい。
When was your first love?
あなたの初恋はいつでしたか。
She fell in love with a prince.
彼女はある王子と恋に落ちた。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
I feel homesick when I remember my family.
家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
He was heartbroken from unrequited love.
彼は失恋のために傷心した。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
She had her first love in her memory until she died.
彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.