Those who do not know the sadness of love may not speak of it.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
Love is blind.
恋は盲目。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She has never fallen in love.
彼女は一度も恋をした事がない。
Mary has two boyfriends.
メアリーには恋人が2人いる。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Pity is akin to love.
同情は恋愛に似ている。
Miki fell passionately in love with someone she just met.
美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.
赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
She's giving herself up to love.
彼女は恋に身を焦がしている。
She fell in love with him at first sight.
彼女は彼を一目見て恋に落ちた。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Does it sound like I'm in love?
私が恋をしているように聞こえますか。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I will never fall in love again.
二度と恋なんかするものか。
Tom fell in love with Mary.
トムはメアリーと恋に落ちた。
He longed for his mother.
彼は母が恋しかった。
She has never fallen in love.
彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
That he is in love with her is true.
彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Is this love?
ひょっとして、これって恋かしら?
Love makes you blind.
恋は盲目。
She is said to be in love with him.
彼女は彼に恋をしていると言われている。
I miss you very much.
あなたがとても恋しい。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Falling in love is one thing; getting married is another.
恋愛と結婚は別だ。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.
あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
I wonder if this is love.
これって、恋なのかしら。
Love is like the measles; we all have to go through it.
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them?
恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.
一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
He was accompanied by his girlfriend.
彼は恋人を連れていた。
She got a present from her boyfriend.
彼女は恋人からプレゼントをもらった。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Love is like the measles. We all have to go through it.
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
He loves her.
彼は彼女に恋している。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.
その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.