Christmas in Japan is, if anything, a day for couples.
日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。
Pity is akin to love.
同情は恋愛に似ている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
As soon as he took a look at her, he fell in love.
彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.
ジャコブは恋してるようだな。
Love begins playing his old tricks every spring.
春ごとに恋は例のいたずらを始める。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I love her.
私は彼女に恋をしている。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Barely an hour passes that I don't think about you with love.
一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
She was disappointed in love.
彼女は恋に破れた。
My significant other works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
It's true that he is in love with her.
彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I can bear this broken heart no longer.
もうこの失恋の痛みに堪えることができない。
He was heartbroken from unrequited love.
彼は失恋のために傷心した。
She ached for home.
彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
His suicide came as a result of his disappointment in love.
彼の自殺は失恋の結果であった。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
You will miss Japanese food in the United States.
あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
Hardly had I met her when I fell in love with her.
私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
He is in love with her.
彼は彼女に恋している。
I miss you very much.
あなたがとても恋しい。
You are too young to be in love.
君は恋するには若すぎる。
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I'm also dating someone from the office.
私も社内恋愛をしています。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Mary was John's girlfriend all through high school.
メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
He fell in love with the beautiful princess.
彼は美しい王女と恋に落ちた。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.
彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.
できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
Peter fell in love with the girl.
ピーターはその子を恋するようになった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
When was your first love?
あなたの初恋はいつでしたか。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
He's my first love.
彼は私の初恋の人です。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
Do I sound in love?
私が恋をしているように聞こえますか。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
Have you ever been in a long distance relationship?
遠距離恋愛をしたことはありますか。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I love romance novels.
私は恋愛小説が好きです。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.
相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.