Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jeff thinks he will never fall in love. ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 And what love can do, that dares love attempt. 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 My boyfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 They are sure to fall in love. 彼らはきっと恋におちいる。 The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice. あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。 Love is beyond reason. 恋愛は理性では抑えられない。 Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. トムとは友達以上恋人未満の関係です。 The lovers were walking arm in arm. 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 They fell in love the moment their eyes met. 彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。 Because I eat out every day, I miss home cooking. 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 I love her. 彼女に恋している。 My lover doesn't love me. 恋人は私を愛してくれない。 The couple carved their initials in an oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 The two lovers sat face to face, drinking tea. 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 Tom has no conception of what it's like to be in love. トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。 She's giving herself up to love. 彼女は恋に身を焦がしている。 I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 They will fall in love with each other. 彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。 She is said to be in love with him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 The lovers engraved the oak tree with their initials. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 The man fell in love at first sight. その男は一目で恋に落ちた。 It's said that she loves him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 She has never been in love. 彼女は一度も恋をしたことがありません。 If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" 下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 She has never fallen in love. 彼女は一度も恋をした事がない。 When was your first love? あなたの初恋はいつでしたか。 The author expresses his passion for his love. 作者は恋人に対する情熱を表現している。 I like love stories. 私は恋愛小説が好きです。 Living on my own, I really miss my mom's cooking. 一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。 All is fair in love and war. 恋といくさは道を選ばず。 How old were you when you fell in love for the first time? 初恋は何歳の時でしたか。 Does it sound like I'm in love? 私が恋をしているように聞こえますか。 She is my girlfriend. 彼女は私の恋人だ。 I fell in love with her. 彼女に恋している。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 Love is a pill made from a great many people's sufferings. 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 My significant other works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 She was disappointed in love. 彼女は恋に破れた。 Peter fell in love with the girl. ピーターはその子を恋するようになった。 She cherished his old love letters. 彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。 Tom fell in love with Mary. トムはメアリーと恋に落ちた。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 In all cases, love is perseverance. 全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。 She misses him. 彼女は彼が恋しい。 People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 Those who do not know the sadness of love may not speak of it. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 "It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 I miss you a lot. あなたがとても恋しい。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 Has she ever fallen in love? 彼女は恋をしたことがありますか。 As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love. ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 He fell in love with her. 彼は彼女に恋をした。 Is this love? 恋かな? To make a long story short, he married his first love. 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 All the boys fell in love with Julia. 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 Love is blind. Hatred is also blind. 恋は盲目。憎しみもまたしかり。 It's true that he is in love with her. 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 My girlfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 All's fair in love and war. 恋と戦争は手段を選ばず。 The taste of love is bitter. 恋の味は苦い。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 It was love at first sight when you met her? 君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい? I missed my family, so I went back. 実家が恋しくなって戻っちゃった。 The prince fell in love with a woodcutter's daughter. 王子は木こりの娘と恋に陥った。 In revenge and in love woman is more barbarous than man is. 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 I miss my friends. 友人たちが恋しい。 Tom and Mary have a long distance relationship. トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 We are lovers of the beautiful. 私達は美しいの恋人です。 After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 He fell in love with the beautiful princess. 彼は美しい王女と恋に落ちた。 Let's discuss your love problems on the way back from school. 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 But, I'm going steady. でも、わたしには恋人がいるの。 This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. この恋人同士は情熱的な文通を続けた。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 He is still aching for his home. 彼は今でも故国を恋しく思っている。 The couples carved their initials in oak trees. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 Love is blind. 恋は盲目。 He confided in me about his love affair. 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 Pity is akin to love. 同情は恋愛に似ている。 Tom was Mary's first love. トムはメアリーの初恋の人だった。 I can bear this broken heart no longer. もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 I regret having fallen in love with a girl like her. 私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。 She was agitated by the news of her lover's death. 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 She has come to know something like love. 彼女はほのかな恋心を知るようになる。 Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it. 恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。 Miki fell passionately in love with someone she just met. 美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。