Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. | 少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。 | |
| Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. | 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 | |
| My SO works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| She is said to be in love with him. | 彼女は彼に恋をしていると言われている。 | |
| I love her. | 彼女に恋している。 | |
| You are too young to be in love. | 君は恋するには若すぎる。 | |
| She fell in love with a prince. | 彼女はある王子と恋に落ちた。 | |
| The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |
| She has never fallen in love. | 彼女は一度も恋をした事がない。 | |
| As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love. | ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。 | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| What is love? | 恋愛って何ですか。 | |
| Peter fell in love with the girl. | ピーターはその子を恋するようになった。 | |
| He fell in love with her. | 彼は彼女と恋におちた。 | |
| Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it. | 恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。 | |
| He is in love with her. | 彼は彼女に恋している。 | |
| The lovers kissed. | 恋人達はキスをした。 | |
| Is this love? | ひょっとして、これって恋かしら? | |
| I'm so proud to know that she's mine. | 僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。 | |
| She's giving herself up to love. | 彼女は恋に身を焦がしている。 | |
| People can choose to start loving, but can't choose to stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| I wonder why I feel so lonely when it gets cold. | 寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。 | |
| He fell in love with the girl at first sight. | 彼は一目でその少女と恋に落ちた。 | |
| I fell in love with her. | 彼女に恋している。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them? | 恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。 | |
| She had her first love in her memory until she died. | 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 | |
| She misses him. | 彼女は彼が恋しい。 | |
| Love is a pill made from a great many people's sufferings. | 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| It was love at first sight when you met her? | 君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい? | |
| It's evident to everybody that he's in love. | 彼が恋をしているのは明らかだ。 | |
| I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
| I miss you very much. | あなたがとても恋しい。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| She's my first love. | 彼女は私の初恋です。 | |
| She has come to know something like love. | 彼女はほのかな恋心を知るようになる。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| It is said that the taste of love is bitter. | 恋の味は苦いと言われている。 | |
| I miss my friends. | 友人たちが恋しい。 | |
| People can easily start loving, but not so easily stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| Tom was Mary's first love. | トムはメアリーの初恋の人だった。 | |
| Christmas in Japan is, if anything, a day for couples. | 日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。 | |
| They are sure to fall in love. | 彼らはきっと恋におちいる。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| He's my first love. | 彼は私の初恋の人です。 | |
| All's fair in love and war. | 恋愛と戦争では手段を選ばない。 | |
| They are sure to fall in love. | 彼らはきっと恋におちる。 | |
| I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. | とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 | |
| I'll miss your cooking. | 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 | |
| I'm in love with her. | 彼女に恋している。 | |
| Have you ever been in a long distance relationship? | 遠距離恋愛をしたことはありますか。 | |
| You often find that sympathy turns into love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| The lovers exchanged numerous letters. | 恋人たちはたくさんの手紙を交わした。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| No, she has never fallen in love. | いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 | |
| George was broken-hearted. | ジョージは失恋した。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| All's fair in love and war. | 恋と戦争は手段を選ばず。 | |
| He often falls in love. | 彼はしばしば恋に落ちる。 | |
| What is love? | 恋って何ですか。 | |
| The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| They will fall in love with each other. | 彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。 | |
| Hardly had I met her when I fell in love with her. | 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 | |
| Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. | トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| It looks like Jacob has been bitten by the love bug. | ジャコブは恋してるようだな。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| Tom and Mary have a long distance relationship. | トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| Is this love? | 恋かな? | |
| You don't fall in love with somebody because he's perfect. | その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 | |
| It's a lot easier to fall in love than to stay in love. | 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 | |
| I'm looking for someone to fall in love with. | 恋する相手を捜しています。 | |
| Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| Those who do not know the sadness of love may not speak of it. | 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 | |
| She was very agitated at the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 | |
| I understand that life without love is impossible for me. | 恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。 | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. | トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。 | |
| The young woman didn't know her boyfriend was loaded. | あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 | |
| They fell in love the moment their eyes met. | 彼等は目があったとたんに恋におちいった。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| She is my girlfriend. | 彼女は私の恋人だ。 | |
| Mary has two boyfriends. | メアリーには恋人が2人いる。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 | |
| She ached for home. | 彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。 | |
| But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London. | しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。 | |
| Mary was John's girlfriend all through high school. | メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 | |
| Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. | トムとは友達以上恋人未満の関係です。 | |
| If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" | 下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。 | |
| That he is in love with her is true. | 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 | |
| Barely an hour passes that I don't think about you with love. | 一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。 | |
| Love is by nature blind. | 恋は本来盲目である。 | |
| I love her. | 私は彼女に恋をしている。 | |