Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 I'm in love with her. 彼女に恋している。 Love is like the measles; we all have to go through it. 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 All's fair in love and war. 恋愛と戦争では手段を選ばない。 I love her. 私は彼女に恋をしている。 They fell in love the moment their eyes met. 彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。 I'll miss you so much. きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。 Mary was John's heartthrob all through high school. メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 I miss my friends. 友人たちが恋しい。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 It was love at first sight when you met her? 君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい? There is no cure for lovesickness. 恋の病に薬なし。 As soon as he took a look at her, he fell in love. 彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。 I always thought that Shirley and Alan would get together. シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 I miss you a lot. あなたがとても恋しい。 Pity is akin to love. 哀れみは恋に近い。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 She got a present from her boyfriend. 彼女は恋人からプレゼントをもらった。 His suicide came as a result of his disappointment in love. 彼の自殺は失恋の結果であった。 All's fair in love and war. 恋と戦は手段を選ばず。 People can easily start loving, but not so easily stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 She's never fallen in love. 彼女は一度も恋をしたことがありません。 She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 The young man was disappointed in love. 青年は失恋した。 She was agitated by the news of her lover's death. 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 The prince fell in love with a woodcutter's daughter. 王子は木こりの娘と恋に陥った。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 My boyfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 You often find that sympathy turns into love. 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 Love is beyond reason. 恋愛は理性では抑えられない。 All is fair in love and war. 恋といくさは道を選ばず。 George was broken-hearted. ジョージは失恋した。 Love is like the measles. We all have to go through it. 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 Mary has two boyfriends. メアリーには恋人が2人いる。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 To make a long story short, he married his first love. 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 I think I'm really in love for the first time. これが本当の初恋なんだと思う。 She fell in love with her friend's brother. 彼女は友人の兄と恋に落ちた。 Has she ever fallen in love? 彼女は恋をしたことがありますか。 He was accompanied by his girlfriend. 彼は恋人を連れていた。 I like love stories. 私は恋愛小説が好きです。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 You are too young to be in love. 君は恋するには若すぎる。 She's giving herself up to love. 彼女は恋に身を焦がしている。 My SO works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 We had been rival lovers at one time. 我々はかつて、恋敵だった。 How much distance could you accept in a long distance relationship? あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は? I'll miss your cooking. 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 Barely an hour passes that I don't think about you with love. 一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 I love her. 彼女に恋している。 He fell in love with her at first sight. 彼は一目で彼女に恋をした。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 She cherished his old love letters. 彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。 Peter fell in love with the girl. ピーターはその子を恋するようになった。 People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 The girl with whom he fell in love left him after a few months. 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 They are sure to fall in love. 彼らはきっと恋におちる。 She has never fallen in love. 彼女は一度も恋をした事がない。 He fell in love with the girl at first sight. 彼は一目でその少女と恋に落ちた。 If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 My lover works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 Does it sound like I'm in love? 私が恋をしているように聞こえますか。 She had her first love in her memory until she died. 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 She has never fallen in love. 彼女は今までに一度も恋をした事が無い。 You don't fall in love with somebody because he's perfect. その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 It's best to discuss relationship issues directly with your partner. 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 She is said to be in love with him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 She ached for home. 彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 She has never been in love. 彼女は一度も恋をしたことがありません。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 Falling in love is one thing; getting married is another. 恋愛と結婚は別だ。 As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love. ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。 I wonder if this is love. これって、恋なのかしら。 Everybody plays the game of love. 誰もが恋のゲームをしている。 He is in love with her, but he tries to conceal his feelings. 彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。 I wonder if this is love. 恋かな? She has come to know something like love. 彼女はほのかな恋心を知るようになる。 She's my first love. 彼女は私の初恋です。 She was disappointed in love. 彼女は恋に破れた。 Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice. あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。 He was heartbroken from unrequited love. 彼は失恋のために傷心した。 She seems to be in love with my brother. 彼女は私の兄に恋をしているようだ。 I wonder why I feel so lonely when it gets cold. 寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。 He is still aching for his home. 彼は今でも故国を恋しく思っている。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 He fell in love with her at first sight. 彼は一目見て彼女に恋をした。