The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
All the boys fell in love with Julia.
男の子達はみんなジュリアに恋をした。
They fell in love the moment their eyes met.
彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。
I'm in love with her.
彼女に恋している。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Have you ever been in a long distance relationship?
遠距離恋愛をしたことはありますか。
You often find that sympathy turns into love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
You will miss Japanese food in the United States.
あなたはアメリカで日本食が恋しくなるでしょう。
Love makes you blind.
恋は盲目。
George was broken-hearted.
ジョージは失恋した。
It's true that he is in love with her.
彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
"It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys."
「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Mary has two boyfriends.
メアリーには恋人が2人いる。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I love romance novels.
私は恋愛小説が好きです。
Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it.
恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。
She has never fallen in love.
彼女は一度も恋をした事がない。
He confided in me about his love affair.
彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
That he is in love with her is true.
彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
But, I'm going steady.
でも、わたしには恋人がいるの。
That man is in love with my sister.
あの人は私の姉に恋しているのです。
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples.
日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。
They say that you never forget your first love.
初恋を忘れることはないと言われている。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'm so proud to know that she's mine.
僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
I fell in love with her.
彼女に恋している。
She was agitated by the news of her lover's death.
恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
In all cases, love is perseverance.
全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.
相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
I feel homesick when I remember my family.
家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
He's my first love.
彼は私の初恋の人です。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.
寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.