Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That he is in love with her is true. 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 She's my first love. 彼女は私の初恋です。 The lovers roamed around the fields in search of wild berries. 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 Lucky at cards, unlucky in love. 博打で幸運、恋愛で不運。 He fell in love with the beautiful princess. 彼は美しい王女と恋に落ちた。 I wonder if this is love. 恋かな? Love is never without jealousy. 恋には嫉妬が必ずついてくる。 I'll miss your cooking. 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 Mary was John's girlfriend all through high school. メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 It's evident to everybody that he's in love. 彼が恋をしているのは明らかだ。 She seems to be in love with my brother. 彼女は私の兄に恋をしているようだ。 Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。 Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 You often find that sympathy turns into love. 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 My girlfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 You don't fall in love with somebody because he's perfect. その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 I love romance novels. 私は恋愛小説が好きです。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 The lovers engraved the oak tree with their initials. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 Lover, come back to me. 恋人よ、我に帰れ。 Love makes you blind. 恋は盲目。 Mary was John's heartthrob all through high school. メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 We are lovers of the beautiful. 私達は美しいの恋人です。 She waited for her lover at the train station, but in vain. 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 It's best to discuss relationship issues directly with your partner. 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 I can bear this broken heart no longer. もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 They are sure to fall in love. 彼らはきっと恋におちる。 I fell in love with her. 彼女に恋している。 How old were you when you fell in love for the first time? 初恋は何歳の時でしたか。 You are too young to be in love. 君は恋するには若すぎる。 The young man was disappointed in love. 青年は失恋した。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 Peter fell in love with the girl. ピーターはその子を恋するようになった。 No, she has never fallen in love. いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 Because I eat out every day, I miss home cooking. 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 He must be homesick. 彼は家が恋しいに違いない。 Jeff thinks he will never fall in love. ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 She ached for home. 彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。 Has she ever fallen in love? 彼女は恋をしたことがありますか。 Our love affair was as short-lived as a soap-bubble. 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 He is in love with her. 彼は彼女に恋している。 Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 In all cases, love is perseverance. 全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。 The prince fell in love with a woodcutter's daughter. 王子は木こりの娘と恋に陥った。 All's fair in love and war. 恋と戦争は手段を選ばず。 I wonder why I feel so lonely when it gets cold. 寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。 I understand that life without love is impossible for me. 恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。 The taste of love is bitter. 恋の味は苦い。 I'm so proud to know that she's mine. 僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" 下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。 Christmas in Japan is, if anything, a day for couples. 日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。 Tom has no conception of what it's like to be in love. トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。 He confided in me about his love affair. 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 Tom was my first boyfriend. トムは私の初恋の人です。 Miki fell passionately in love with someone she just met. 美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。 He fell in love with her at first sight. 彼は一目見て彼女に恋をした。 The couple carved their initials into the oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 Hardly had I met her when I fell in love with her. 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 In revenge and in love woman is more barbarous than man is. 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 Tom misses you. トムは君のことが恋しいんだ。 She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 The soldiers ached for their homeland. 兵士たちは故国が恋しくてならなかった。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 The couples carved their initials in oak trees. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 Pity is akin to love. 同情は恋愛に似ている。 She's never fallen in love. 彼女は一度も恋をしたことがありません。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 The lovers were walking arm in arm. 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 She is my girlfriend. 彼女は私の恋人だ。 I will never fall in love again. 二度と恋なんかするものか。 Love and cough cannot be hidden. 恋とせきとは隠せない。 She fell in love with her friend's brother. 彼女は友人の兄と恋に落ちた。 I feel homesick when I remember my family. 家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。 But, I'm going steady. でも、わたしには恋人がいるの。 Let's discuss your love problems on the way back from school. 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 My boyfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 I love her. 私は彼女に恋をしている。 He is still aching for his home. 彼は今でも故国を恋しく思っている。 When poverty comes in at the door, love flies out the window. 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 To make a long story short, he married his first love. 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 She was agitated by the news of her lover's death. 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 Those who do not know the sadness of love may not speak of it. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 Love is by nature blind. 恋は本来盲目である。 She's giving herself up to love. 彼女は恋に身を焦がしている。 No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 Tom and Mary have a long distance relationship. トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 People can easily start loving, but not so easily stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。