The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chances are that he has not heard the news yet.
恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
He has an enormous conceit.
彼は恐ろしくうぬぼれている。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
It's really horrible.
まったく恐ろしいことだわ。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
He is very afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
His speech got awfully boring.
彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
She was afraid to travel alone.
彼女は一人旅が恐ろしかった。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
He was scared green.
彼は恐くて青くなった。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
She looked terrible at that time.
彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
He is afraid of the dog.
彼はその犬を恐れている。
He was afraid of being laughed at.
彼は笑われることを恐れた。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
I had a dreadful dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He fell a victim to a deadly disease.
彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
I've never heard anything more dreadful.
こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Would you be kind enough to explain it to me?
恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
I had a terrible dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
She is afraid of dogs.
彼女は犬が恐い。
The little boy is afraid of the dark.
その子は暗闇が恐いんだ。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
They were afraid of being overheard.
彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I'm sure it was just a terrible accident.
これはきっと恐ろしい事故に違いありません。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
I am less afraid of heights than I was.
私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.