The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
This terrible monster was the Sphinx.
この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
A little heavier rain might cause a flood.
もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
Don't be afraid of barking dogs.
吠えている犬を恐れるな。
It's awfully cold today.
恐ろしく今日は寒い。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
He has an enormous conceit.
彼は恐ろしくうぬぼれている。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
No one could stop him from fear of his anger.
彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
It's awfully cold this evening.
恐ろしく寒いな、今日の夜は。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を恐れた。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
It was a terrible accident.
それは恐ろしい事故だった。
There will be the deuce to pay.
後のたたりが恐いぞ。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
He is afraid of getting lung cancer.
彼は肺癌を恐れている。
Are you afraid of me?
私のこと恐れてるの?
I am sorry to have taken up your valuable time.
お時間をとらせて恐縮です。
I dare say you're right about that.
その事は恐らく君のいうとおりでしょう。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
A dreadful accident happened on the corner.
町角で恐ろしい事故が起きた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
He was afraid to go there.
彼はそこへ行くのが恐かった。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
They feared being overheard.
彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
She's scared of dogs.
彼女は犬が恐い。
He's afraid of dogs.
彼は犬が恐い。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.