Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They feared being overheard. | 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 | |
| What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. | もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| War causes terrible miseries. | 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 | |
| But I wasn't afraid. | しかし私は恐れなかった。 | |
| I have a feeling that something dreadful is going to happen. | 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| She looked away terrified. | 彼女は恐くて目をそらした。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| I'm scared of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| He is afraid of getting lung cancer. | 彼は肺癌を恐れている。 | |
| He is afraid of becoming sick. | 彼は病気になるのではないかと恐れている。 | |
| She is probably over forty. | 恐らく彼女は40を超えているでしょう。 | |
| A terrible accident happened in his absence. | 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 | |
| I am not in the least afraid of dogs. | 犬なんかちっとも恐くない。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| I'm afraid that you have to work overtime. | 恐縮だが、残業してもらわないと。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Something terrible is about to happen. | 何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。 | |
| People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. | 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| The mere sight of the doctor made my cousin afraid. | 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| I'm sure it was just a terrible accident. | これはきっと恐ろしい事故に違いありません。 | |
| Everyone is afraid of doing new things. | 誰も新しいことをやるのが恐い。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| It is so dreadful that I don't want to think of it. | それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| He is much afraid of dogs. | 彼は犬を大変恐れている。 | |
| She is afraid of falling ill again. | 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 | |
| She was afraid to cross the road. | 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| The terrible scene made him shudder. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| That he did such a terrible thing is certain. | 彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。 | |
| She fainted when she heard the terrible news. | 彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。 | |
| It's awfully cold this evening. | 恐ろしく寒いな、今日の夜は。 | |
| She was dumb with fear. | 彼女は恐くて口が利けなかった。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| Small children often like books about dragons and other monsters. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| We are afraid. | 私たちは恐れています。 | |
| Don't be afraid of barking dogs. | 吠えている犬を恐れるな。 | |
| I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. | うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | |
| It's a terrible affair. | それは恐ろしい事件だ。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| Would you be so kind as to post my letter? | 恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。 | |
| The students are afraid to speak out. | 生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Child as she was, she was not afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| She is much afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| A terrible thing happened last week. | 先週、恐ろしいことが起こったのです。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| Needless to say, fear of war has to be handed down. | 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| The lives of little children are full of fears. | 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| It will rain perhaps tomorrow. | 明日は恐らく雨が降るでしょう。 | |
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の影さえも恐れる。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | ミスをすることを恐れるな。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| I am less afraid of heights than I was. | 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 | |
| Older people often fear change. | 大人はしばしば変化を恐れる。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| There will be the deuce to pay. | 後のたたりが恐いぞ。 | |
| I'm afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| To make matters worse, there were signs of a fearful storm. | さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 | |