It is so dreadful that I don't want to think of it.
それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。
I had a feeling that something dreadful was happening.
何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
She threw her arms around him in horror.
彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
He is in fear of the dog.
彼はあの犬を恐れている。
I'm scared of dogs.
私は犬が恐い。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
She became scared when she noticed the man following her.
その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Even though she was a child, she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
She is afraid of dogs.
彼女は犬が恐い。
I dreaded his reply to my letter.
私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
He is afraid of his father.
彼は自分の父を恐れている。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
She's afraid of getting sick again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
He's scared of that dog.
彼はその犬を恐れている。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
He is afraid of getting lung cancer.
彼は肺癌を恐れている。
I am afraid to jump over the ditch.
恐くてその溝を跳び越せない。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Don't be afraid of speaking in public.
人前で話すのを恐れてはいけない。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is very afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
She looked terrible at that time.
彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
He is afraid that he will die.
彼は死ぬのを恐れている。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
He turned pale with fright.
彼は恐怖で青ざめた。
We are afraid.
私たちは恐れています。
Don't be afraid of barking dogs.
吠えている犬を恐れるな。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
She is afraid of barking dogs.
彼女はほえる犬が恐い。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.