Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| She is not scared of taking big risks. | 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| I am not frightened of anything. | 私は何も恐くはありません。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| I've never heard anything more dreadful. | こんな恐ろしいことは聞いたことがない。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| Just picture to yourself the horror with which I saw the scene. | 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。 | |
| I dare say you're right about that. | そのことは恐らく君の言う通りでしょう。 | |
| He is afraid of getting lung cancer. | 彼は肺癌を恐れている。 | |
| Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. | 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 | |
| She was scared to cross the road. | 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| I'm not in the least afraid of it. | 私はそんな事が少しも恐くない。 | |
| He is in fear of the dog. | 彼はあの犬を恐れている。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| The officer seemed to be afraid of their revenge. | その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 | |
| I'm afraid that you have to work overtime. | 恐縮だが、残業してもらわないと。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| She is afraid of falling ill again. | 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| A terrible accident happened in his absence. | 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| She was afraid to travel alone. | 彼女は一人旅が恐ろしかった。 | |
| I am afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| This terrible monster was the Sphinx. | この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| The mere sight of the doctor made my cousin afraid. | 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 | |
| To make matters worse, there were signs of a fearful storm. | さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 | |
| We are afraid. | 私たちは恐れています。 | |
| They were afraid of the teacher. | 彼らは先生を恐れていた。 | |
| They were afraid of the big dog. | 彼らはそのおおきな犬を恐れた。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| She screamed with horror as someone took hold of her arm. | 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。 | |
| I have never dared to speak to her. | 彼女には恐くて話しかけたことがない。 | |
| It was a terrible accident. | それは恐ろしい事故だった。 | |
| She won't take an airplane for fear of a crash. | 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| I met with an awful accident. | 私は恐ろしい事故にあった。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| I had a dreadful dream last night. | ゆうべ恐ろしい夢をみた。 | |
| Never be afraid of making mistakes. | ミスすることを決して恐れるな。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| How awful! | ああ恐ろしい。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| There is a risk that it may become stormy. | 嵐になる恐れがあります。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| He has his own collection of phobias. | 彼にもそれなりに恐いものがある。 | |
| She was afraid to make a speech. | 彼女は話をするのが恐かった。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| I'm afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| It is so dreadful that I don't want to think of it. | それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Frogs are afraid of snakes. | カエルはヘビが恐い。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違う事を恐れてはいけません。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| Older people are often afraid of trying new things. | 年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。 | |
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| He is much afraid of dogs. | 彼は犬を大変恐れている。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| I am not in the least afraid of dogs. | 犬なんかちっとも恐くない。 | |
| I was afraid of her having been punished. | 私は彼女が罰せられるのを恐れた。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| She's scared of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| I'm scared of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| War causes terrible miseries. | 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| I had a feeling that something dreadful was happening. | 何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。 | |
| I am less afraid of heights than I was. | 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |