Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 | |
| She's afraid of getting sick again. | 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. | 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 | |
| In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. | 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | お時間をとらせて恐縮です。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| He is afraid of becoming sick. | 彼は病気になるのではないかと恐れている。 | |
| A terrible fate awaited him. | 恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。 | |
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| Every person who is alone is alone because they are afraid of others. | 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| That looks like an awful lot for two people. | 2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。 | |
| I dare say you're right about that. | そのことは恐らく君の言う通りでしょう。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| The terrible scene sent shivers down his spine. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| He may dread to learn the results. | 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと恐れてるの? | |
| I am less afraid of heights than I was. | 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 | |
| He is in fear of the dog. | 彼はあの犬を恐れている。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| I cannot shed a tear for that horrible man. | あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| I dare say you're right about that. | その事は恐らく君のいうとおりでしょう。 | |
| I am afraid of having trouble. | 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| Excuse me, but could you scoot over a little bit, please? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| He shuddered at the terrible scene. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| There may be love without jealousy, but there is none without fear. | 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". | 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| He is in constant dread of his father. | 彼は父親を絶えず恐れている。 | |
| It is horrible to see. | それは見るも恐ろしい。 | |
| A really bad thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| I dreaded his reply to my letter. | 私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。 | |
| The terrible scene made him shudder. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| They feared being overheard. | 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| Don't be afraid. | 恐れるな。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| The boy stood still in horror. | その少年は恐れおののき立ちつくした。 | |
| I am not frightened of anything. | 私は何も恐くはありません。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| I had a feeling that something dreadful was happening. | 何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。 | |
| Merry is scared of dogs. | メアリーは犬を恐がる。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| He stared at the faithful miniature of the dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| I was afraid of her having been punished. | 私は彼女が罰せられるのを恐れた。 | |
| Formidable looking spiders do not attack people. | 見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女はヘビが恐くありません。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Dinosaurs once ruled the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. | 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| She was afraid to make a speech. | 彼女は話をするのが恐かった。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| Even though she was a child, she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| She's very afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 | |
| This terrible monster was the Sphinx. | この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 | |
| 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. | 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| I'm sorry, but he isn't home. | 恐れ入りますが、家におりません。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| There is a risk that it may become stormy. | 嵐になる恐れがあります。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| An oni will appear inevitably to those who fear oni. | 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| I'm sure it was just a terrible accident. | これはきっと恐ろしい事故に違いありません。 | |
| The lives of little children are full of fears. | 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 | |
| I am afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |