The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is nothing for you to be afraid of.
あなたは恐れることは何もない。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
They were afraid of the teacher.
彼らは先生を恐れていた。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
Don't be afraid of making mistakes.
ミスをすることを恐れるな。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
She is not scared of taking big risks.
彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
He's scared of that dog.
彼はその犬が恐い。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
She was afraid to travel alone.
彼女は一人旅が恐ろしかった。
She was pale with fear.
彼女は恐怖でおびえていた。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
She dreaded having to tell him what had happened.
彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
I have a phobia for that.
そういうのって恐いですね。
Also, there is a greater risk of accidents.
おまけに、事故の恐れがより大きい。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Andersen was afraid of dogs, too.
アンデルセンも犬を恐がった。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
She's scared of dogs.
彼女は犬が恐い。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.
彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れてはいけない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Tom told me that he wasn't afraid of Mary.
トムはメアリーを恐れないと私に言った。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.