Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| Dinosaurs used to rule the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| Older people often fear change. | 大人はしばしば変化を恐れる。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| The beautiful bird is said to be in danger of dying out. | その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 | |
| He is in constant dread of his father. | 彼は父親を絶えず恐れている。 | |
| She was trembling with fear. | 彼女は恐ろしさで震えていた。 | |
| Tom probably won't want to tag along. | トムは恐らくついて行きたがらないだろう。 | |
| He stared at that detailed miniature model of a dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. | もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| A terrible accident happened in his absence. | 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 | |
| In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. | 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 | |
| He shuddered at the terrible scene. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| Andersen was afraid of dogs, too. | アンデルセンも犬を恐がった。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| This terrible monster was the Sphinx. | この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". | 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 | |
| She is much afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| The fearful noise astonished anyone coming for the first time. | その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| To make matters worse, there were signs of a fearful storm. | さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 | |
| She was a child, but she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| Your kindness overwhelms me. | ご親切に恐縮しております。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| It's awfully cold today. | 今日は恐ろしく寒い。 | |
| She's scared of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| A terrible thing happened last week. | 先週、恐ろしいことが起こったのです。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| She looked away terrified. | 彼女は恐くて目をそらした。 | |
| I have a feeling that something dreadful is going to happen. | 何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| But I wasn't afraid. | しかし私は恐れなかった。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| I'm sure it was just a terrible accident. | これはきっと恐ろしい事故に違いありません。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| People are afraid of war. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| I am afraid of what the teacher will say. | 僕は先生が何と言うか恐い。 | |
| She threw her arms around him in horror. | 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| Merry is scared of dogs. | メアリーは犬を恐がる。 | |
| We Germans fear God, but nothing else in the world. | 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| I've never heard anything more dreadful. | こんな恐ろしいことは聞いたことがない。 | |
| War causes terrible miseries. | 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 | |
| There is nothing for you to be afraid of. | あなたは恐れることは何もない。 | |
| 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. | 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 | |
| He has an enormous conceit. | 彼は恐ろしくうぬぼれている。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |
| She dreads going blind because she's wearing thick glasses. | 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 | |
| He's afraid of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| There may be love without jealousy, but there is none without fear. | 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 | |
| The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. | 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| I was afraid of her having been punished. | 私は彼女が罰せられるのを恐れた。 | |
| I dare say you're right about that. | そのことは恐らく君の言う通りでしょう。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| She looked terrible at that time. | 彼女はその時恐ろしい顔をしていた。 | |
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| It was a terrible affair. | それは恐ろしい事件だった。 | |
| She is very much afraid of dogs. | 彼女は犬をたいへん恐れている。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |