Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People are afraid of war. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Something terrible is about to happen. | 何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| I met with an awful accident. | 私は恐ろしい事故にあった。 | |
| I am afraid of what the teacher will say. | 僕は先生が何と言うか恐い。 | |
| Dinosaurs once ruled the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". | 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| You are doubtless aware of his absence. | 彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| I have a feeling that something dreadful is going to happen. | 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 | |
| The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. | 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. | 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 | |
| Tom probably won't want to tag along. | トムは恐らくついて行きたがらないだろう。 | |
| There is nothing in this world that I am afraid of. | この世に私が恐れるものは何もない。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| Small children often like books about dragons and other monsters. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼はヘビを恐れている。 | |
| Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. | シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 | |
| Fear crept into my heart and settled there. | 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 | |
| It was a terrible affair. | それは恐ろしい事件だった。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| He stared at the faithful miniature of the dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の影さえも恐れる。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| Your kindness overwhelms me. | ご親切に恐縮しております。 | |
| It is frightening beyond description. | その恐ろしさは名称し難い。 | |
| I have a great interest in the evolution of dinosaurs. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| I dare say you're right about that. | その事は恐らく君のいうとおりでしょう。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| She was trembling with fear. | 彼女は恐ろしさで震えていた。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと恐れてるの? | |
| It wasn't until then that I felt really frightened. | その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 | |
| I'm not frightened of anything. | 私は何も恐くありません。 | |
| She was afraid to cross the road. | 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 | |
| I dare say you're right about that. | そのことは恐らく君の言う通りでしょう。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. | このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| Stand aghast at the terrible sight. | その恐ろしい光景に呆然としている。 | |
| She is an appalling cook. | 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 | |
| He was cowed by her intelligence. | 彼は彼女の聡明さに恐れをなした。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| He is afraid of getting lung cancer. | 彼は肺癌を恐れている。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| Hunger is perhaps the strongest of all human drives. | 人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| A terrible accident happened in his absence. | 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. | 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 | |
| A lot of people were out of work during the Great Depression in America. | アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| He stared at that detailed miniature model of a dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| War causes terrible miseries. | 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| I had a dreadful dream last night. | ゆうべ恐ろしい夢をみた。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| Child as she was, she was not afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| The other day, something horrible happened in the busy square. | 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 | |
| Every person who is alone is alone because they are afraid of others. | 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 | |
| He's afraid of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| Will you kindly come here at nine? | 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 | |
| The scene of the traffic accident was a horrible sight. | 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 | |