Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.
彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
She is not scared of taking big risks.
彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
I am afraid of what the teacher will say.
僕は先生が何と言うか恐い。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
He's scared of that dog.
彼はその犬が恐い。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.
たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
I just wish we could leave this horrible place.
ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Don't be afraid of barking dogs.
吠えている犬を恐れるな。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Andersen was afraid of dogs, too.
アンデルセンも犬を恐がった。
She was afraid to travel alone.
彼女は一人旅が恐ろしかった。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
She dreaded having to tell him what had happened.
彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
Is there any risk of being caught by the police?
警察に捕まるような恐れがあるのですか。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
A terrible fate awaited him.
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
Dinosaurs once ruled the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.