The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is nothing scarier than death.
死ほど恐ろしいものはない。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Are you afraid of me?
私のこと恐れてるの?
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
I'm afraid that I might make you angry.
あなたを怒らせることを恐れています。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
The boy feared the dark.
その男の子は暗闇を恐れた。
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
Merry is scared of dogs.
メアリーは犬を恐がる。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Frogs are afraid of snakes.
カエルはヘビが恐い。
It's awfully cold today.
今日は恐ろしく寒い。
I have a phobia for that.
そういうのって恐いですね。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を恐れた。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
Tom probably won't want to tag along.
トムは恐らくついて行きたがらないだろう。
Slight inattention can cause a great disaster.
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
The boy stood still in horror.
その少年は恐れおののき立ちつくした。
She is afraid of dogs.
彼女は犬が恐い。
A dreadful accident happened on the corner.
町角で恐ろしい事故が起きた。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
His anger was terrible to see.
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
He is afraid of making mistakes.
彼は間違いを犯すことを恐れている。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
It threatens to rain.
雨が降る恐れがある。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れてはいけない。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.