People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
He's scared of that dog.
彼はその犬を恐れている。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life.
映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。
Is there any risk of being caught by the police?
警察に捕まるような恐れがあるのですか。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
I'm afraid that you have to work overtime.
恐縮だが、残業してもらわないと。
I am afraid of dying.
私は死を恐れる。
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
There is a risk that it may become stormy.
嵐になる恐れがあります。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
How awful!
ああ恐ろしい。
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
She was pale with fear.
彼女は恐怖でおびえていた。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.
たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
He was afraid of being laughed at.
彼は笑われることを恐れた。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
Would you please open the window?
恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
Even though she was a child, she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
No one could stop him from fear of his anger.
彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Don't be afraid of making mistakes.
誤りをおかすことを恐れてはいけません。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Your word puts me in fear of death.
君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを恐れてはいけません。
She looked terrible at that time.
彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
I am sorry to have taken up your valuable time.
お時間をとらせて恐縮です。
Your kindness overwhelms me.
ご親切に恐縮しております。
I am afraid of offending you.
あなたを怒らせることを恐れています。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
I don't like scary movies.
私は、恐ろしい映画は好きではありません。
I am not frightened of anything.
私は何も恐くはありません。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
She looked away terrified.
彼女は恐くて目をそらした。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を恐れた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This terrible monster was the Sphinx.
この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.