Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| I am afraid of having trouble. | 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 | |
| Something terrible is about to happen. | 何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| I'm afraid that my wishes will not be fulfilled. | 私の願いがかなわないと恐れている。 | |
| The terrible scene made him tremble in fear. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| Hunger is perhaps the strongest of all human drives. | 人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。 | |
| She was afraid to cross the road. | 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 | |
| Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. | シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 | |
| The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. | 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| Tom probably won't want to tag along. | トムは恐らくついて行きたがらないだろう。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| The terrible scene sent shivers down his spine. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| I am not in the least afraid of dogs. | 犬なんかちっとも恐くない。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| She screamed with horror as someone took hold of her arm. | 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。 | |
| Just picture to yourself the horror with which I saw the scene. | 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。 | |
| He is in fear of the dog. | 彼はあの犬を恐れている。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| He may dread to learn the results. | 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| He has his own collection of phobias. | 彼にもそれなりに恐いものがある。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の影さえも恐れる。 | |
| In this way they are too tired to be frightening. | このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| She's very afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| Dinosaurs used to rule the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| Dinosaurs once ruled the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| The students are afraid to speak out. | 生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。 | |
| The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. | 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| I have a phobia for that. | そういうのって恐いですね。 | |
| They were scared at the sight of the ghost. | 彼らはおばけを見て恐がった。 | |
| What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. | もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Everyone is afraid of doing new things. | 誰も新しいことをやるのが恐い。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| She was dumb with fear. | 彼女は恐くて口が利けなかった。 | |
| She is probably over forty. | 恐らく彼女は40を超えているでしょう。 | |
| War causes terrible miseries. | 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 | |
| Even though she was a child, she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 | |
| Formidable looking spiders do not attack people. | 見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。 | |
| You are doubtless aware of his absence. | 彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| It is horrible to see. | それは見るも恐ろしい。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. | その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| Probably he wasn't just playing practical trick on us. | 彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Never be afraid of making mistakes. | ミスすることを決して恐れるな。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| I am afraid of what the teacher will say. | 僕は先生が何と言うか恐い。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| The child dreads his visit to the dentist. | その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 | |
| I'm sure it was just a terrible accident. | これはきっと恐ろしい事故に違いありません。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| I am not frightened of anything. | 私は何も恐くはありません。 | |
| Oh! how awful! | ああ、何て恐ろしい。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. | 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 | |
| They were afraid of the big dog. | 彼らはそのおおきな犬を恐れた。 | |
| There will be the deuce to pay. | 後のたたりが恐いぞ。 | |