Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| A lot of people were out of work during the Great Depression in America. | アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| I have a feeling that something dreadful is going to happen. | 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 | |
| I had a feeling that something dreadful was happening. | 何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。 | |
| I am not frightened of anything. | 私は何も恐くはありません。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| He's afraid of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| He is in constant dread of his father. | 彼は父親を絶えず恐れている。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| We are afraid. | 私たちは恐れています。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| You must not be afraid of making mistakes when learning a language. | 言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。 | |
| Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". | 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと恐れてるの? | |
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| The officer seemed to be afraid of their revenge. | その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | お時間をとらせて恐縮です。 | |
| I'm afraid that you have to work overtime. | 恐縮だが、残業してもらわないと。 | |
| He has his own collection of phobias. | 彼にもそれなりに恐いものがある。 | |
| He has an enormous conceit. | 彼は恐ろしくうぬぼれている。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| That species of bird is said to be in danger of dying out. | その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| I've never heard anything more dreadful. | こんな恐ろしいことは聞いたことがない。 | |
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の影さえも恐れる。 | |
| He stared at that detailed miniature model of a dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 失敗を恐れるな。 | |
| He shuddered at the terrible scene. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| Your kindness overwhelms me. | ご親切に恐縮しております。 | |
| There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. | いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 | |
| The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. | 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 | |
| Stand aghast at the terrible sight. | その恐ろしい光景に呆然としている。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| I'm not in the least afraid of it. | 私はそんな事が少しも恐くない。 | |
| The fury of the storm frightened the children. | 嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違う事を恐れてはいけません。 | |
| The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. | 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| She looked away terrified. | 彼女は恐くて目をそらした。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| The fearful noise astonished anyone coming for the first time. | その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 | |
| It wasn't until then that I felt really frightened. | その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| She screamed with horror as someone took hold of her arm. | 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。 | |
| It is horrible to see. | それは見るも恐ろしい。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| He who is afraid of asking is ashamed of learning. | たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 | |
| Dinosaurs once ruled the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. | 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| There is a risk that it may become stormy. | 嵐になる恐れがあります。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| The terrible scene made him tremble in fear. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| How awful! | ああ恐ろしい。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| That looks like an awful lot for two people. | 2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。 | |
| The prisoners were treated with monstrous cruelty. | 囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。 | |
| He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. | 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 | |
| I cannot shed a tear for that horrible man. | あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| A terrible accident happened in his absence. | 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| Chances are that he has not heard the news yet. | 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 | |
| Merry is scared of dogs. | メアリーは犬を恐がる。 | |
| He may dread to learn the results. | 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女はほえる犬が恐い。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| She's scared of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| His speech got awfully boring. | 彼の話が恐ろしく退屈になってきた。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |