Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An oni will appear inevitably to those who fear oni. | 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 | |
| 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. | 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| The boy stood still in horror. | その少年は恐れおののき立ちつくした。 | |
| I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| The surest way to prevent war is not to fear it. | 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 | |
| Frogs are afraid of snakes. | カエルはヘビが恐い。 | |
| Andersen was afraid of dogs, too. | アンデルセンも犬を恐がった。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |
| There is a risk that it may become stormy. | 嵐になる恐れがあります。 | |
| I'm sorry, but he isn't home. | 恐れ入りますが、家におりません。 | |
| He has an enormous conceit. | 彼は恐ろしくうぬぼれている。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 恐いものは、何もない。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| Dinosaurs used to rule the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| I was afraid of her having been punished. | 私は彼女が罰せられるのを恐れた。 | |
| They were afraid of the big dog. | 彼らはそのおおきな犬を恐れた。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| I dare say you're right about that. | その事は恐らく君のいうとおりでしょう。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| A terrible accident happened in his absence. | 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| He was cowed by her intelligence. | 彼は彼女の聡明さに恐れをなした。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| Older people often fear change. | 大人はしばしば変化を恐れる。 | |
| I'm sure it was just a terrible accident. | これはきっと恐ろしい事故に違いありません。 | |
| A really bad thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| The terrible scene made him shudder. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| She looked terrible at that time. | 彼女はその時恐ろしい顔をしていた。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| That looks like an awful lot for two people. | 2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| He stared at the faithful miniature of the dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| The officer seemed to be afraid of their revenge. | その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 | |
| They were scared at the sight of the ghost. | 彼らはおばけを見て恐がった。 | |
| Just picture to yourself the horror with which I saw the scene. | 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| They were afraid of the teacher. | 彼らは先生を恐れていた。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| She was a child, but she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I'm scared of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| Small children often like books about dragons and other monsters. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| He is afraid of becoming sick. | 彼は病気になるのではないかと恐れている。 | |
| The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. | 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| The scene of the traffic accident was a horrible sight. | 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 | |
| A fearful thought entered my mind. | 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| Don't be afraid. | 恐れるな。 | |
| In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. | 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Her hair stood on end at the sight of the horrible accident. | 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Something terrible is about to happen. | 何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| I am afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |