Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a great interest in the evolution of dinosaurs. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 恐竜は大昔に絶滅した。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| I have a phobia for that. | そういうのって恐いですね。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| A terrible fate awaited him. | 恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。 | |
| He stared at that detailed miniature model of a dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. | いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| She's very afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 恐いものは、何もない。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| The surest way to prevent war is not to fear it. | 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 | |
| I dare say you're right about that. | そのことは恐らく君の言う通りでしょう。 | |
| She dreaded having to tell him what had happened. | 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| Excuse me, but could you scoot over a little bit, please? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| Merry is scared of dogs. | メアリーは犬を恐がる。 | |
| It will rain perhaps tomorrow. | 明日は恐らく雨が降るでしょう。 | |
| She's scared of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| She's afraid of getting sick again. | 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| There may be love without jealousy, but there is none without fear. | 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 | |
| He is in constant dread of his father. | 彼は父親を絶えず恐れている。 | |
| I've never heard anything more dreadful. | こんな恐ろしいことは聞いたことがない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| I'm afraid that my wishes will not be fulfilled. | 私の願いがかなわないと恐れている。 | |
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の影さえも恐れる。 | |
| The students are afraid to speak out. | 生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| I dreaded his reply to my letter. | 私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| The scene of the traffic accident was a horrible sight. | 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 | |
| I had a feeling that something dreadful was happening. | 何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. | 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| She was a child, but she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| Stand aghast at the terrible sight. | その恐ろしい光景に呆然としている。 | |
| Frogs are afraid of snakes. | カエルはヘビが恐い。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| Something dreadful has happened to Miss Davidson. | 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| Tom probably won't want to tag along. | トムは恐らくついて行きたがらないだろう。 | |
| She was afraid to make a speech. | 彼女は話をするのが恐かった。 | |
| Small children often like books about dragons and other monsters. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| An A-bomb is a terrible weapon. | 原子爆弾は恐ろしい武器だ。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Country people are often afraid of strangers. | 田舎の人はよくよそ者を恐れる。 | |
| He who is afraid of asking is ashamed of learning. | たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| He shuddered at the terrible scene. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. | 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 | |
| He is in fear of the dog. | 彼はあの犬を恐れている。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| They were afraid of the big dog. | 彼らはそのおおきな犬を恐れた。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| A lot of people were out of work during the Great Depression in America. | アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Your kindness overwhelms me. | ご親切に恐縮しております。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. | 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 | |
| It was a terrible affair. | それは恐ろしい事件だった。 | |
| I'm afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女はヘビが恐くありません。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| He is much afraid of dogs. | 彼は犬を大変恐れている。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| I was afraid of her having been punished. | 私は彼女が罰せられるのを恐れた。 | |