The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fear crept into my heart and settled there.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
Don't be afraid of barking dogs.
吠えている犬を恐れるな。
Tom told me that he wasn't afraid of Mary.
トムはメアリーを恐れないと私に言った。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
I just wish we could leave this horrible place.
ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
It is so dreadful that I don't want to think of it.
それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
Why do you think animals dread fire?
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
She's scared of dogs.
彼女は犬が恐い。
I am not frightened of anything.
私は何も恐くはありません。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
He turned pale with fright.
彼は恐くて青くなった。
Chances are that he has not heard the news yet.
恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He has an enormous conceit.
彼は恐ろしくうぬぼれている。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
She looked terrible at that time.
彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
He's scared of that dog.
彼はその犬が恐い。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
He is much afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
There is nothing scarier than death.
死ほど恐ろしいものはない。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
His anger was terrible to see.
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
I'm afraid of wild animals.
私は野獣が恐い。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
There may be love without jealousy, but there is none without fear.
嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
He's scared of that dog.
彼はその犬を恐れている。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Also, there is a greater risk of accidents.
おまけに、事故の恐れがより大きい。
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
He was cowed by her intelligence.
彼は彼女の聡明さに恐れをなした。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life.
映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
A terrible fate awaited him.
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
She looked away terrified.
彼女は恐くて目をそらした。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.