Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes.
誤りをおかすことを恐れてはいけません。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
He is very afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
What happened next was terrible.
次に起こったことは恐ろしかった。
Frogs are afraid of snakes.
カエルはヘビが恐い。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
I had a terrible dream.
私は恐ろしい夢を見た。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
I am afraid of dogs.
私は犬が恐い。
It was a terrible accident.
それは恐ろしい事故だった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
He wonders if you are afraid of snakes.
彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
She is much afraid of dogs.
彼女は犬がとても恐い。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
Tom is afraid of dogs.
トムは犬恐怖症です。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
She was a child, but she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.
たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
I wish I hadn't seen such a horrible film.
あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
How awful!
ああ恐ろしい。
He may dread to learn the results.
彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Chances are that he has not heard the news yet.
恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
It wasn't until then that I felt really frightened.
その時になって初めて、私は本当に恐くなった。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
There is nothing for you to be afraid of.
あなたは恐れることは何もない。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
He was afraid to go there.
彼はそこへ行くのが恐かった。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
I just wish we could leave this horrible place.
ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
I have never dared to speak to her.
彼女には恐くて話しかけたことがない。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を恐れた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.