The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
I am afraid of what the teacher will say.
僕は先生が何と言うか恐い。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
It is frightening beyond description.
その恐ろしさは名称し難い。
I'm sure it was just a terrible accident.
これはきっと恐ろしい事故に違いありません。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Sorry, we're full today.
恐れ入りますが、本日は満席です。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
They were afraid of the big dog.
彼らはそのおおきな犬を恐れた。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
He is much afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を恐れた。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
It's awfully cold this evening.
恐ろしく寒いな、今日の夜は。
The wicked man is scared of heights.
その悪党は高所恐怖症だ。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
He is very afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
Would you please open the window?
恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
Country people are often afraid of strangers.
田舎の人はよくよそ者を恐れる。
The little boy is afraid of the dark.
その子は暗闇が恐いんだ。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
He's scared of that dog.
彼はその犬を恐れている。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
She is very much afraid of dogs.
彼女は犬をたいへん恐れている。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
A dreadful accident happened on the corner.
町角で恐ろしい事故が起きた。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
I am afraid of dogs.
私は犬が恐い。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いをするのを恐れてはいけません。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
We are afraid.
私たちは恐れています。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
He who is afraid of asking is ashamed of learning.
たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.