Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Andersen was afraid of dogs, too. | アンデルセンも犬を恐がった。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| They feared being overheard. | 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 | |
| The terrible scene sent shivers down his spine. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| To make matters worse, there were signs of a fearful storm. | さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 | |
| He is afraid of getting lung cancer. | 彼は肺癌を恐れている。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| It's awfully cold today. | 今日は恐ろしく寒い。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| She won't take an airplane for fear of a crash. | 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| Stand aghast at the terrible sight. | その恐ろしい光景に呆然としている。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. | 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 | |
| Needless to say, fear of war has to be handed down. | 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| This terrible monster was the Sphinx. | この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. | シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| She threw her arms around him in horror. | 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。 | |
| They were scared at the sight of the ghost. | 彼らはおばけを見て恐がった。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| She was afraid to travel alone. | 彼女は一人旅が恐ろしかった。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Small children often like books about dragons and other monsters. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| The fury of the storm frightened the children. | 嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. | 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 | |
| Just picture to yourself the horror with which I saw the scene. | 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。 | |
| A terrible thing happened last week. | 先週、恐ろしいことが起こったのです。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| It is so dreadful that I don't want to think of it. | それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 恐いものは、何もない。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女はヘビが恐くありません。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 恐竜は大昔に絶滅した。 | |
| I'm scared of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. | いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| The man awed the girl with his magic tricks. | 男は魔術で少女を恐れさせた。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| It's a terrible affair. | それは恐ろしい事件だ。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| She is much afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. | 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| Hunger is perhaps the strongest of all human drives. | 人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| I cannot shed a tear for that horrible man. | あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 | |
| Move over a little if you please. | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| How awful! | ああ恐ろしい。 | |
| I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 | |
| Something horrible happened in the busy square. | そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。 | |
| It was a terrible accident. | それは恐ろしい事故だった。 | |
| Never be afraid of making mistakes. | ミスすることを決して恐れるな。 | |
| I am afraid of what the teacher will say. | 僕は先生が何と言うか恐い。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |