Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She dreaded having to tell him what had happened. 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 Don't be afraid of making mistakes. ミスをすることを恐れるな。 It's really horrible. まったく恐ろしいことだわ。 I had a dreadful dream last night. ゆうべ恐ろしい夢をみた。 He is afraid of his father. 彼は自分の父を恐れている。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 People have a fear of wars. 人々は戦争を恐れている。 Tom is afraid of dogs. トムは犬恐怖症です。 It was a terrible accident. それは恐ろしい事故だった。 His speech got awfully boring. 彼の話が恐ろしく退屈になってきた。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 She went crazy with fear. 彼女は恐怖で気が変になった。 A dreadful accident happened on the corner. 町角で恐ろしい事故が起きた。 She was afraid to make a speech. 彼女は話をするのが恐かった。 Don't be afraid of barking dogs. 吠えている犬を恐れるな。 Don't be afraid to ask questions. 質問することを恐れてはいけない。 She was afraid to pass through the woods. 彼女は恐くて森を通れなかった。 Would you be so kind as to post my letter? 恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 He is afraid of getting lung cancer. 彼は肺癌を恐れている。 The wicked man is scared of heights. その悪党は高所恐怖症だ。 There was fear in her eyes. 彼女の目には恐怖があった。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 There is nothing for you to be afraid of. あなたは恐れることは何もない。 He was paralyzed with terror. 彼は恐怖で立ちすくんだ。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 A terrible thing happened last week. 先週、恐ろしいことが起こったのです。 Don't be afraid of making mistakes when speaking English. 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 How can we dispel their doubts and fears? どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 Older people often fear change. 大人はしばしば変化を恐れる。 For man, there is no beast more scary than man. 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 I am afraid of dying. 私は死を恐れる。 Don't be afraid of speaking in public. 人前で話すのを恐れてはいけない。 Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 Fools rush in where angels fear to tread. 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 I've never heard anything more dreadful. こんな恐ろしいことは聞いたことがない。 There is a risk that it may become stormy. 嵐になる恐れがあります。 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 I am sorry to have taken up your valuable time. お時間をとらせて恐縮です。 True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 That boy showed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 He's afraid of that dog. 彼はその犬を恐れている。 She threw her arms around him in horror. 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。 He was scared green. 彼は恐くて青くなった。 Please make certain your seat belt is fastened. 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 Do you know the value of fear? 恐怖の価値は、分かりますか? I am afraid of dying. 死ぬのではないかと恐れている。 This aroused my fears. 私に恐怖を感じさせた。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 Fear crept into my heart and settled there. 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 I had a dreadful dream last night. 昨夜恐ろしい夢を見ました。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 There is nothing in this world that I am afraid of. この世に私が恐れるものは何もない。 Fear always springs from ignorance. 恐怖は常に無知から生まれる。 Darkness causes many children to be afraid. 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 He has an enormous conceit. 彼は恐ろしくうぬぼれている。 She is much afraid of dogs. 彼女は犬がとても恐い。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 Something horrible happened in the busy square. そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 Such was his courage that he feared nothing. 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 In religion there are the two great motives of fear and love. 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 I remember the horror I felt when she screamed. 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 He turned pale with fright. 彼は恐怖で青ざめた。 Fear fell upon her. 彼女は恐怖に襲われた。 That he did such a terrible thing is certain. 彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。 He is in constant dread of his father. 彼は父親を絶えず恐れている。 Don't be afraid of making mistakes. 失敗を恐れるな。 He's scared of that dog. 彼はその犬を恐れている。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 She turned away in horror at the sight of so much blood. 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 The terrible scene sent shivers down his spine. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 It was a terrible affair. それは恐ろしい事件だった。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 It wasn't until then that I felt really frightened. その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 How awful! ああ恐ろしい。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 Why do you think animals dread fire? 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 I have never dared to speak to her. 彼女には恐くて話しかけたことがない。 The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 They feared being overheard. 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 Would you mind opening the window? 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。