Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| People have a fear of wars. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| A terrible accident happened in his absence. | 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 | |
| I was afraid of her having been punished. | 私は彼女が罰せられるのを恐れた。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Fear crept into my heart and settled there. | 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 | |
| She was a child, but she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| She looked terrible at that time. | 彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Probably he wasn't just playing practical trick on us. | 彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。 | |
| An A-bomb is a terrible weapon. | 原子爆弾は恐ろしい武器だ。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| I am afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| War causes terrible miseries. | 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 | |
| It is horrible to see. | それは見るも恐ろしい。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| The officer seemed to be afraid of their revenge. | その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 | |
| What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. | もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Sorry, we're full today. | 恐れ入りますが、本日は満席です。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| He stared at the faithful miniature of the dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| Move over a little if you please. | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| She was afraid to travel alone. | 彼女は一人旅が恐ろしかった。 | |
| Dinosaurs used to rule the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| There is nothing for you to be afraid of. | あなたは恐れることは何もない。 | |
| People are afraid of war. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 失敗を恐れるな。 | |
| She is not scared of taking big risks. | 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| There is nothing scarier than death. | 死ほど恐ろしいものはない。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| I'm sorry, but he isn't home. | 恐れ入りますが、家におりません。 | |
| The fury of the storm frightened the children. | 嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。 | |
| He is in fear of the dog. | 彼はあの犬を恐れている。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| Something dreadful has happened to Miss Davidson. | 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| I am less afraid of heights than I was. | 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 | |
| She is afraid of falling ill again. | 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 | |
| A lot of people were out of work during the Great Depression in America. | アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| I'm afraid that you have to work overtime. | 恐縮だが、残業してもらわないと。 | |
| His speech got awfully boring. | 彼の話が恐ろしく退屈になってきた。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| I dare say you're right about that. | その事は恐らく君のいうとおりでしょう。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| A terrible fate awaited him. | 恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。 | |
| Slight inattention can cause a great disaster. | 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。 | |
| A fearful thought entered my mind. | 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 | |
| I'm afraid that my wishes will not be fulfilled. | 私の願いがかなわないと恐れている。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. | 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| They feared being overheard. | 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| It was a terrible accident. | それは恐ろしい事故だった。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| I am afraid of having trouble. | 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女はヘビが恐くありません。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| She looked away terrified. | 彼女は恐くて目をそらした。 | |