I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
I had a horrible dream last night.
昨夜、恐ろしい夢を見た。
There will be the deuce to pay.
後のたたりが恐いぞ。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Everyone is afraid of doing new things.
誰も新しいことをやるのが恐い。
Slight inattention can cause a great disaster.
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
I am not in the least afraid of dogs.
犬なんかちっとも恐くない。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
A little heavier rain might cause a flood.
もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Your kindness overwhelms me.
ご親切に恐縮しております。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを恐れてはいけません。
I wish I hadn't seen such a horrible film.
あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
He has his own collection of phobias.
彼にもそれなりに恐いものがある。
He is in fear of the dog.
彼はあの犬を恐れている。
He is afraid of becoming sick.
彼は病気になるのではないかと恐れている。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
He is much afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
They were afraid of the big dog.
彼らはそのおおきな犬を恐れた。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I am not frightened of anything.
私は何も恐くはありません。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
She was pale with fear.
彼女は恐怖でおびえていた。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
Now they're frightened of leaving it.
誰もみんな恐れてる。
I am sorry to have taken up your valuable time.
お時間をとらせて恐縮です。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.