Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled. 私の願いがかなわないと恐れている。 I am afraid of what the teacher will say. 僕は先生が何と言うか恐い。 A terrible accident happened in his absence. 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 It's really horrible. まったく恐ろしいことだわ。 Stand aghast at the terrible sight. その恐ろしい光景に呆然としている。 Also, there is a greater risk of accidents. おまけに、事故の恐れがより大きい。 She was afraid to make a speech. 彼女は話をするのが恐かった。 Just picture to yourself the horror with which I saw the scene. 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 She was a child, but she wasn't afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 Don't be afraid of seeing the doctor. 医者にかかるのを恐れてはいけません。 I had a dreadful dream last night. 昨夜恐ろしい夢を見ました。 Are you afraid of me? 私のこと恐れてるの? The girl shrank back in fear. 少女は恐怖で後ずさった。 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 I am afraid of dying. 死ぬのではないかと恐れている。 A little heavier rain might cause a flood. もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 She went crazy with fear. 彼女は恐怖で気が変になった。 He is afraid of dogs. 彼は犬が恐い。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 I could not say a word for fear. 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 A fearful thought entered my mind. 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 Chances are that he has not heard the news yet. 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 The boy stood still in horror. その少年は恐れおののき立ちつくした。 She's scared of dogs. 彼女は犬が恐い。 Excuse me, but let me have another look at the photo. 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 Her calm words banished our fears. 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 Animals are afraid of fire. 動物は火を恐れる。 The fearful noise astonished anyone coming for the first time. その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 I am less afraid of heights than I was. 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 Don't be afraid of speaking in public. 人前で話すのを恐れてはいけない。 It's awfully cold today. 恐ろしく今日は寒い。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 I'm afraid that I might make you angry. あなたを怒らせることを恐れています。 People are afraid of war. 人々は戦争を恐れている。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 She hid herself for fear of meeting the man. 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 They didn't oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 Even though she was a child, she wasn't afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 There was fear in her eyes. 彼女の目には恐怖があった。 Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 Don't be afraid to make mistakes when speaking English. 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 How awful! ああ恐ろしい。 I'm sorry, but he isn't home. 恐れ入りますが、家におりません。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 There is a risk that it may become stormy. 嵐になる恐れがあります。 Now they're frightened of leaving it. 誰もみんな恐れてる。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 I'm afraid that you have to work overtime. 恐縮だが、残業してもらわないと。 She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 It is so dreadful that I don't want to think of it. それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 She looked terrible at that time. 彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 I had a terrible dream. 私は恐ろしい夢を見た。 A dreadful accident happened on the corner. 町角で恐ろしい事故が起きた。 McClellan tried to calm Lincoln's fears. マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 She turned pale with fear. 彼女は恐怖に青ざめた。 This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 I had a terrible dream last night. 昨晩恐ろしい夢を見た。 Dinosaurs used to rule the earth. かつては恐竜が地球を支配していた。 I remember the horror I felt when she screamed. 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 The evolution of dinosaurs interests me greatly. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 I'm scared of dogs. 私は犬が恐い。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 The frightened boy's heart palpitated with terror. そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 Fools rush in where angels fear to tread. 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 He has his own collection of phobias. 彼にもそれなりに恐いものがある。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 Words cannot describe the horror I felt. 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 How can we dispel their doubts and fears? どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 Fear crept into my heart and settled there. 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 Slight inattention can cause a great disaster. 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。 That looks like an awful lot for two people. 2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。 But I wasn't afraid. しかし私は恐れなかった。 He is afraid of the dog. 彼はその犬を恐れている。 The child was paralyzed with fear. その子供は恐怖で身動きできなかった。 I dreaded his reply to my letter. 私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。 He was guided by his fears. 彼は恐怖のとりこになっていた。 She won't take an airplane for fear of a crash. 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 She is probably over forty. 恐らく彼女は40を超えているでしょう。 He is afraid of snakes. 彼はヘビを恐れている。 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 He turned pale with fright. 彼は恐くて青くなった。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 Fear robbed him of speech. 恐怖で彼は口がきけなかった。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 A terrible fate awaited him. 恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。