Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Mary is androphobic.
メアリーは男性恐怖症だ。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
She is very much afraid of dogs.
彼女は犬をたいへん恐れている。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
What happened next was terrible.
次に起こったことは恐ろしかった。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
She is afraid of barking dogs.
彼女はほえる犬が恐い。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを恐れてはいけません。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
It was a terrible accident.
それは恐ろしい事故だった。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Such was his courage that he feared nothing.
彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
It wasn't until then that I felt really frightened.
その時になって初めて、私は本当に恐くなった。
He is afraid of snakes.
彼はヘビを恐れている。
His speech got awfully boring.
彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
Now they're frightened of leaving it.
誰もみんな恐れてる。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
Why do you think animals dread fire?
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
It's awfully cold today.
今日は恐ろしく寒い。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
May I make so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I'm scared of dogs.
私は犬が恐い。
I'm afraid of dogs.
私は犬が恐い。
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
She went crazy with fear.
彼女は恐怖で気が変になった。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was afraid to go there.
彼はそこへ行くのが恐かった。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.