There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
There may be love without jealousy, but there is none without fear.
嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。
He turned pale with fright.
彼は恐くて青くなった。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
Would you be so kind as to post my letter?
恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
I was afraid of her having been punished.
私は彼女が罰せられるのを恐れた。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I wish I hadn't seen such a horrible film.
あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。
His story thrilled me with horror.
彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
Don't be afraid of speaking in public.
人前で話すのを恐れてはいけない。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He was scared green.
彼は恐くて青くなった。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
Merry is scared of dogs.
メアリーは犬を恐がる。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
I dreaded his reply to my letter.
私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を恐れた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
A hideous monster used to live there.
以前恐ろしい怪物が住んでいた。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
He has his own collection of phobias.
彼にもそれなりに恐いものがある。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
He's scared of that dog.
彼はその犬を恐れている。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Frogs are afraid of snakes.
カエルはヘビが恐い。
He is afraid of making mistakes.
彼は間違いを犯すことを恐れている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.