The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
Would you be so kind as to post my letter?
恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
He turned pale with fright.
彼は恐怖で青ざめた。
The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life.
映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
He is afraid that he will die.
彼は死ぬのを恐れている。
It wasn't until then that I felt really frightened.
その時になって初めて、私は本当に恐くなった。
Merry is scared of dogs.
メアリーは犬を恐がる。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
I'm afraid that you have to work overtime.
恐縮だが、残業してもらわないと。
He is very afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
A hideous monster used to live there.
以前恐ろしい怪物が住んでいた。
His speech got awfully boring.
彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
I have never dared to speak to her.
彼女には恐くて話しかけたことがない。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.
間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
She is afraid of dogs.
彼女は犬が恐い。
Also, there is a greater risk of accidents.
おまけに、事故の恐れがより大きい。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Don't be afraid of making mistakes.
誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
I am afraid of offending you.
あなたを怒らせることを恐れています。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Country people are often afraid of strangers.
田舎の人はよくよそ者を恐れる。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Slight inattention can cause a great disaster.
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
She threw her arms around him in horror.
彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
I am afraid of what the teacher will say.
僕は先生が何と言うか恐い。
I've never heard anything more dreadful.
こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Tom is afraid of dogs.
トムは犬恐怖症です。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
The little boy is afraid of the dark.
この少年は暗闇が恐いんだ。
What happened next was terrible.
次に起こったことは恐ろしかった。
He has his own collection of phobias.
彼にもそれなりに恐いものがある。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.