The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Animals are afraid of fire.
動物は火を恐れる。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
She is not scared of taking big risks.
彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
I am afraid of dying.
私は死を恐れる。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
He's afraid of that dog.
彼はその犬が恐い。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを恐れてはいけません。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
The little boy is afraid of the dark.
この少年は暗闇が恐いんだ。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を恐れた。
He's afraid of that dog.
彼はその犬を恐れている。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
I am not in the least afraid of dogs.
犬なんかちっとも恐くない。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
The boy stood still in horror.
その少年は恐れおののき立ちつくした。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
His anger was terrible to see.
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
I am afraid of offending you.
あなたを怒らせることを恐れています。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Tom told me that he wasn't afraid of Mary.
トムはメアリーを恐れないと私に言った。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
The wicked man is scared of heights.
その悪党は高所恐怖症だ。
He turned pale with fright.
彼は恐くて青くなった。
Also, there is a greater risk of accidents.
おまけに、事故の恐れがより大きい。
She dreaded having to tell him what had happened.
彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
A terrible thing happened last week.
先週、恐ろしいことが起こったのです。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
It threatens to rain.
雨が降る恐れがある。
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
A dreadful accident happened on the corner.
町角で恐ろしい事故が起きた。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れてはいけない。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I don't like scary movies.
私は、恐ろしい映画は好きではありません。
I had a terrible dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
She is afraid of barking dogs.
彼女はほえる犬が恐い。
She was pale with fear.
彼女は恐怖でおびえていた。
Your word puts me in fear of death.
君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
There's nothing to be afraid of.
恐いものは、何もない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I dare say you're right about that.
そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
She became scared when she noticed the man following her.
その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
I'm scared of dogs.
私は犬が恐い。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
I have a phobia for that.
そういうのって恐いですね。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life.
映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
He is much afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.