Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Also, there is a greater risk of accidents. おまけに、事故の恐れがより大きい。 A terrible thing happened last week. 先週、恐ろしいことが起こったのです。 She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 She is an appalling cook. 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 He is afraid of the dog. 彼はその犬が恐い。 Don't be afraid of making mistakes. ミスをすることを恐れるな。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 He turned pale with fright. 彼は恐くて青くなった。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 A fearful thought entered my mind. 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 I could not say a word for fear. 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 His story thrilled me with horror. 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 Something horrible happened in the busy square. そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。 Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 Fear of falling caused him to freeze. 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 She was afraid to pass through the woods. 彼女は恐くて森を通れなかった。 He saw a horrible face at the top of the stairs. 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 Small children often like books about dragons and other monsters. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 He's scared of dogs. 彼は犬が恐い。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 Shelters have been built in fear of war. 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。 When the house caught fire, an awful feeling came over me. その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 There is nothing scarier than death. 死ほど恐ろしいものはない。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 First we have International English, which will probably become simpler than "standard." 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 Do you know the value of fear? 恐怖の価値は、分かりますか? She was dumb with fear. 彼女は恐くて口が利けなかった。 He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 Don't be afraid of making mistakes. 間違う事を恐れてはいけません。 He was scared green. 彼は恐くて青くなった。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! I had a horrible dream last night. 昨夜、恐ろしい夢を見た。 I'm sure it was just a terrible accident. これはきっと恐ろしい事故に違いありません。 I was afraid of her having been punished. 私は彼女が罰せられるのを恐れた。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 I'm not frightened of anything. 私は何も恐くありません。 I am afraid of dying. 死ぬのではないかと恐れている。 There's nothing to be afraid of. 恐いものは、何もない。 He stared at that detailed miniature model of a dinosaur. 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 She dreaded having to tell him what had happened. 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 Would you please open the window? 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 A little heavier rain might cause a flood. もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 But I wasn't afraid. しかし私は恐れなかった。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 I went almost crazy with fear. 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 There will be the deuce to pay. 後のたたりが恐いぞ。 Slight inattention can cause a great disaster. 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。 How awful! ああ恐ろしい。 Hunger is perhaps the strongest of all human drives. 人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 People were filled with fright. 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 I had a terrible dream last night. 昨夜恐ろしい夢を見ました。 I'm afraid that I might make you angry. あなたを怒らせることを恐れています。 There may be love without jealousy, but there is none without fear. 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 The fearful noise astonished anyone coming for the first time. その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 Chances are that he has not heard the news yet. 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 She was afraid to travel alone. 彼女は一人旅が恐ろしかった。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 He is afraid of getting lung cancer. 彼は肺癌を恐れている。 I am not in the least afraid of dogs. 犬なんかちっとも恐くない。 He who is afraid of asking is ashamed of learning. たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 For man, there is no beast more scary than man. 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 I dare say you're right about that. その事は恐らく君のいうとおりでしょう。 Such was his courage that he feared nothing. 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 It wasn't until then that I felt really frightened. その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 The child dreads his visit to the dentist. その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 Don't be afraid of making mistakes. 間違いをするのを恐れてはいけません。 He went through many horrible days in the war. 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 Animals are afraid of fire. 動物は火を恐れる。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 They were afraid of the teacher. 彼らは先生を恐れていた。 It was a terrible accident. それは恐ろしい事故だった。 I just wish we could leave this horrible place. ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 My mother never drives for fear of causing an accident. 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 It threatens to rain. 雨が降る恐れがある。 She is afraid of falling ill again. 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 I met with an awful accident. 私は恐ろしい事故にあった。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 She is afraid of dogs. 彼女は犬が恐い。 May I be so bold as to request your assistance? 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 I'm sorry, but he isn't home. 恐れ入りますが、家におりません。