Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was horrible to hear about the crime. その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 It's awfully cold today. 恐ろしく今日は寒い。 That boy displayed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 The girl trembled with fear. 少女は恐怖で震えた。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 She is much afraid of dogs. 彼女は犬がとても恐い。 Merry is scared of dogs. メアリーは犬を恐がる。 I wish I hadn't seen such a horrible film. あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 I'm afraid that my wishes will not be fulfilled. 私の願いがかなわないと恐れている。 Don't be afraid to try new things. 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 There is a risk that it may become stormy. 嵐になる恐れがあります。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 Small children often like books about dragons and other monsters. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 Don't be afraid to ask questions. 質問をする事を恐れてはいけない。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 Country people are often afraid of strangers. 田舎の人はよくよそ者を恐れる。 He's afraid of dogs. 彼は犬が恐い。 Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 The prisoners were treated with monstrous cruelty. 囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。 She fainted with fear. 彼女は恐怖で失神した。 At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 It is horrible to see. それは見るも恐ろしい。 But I wasn't afraid. しかし私は恐れなかった。 Please make certain your seat belt is fastened. 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 Don't be afraid of speaking in public. 人前で話すのを恐れてはいけない。 She is afraid of barking dogs. 彼女はほえる犬が恐い。 She looked away terrified. 彼女は恐くて目をそらした。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 My little brother says that he had a dreadful dream last night. 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 They feared being overheard. 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 He is afraid of dogs. 彼は犬が恐い。 That boy showed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 Shelters have been built in fear of war. 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。 He was cowed by her intelligence. 彼は彼女の聡明さに恐れをなした。 One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 She was afraid to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 He saw a horrible face at the top of the stairs. 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 It scares me that we have frequently had earthquakes lately. 最近地震が多いので恐ろしい。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Don't be afraid of making mistakes when speaking English. 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 I am afraid of having trouble. 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 The child was paralyzed with fear. その子供は恐怖で身動きできなかった。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 Something terrible is about to happen. 何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。 Tom told me that he wasn't afraid of Mary. トムはメアリーを恐れないと私に言った。 I had a feeling that something dreadful was happening. 何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。 There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 He was seized with fear. 彼は恐怖におびえた。 Needless to say, fear of war has to be handed down. 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 The wicked man is scared of heights. その悪党は高所恐怖症だ。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 He may dread to learn the results. 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 She is probably over forty. 恐らく彼女は40を超えているでしょう。 I am afraid of offending you. あなたを怒らせることを恐れています。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! She turned away in horror at the sight of so much blood. 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 She was a child, but she wasn't afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 A terrible accident happened in his absence. 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 Don't be afraid to ask questions. 質問することを恐れていてはだめ。 The frightened boy's heart palpitated with terror. そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 Darkness causes many children to be afraid. 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 She screamed with terror. 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 Her calm words banished our fears. 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 There may be love without jealousy, but there is none without fear. 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 When the house caught fire, an awful feeling came over me. その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 This terrible monster was the Sphinx. この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 She dreaded having to tell him what had happened. 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 The child was afraid of being left alone in the dark. 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 Your word puts me in fear of death. 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 Her fears gradually quietened down. 彼女の恐怖は次第に収まった。 I cannot shed a tear for that horrible man. あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 There is nothing for you to be afraid of. あなたは恐れることは何もない。 Something terrible is about to happen. 何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 He stared at that detailed miniature model of a dinosaur. 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。