Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
He has an enormous conceit.
彼は恐ろしくうぬぼれている。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
She threw her arms around him in horror.
彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
It's really horrible.
まったく恐ろしいことだわ。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Are you afraid of me?
私のこと恐れてるの?
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
Fear crept into my heart and settled there.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.
彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
He was cowed by her intelligence.
彼は彼女の聡明さに恐れをなした。
I've never heard anything more dreadful.
こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
He turned pale with fright.
彼は恐怖で青ざめた。
She is much afraid of dogs.
彼女は犬がとても恐い。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
It is so dreadful that I don't want to think of it.
それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
I dare say you're right about that.
その事は恐らく君のいうとおりでしょう。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
Your word puts me in fear of death.
君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
She isn't afraid of snakes.
彼女はヘビが恐くありません。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.
たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Merry is scared of dogs.
メアリーは犬を恐がる。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
She went crazy with fear.
彼女は恐怖で気が変になった。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
I have never dared to speak to her.
彼女には恐くて話しかけたことがない。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.