Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looked away terrified. 彼女は恐くて目をそらした。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 She is very much afraid of dogs. 彼女は犬をたいへん恐れている。 I'm afraid that I might make you angry. あなたを怒らせることを恐れています。 She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 The wicked man is scared of heights. その悪党は高所恐怖症だ。 He saw a horrible face at the top of the stairs. 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 He is afraid of dogs. 彼は犬が恐い。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 She was afraid to travel alone. 彼女は一人旅が恐ろしかった。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 She fainted when she heard the terrible news. 彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。 Everyone is afraid of doing new things. 誰も新しいことをやるのが恐い。 I am less afraid of heights than I was. 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 Mary is androphobic. メアリーは男性恐怖症だ。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 Excuse me, but could you scoot over a little bit, please? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 A little heavier rain might cause a flood. もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 The real war is much more horrible than this story. 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 Why do you think animals dread fire? 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 It wasn't until then that I felt really frightened. その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 I wish I hadn't seen such a horrible film. あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 He turned pale with fright. 彼は恐くて青くなった。 He is afraid of becoming sick. 彼は病気になるのではないかと恐れている。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 It's awfully cold today. 今日は恐ろしく寒い。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 He wonders if you are afraid of snakes. 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 She uttered a scream of terror. 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 Tom told me that he wasn't afraid of Mary. トムはメアリーを恐れないと私に言った。 She is not scared of taking big risks. 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。 Probably he wasn't just playing practical trick on us. 彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。 She became scared when she noticed the man following her. その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 Fear always springs from ignorance. 恐怖は常に無知から生まれる。 I am sorry to have taken up your valuable time. お時間をとらせて恐縮です。 He is afraid of the dog. 彼はその犬を恐れている。 Stand aghast at the terrible sight. その恐ろしい光景に呆然としている。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 Don't be afraid to ask questions. 質問をする事を恐れてはいけない。 Words cannot describe the horror I experienced. 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 She was scared to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。 We Germans fear God, but nothing else in the world. 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 What happened next was terrible. 次に起こったことは恐ろしかった。 A terrible thing happened last week. 先週、恐ろしいことが起こったのです。 But I wasn't afraid. しかし私は恐れなかった。 Older people are often afraid of trying new things. 年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。 I am afraid of what the teacher will say. 僕は先生が何と言うか恐い。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 Don't be afraid. 恐れるな。 She is an appalling cook. 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 She was afraid to make a speech. 彼女は話をするのが恐かった。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 Tom is afraid of heights. トムは高所恐怖症だ。 We were all assailed with fears. 我々一同恐怖にさいなまれた。 A fearful thought entered my mind. 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! He didn't fear death. 彼は死を恐れなかった。 The girl shrank back in fear. 少女は恐怖で後ずさった。 Andersen was afraid of dogs, too. アンデルセンも犬を恐がった。 There is nothing for you to be afraid of. あなたは恐れることは何もない。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 I'm afraid that you have to work overtime. 恐縮だが、残業してもらわないと。 I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 I am not frightened of anything. 私は何も恐くはありません。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 She looks pale with fear. 彼女は恐怖のため青ざめている。 He was afraid of being laughed at. 彼は笑われることを恐れた。 That boy showed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 I had a dreadful dream last night. ゆうべ恐ろしい夢をみた。 She went crazy with fear. 彼女は恐怖で気が変になった。 Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 She screamed with terror. 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 She screamed with horror as someone took hold of her arm. 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 He stared at the faithful miniature of the dinosaur. 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 His speech got awfully boring. 彼の話が恐ろしく退屈になってきた。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 He's scared of that dog. 彼はその犬を恐れている。 I have a great interest in the evolution of dinosaurs. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 People were filled with fright. 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 Don't be afraid of making mistakes. 間違いをするのを恐れてはいけません。 Are you afraid of me? 私のこと恐れてるの? He is afraid of his father. 彼は自分の父を恐れている。 She dreaded having to tell him what had happened. 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 Needless to say, fear of war has to be handed down. 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 He went through many horrible days in the war. 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 Now they're frightened of leaving it. 誰もみんな恐れてる。 My brother says he isn't afraid of the dark. 私の兄は暗闇は恐くないという。 They were afraid of being overheard. 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 I am afraid to jump over the ditch. 恐くてその溝を跳び越せない。 He is afraid of getting lung cancer. 彼は肺癌を恐れている。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。