Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| She was scared to cross the road. | 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 | |
| In this way they are too tired to be frightening. | このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 | |
| She's very afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| It was a terrible affair. | それは恐ろしい事件だった。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. | このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 | |
| Move over a little if you please. | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 | |
| The lives of little children are full of fears. | 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 | |
| I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| She is very much afraid of dogs. | 彼女は犬をたいへん恐れている。 | |
| I am afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| People are afraid of war. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| Something horrible happened in the busy square. | そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| Dinosaurs once ruled the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| I dare say you're right about that. | その事は恐らく君のいうとおりでしょう。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| I cannot shed a tear for that horrible man. | あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| Andersen was afraid of dogs, too. | アンデルセンも犬を恐がった。 | |
| The fearful noise astonished anyone coming for the first time. | その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 | |
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |
| Tom probably won't want to tag along. | トムは恐らくついて行きたがらないだろう。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| An oni will appear inevitably to those who fear oni. | 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 | |
| The mere sight of the doctor made my cousin afraid. | 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| They were afraid of the big dog. | 彼らはそのおおきな犬を恐れた。 | |
| Tom told me that he wasn't afraid of Mary. | トムはメアリーを恐れないと私に言った。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| They were afraid of the teacher. | 彼らは先生を恐れていた。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| To make matters worse, there were signs of a fearful storm. | さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 | |
| Slight inattention can cause a great disaster. | 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| It is so dreadful that I don't want to think of it. | それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 | |
| Sorry, we're full today. | 恐れ入りますが、本日は満席です。 | |
| Older people often fear change. | 大人はしばしば変化を恐れる。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| It's awfully cold today. | 今日は恐ろしく寒い。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| She looked terrible at that time. | 彼女はその時恐ろしい顔をしていた。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| It will rain perhaps tomorrow. | 明日は恐らく雨が降るでしょう。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| Merry is scared of dogs. | メアリーは犬を恐がる。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| Frogs are afraid of snakes. | カエルはヘビが恐い。 | |
| A fearful thought entered my mind. | 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 | |
| Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. | シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 | |
| The officer seemed to be afraid of their revenge. | その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| I am afraid to jump over the ditch. | 恐くてその溝を跳び越せない。 | |
| Excuse me, but could you scoot over a little bit, please? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| She was dumb with fear. | 彼女は恐くて口が利けなかった。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| She is probably over forty. | 恐らく彼女は40を超えているでしょう。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| She was afraid to cross the road. | 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女はヘビが恐くありません。 | |
| He may dread to learn the results. | 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| He's scared of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |