Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| It wasn't until then that I felt really frightened. | その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 | |
| The terrible scene made him tremble in fear. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| He is afraid of getting lung cancer. | 彼は肺癌を恐れている。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| The terrible scene sent shivers down his spine. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| There is nothing scarier than death. | 死ほど恐ろしいものはない。 | |
| She threw her arms around him in horror. | 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。 | |
| The terrible scene made him shudder. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| The students are afraid to speak out. | 生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。 | |
| People are afraid of war. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| She looked terrible at that time. | 彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| The other day, something horrible happened in the busy square. | 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| Also, there is a greater risk of accidents. | おまけに、事故の恐れがより大きい。 | |
| I am not frightened of anything. | 私は何も恐くはありません。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | ミスをすることを恐れるな。 | |
| But I wasn't afraid. | しかし私は恐れなかった。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| The man awed the girl with his magic tricks. | 男は魔術で少女を恐れさせた。 | |
| People have a fear of wars. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. | もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. | シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| How awful! | ああ恐ろしい。 | |
| He saw a horrible face at the top of the stairs. | 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Probably he wasn't just playing practical trick on us. | 彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。 | |
| What happened next was terrible. | 次に起こったことは恐ろしかった。 | |
| He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. | 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| Older people often fear change. | 大人はしばしば変化を恐れる。 | |
| She is not scared of taking big risks. | 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| A really bad thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| Don't be afraid. | 恐れるな。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| To make matters worse, there were signs of a fearful storm. | さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| Tom probably won't want to tag along. | トムは恐らくついて行きたがらないだろう。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| Andersen was afraid of dogs, too. | アンデルセンも犬を恐がった。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | お時間をとらせて恐縮です。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| The lives of little children are full of fears. | 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| I have a feeling that something dreadful is going to happen. | 何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| I was afraid of her having been punished. | 私は彼女が罰せられるのを恐れた。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| I am not in the least afraid of his threats. | 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. | 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 | |
| Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| I dare say you're right about that. | そのことは恐らく君の言う通りでしょう。 | |
| She was afraid to make a speech. | 彼女は話をするのが恐かった。 | |
| He is in constant dread of his father. | 彼は父親を絶えず恐れている。 | |
| He has an enormous conceit. | 彼は恐ろしくうぬぼれている。 | |
| I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |