Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A terrible accident happened in his absence. 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 The stormy weather was dreadful. その嵐の天候は恐ろしかった。 There is a risk that it may become stormy. 嵐になる恐れがあります。 Would you mind opening the window? 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 Would you be kind enough to explain it to me? 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 Probably he wasn't just playing practical trick on us. 彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 There may be love without jealousy, but there is none without fear. 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 Fear causes aggression in dogs. 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 She is afraid of the dark. 彼女は暗闇を恐れる。 A terrible thing happened last week. 先週、恐ろしいことが起こったのです。 Don't be afraid to ask questions. 質問することを恐れてはいけない。 Don't be afraid of making mistakes when speaking English. 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 I am afraid of dogs. 私は犬が恐い。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 She is not scared of taking big risks. 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。 He's afraid of dogs. 彼は犬が恐い。 She dreaded having to tell him what had happened. 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 She's afraid of getting sick again. 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 I have never dared to speak to her. 彼女には恐くて話しかけたことがない。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 Darkness causes many children to be afraid. 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 The officer seemed to be afraid of their revenge. その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 A fearful thought entered my mind. 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 Now they're frightened of leaving it. 誰もみんな恐れてる。 I'm sorry, but he isn't home. 恐れ入りますが、家におりません。 He was seized with fear. 彼は恐怖におびえた。 Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 It is frightening beyond description. その恐ろしさは名称し難い。 He was paralyzed by fear. 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 Please make certain your seat belt is fastened. 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 A terrible fate awaited him. 恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 She was pale with fear. 彼女は恐怖でおびえていた。 Andersen was afraid of dogs, too. アンデルセンも犬を恐がった。 That he did such a terrible thing is certain. 彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。 It threatens to rain. 雨が降る恐れがある。 Oh! how awful! ああ、何て恐ろしい。 He was afraid of being laughed at. 彼は笑われることを恐れた。 What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 He is fearless of danger. 彼は危険を恐れない。 She was a child, but she wasn't afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 Anne lived in terror of being captured by Nazis. アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 That boy showed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 He's scared of dogs. 彼は犬が恐い。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 There was fear in her eyes. 彼女の目には恐怖があった。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 There is nothing for you to be afraid of. あなたは恐れることは何もない。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 I went almost crazy with fear. 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 He may dread to learn the results. 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 I'm afraid that I might make you angry. あなたを怒らせることを恐れています。 She is an appalling cook. 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 The frightened boy's heart palpitated with terror. そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 I had a dreadful dream last night. 昨夜恐ろしい夢を見ました。 I'm sure it was just a terrible accident. これはきっと恐ろしい事故に違いありません。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 Fools rush in where angels fear to tread. 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 People were filled with fright. 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 Is there any risk of being caught by the police? 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 I am sorry to have taken up your valuable time. お時間をとらせて恐縮です。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 Dinosaurs used to rule the earth. かつては恐竜が地球を支配していた。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 The real war is much more horrible than this story. 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 They didn't oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 I'm not frightened of anything. 私は何も恐くありません。 They feared being overheard. 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 Older people are often afraid of trying new things. 年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 There will be the deuce to pay. 後のたたりが恐いぞ。 Suddenly, a terrible storm came up. 突然恐ろしい嵐がやってきた。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 An oni will appear inevitably to those who fear oni. 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 He was guided by his fears. 彼は恐怖のとりこになっていた。 I have a phobia for that. そういうのって恐いですね。 The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 She's very afraid of dogs. 彼女は犬がとても恐い。 He stared at the faithful miniature of the dinosaur. 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 Sorry, we're full today. 恐れ入りますが、本日は満席です。 If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。