The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
I had a feeling that something dreadful was happening.
何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
There will be the deuce to pay.
後のたたりが恐いぞ。
It's awfully cold today.
今日は恐ろしく寒い。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
I am sorry to have taken up your valuable time.
お時間をとらせて恐縮です。
I am not frightened of anything.
私は何も恐くはありません。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
His speech got awfully boring.
彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It was a terrible affair.
それは恐ろしい事件だった。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
I met with an awful accident.
私は恐ろしい事故にあった。
I have never dared to speak to her.
彼女には恐くて話しかけたことがない。
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
Would you be so kind as to post my letter?
恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
He is afraid of the dog.
彼はその犬が恐い。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いをするのを恐れてはいけません。
She is afraid of falling ill again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
Oh! how awful!
ああ、何て恐ろしい。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
He is much afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.