The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.
彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
Now they're frightened of leaving it.
誰もみんな恐れてる。
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
I'm afraid that I might make you angry.
あなたを怒らせることを恐れています。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
My brother says he isn't afraid of the dark.
私の兄は暗闇は恐くないという。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
There will be the deuce to pay.
後のたたりが恐いぞ。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
She's afraid of getting sick again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
He's afraid of that dog.
彼はその犬が恐い。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Would you be kind enough to explain it to me?
恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I wish I hadn't seen such a horrible film.
あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
She was afraid to make a speech.
彼女は話をするのが恐かった。
I had a feeling that something dreadful was happening.
何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
But I wasn't afraid.
しかし私は恐れなかった。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
I've never heard anything more dreadful.
こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
A terrible fate awaited him.
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
They feared being overheard.
彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
She is not scared of taking big risks.
彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
He fell a victim to a deadly disease.
彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れてはいけない。
May I make so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Such was his courage that he feared nothing.
彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I have a phobia for that.
そういうのって恐いですね。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He is much afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
She was a child, but she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.