Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 We were all assailed with fears. 我々一同恐怖にさいなまれた。 When the house caught fire, an awful feeling came over me. その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 I am afraid to jump over the ditch. 恐くてその溝を跳び越せない。 It's awfully cold today. 恐ろしく今日は寒い。 There is nothing for you to be afraid of. あなたは恐れることは何もない。 Dinosaurs once ruled the earth. かつては恐竜が地球を支配していた。 He is afraid of the dog. 彼はその犬が恐い。 She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 Tom is afraid of heights. トムは高所恐怖症だ。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 I had a dreadful dream last night. ゆうべ恐ろしい夢をみた。 Oh! how awful! ああ、何て恐ろしい。 She was dumb with fear. 彼女は恐くて口が利けなかった。 The students are afraid to speak out. 生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。 I'm sure it was just a terrible accident. これはきっと恐ろしい事故に違いありません。 Your word puts me in fear of death. 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 He stared at the faithful miniature of the dinosaur. 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 Tom told me that he wasn't afraid of Mary. トムはメアリーを恐れないと私に言った。 She was afraid to travel alone. 彼女は一人旅が恐ろしかった。 In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 He turned pale with fright. 彼は恐怖で青ざめた。 She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 Shelters have been built in fear of war. 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。 His face registered fear and anxiety. 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 She is afraid of barking dogs. 彼女はほえる犬が恐い。 The little boy is afraid of the dark. この少年は暗闇が恐いんだ。 He had a look that mingled fright with surprise. 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 I am afraid of what the teacher will say. 僕は先生が何と言うか恐い。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 She turned away in horror at the sight of so much blood. 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 Tom is afraid of dogs. トムは犬恐怖症です。 I met with an awful accident. 私は恐ろしい事故にあった。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 She screamed with horror as someone took hold of her arm. 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。 There may be love without jealousy, but there is none without fear. 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 Child as she was, she was not afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 She looked away terrified. 彼女は恐くて目をそらした。 She fainted when she heard the terrible news. 彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。 It is so dreadful that I don't want to think of it. それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 To make matters worse, there were signs of a fearful storm. さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 Excuse me, but could you scoot over a little bit, please? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 He's afraid of dogs. 彼は犬が恐い。 She's scared of dogs. 彼女は犬が恐い。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 He shuddered at the terrible scene. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 She was pale with fear. 彼女は恐怖でおびえていた。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 The evolution of dinosaurs interests me greatly. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 A hideous monster used to live there. 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 Her hair stood on end at the sight of the horrible accident. 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。 Her fears gradually quietened down. 彼女の恐怖は次第に収まった。 The girl trembled with fear. 少女は恐怖で震えた。 The surest way to prevent war is not to fear it. 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 She was a child, but she wasn't afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 They were scared at the sight of the ghost. 彼らはおばけを見て恐がった。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 He saw a horrible face at the top of the stairs. 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 Don't be afraid of making mistakes. 間違いを恐れてはいけません。 A terrible thing happened last week. 先週、恐ろしいことが起こったのです。 Animals are afraid of fire. 動物は火を恐れる。 Are you afraid of me? 私のこと恐れてるの? The fury of the storm frightened the children. 嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。 Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 My little brother says that he had a dreadful dream last night. 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 They feared being overheard. 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 I'm afraid of wild animals. 私は野獣が恐い。 But I wasn't afraid. しかし私は恐れなかった。 He is afraid of getting lung cancer. 彼は肺癌を恐れている。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 There's nothing to be afraid of. 恐いものは、何もない。 She is afraid of falling ill again. 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 The stormy weather was dreadful. その嵐の天候は恐ろしかった。 Don't be afraid of speaking in public. 人前で話すのを恐れてはいけない。 The real war is much more horrible than this story. 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 He was scared green. 彼は恐くて青くなった。 A really bad thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 There is nothing scarier than death. 死ほど恐ろしいものはない。 He is afraid of becoming sick. 彼は病気になるのではないかと恐れている。 When we saw the animal so near us, we ran away in terror. その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 An A-bomb is a terrible weapon. 原子爆弾は恐ろしい武器だ。 At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 It's a terrible affair. それは恐ろしい事件だ。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 Don't be afraid of making mistakes. 間違いをするのを恐れてはいけません。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。