The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱物資源に恵まれている。
Wisdom does not consist only in knowing facts.
知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
My aunt enjoyed good health all her life.
私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
She is far from being richly gifted.
彼女は才能に恵まれているどころではない。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
May you be blessed with good health.
ご健康に恵まれますよう。
Where the drink goes in, there the wit goes out.
酒が入ったところから知恵は出てゆく。
It is easy to be wise after the event.
愚者のあと知恵。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Nature endowed her with wit and beauty.
彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Keiko isn't as tall as I.
恵子は私ほど背が高くない。
Keiko is a singer.
恵子さんは歌い手です。
We take the blessing of the sun for granted.
私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
This country is rich in coal.
この国は石炭に恵まれている。
Luck smiled on us then.
そのとき幸運に恵まれた。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.
いい球を放るようになったな、恵一君。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Dole out your wisdom a little at a time.
知恵は小出しにせよ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
He longed for her talented skills.
彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
I've enjoyed good health all my life.
私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I need some good advice.
何かいい知恵がないものかね。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Keiko is at the head of her class.
恵子はクラスで首席だ。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
May the blessing of God be upon them.
彼らに神の恵みがありますように。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
I owe everything to you.
私は君に何から何まで恩恵を受けている。
It is not white hair that engenders wisdom.
白髪が知恵を生み出すわけではない。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Happy is he that is happy in his children.
子供に恵まれたひとは幸せだ。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Could you give me some advice?
ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
He doesn't know any better.
彼はそれぐらいの知恵しかない。
Keiko sings.
恵子さんは歌います。
Health and intellect are the two blessings of life.
健康と知性は生きることの恵み。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.
知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
I am blessed with good health.
私は健康に恵まれている。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Keiko has a good figure.
恵子はスタイルがいい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.