The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
Tom doesn't realize how lucky he is.
トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Luck gradually smiled on me.
私はだんだん幸運に恵まれてきた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Proverbs are full of wisdom.
ことわざは知恵に満ちている。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
I racked my brains to write this.
知恵を絞ってこれを書いた。
I owe everything to you.
私は君に何から何まで恩恵を受けている。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
Keiko has a good figure.
恵子はスタイルがいい。
He longed for her talented skills.
彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Rie and I went to the same school.
理恵と私は同じ学校に通いました。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Keiko is a singer.
恵子さんは歌い手です。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Luck smiled on us then.
そのとき幸運に恵まれた。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
It is easy to be wise after the event.
愚者のあと知恵。
Where the drink goes in, there the wit goes out.
酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Health and intellect are the two blessings of life.
健康と知性は生きることの恵み。
His daughter was endowed with beauty and grace.
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
He was endowed with great talents.
彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Wisdom does not consist only in knowing facts.
知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
May the blessing of God be upon them.
彼らに神の恵みがありますように。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
The man begged me for money.
その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Keiko isn't as tall as I.
恵子は私ほど背が高くない。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.