UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
May God bless you.神の恵みがありますように。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License