We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
He is endowed with many talents.
彼は多くの才能に恵まれている。
I need some good advice.
何かいい知恵がないものかね。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
That a girl, Marie!
真理恵ちゃん、すごいなあ。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は万代の宝
I've enjoyed good health all my life.
私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
Nature endowed him with wit and beauty.
彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
My aunt enjoyed good health all her life.
私の叔母は生涯健康に恵まれた。
It is not white hair that engenders wisdom.
白髪が知恵を生み出すわけではない。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
He is gifted with perfect wisdom.
彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
He doesn't know any better.
彼はそれぐらいの知恵しかない。
We gain wisdom with age.
私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.
いい球を放るようになったな、恵一君。
Proverbs are full of wisdom.
ことわざは知恵に満ちている。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Luck gradually smiled on me.
私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
May the blessing of God be upon them.
彼らに神の恵みがありますように。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.
知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Rie and I went to the same school.
理恵と私は同じ学校に通いました。
May you be blessed with good health.
ご健康に恵まれますよう。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱物資源に恵まれている。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
I am blessed with good health.
私は健康に恵まれている。
We take the blessing of the sun for granted.
私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Health and intellect are the two blessings of life.
健康と知性は生きることの恵み。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Keiko has a good figure.
恵子はスタイルがいい。
It is easy to be wise after the event.
愚者のあと知恵。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Keiko is a singer.
恵子さんは歌い手です。
She is far from being richly gifted.
彼女は才能に恵まれているどころではない。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.
辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Keiko isn't as tall as I.
恵子は私ほど背が高くない。
Happy is he that is happy in his children.
子供に恵まれたひとは幸せだ。
Nature endowed her with wit and beauty.
彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.