The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
It is not white hair that engenders wisdom.
白髪が知恵を生み出すわけではない。
I owe everything to you.
私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Could you give me some advice?
ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.
辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は万代の宝
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
I need some good advice.
何かいい知恵がないものかね。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Tom doesn't realize how lucky he is.
トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
We take the blessing of the sun for granted.
私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Proverbs are full of wisdom.
ことわざは知恵に満ちている。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
Where the drink goes in, there the wit goes out.
酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Nature endowed her with wit and beauty.
彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
She is far from being richly gifted.
彼女は才能に恵まれているどころではない。
He longed for her talented skills.
彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Luck smiled on us then.
そのとき幸運に恵まれた。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
She is blessed with good sons.
彼女はよい息子たちに恵まれている。
I racked my brains to write this.
知恵を絞ってこれを書いた。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
He doesn't know any better.
彼はそれぐらいの知恵しかない。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.
知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
I am blessed with good health.
私は健康に恵まれている。
Luck gradually smiled on me.
私はだんだん幸運に恵まれてきた。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱物資源に恵まれている。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.