The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
His daughter was endowed with beauty and grace.
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Luck gradually smiled on me.
私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Keiko sings.
恵子さんは歌います。
My aunt enjoyed good health all her life.
私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The old man begged me for money.
その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Dole out your wisdom a little at a time.
知恵は小出しにせよ。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱物資源に恵まれている。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Keiko has a good figure.
恵子はスタイルがいい。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
It is not white hair that engenders wisdom.
白髪が知恵を生み出すわけではない。
He was endowed with great talents.
彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
We gain wisdom with age.
私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Keiko is a singer.
恵子さんは歌い手です。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
He longed for her talented skills.
彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
This country is rich in coal.
この国は石炭に恵まれている。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
I owe everything to you.
私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Health and intellect are the two blessings of life.
健康と知性は生きることの恵み。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Keiko, any buttered toast?
恵子、バタートーストあるか。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.