UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
God bless you!神の恵みのあらんことを!
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
May God bless you.神の恵みがありますように。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License