UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License