UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License