UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Keiko sings.恵子さんは歌います。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
May God bless you.神の恵みがありますように。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License