UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
May God bless you.神の恵みがありますように。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License