UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
May God bless you.神の恵みがありますように。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License