UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
May God bless you.神の恵みがありますように。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License