The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
When the wine is in, the wit is out.
酒が入れば知恵が出ていく。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Proverbs are full of wisdom.
ことわざは知恵に満ちている。
Could you give me some advice?
ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Keiko sings.
恵子さんは歌います。
We gain wisdom with age.
私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
That a girl, Marie!
真理恵ちゃん、すごいなあ。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
Health and intellect are the two blessings of life.
健康と知性は生きることの恵み。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
She is blessed with good sons.
彼女はよい息子たちに恵まれている。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Tom doesn't realize how lucky he is.
トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
He is endowed with many talents.
彼は多くの才能に恵まれている。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
This country is rich in coal.
この国は石炭に恵まれている。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
His daughter was endowed with beauty and grace.
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.
いい球を放るようになったな、恵一君。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Luck smiled on us then.
そのとき幸運に恵まれた。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Nature endowed her with wit and beauty.
彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Nature endowed him with wit and beauty.
彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱物資源に恵まれている。
I am greatly blessed in my children.
私は子供運に恵まれている。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
He longed for her talented skills.
彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Keiko has a good figure.
恵子はスタイルがいい。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
He doesn't know any better.
彼はそれぐらいの知恵しかない。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
He is gifted with perfect wisdom.
彼は申し分のない賢さに恵まれている。
It is easy to be wise after the event.
愚者のあと知恵。
This man is full of grace and truth.
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.