By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Keiko is at the head of her class.
恵子はクラスで首席だ。
He is gifted with perfect wisdom.
彼は申し分のない賢さに恵まれている。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
Keiko, any buttered toast?
恵子、バタートーストあるか。
Happy is he that is happy in his children.
子供に恵まれたひとは幸せだ。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
I owe everything to you.
私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
It is not white hair that engenders wisdom.
白髪が知恵を生み出すわけではない。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
He is a man of wisdom.
彼は知恵のある人だ。
She is far from being richly gifted.
彼女は才能に恵まれているどころではない。
This country is rich in coal.
この国は石炭に恵まれている。
Dole out your wisdom a little at a time.
知恵は小出しにせよ。
May the blessing of God be upon them.
彼らに神の恵みがありますように。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Nature endowed him with wit and beauty.
彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Wisdom does not consist only in knowing facts.
知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
His daughter was endowed with beauty and grace.
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Tom is more wise than clever.
トムは、頭が良いというより知恵がある。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
Health and intellect are the two blessings of life.
健康と知性は生きることの恵み。
Keiko sings.
恵子さんは歌います。
My aunt enjoyed good health all her life.
私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
I need some good advice.
何かいい知恵がないものかね。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
We take the blessing of the sun for granted.
私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.