UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
May God bless you.神の恵みがありますように。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License