UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License