UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License