UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License