UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License