UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Don't wanna regret.後悔したくない。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License