UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Don't wanna regret.後悔したくない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License