UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License