UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License