UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License