UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License