UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License