UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's too late for regrets.後悔先に立たず。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License