UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License