UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License