UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License