UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License