UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Don't wanna regret.後悔したくない。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License