UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License