UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License