UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License