UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License