UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License