UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License