UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License