UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License