UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License