UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Don't wanna regret.後悔したくない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License