UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License