UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License