UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License