UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License