UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License