UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License