UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License