UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License