UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License