UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License