UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License