UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License