UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License