UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License