UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License