UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Don't wanna regret.後悔したくない。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License