UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License