UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License