UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License