UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Don't wanna regret.後悔したくない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License