UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License