UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License