UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License