UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License