UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License