UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License