UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License