UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License