UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License