UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License