UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License