UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License