UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License