UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License