UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License