UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License