UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Don't wanna regret.後悔したくない。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License