UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License