UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License