UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License