UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License