UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License