UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License