UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License