UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License