UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License