UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License