UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License