UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Don't wanna regret.後悔したくない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License