UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License