UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License