UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License