UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License