UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License