UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License