UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License