UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Don't wanna regret.後悔したくない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License