UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License