UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License