UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License