Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our patience is in much the same condition as yesterday. われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。 But for the doctor's care, the patient would not be alive. もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. 心停止の患者を応急処置で生かした。 The patient is sick beyond all hope. 患者の症状は全く絶望的だ。 We have isolated one patient from the rest. 私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。 The majority of my patients come to me from out of town. 私の患者の大半は郊外から来ています。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 The doctor's remarks reassured the patient. 医師の言葉はその患者を安心させた。 My doctor has an excellent bedside manner. 私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。 Dr. Smith has a lot of patients. スミス先生には大勢の患者がいる。 The infectious case was isolated from other patients. その伝染病患者は他の患者から隔離された。 The patients in this study consisted of 30 males and 25 females. この研究における患者は男性30名、女性25名であった。 In the patient's body the pulse began beating again. 患者の体内で再び脈打ち始める。 If the brain is dead, we should let the patient die. もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者によって運営されている精神病院です。 The patient was discharged from hospital. 患者は退院した。 The patient is now out of danger. 患者さんは峠を越しました。 The patient is getting worse and worse day by day. その患者は日ごとに病状が悪化している。 Lay up for a rainy day. 備えあれば患いなし。 The patient has no pulse. 患者さんは脈がありません。 The condition of the patients changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 The patient felt the worse for having taken the pills. その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 The doctor looked gravely at the patient. 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 If the patient is unconscious, the family can make the decision. もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。 Send for the doctor at once, or the patient may get worse. すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 There have been many cases of cholera this year. 今年はコレラ患者が多発した。 In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 His clinic has lost many patients since the scandal. 彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。 The patient's life was in danger. 患者の命が危なかった。 The patient is steadily recovering. 患者は着実に回復に向かっている。 What about the family of the dying patient? 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 The doctor is seeing that patient. 先生は今、その患者さんの検診を行われています。 She suffers from a chronic illness. 彼女は慢性疾患で苦しんでいる。 Well prepared means no worries. 備えあれば患い無し。 The patient's condition changes from day to day. 患者の症状は日ごとに変化する。 The doctor rushed to his patient. 医者は患者のところへ急いだ。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 The patient was recovering daily. 患者は日に日によくなっていった。 The patient will soon recover from his illness. 患者はまもなく病気が治るだろう。 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 My father is suffering from a cold. 父は風邪を患っている。 The doctor administered medicine to the patient. 医者は患者に投薬した。 Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 The doctor continued to observe the patient's behavior. 医者は患者の行動を観察し続けた。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 Sister, don't let this patient out of your sight. シスター、この患者から目を離さないでください。 Dr. Bell treated the patient. ベル先生は患者を治療した。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 The nurse applied a medicine to the affected part. 看護婦は患部に薬を塗りました。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 The patient is in a deep coma. 患者は深い昏睡状態であります。 The doctor examined over fifty patients that day. その日、先生は50人以上の患者を診察した。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 There is no one to attend to that patient. その患者を世話する人がいない。 There were five patients in the waiting room. 待合室に5人の患者がいた。 I'm a patient. 私は患者です。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 It will be a long time before this patient gets well again. この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. 医者は患者の胸に聴診器を当てた。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 The patient is much the same as yesterday. その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 The patient's condition changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 The patient was allowed up. 患者は起き上がることを許された。 Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them. 情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。 There are five patients in the waiting room. 待合室に5人の患者がいる。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy. 多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve. 医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。 Tom is suffering from cancer. トムは癌を患っている。 Patients often die simply because they yield to their diseases. 患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。 Five patients were in the waiting room. 待合室に5人の患者がいた。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 These patients have trouble walking. この患者さんたちは歩行が困難です。 The doctor examined the patients. 医者は患者たちを診察した。 I cannot say for certain that the patient will recover. 患者が確かに直るとは私は申しません。 The doctor is gentle with his patients. あの医者は患者に優しい。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。 The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. 医者はその患者の脈は少し速いと思った。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job. 会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。 The patient felt none the better for having taken the new pills. その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 The physician prescribed his patient some medicine. 医者は患者に薬を処方した。 A doctor should never let a patient die. 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。