Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My doctor has an excellent bedside manner. 私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 What about the family of the dying patient? 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 The old doctor gave individual attention to each patient. その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 I need medical help. 急患で診ていただきたいのですが。 The condition of the patients changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 I want to be that doctor's patient. 私はあの医者の患者になりたい。 The majority of my patients come to me from out of town. 私の患者の大半は郊外から来ています。 The doctor tried every possible means to save his patient. 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. 医者は患者の胸に聴診器を当てた。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 The condition of the patient turned for the better. 患者の容体は好転した。 There have been many cases of cholera this year. 今年はコレラ患者が多発した。 There is no one to attend to that patient. その患者を世話する人がいない。 The doctor looked gravely at the patient. 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 There were five patients in the waiting room. 待合室に5人の患者がいた。 It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 The patient felt the worse for having taken the pills. その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 The doctor examined the patients. 医者は患者たちを診察した。 The doctor rushed to his patient. 医者は患者のところへ急いだ。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 But for the doctor's care, the patient would not be alive. もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。 The patient felt none the better for having taken the new pills. その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 Patients often die simply because they yield to their diseases. 患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 That patient may die at any time. その患者はいつ死ぬかわからない。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 The doctor has ordered the patient to abstain from wine. 医者は患者にワインを控えるように命令した。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 The patient's condition changes from day to day. 患者の症状は日ごとに変化する。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 The patient is always complaining of a headache. その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. 多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 Give medicine to the patient right away. 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 The patient is on a steady road to recovery. 患者は着実に回復に向かっている。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 Lay up for a rainy day. 備えあれば患いなし。 The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more. 患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。 These days few people suffer from tuberculosis. 最近、肺結核を患う人はほとんどいない。 Five patients were in the waiting room. 待合室に5人の患者がいた。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve. 医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。 She suffers from a contagious disease. 彼女は伝染病を患っている。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 Well prepared means no worries. 備えあれば患い無し。 The physician prescribed his patient some medicine. 医者は患者に薬を処方した。 Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 The patient got better little by little. 患者は少しずつよくなった。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者によって運営されている精神病院です。 The patient is now out of danger. 患者さんは峠を越しました。 I cannot say for certain that the patient will recover. 患者が確かに直るとは私は申しません。 The patient will soon recover from his illness. 患者はまもなく病気が治るだろう。 The patient's condition changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 Dr. Smith has a lot of patients. スミス先生には大勢の患者がいる。 Dr. Bell treated the patient. ベル先生は患者を治療した。 The infectious case was isolated from other patients. その伝染病患者は他の患者から隔離された。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 The doctor continued to observe the patient's behavior. 医者は患者の行動を観察し続けた。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy. 多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 The patient may pass away at any moment. その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。 The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 The patient is recovering from his illness. その患者は病気が快復している。 It will be a long time before this patient gets well again. この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。 The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 The doctor informed his patient of the name of his disease. 医者は患者に病名を通知した。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。 The patient was lying in the bed, with his eyes closed. 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 The patient was allowed up. 患者は起き上がることを許された。 The doctor sent the live patient to the morgue. 医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。 Our patience is in much the same condition as yesterday. われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。 The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. 医者はその患者の脈は少し速いと思った。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 The patient was in danger. その患者は危ない状態だった。 The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 Send for the doctor at once, or the patient may get worse. すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 The doctor examined over fifty patients that day. その日、先生は50人以上の患者を診察した。 He is not a patient but a doctor in this hospital. 彼はこの病院の患者ではなく医者です。 I'll be your first patient. 私はあなたの第一号の患者になるわ。 The doctor's remarks reassured the patient. 医師の言葉はその患者を安心させた。 If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 The patient is in critical condition. その患者は重態だ。 Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 In the patient's body the pulse began beating again. 患者の体内で再び脈打ち始める。 In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 A good doctor is sympathetic to his patients. 良い医者は患者に同情を示す。