Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The patient is in a state of profound stupor. 患者は深い昏睡状態であります。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 The patient is getting worse and worse day by day. その患者は日ごとに病状が悪化している。 The doctor has ordered the patient to abstain from wine. 医者は患者にワインを控えるように命令した。 Tom is suffering from cancer. トムは癌を患っている。 He is not a patient but a doctor in this hospital. 彼はこの病院の患者ではなく医者です。 We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. 心停止の患者を応急処置で生かした。 The patient is sick beyond all hope. 患者の症状は全く絶望的だ。 The patient fainted at the sight of blood. その患者は血を見て卒倒した。 The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. 多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 Dr. Bell treated the patient. ベル先生は患者を治療した。 Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 These days few people suffer from tuberculosis. 最近、肺結核を患う人はほとんどいない。 The patient was discharged from hospital. 患者は退院した。 It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 The condition of the patient turned for the better. 患者の容体は好転した。 In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 The doctor continued to observe the patient's behavior. 医者は患者の行動を観察し続けた。 The patient will soon recover from his illness. 患者はまもなく病気が治るだろう。 The condition of the patients changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 The doctor tried every possible means to save his patient. 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 There were five patients in the waiting room. 待合室に5人の患者がいた。 The patient may pass away at any moment. その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。 I want to be that doctor's patient. 私はあの医者の患者になりたい。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。 The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. 医者はその患者の脈は少し速いと思った。 The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 Well prepared means no worries. 備えあれば患い無し。 What about the family of the dying patient? 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 The patient is much the same as yesterday. その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者によって運営されている精神病院です。 Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 The patient felt the worse for having taken the pills. その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 The doctor informed his patient of the name of his disease. 医者は患者に病名を通知した。 My doctor has an excellent bedside manner. 私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。 The doctor emphasized that the patient had only a few days. 患者は数日しかもたないと医者は強調した。 Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job. 会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。 The patient was in danger. その患者は危ない状態だった。 The patient was recovering daily. 患者は日に日によくなっていった。 The patient is now out of danger. 患者さんは峠を越しました。 Everyone, whether an actual or potential patient. 患者と名のつくすべての人。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 There have been many cases of cholera this year. 今年はコレラ患者が多発した。 If the patient is unconscious, the family can make the decision. もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 The patient was allowed up. 患者は起き上がることを許された。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 The doctor examined over fifty patients that day. その日、先生は50人以上の患者を診察した。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 Our patience is in much the same condition as yesterday. われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 It will be a long time before this patient gets well again. この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 Her deathly paleness is due to long illness. 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 I need medical help. 急患で診ていただきたいのですが。 His clinic has lost many patients since the scandal. 彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。 She suffers from a contagious disease. 彼女は伝染病を患っている。 The doctor's remarks reassured the patient. 医師の言葉はその患者を安心させた。 The doctor examined the patients. 医者は患者たちを診察した。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 My father is suffering from a cold. 父は風邪を患っている。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 The doctor is gentle with his patients. あの医者は患者に優しい。 Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy. 多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 The patient is in danger. その患者は危篤状態だ。 I'll be your first patient. 私はあなたの第一号の患者になるわ。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 The patient is on a steady road to recovery. 患者は着実に回復に向かっている。 The patient is recovering from his illness. その患者は病気が快復している。 The patient got over the critical stage. 患者さんは峠を越しました。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 I'm a patient. 私は患者です。 The medicine seemed to have no effect on the patient. その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 The office for disease control reported a 10 percent spread. 疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。 He has a heart condition. 彼は心臓病を患っている。 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 The majority of my patients come to me from out of town. 私の患者の大半は郊外から来ています。 The patient's condition changes from day to day. 患者の症状は日ごとに変化する。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 The nurse applied a medicine to the affected part. 看護婦は患部に薬を塗りました。