Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lay up for a rainy day. 備えあれば患いなし。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 The office for disease control reported a 10 percent spread. 疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。 The patient is on a steady road to recovery. 患者は着実に回復に向かっている。 The patient may pass away at any moment. その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 The doctor is gentle with his patients. あの医者は患者に優しい。 Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job. 会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。 We have isolated one patient from the rest. 私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。 The doctor continued to observe the patient's behavior. 医者は患者の行動を観察し続けた。 The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more. 患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。 The patient was discharged from hospital. 患者は退院した。 Patients often die simply because they yield to their diseases. 患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 If the patient is unconscious, the family can make the decision. もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。 The patient will soon recover from his illness. 患者はまもなく病気が治るだろう。 Five patients were in the waiting room. 待合室に5人の患者がいた。 Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 The patient's condition changes from day to day. 患者の症状は日ごとに変化する。 In the patient's body the pulse began beating again. 患者の体内で再び脈打ち始める。 If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 The patients in this study consisted of 30 males and 25 females. この研究における患者は男性30名、女性25名であった。 The condition of the patients changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 The doctor emphasized that the patient had only a few days. 患者は数日しかもたないと医者は強調した。 I'll be your first patient. 私はあなたの第一号の患者になるわ。 The condition of the patient turned for the better. 患者の容体は好転した。 The patient's condition changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. 多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 Dr. Bell treated the patient. ベル先生は患者を治療した。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。 The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者によって運営されている精神病院です。 What about the family of the dying patient? 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 The doctor is seeing that patient. 先生は今、その患者さんの検診を行われています。 The doctor administered medicine to the patient. 医者は患者に投薬した。 The patient is in danger. その患者は危篤状態だ。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 The doctor looked gravely at the patient. 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 The doctor rushed to his patient. 医者は患者のところへ急いだ。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 The patient was in danger. その患者は危ない状態だった。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 My doctor has an excellent bedside manner. 私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。 The patient fainted at the sight of blood. その患者は血を見て卒倒した。 The doctor examined over fifty patients that day. その日、先生は50人以上の患者を診察した。 The infectious case was isolated from other patients. その伝染病患者は他の患者から隔離された。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 The doctor examined the patients. 医者は患者たちを診察した。 Well prepared means no worries. 備えあれば患い無し。 There are five patients in the waiting room. 待合室に5人の患者がいる。 The doctor tried every possible means to save his patient. 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 These days few people suffer from tuberculosis. 最近、肺結核を患う人はほとんどいない。 Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 There has been another case of cholera in the neighborhood. 近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。 If the brain is dead, we should let the patient die. もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 The patient is steadily recovering. 患者は着実に回復に向かっている。 The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 The patient is sick beyond all hope. 患者の症状は全く絶望的だ。 That patient may die at any time. その患者はいつ死ぬかわからない。 There is no one to attend to that patient. その患者を世話する人がいない。 These patients have trouble walking. この患者さんたちは歩行が困難です。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 The surgeon took out his patient's appendix. 外科医は患者の盲腸を摘出した。 Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy. 多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 I want to be that doctor's patient. 私はあの医者の患者になりたい。 Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them. 情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。 The patient was allowed up. 患者は起き上がることを許された。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. 医者は患者の胸に聴診器を当てた。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 I'm a patient. 私は患者です。 The patient is getting worse and worse day by day. その患者は日ごとに病状が悪化している。 The patient is in a deep coma. 患者は深い昏睡状態であります。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 The patient got over the critical stage. 患者さんは峠を越しました。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 The doctor sent the live patient to the morgue. 医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。 The patient got better little by little. 患者は少しずつよくなった。 It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 The patient is recovering from his illness. その患者は病気が快復している。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. 医者はその患者の脈は少し速いと思った。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 Give medicine to the patient right away. 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 The patient was lying in the bed, with his eyes closed. 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 There have been many cases of cholera this year. 今年はコレラ患者が多発した。 She suffers from a contagious disease. 彼女は伝染病を患っている。 Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently. 日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。 The patient is in a state of profound stupor. 患者は深い昏睡状態であります。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。 The patient was recovering daily. 患者は日に日によくなっていった。 The patient's life was in danger. 患者の命が危なかった。 The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。