Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 The doctor continued to observe the patient's behavior. 医者は患者の行動を観察し続けた。 He has a heart condition. 彼は心臓病を患っている。 These patients have trouble walking. この患者さんたちは歩行が困難です。 These days few people suffer from tuberculosis. 最近、肺結核を患う人はほとんどいない。 The doctor's remarks reassured the patient. 医師の言葉はその患者を安心させた。 The infectious case was isolated from other patients. その伝染病患者は他の患者から隔離された。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 Dr. Bell treated the patient. ベル先生は患者を治療した。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 The patient is in a state of profound stupor. 患者は深い昏睡状態であります。 If the brain is dead, we should let the patient die. もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy. 多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job. 会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。 But for the doctor's care, the patient would not be alive. もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 If the patient is unconscious, the family can make the decision. もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。 The patient may pass away at any moment. その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。 I need medical help. 急患で診ていただきたいのですが。 The patient's life was in danger. 患者の命が危なかった。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。 She suffers from a chronic illness. 彼女は慢性疾患で苦しんでいる。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 He is not a patient but a doctor in this hospital. 彼はこの病院の患者ではなく医者です。 The patient is in critical condition. その患者は重態だ。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 The physician prescribed his patient some medicine. 医者は患者に薬を処方した。 Lay up for a rainy day. 備えあれば患いなし。 The old doctor gave individual attention to each patient. その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 The patient will soon recover from his illness. 患者はまもなく病気が治るだろう。 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 The patient is steadily recovering. 患者は着実に回復に向かっている。 His clinic has lost many patients since the scandal. 彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。 Tom is suffering from cancer. トムは癌を患っている。 Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve. 医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。 Sister, don't let this patient out of your sight. シスター、この患者から目を離さないでください。 The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. 医者はその患者の脈は少し速いと思った。 The patient is now out of danger. 患者さんは峠を越しました。 The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. 医者は患者の胸に聴診器を当てた。 There were five patients in the waiting room. 待合室に5人の患者がいた。 Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently. 日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。 The patient is in a deep coma. 患者は深い昏睡状態であります。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 Our patience is in much the same condition as yesterday. われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。 The doctor looked gravely at the patient. 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 Everyone, whether an actual or potential patient. 患者と名のつくすべての人。 The patient has no pulse. 患者さんは脈がありません。 The doctor informed his patient of the name of his disease. 医者は患者に病名を通知した。 I'm a patient. 私は患者です。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 I'll be your first patient. 私はあなたの第一号の患者になるわ。 It will be a long time before this patient gets well again. この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。 The patient is much the same as yesterday. その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。 The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 My father is suffering from a cold. 父は風邪を患っている。 If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 The patient was lying in the bed, with his eyes closed. 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more. 患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。 The doctor examined the patients. 医者は患者たちを診察した。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 The doctor rushed to his patient. 医者は患者のところへ急いだ。 Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 The patient fainted at the sight of blood. その患者は血を見て卒倒した。 There is no one to attend to that patient. その患者を世話する人がいない。 Well prepared means no worries. 備えあれば患い無し。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 The patient was recovering daily. 患者は日に日によくなっていった。 The patient felt the worse for having taken the pills. その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 The patient's condition changes from day to day. 患者の症状は日ごとに変化する。 The patient was allowed up. 患者は起き上がることを許された。 The doctor emphasized that the patient had only a few days. 患者は数日しかもたないと医者は強調した。 Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. 多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 The doctor administered medicine to the patient. 医者は患者に投薬した。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。 The patient's condition changes every day. 患者の状況は日ごとに変化する。 The condition of the patient turned for the better. 患者の容体は好転した。 Patients often die simply because they yield to their diseases. 患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。 Send for the doctor at once, or the patient may get worse. すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 The patient is recovering from his illness. その患者は病気が快復している。 The doctor has ordered the patient to abstain from wine. 医者は患者にワインを控えるように命令した。