The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Dr. Bell treated the patient.
ベル先生は患者を治療した。
These days few people suffer from tuberculosis.
最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
Everyone, whether an actual or potential patient.
患者と名のつくすべての人。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Give medicine to the patient right away.
患者にすぐ薬を飲ませなさい。
The doctor rushed to his patient.
医者は患者のところへ急いだ。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.
患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The old doctor gave individual attention to each patient.
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The patient got over the critical stage.
患者さんは峠を越しました。
The patient is now out of danger.
患者さんは峠を越しました。
The medicine seemed to have no effect on the patient.
その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
I cannot say for certain that the patient will recover.
患者が確かに直るとは私は申しません。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
Patients often die simply because they yield to their diseases.
患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
In this hospital each nurse attends five patients.
この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
The patient fainted at the sight of blood.
その患者は血を見て卒倒した。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.
患者は数日しかもたないと医者は強調した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.
医者の治療がなければその患者は死んでいる。
The patient felt none the better for having taken the new pills.
その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.
医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.
その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.
医者は患者にワインを控えるように命令した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.