The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
I'll be your first patient.
私はあなたの第一号の患者になるわ。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
I'm a patient.
私は患者です。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
She suffers from a chronic illness.
彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
The hospital wants nurses to care for its patients.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
The patient got over the critical stage.
患者さんは峠を越しました。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
I cannot say for certain that the patient will recover.
患者が確かに直るとは私は申しません。
The patient felt the worse for having taken the pills.
その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.
患者は数日しかもたないと医者は強調した。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.
患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
The patients in this study consisted of 30 males and 25 females.
この研究における患者は男性30名、女性25名であった。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
The patient was recovering daily.
患者は日に日によくなっていった。
The patient fainted at the sight of blood.
その患者は血を見て卒倒した。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
The patient is out of danger now.
患者は今や危機を脱した。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
Two nurses attended to the patient.
二人の看護婦がその患者に付き添った。
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.
医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。
That patient may die at any time.
その患者はいつ死ぬかわからない。
He has a heart condition.
彼は心臓病を患っている。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
I need medical help.
急患で診ていただきたいのですが。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.
医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
The patient was discharged from hospital.
患者は退院した。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
My doctor has an excellent bedside manner.
私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
What about the family of the dying patient?
瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
There were five patients in the waiting room.
待合室に5人の患者がいた。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
Five patients were in the waiting room.
待合室に5人の患者がいた。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
The patient is much the same as yesterday.
その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.
その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The doctor examined over fifty patients that day.
その日、先生は50人以上の患者を診察した。
The condition of the patient turned for the better.
患者の容体は好転した。
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
Send for the doctor at once, or the patient may get worse.
すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
The old doctor gave individual attention to each patient.
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.