UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The homeless people were annoyed by the flies and mosquitoes.家のない人たちはハエと蚊に悩まされた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
I'm troubled by this wart.このいぼに悩まされています。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Athlete's foot is my brother's problem.水虫が兄の悩みの種なのです。
He was suffering from a bad headache.彼はひどい頭痛に悩んでいる。
She was at a loss what to do.彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Tom is suffering from a bad headache.トムはひどい頭痛に悩まされている。
He is in anguish over her child.彼は子供のことでひどく悩んでいる。
My mother often suffers from headaches.私の母はよく頭痛に悩まされる。
Your problem is similar to mine.君の悩みは僕の悩みと同じだ。
They are in for trouble.これから悩むことになりそうだ。
I'm troubled by split ends.枝毛に悩んでいます。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
I have the same trouble as you had.私には君にあったのと同じ悩みがある。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。
Oliver has an acne problem.オリヴァーはにきびに悩んでいる。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
A lot of troubles preyed upon his mind.彼は多くのもめごとに悩まされた。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
She didn't know what to do.彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。
And I always worried about it.そして私はそれについていつも悩んだ。
His behavior troubles us.彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
We suffered from a great many troubles.私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Gee, I wish I had that problem.それはぜいたくな悩みだよ。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
It aggrieved her much that she could not go.彼女は自分が行けないことでたいそう悩んでいた。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。
What's biting you?何を悩んでるんだ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Light cares speak, great ones are dumb.小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
You need not have worried about her so seriously.彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
There is no end to our troubles.私たちの悩みはつきない。
Don't worry about that.そのことで悩むな。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
Laughing troubles away is characteristic of him.悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛に悩んでいる。
Hey, Tom, forget about your worries.なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
She has suffered from bad headaches for a long time.彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。
You have no idea how distressed she was.彼女がどんなに思い悩んだか君にはわからない。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
I felt very troubled by the news.その知らせにひどく悩んだ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
I'm troubled by this mole.このほくろに悩んでいます。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
She was at a loss for what to do.彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。
My heart is full of trouble.私は悩んでばかりいる。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
He seems to be worried about something.彼は何か悩んでいるようだ。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
This adds to my troubles.これで私の悩みが増える。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
He suffered from high blood pressure.彼は高血圧に悩んでいた。
Her talkativeness is a pain in the neck.彼女の話好きは悩みの種だ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
My only worry is that I have no worries.私の唯一の悩みは悩みがないことです。
She looked at me seductively.彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Are you still smarting over my remarks?君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
She is always troubled with a headache.彼女は常に頭痛で悩んでいる。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
I'm troubled with atopic dermatitis.アトピー性皮膚炎で悩んでいます。
His nagging distressed her.彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
We have freed you from a great anxiety.私達があなたの悩みをなくしてあげたのです。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
The problem perplexed him.その問題は彼を悩ませた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Don't bother me with such trifles.そんなささいなことで私を悩まさないでくれ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
He used to suffer from stomach aches.彼は胃痛に悩まされたものだった。
I don't have a care in the world.私には悩みなど何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License