The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have a care in the world.
私には悩みなど何もない。
She was very annoyed with his nerve.
彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.
この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
I'm troubled by this mole.
このほくろに悩んでいます。
He said he was suffering from a bad headache.
ひどい頭痛に悩んでいる。
I have the same trouble as you had.
私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
He racked his brains, trying to find a solution.
彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
Tom is suffering from a bad headache.
トムはひどい頭痛に悩まされている。
I'm suffering from a frozen shoulder.
五十肩に悩まされています。
He said he was suffering from a bad headache.
ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I'm troubled by this wart.
このいぼに悩まされています。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Hey, Tom, forget about your worries.
なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
She was at a loss for what to do.
彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
We seem to keep grappling with the same old problem.
どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
Oliver has an acne problem.
オリヴァーはにきびに悩んでいる。
It is no use worrying about it.
それを思い悩んだって無駄だよ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".