I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?
悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I wasn't aware that you were feeling so bad.
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
Something's wrong with my camera.
私のカメラの具合が悪い。
The food was not bad, as hotel food goes.
食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
She has a bad habit of smoking.
彼女は喫煙の悪習慣がある。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
You are not to blame, nor is he.
君が悪いのではないし、彼が悪いのでもない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
She blamed her failure on bad luck.
彼女は失敗を悪運のせいにした。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
I'm afraid you don't.
悪いのですが、だめなんですよ。
He is so much the worse for a change of air.
彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。
My mother prepared me for the bad news.
母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
According to many religions, adultery is a crime.
多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。
I was too sick to stand.
私は気分が悪くて立っていられなかった。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.
彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
I have recovered from my bad cold.
私の悪性のかぜがなおった。
He cannot tell the right from the wrong.
彼は正悪を見分けられない。
He is very mean to me.
あの子は私に意地悪するよ。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
There is nothing wrong with him.
彼は何処も悪くない。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
She felt hurt at his words.
彼女は彼のことばで気を悪くした。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
Send for the doctor at once, or the patient may get worse.
すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I feel unwell.
気分が悪い。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
Don't keep bad company.
悪い友達とつきあうな。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
You look pale. What's the matter with you?
顔色が悪い。どうしたのか。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
You won't regret it.
悪いようにはしないから。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He has a sharp tongue.
あいつは口の悪いやつだ。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
You sound like an idiot if you talk like this.
そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.
彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.
ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Something's wrong with my e-mail.
最近メールの調子が悪い。
Competition is not bad in itself.
競争それ自体は悪くない。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
What is the harm in doing that?
それをして何が悪いのか。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
You look pale today.
君今日は顔色が悪いよ。
She said that the mere sight of him made her sick.
あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Tom and Mary insult each other all the time.
トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
She is mixing with the wrong crowd.
彼女は悪い仲間と付き合っている。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The idea is not in itself a bad one.
考えそれ自体は、悪くない。
This chair is uncomfortable.
この椅子は座り心地が悪い。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
There is no going out in this stormy weather.
こんな悪天候では外出できない。
He blames his failure on bad luck.
彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Give the devil his due.
悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."