Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please refrain from posts that might encourage conflict. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| A baby has no knowledge of good and evil. | 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 | |
| I will cure him of the bad habit. | 彼の悪い癖を直してやろう。 | |
| I'd take anybody apart who dared to say a word against her. | 彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。 | |
| Never associate with bad fellows. | 悪い奴らと交際するな。 | |
| I've never minded her behaving badly. | 彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。 | |
| Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time. | 悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。 | |
| His condition was, if anything, worse than in the morning. | 彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。 | |
| His nasty comments fueled the argument. | 彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| I feel bad. | 気分が悪い。 | |
| Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!! | 悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!! | |
| He led a life of vice. | 彼は悪に染まった生活を送った。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 陰で悪く言うのはやめようよ。 | |
| Not only you but I also was to blame. | 君だけではなく僕も悪かった。 | |
| The idea is not in itself a bad one. | その考えはそれ自身悪いものではない。 | |
| They were apprehensive that the situation would worsen. | 彼らは事態の悪化を懸念した。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| Jane looks very pale. | ジェーンはとても顔色が悪い。 | |
| I've got the devil's own luck in everything. | 僕は何をやっても悪運が強いんだ。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Do you feel sick? | あなた、気分が悪いんですか。 | |
| The smell of fermented soybeans sickens him. | 彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。 | |
| Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit. | そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。 | |
| No offense was meant. | 悪気はなかったのです。 | |
| How did he react to the bad news? | その悪いニュースを聞いて彼はどうでした。 | |
| I often have nightmares. | よく悪い夢を見ます。 | |
| It's easy to fall into bad habits. | 悪習に染まるのは簡単だ。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| There is still serious racial hatred against black people. | 黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。 | |
| I don't care for smoking; it's bad for the health. | 私は喫煙は好まない。健康に悪いからだ。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| Matters are getting worse and worse. | 事態はますます悪化した。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use. | 断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? | 人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか? | |
| The bad smell disgusted us. | その悪臭にむかむかした。 | |
| There are some things you can say and some things you can't. | 言っていいことと悪いことがあるだろ。 | |
| Who is in fault? | だれが悪いのか。 | |
| He is an evil man. | 彼は悪人だ。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| I got a weird email. | 気味の悪いeメールが来たんです。 | |
| The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. | 唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。 | |
| He ascribes his failure to bad luck. | 彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| You should do away with such evil customs. | そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| If anything bad should come about, let me know. | 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Although he isn't ill-natured, he is not very kind. | 意地悪ではありませんが、やさしくもないです。 | |
| Ill news comes too soon. | 悪い噂はよい噂より早く伝わる。 | |
| You look sick. | 体調が悪そうですよ。 | |
| She had a vague feeling of guilt. | 彼女には一抹の罪悪感があった。 | |
| What is the matter with your car? | 車の調子が何処か悪いのですか。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| Today was an awful day. | 今日は最悪の一日でした。 | |
| The mere sight of a snake makes her sick. | 蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。 | |
| Eating too much is bad for your health. | 食べ過ぎは健康に悪い。 | |
| The reason why I got a bad grade is that I did not study. | 私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。 | |
| I ate myself sick. | 食べ過ぎて気分が悪い。 | |
| It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. | このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 | |
| He got a bad reputation. | 彼の評判は悪くなった。 | |
| He is always finding fault with his teacher. | 彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious. | 気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。 | |
| It's not just you, I am also to blame. | きみだけでなく僕も悪い。 | |
| Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. | いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | だれでも良い点と悪い点を持っている。 | |
| Don't be unkind to your friends. | 友達に意地悪をしてはいけません。 | |
| Tom was the victim of a heinous crime. | トムは凶悪犯罪の被害者になった。 | |
| Lying is wrong. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| Smoking is bad for your health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| She showered abuse on me. | 彼女は私に悪口を浴びせた。 | |
| The stew was not half bad. | シチューは決して悪い味ではなかった。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| Don't speak ill of your classmates. | クラスメートを悪く言ってはいけない。 | |
| Don't keep company with such a bad boy. | そんな悪い子と友達になるな。 | |
| I meant no harm. | 私は悪意があってしたのではない。 | |
| She ascribed her failure to bad luck. | 彼女は失敗を悪運のせいにした。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪友を避けるように努めなさい。 | |
| They incited him to commit the crime. | 彼らは彼をけしかけてその悪事を働かせた。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. | 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 | |
| You are to blame for the accident. | その事故では君が悪いのだ。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| The condition seems to be bad recently. | 最近調子が悪そうですね。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| It's no crime to just idle the whole day once in a while. | たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| I am prepared for the worst. | 最悪を覚悟している。 | |
| Is there a problem? | 悪いところがありますか。 | |
| It is wrong to tell a lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |