Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a bad bite. かみ合わせが悪いのです。 It is an ill bird that fouls its own nest. 自分の巣をよごすのは悪い鳥。 He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work. みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。 Don't say bad things about others. 他人の悪口を言うな。 It is bad of me to have kept you waiting so long. こんなにながく待たせてほんとに悪かった。 The scene made my stomach turn. その光景で気分が悪くなった。 To make matters worse, his wife fell ill. さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。 Night came on, and what was worse, it began to rain. 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 There is only a small audience today. 今日は客の入りが悪い。 She screamed that I was to blame. 彼女は私が悪いと絶叫した。 He was forced to go back because of the bad weather. 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 That fellow can't tell right from wrong. あいつは善悪の区別がない。 Don't take it amiss if I criticize your work. 君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。 I have poor eyesight. 視力は悪いです。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 Poor eyesight is a handicap to a sportsman. スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。 It is necessary that he should prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 I am afraid things will take a turn for the worse. 事態は悪化するのではないかと思う。 I have bad eyesight. 視力は悪いです。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 The weather getting worse, the departure was put off. 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 Take this medicine in case you get sick. 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 It's no crime to just idle the whole day once in a while. たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。 She is always complaining of her poor health. 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 It's small of you to speak ill of your friends. 自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。 That politician is an old fox. あの政治家は悪賢い。 We should distinguish a good book from a bad one. 私たちはよい本と、悪い本とを見分けなければならない。 For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 Did you eat anything bad? 何か悪いものでも食べましたか。 I feel very sick. I want to throw up. 超気持ち悪い。戻しそう。 The wicked man is scared of heights. その悪党は高所恐怖症だ。 He did badly at school. 彼は学校の成績が悪かった。 He thought the whole thing a bad joke. 彼はすべて悪い冗談だと思った。 I am prepared for the worst. 最悪を覚悟している。 To make mistakes is not always wrong. 間違えることが必ず悪いとは限らない。 It was only a nightmare. ただの悪夢だった。 He looks pale. He must have drunk too much last night. 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 Joe's masculine smell made Louisa sick. ジョーの男っぽいにおいでルイーザは気分が悪くなってしまった。 In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator. 夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。 We all consider it wrong to cheat in exams. 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 He can't distinguish vice from virtue. 彼は善悪の区別がつけられないのだ。 When there are no men around, the night is kinda scary. 全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。 I can't get rid of a bad cold. 悪い風邪が抜けない。 This chair is uncomfortable. この椅子は座り心地が悪い。 He is cranky. 機嫌が悪いのです。 Tom did nothing wrong. トムは何も悪いことはしていない。 Two wrongs don't make a right. 他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。 Raw fish easily goes bad. 生の魚はすぐに悪くなってしまいます。 How did he react to the bad news? 彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。 I don't like bad children. 悪い子は嫌いですよ。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. 中途半端が一番悪いわよ!! Are you feeling under the weather? 具合が悪いの? The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 You must get rid of that bad habit. 君はその悪い癖をなくさなければならない。 This isn't an unappealing proposition, is it? これは悪い話ではないでしょう? He bears ill will against me. 彼は私に悪意を抱いている。 We were sorry to hear the news. 私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding. 彼はいつ悪事がばれるかと、気が気でなかった。 Don't be a bad boy. 悪いことしてはだめですよ。 One can classify books into good ones and bad ones. 本は良い物と悪い物とに分類できる。 Her condition turned for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 I ate myself sick. 食べ過ぎて気分が悪い。 His voice was drowned out by the wraith's sudden howl. 彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。 His brother was nasty to me. 彼の兄は私に意地が悪かった。 Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. 低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 He is prepossessed with an ill opinion. 彼は前から悪い考えにとらわれている。 I can't bear the sight of him. あんな男見ても胸くそが悪い。 Hemingway had a poor writing style. ヘミングウェイの文章は悪文だった。 I meant you no harm. 悪意はなかったんだよ。 That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 We have to expect the worst. 我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。 Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 I often have nightmares. よく悪夢を見ます。 I know right from wrong. 私にだって善悪に区別はつく。 It's an ill wind that blows nobody any good. 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife. そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 Are you feeling under the weather? 具合悪いの? What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 Too much smoking tends to injure the voice. 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 Our TV is out of order. うちのテレビは調子が悪い。 My eyesight is getting worse. 目が悪くなってきている。 I was too embarrassed to look her in the eye. ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。 She cursed the times. 彼女は時世が悪いのだと言った。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 In the summer, eggs go bad quickly. 夏はすぐに卵が悪くなる。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! I've never heard her speak ill of others. 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。 She blanched at the bad news. 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 I don't feel so good. 気分が悪いです。 If you will not be available at the new time, please let us know. この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。 I have trouble with my bowels. 腸の具合が悪い。 I feel a little bad today. 今日は少し体調が悪い。