Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Business is bad, and the outlook for next year is even worse. | 景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。 | |
| Raw fish easily goes bad. | 生の魚はすぐに悪くなってしまいます。 | |
| Bad money drives out good. | 悪貨は良貨を駆逐する。 | |
| I don't feel so good. | 気分が悪いです。 | |
| I was embarrassed by his bad manners. | 彼のマナーの悪さには参ったよ。 | |
| The country is in a bad economic state. | その国の経済状態は悪い。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| What a bad boy he is! | 彼はなんと悪い子なのだろう。 | |
| Business keeps going from bad to worse. | 景気はますます悪い方へ向かうばかりである。 | |
| Ill gained, ill spent. | 悪銭身に付かず。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| This car of yours is a real gas guzzler. | あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| Tom has a bad eyesight. | トムは目が悪い。 | |
| To make matters worse, her husband died. | その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。 | |
| It is wrong to tell lies. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| He fell among bad companions. | 彼は悪い仲間につかまった。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。 | |
| He has a bad heart. | 彼は心臓が悪い。 | |
| It's not good for my heart. | 心臓に悪いな。 | |
| They are angry at your ill manners. | 彼らは君の悪い作法に腹をたてている。 | |
| Two of a trade seldom agree. | 商売敵は仲が悪い。 | |
| It appears that her injury was pretty bad. | 彼女のけがは、かなり悪かったようだ。 | |
| That child learned to tell good from bad. | その子は善悪の区別がつくようになった。 | |
| It is not you but I that am to blame. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it? | 俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | 私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。 | |
| It is not easy to distinguish good from evil. | 善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。 | |
| You should not speak ill of others. | 他の人の悪口を言うべきではありません。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことには雨がふりだした。 | |
| It was not in his nature to speak ill of others. | 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Are you ready to hear the bad news? | その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 | |
| Does milk spoil quickly? | 牛乳はすぐ悪くなるの? | |
| It may be that he is not a bad man. | 彼も悪い男ではないのかもしれない。 | |
| She's a big teaser. | 彼女は意地悪女だ。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| He told her firmly to realize how serious her condition was. | 彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学の出来が悪い。 | |
| Don't say such ill-omened things. | 縁起の悪いことを言いなさんな。 | |
| It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert. | 両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| He is unsociable. | 彼はつきあいが悪い。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| He has an unpleasant look in his eyes. | あの男は目つきが悪い。 | |
| Don't be a bad boy. | 悪いことしてはだめですよ。 | |
| She rides to the black sabbath. | 女は悪魔の宴へと向かう。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| She is possessed by a devil. | 彼女は悪魔に取り付かれている。 | |
| Ill news comes too soon. | 悪い噂はよい噂より早く伝わる。 | |
| The broccoli is either costly or of poor quality. | そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| The robot was so lifelike that it was creepy. | そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| Unfortunately the telephone was out of order. | 運悪く電話が故障していた。 | |
| A baby has no knowledge of good and evil. | 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 | |
| Devils are hiding among the rocks. | 悪魔は岩の間に隠れている。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| It's wrong to lie. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| I'm sorry I can't go. | 悪いけど行けないよ。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| It seems that something is wrong with the computer. | どうもコンピューターの調子が悪いようだ。 | |
| Something's wrong with my e-mail. | 最近メールの調子が悪い。 | |
| He has a hatred for his father. | 彼は父を憎悪している。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| If you do that kind of thing, it's not fair to her. | そんなことをしては彼女に悪い。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | 私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。 | |
| The bad weather delayed the plane's departure by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| Tom is ill at ease among strangers. | トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはできない。 | |
| Murder will out. | 悪事は必ず露見する。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| You won't regret it. | 悪いようにはしないから。 | |
| A lack of exercise is bad for your health. | 運動不足は健康に悪い。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| She has no figure. | 彼女はスタイルが悪い。 | |
| There is no sense in speaking ill of him. | 彼の悪口をいっても何もならない。 | |
| He is in a poor state of health. | 彼は体調が悪い。 | |
| She is ill-natured. | 彼女は人が悪い。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. | 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| She was very embarrassed when her child behaved badly in public. | 彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。 | |
| Tom is on bad terms with Mary. | トムはメアリーと仲が悪い。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| The bad news is only too true. | その悪い知らせは残念ながら本当だ。 | |
| I mean no harm. | 私には悪意はありません。 | |
| Mr. White soon began to feel guilty. | まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| The translation of this sentence is a bad translation. | この文の翻訳は悪い翻訳。 | |
| As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. | 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 | |
| Do you know the difference between right and wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |