Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I often have nightmares. | よく悪い夢を見ます。 | |
| I'm sorry. I did you wrong. | すいません。あなたに悪いことをしました。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| It's hard to change a bad habit. | 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 | |
| This car of yours is a real gas guzzler. | あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| He ascribes his failure to bad luck. | 彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| Lying is wrong. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. | われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 | |
| The evil spirit was driven away from the house. | 悪霊は、家から追い払われました。 | |
| Tom has a bad eyesight. | トムは目が悪い。 | |
| She didn't do it out of malice. | 彼女は悪意からそれをしたのではありません。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| He is always speaking ill of his wife. | 彼はいつも奥さんの悪口を言っている。 | |
| Can you tell right from wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| This towel is harsh to the touch. | このタオルは手ざわりが悪い。 | |
| We must put an end to a bad habit as soon as possible. | われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 | |
| Lying is wrong. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| Competition is not by nature evil. | 競争は本来悪いものではない。 | |
| Even if he does something bad, he'll never admit it. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| Don't say bad things about others behind their backs. | 相手のいないところで悪口を言うな。 | |
| He slipped into the bad habit again. | 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. | 自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等! | |
| Murder will out. | 悪事は必ず露見する。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| You must prepare for the worst. | 最悪の事態に対して覚悟しなければならない。 | |
| What followed was still worse. | あとで起こったことはなお悪かった。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| The lake is notorious for its contamination. | その湖は水質汚染で悪名高い。 | |
| Speak of the devil and he is sure to appear. | 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| Tom has had a bad week. | トムの一週間は最悪だった。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| We should distinguish a good book from a bad one. | 私たちはよい本と、悪い本とを見分けなければならない。 | |
| He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. | 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| I bear him no malice. | 私は彼になんの悪意も持っていない。 | |
| She often calls him names. | 彼女はよく彼の悪口を言う。 | |
| For that reason, temporary workers are working under inferior conditions. | そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。 | |
| Tom has a weak heart. | トムは心臓が悪い。 | |
| It's wrong to lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎは健康に悪い。 | |
| To make matters worse, his mother became ill. | さらに悪いことに、彼の母が病気になった。 | |
| Tom and Mary insult each other all the time. | トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。 | |
| We criticized her for her behavior. | 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| I'm sorry, but I'm going home. | 悪いけれど帰ります。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| His delay made the situation all the worse. | 彼が遅れたので事態はますます悪くなった。 | |
| You should be ready for the worst. | 君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| She tends to speak ill of others. | 彼女は人の悪口を言う傾向がある。 | |
| Not only you but also I am to blame. | 君だけじゃなく僕も悪いんだ。 | |
| When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. | 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 | |
| He is very mean to me. | あの子は私に意地悪するよ。 | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |
| Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. | 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 | |
| Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy? | ドナルドって気持ち悪いと思いませんか? | |
| What an unlucky boy I am! | なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! | |
| He is not a bad person. | 彼は悪い人間ではありません。 | |
| I thought things would get better, but as it is, they are getting worse. | 事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。 | |
| Let me know in case you feel sick. | もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| You should keep away from bad company. | 悪友は避けるべきだ。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 | |
| Did you eat anything bad? | 何か悪いものでも食べましたか。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪友を避けるように努めなさい。 | |
| He makes it a rule never to speak ill of others. | 彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| Too much light hurts the eye. | 光をあまり入れると目に悪い。 | |
| I don't feel very good. | 気分が悪い。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| I got sick. | 悪酔いしました。 | |
| The worst is over. | 最悪の事態はもう終わった。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| He makes it a rule never to speak badly of others. | 彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。 | |
| My eyesight is getting worse. | 目が悪くなってきている。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| I have no regrets for what I have done. | 私は自分のしたことを悪かったと思わない。 | |
| That child learned to tell good from bad. | その子は善悪の区別がつくようになった。 | |
| The mere sight of a snake makes her sick. | 蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| Are you going out in those clothes? How uncool! | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| She was sorry to hear the bad news. | 彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 | |
| Don't cry. There's nothing wrong. | どこも悪くないから泣かないで。 | |
| Because she felt sick. | 気分が悪かったからです。 | |
| Don't keep company with such a bad boy. | そんな悪い子と友達になるな。 | |
| We had bad weather yesterday. | 昨日は天気が悪かった。 | |