Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife. そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 He consoled himself with the thought that it might have been worse. 彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。 Bad weather prevented them from sailing. 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 That's not a bad idea. その考えは悪くない。 He looks kind of pale. 彼はちょっと顔色が悪い。 Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 When I was badly off, I fell back on him. 私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. 我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。 She is getting worse and worse every day. 彼女は毎日だんだん悪くなっています。 I have poor eyesight. 視力は悪いです。 He did badly at school. 彼は学校の成績が悪かった。 He acknowledged his faults. 彼は自分が悪かった事を認めた。 He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 The worst friend and enemy is but Death. 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 Can you tell right from wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 I never said that it was not a good idea. それが悪い考えだなんて言った覚えはない。 The day was stormy, and what was worse still, it was thundering. その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 Something is the matter with my watch. 時計の調子が悪い。 "I caught a bad cold." "That's too bad." 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 That politician is an old fox. あの政治家は悪賢い。 You shouldn't speak ill of a man behind his back. 当人のいないところで悪口を言うべきでない。 He's very ill. 彼はとても具合が悪い。 We were sorry to hear the news. 私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 She eventually got into the bad habit of smoking. 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 Our TV is out of order. うちのテレビは調子が悪い。 Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit. サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. 天候は午後に悪化し始めた。 She was sorry to hear the bad news. 彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。 The outlook is grim. 事態は険悪だ。 Competition is not by nature evil. 競争は本来悪いものではない。 She has a sharp tongue. 彼女は口が悪い。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 Let's consider the worst that could happen. 最悪の場合を考えておこう。 Hitler is one of the most notorious dictators. ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 The bad-tempered man snapped at his daughter. そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 Something is wrong with the brakes. ブレーキの調子が悪い。 Mary called him every name she could think of. メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。 Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud. 最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。 I don't blame you for the accident. It wasn't your fault. その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。 I didn't feel well, but I went to work. ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。 The mere sight of a snake makes her sick. 蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。 She felt sick and sank to the ground. 彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。 Murder will out. 悪事は必ず露見する。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 He ascribes his failure to bad luck. 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 He is so much the worse for a change of air. 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 He is as cross as a bear today. 彼はとても機嫌が悪い。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 It is "doubt" that turns good into bad. 善を悪に変えるのは、「疑惑」である。 From the look on his face, he is in a bad mood now. 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 This is one of the worst movies that I have ever seen. これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 She is not smart, but she is built. 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 You mustn't speak ill of the dead. 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 It is plain that you are to blame. 君が悪いことははっきりしている。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit. そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。 It was a nightmare. それは悪夢のような出来事だった。 I feel very sick. I want to throw up. 私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。 Some people think it's a bad idea. 悪い考えだと思う人もいます。 He told her firmly to realize how serious her condition was. 彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。 Although he was wrong, he didn't say he was sorry. 彼が悪かったけれども、あやまらなかった。 They were apprehensive that the situation would worsen. 彼らは事態の悪化を懸念した。 He is not a bad person. 彼は悪い人間ではありません。 I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 He was in a bad mood, which was rare for him. 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 The weather was getting worse and worse as the day went on. 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. 子どもであっても善悪の区別はできる。 There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 Media sells a trace of hatred at bargain prices. メディアが憎悪の痕跡を安売りする。 Tom isn't photogenic. トムは写真うつりが悪い。 He began to feel ill. 彼は気分が悪くなってきた。 A baby has no moral compass. 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 The football game was postponed on account of bad weather. フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 There is only a small audience today. 今日は客の入りが悪い。 My mother is seriously ill. 母はとても具合が悪い。 I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me. 気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。 Sorry, but you're in the wrong here. 失礼ですがあなたが悪いのです。 I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 I wasn't aware that you were feeling that bad. あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。 Why does he always run his son down? なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 Don't say such ill-omened things. 縁起の悪いことを言いなさんな。 He makes it a rule never to speak ill of others. 彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。 That's right, but what's it to you? そうだが、悪いか? The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。