Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This car of yours is a real gas guzzler. あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 To make matters worse, his wife fell ill. さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 My sister is suffering from a bad cold. 妹は悪い風邪にかかっている。 Not feeling well, I stayed home on that day. 気分が悪かったので、私はその日は家にいた。 We mix with the good, not with the bad. 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 He has no sense of right and wrong. 彼は正悪の区別がつかない。 I have trouble with my bowels. 腸の具合が悪い。 It is wrong to tell lies. 嘘をつくことは悪い。 I thought things would get better, but as it is, they are getting worse. 事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。 A bad habit is easily acquired. 悪い習慣はつきやすい。 During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. 試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 Don't keep bad company. 悪い友達とつきあうな。 They ascribed the accident to the bad weather. 彼らは事故を悪天候のせいにした。 It may be that he is not a bad man. 彼も悪い男ではないのかもしれない。 He did his best and still had poor marks. 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 When there are no men around, the night is kinda scary. 全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。 Something is the matter with my watch. 時計の調子が悪い。 The teacher punished her students for using bad words. その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。 Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 The machine was clogged with grease. 機械はグリースで動きが悪くなった。 Send for the doctor at once, or the patient may get worse. すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 I had a bad dream last night. 私は昨晩悪い夢を見ました。 Because of the bad weather, I didn't go. 悪天候のために、私は行きませんでした。 Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 Tom has had a bad week. トムの一週間は最悪だった。 You look pale. You had better lie down in bed at once. 顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。 Stop calling me names. That'll do you no good. 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 Mr. White soon began to feel guilty. まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 Roy looked solemn as I told him the story. その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。 She blanched at the bad news. 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 I was ill at ease because I didn't speak French. フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。 Don't you think it a bad thing? 悪いことだと思わないのか。 No one feels displeased when he is praised. 人に褒められて悪い気はしない。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 The car I rented from you has a problem. 借りた車の調子が悪いのですが。 All right, do it your own way, but don't blame me if you fail. わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 He prepared for the worst. 彼は最悪の事態を覚悟した。 It's wrong to lie. 嘘を付くのは悪いことだ。 Today was a terrible day. 今日は最悪の一日でした。 A bad smell permeated the room. 悪臭が部屋中にびまんした。 Better be half hanged than ill wed. 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 It doesn't sound too bad to me. そう悪くないように思えるな。 He ascribes his failure to bad luck. 彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。 Saying what you think frankly is not a bad thing. 思っていることを率直に言うことは悪いことではない。 The mere sight of a snake makes her sick. 蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。 He will never give in even when he is wrong. 彼は自分が悪くても決して認めようとしない。 I have no regrets for what I have done. 私は自分のしたことを悪かったと思わない。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 I don't feel well. Please give me some medicine. 気分が悪いので薬をください。 When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? That concert wasn't rocking. ノリの悪いコンサートだったね。 They often play a practical joke on us. 彼らはよく私たちに悪ふざけをする。 "Kenji's in hospital?" "That's a real pisser..." 「けんじが病院に?・・・」 「そうや、ほんまけったくそ悪い・・・」 I am prepared for the worst. 最悪を覚悟している。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 He makes it a rule never to speak badly of others. 彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。 I feel unwell. 気分が悪い。 Let's consider the worst that could happen. 最悪の場合を考えておこう。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 Smoking is bad for the health. 煙草をすうことは健康に悪い。 I'm prepared for the worst. 私は最悪の事態を覚悟している。 She is always complaining of her poor health. 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 Everybody has some good points and bad points. だれでも良い点と悪い点を持っている。 I'm sorry, I have another engagement. 悪いけどほかに用事があるの。 Don't be unkind to your friends. 友達に意地悪をしてはいけません。 Business is slow. 景気は悪いね。 God is bad. 神は悪いです。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 Something is wrong with my watch. 僕の時計はどこか具合が悪い。 I feel sick whenever I see blood. 血を見ると具合が悪くなる。 If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 Murder will out. 悪事は必ず露見する。 Hitler is one of the most notorious dictators. ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 Tom has a bad eyesight. トムは目が悪い。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。 He is impervious to reason. 彼はものわかりが悪い。 He's no judge of music. 彼は音楽の良し悪しがわからない。 He told me that I looked pale and asked me what the matter was. 彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。 There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 She felt something go wrong with her car. 彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。 In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies. 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 The patient felt the worse for having taken the pills. その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 "I caught a bad cold." "That's too bad." 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 It is necessary that we should prepare for the worst. 最悪に備える必要がある。 There's an idiot where I work and it gets on my nerves. 職場に頭の悪い人がいてイライラします。 He is in disfavour with his superiors. 彼は上役に受けが悪い。 It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 We've had enough of this bad weather. この悪い天気はもうたくさんだ。 Bad cold is prevailing throughout the country. 悪性の風邪が全国に流行っている。