Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is wrong to tell lies. 嘘をつくことは悪い。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 The radio gave a warning of bad weather. ラジオは悪天候になると告げた。 There never was a good war nor a bad peace. いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。 Four legs good, two legs bad. 四足良し二足悪し。 Even given what you say, I still think you are to blame. あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。 He is such a bad person that everybody dislikes him. 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 I am a little out of sorts today. 今日は少し気分が悪い。 There never was a good war nor a bad peace. 良い戦争も悪い平和もあったためしはない。 Don't be mean. 意地悪しないで。 Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当? Matters are getting worse and worse. 事態はますます悪化した。 This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 There had never been any ill-feeling between them until that night. その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 When I was badly off, I fell back on him. 私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。 He was forced to go back because of the bad weather. 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 It is not manly to speak ill of others behind their backs. 他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。 Bad habits die hard. 悪い癖はなかなかとれない。 I often have nightmares. よく悪い夢を見ます。 Well, it wasn't all that bad. でも、そんなに悪くはなかったよ。 This novel isn't as good as his last one. 彼のこの小説は、前作より出来が悪い。 The country is in a bad economic state. その国の経済状態は悪い。 Taken altogether, the President's record isn't half bad. 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 Murder will out. 悪事は必ず露見する。 He is the last person to speak ill of others. 彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。 Having no will is the worst handicap. 意志を持たない事が最悪の不利だ。 To say the least, he seems to be a bad person. 控え目に言っても、彼は悪人のようさ。 We all consider it wrong to cheat in an examination. 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 She was ill with heart disease. 彼女は心臓が悪かった。 The situation is growing serious. 雲行きが悪くなる。 He looks pale. He must have drunk too much last night. 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 Somebody's breathing on my face. It's disgusting. 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 You should be ready for the worst. 君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。 From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 He is impervious to reason. 彼はものわかりが悪い。 I mean no harm. 私には悪意はありません。 Have the devil's own luck. 悪運が強い。 To make matters worse, his mother became ill. さらに悪いことに、彼の母が病気になった。 I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it. 悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。 Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable. 好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 One should not speak ill of others. 他人を悪く言うのはよくない。 I can't bear the sight of him. あんな男見ても胸くそが悪い。 It's an ill wind that blows nobody any good. 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 There never was a good war nor a bad peace. よい戦争も悪い平和もあったためしはない。 Progress is a comfortable disease. 進化とは快適な悪疫である。 The quarrel left an unpleasant aftertaste. 言い争いをして後味の悪い思い出が残った。 Not feeling well, I stayed home on that day. 気分が悪かったので、私はその日は家にいた。 It is their husbands' faults if wives do fall. 妻が堕落するのは夫が悪いのだ。 He's capable of wickedness of any kind. 彼はどんな悪事でもやりかねない。 I have poor eyesight. 視力は悪いです。 Never speak ill of others. 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 The mere sight of a mosquito makes her sick. 蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。 He got a bad reputation. 彼の評判は悪くなった。 It is you who is to blame. 悪いのはきみのほうだ。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 The allies defeated the evil empire in the fierce battle. 同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。 There is nothing wrong with him. 彼は何処も悪くない。 Don't say bad things about others behind their backs. 相手のいないところで悪口を言うな。 She had a bad tooth taken out. 彼女は悪い歯を抜いてもらった。 Even though the weather was bad, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 Bad seed must produce bad corn. 悪い種から必ず悪い実ができる。 He is definitely not a bad person. 彼はきっと悪い人ではない。 We made the best of that bad situation. 我々はあの悪い状況を極力生かした。 For that reason, temporary workers are working under inferior conditions. そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 Never associate with bad fellows. 悪い奴らと交際するな。 I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 You just take the rough with the smooth. いい事も悪い事もあるよ。 I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 He's always bad-mouthing his wife. 彼はいつも奥さんの悪口を言っている。 We have to expect the worst. 我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。 He is in disfavour with his superiors. 彼は上役に受けが悪い。 You look sick. 体調が悪そうですよ。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 I was too embarrassed to look her in the eye. 私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 Saying what you think frankly is not a bad thing. 思っていることを率直に言うことは悪いことではない。 That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 I take the liberty of going home. 悪いけれど帰ります。 Tom enjoys playing tricks on me. トムは私に悪ふざけをしては笑う。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 There was no malice intended in what she said. 彼女のいったことには悪意は込められていなかった。 We have to distinguish right from wrong. 我々は善悪を見分けなければならない。 A bad cold is going about now. 今悪性の風邪がまん延している。 It all started with a well-intentioned experiment. 全ては何の悪意もない実験から始まった。 Who's at fault? だれが悪いのか。 The bad smell disgusted us. その悪臭にむかむかした。 Tom looks pale. トムは顔色が悪い。 You gain nothing by speaking ill of others. 人の悪口を言っても何の得にもならない。 Because of bad weather, the plane arrived three ours late. 悪天候のため飛行機は3時間延着した。