In my opinion, staying up late is bad for your health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
How unlucky I am!
なんて運が悪いんだ、僕は!
Even if you are not to blame, you should apologize.
たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
He slipped into the bad habit again.
彼はまたも悪い習慣をはじめた。
It's just like a nightmare.
まるで悪夢を見ているようです。
The worst friend and enemy is but Death.
最悪の友と敵は死にほかならぬ。
She is not so much unsociable as bashful.
彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?
ドナルドが気持ち悪いだと思いませんか?
Bad money drives out good.
悪貨は良貨を駆逐する。
Ill news comes apace.
悪い噂はたちまち伝わる。
The milk has gone bad.
牛乳が悪くなった。
The radio gave a warning of bad weather.
ラジオは悪天候になると告げた。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
She bore no malice against you.
彼女はあなたに悪意など持っていなかった。
He had never seen such a bad boy.
彼はそんな悪い子を見たことがなかった。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
The teacher punished her students for using bad words.
その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
Sorry, but you're in the wrong here.
失礼ですがあなたが悪いのです。
I feel bad.
気分が悪い。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
He has an unpleasant look in his eyes.
あの男は目つきが悪い。
I'm sorry, I have another engagement.
悪いけどほかに用事があるの。
She felt very bad that day.
彼女はその日とても気分が悪かった。
A strange feeling came over me.
気持ちが悪くなった。
She is not smart, but she is built.
彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
She is mixing with the wrong crowd.
彼女は悪い仲間と付き合っている。
She didn't do it out of malice.
彼女は悪意からそれをしたのではありません。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.