UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I meant you no harm.悪意はなかったんだよ。
Don't get involved with bad men.悪い男たちとはかかわり合わないように。
These bananas went bad.このバナナは悪くなった。
They caught him playing a trick on his sister.彼らは彼が妹に悪ふざけしているところを見つけた。
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
They aren't such a bad lot.彼らはそんなに悪い連中ではない。
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
I don't feel well. Please give me some medicine.気分が悪いので薬をください。
Do you really think it's no good?本当に悪いと思ってるの?
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
Although he was wrong, he didn't say he was sorry.彼が悪かったけれども、あやまらなかった。
She ascribed her failure to bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
Don't say such ill-omened things.縁起の悪いことを言いなさんな。
The older boys are always playing tricks on him.年上の男の子達が彼にいつも悪戯ばかりしている。
I was also not a bad mother.悪い母親でもなかった。
It would not be amiss to ask his views.彼の意見をきくのも悪くはないでしょう。
Not only you but also I am to blame.君だけじゃなく僕も悪いんだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
When I was a child, I was spanked if I did something wrong.子どもの頃、悪さをするといつも尻を叩かれた。
Even if you are not to blame, you should apologize.たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
He is a naughty boy.彼は悪童である。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Something must be wrong with the machinery.どこか機構が悪いに違いない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Shylock is greedy, and what is worse, very stingy.シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
Sorry, but I can't hear you very well.悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
I'm not free today.今日は都合が悪い。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
The doctor was not sure what the trouble was.どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Going out with those clothes? They look kinda bad.そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
According to many religions, adultery is a crime.多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
She can't tell the good from the bad.彼女には事の善し悪しがわからない。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?ドナルドって気持ち悪いと思いませんか?
He came in spite of bad weather.彼は悪天候をついて来た。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
How did he react to the bad news?その悪いニュースを聞いて彼はどうでした。
It is an ill bird that fouls its own nest.自分の巣をよごすのは悪い鳥。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
He did badly at school.彼は学校の成績が悪かった。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Who's at fault?だれが悪いのか。
I'm sorry, but it's just not possible.悪いけど、どうしたって無理だわ。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I feel bad.気分が悪い。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
Not only you but I also was to blame.君だけではなく僕も悪かった。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Bad weather kept us from going out.天気が悪くて出かけられなかった。
Although he isn't ill-natured, he is not very kind.意地悪ではありませんが、やさしくもないです。
What's the matter?機嫌悪いの?
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
She told him to keep away from bad friends.彼女は彼に悪友に近づかないようにと言った。
I wasn't aware that you were so ill.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License