I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.
雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
天気が悪いときは山登りは危険だ。
She was sorry to hear the bad news.
彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
The machine was clogged with grease.
機械はグリースで動きが悪くなった。
You may call him a liar, but you cannot call him a bad man.
彼をうそつきということはできようが、悪人とはいえない。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.
車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
It may be that he is not a bad man.
彼も悪い男ではないのかもしれない。
This novel of his is inferior to the previous one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He bears ill will against me.
彼は私に悪意を抱いている。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.
彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
Tom looks sick.
トムは具合が悪そうだ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The notorious criminal was caught yesterday.
その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.
彼女には長電話の悪い癖がある。
It is not always easy to distinguish good from evil.
善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.