Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has an unpleasant look in his eyes. あの男は目つきが悪い。 Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 I don't feel comfortable here. ここは居心地が悪い。 He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work. みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 All things considered, we can not say that it is wrong. すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。 Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 I don't feel well. Could you give me some medicine? 気分が悪いので薬をください。 Tom looks sick. トムは具合が悪そうだ。 We complained about the poor service. サービスが悪かったのでクレームをつけた。 Did I hurt your feelings? I meant no harm. お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 He is always speaking ill of his wife. 彼はいつも奥さんの悪口を言っている。 I am not to blame any more than you are. 君と同様僕も悪くない。 It all started with a well-intentioned experiment. 全ては何の悪意もない実験から始まった。 Stop playing pranks on me! 悪ふざけもほどほどにしてほしいな。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 He is so much the worse for a change of air. 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 The older we become, the worse our memory gets. 年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。 I meant no harm. 私は悪意があってしたのではない。 I'm afraid there's been some awful news. 何かひどく悪いニュースがあったのではないかと思います。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 Bad weather forced us to call off the picnic. 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 I've never minded her behaving badly. 彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 Black cats are bad luck. 黒猫は悪運を招きます。 This room doesn't get a lot of sun. この部屋は採光が悪い。 There was no malice in what he did. 悪意でしたのではない。 Don't forget the fact that smoking is bad for your health. 喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 She was very well before lunch, but felt sick afterward. 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 Well they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うからね。 Can't you tell right from wrong? 君は善悪の判断ができないのか。 I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me. 気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。 This evil custom must be abolished. この悪い習慣は廃止しなければならない。 Tom did nothing wrong. トムは何も悪いことはしていない。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 We took action immediately so that things wouldn't get worse. 事態が悪化しないように即座に手を打った。 Is it serious? かなり悪いですか。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪習は廃止しなければならない。 Admitting what you say, I still think you are in the wrong. 君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。 I was ill at ease because I didn't speak French. フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。 She was sorry to hear the bad news. 彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 Because she felt sick. 気分が悪かったからです。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 I can't put up with such bad conditions any more. 私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。 You look funny in the hat. その帽子じゃ格好が悪いよ。 Lying is wrong. 嘘を付くのは悪いことだ。 I tried to give him some advice, but he just abused me violently. 助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 Air quality has deteriorated these past few years. 大気の質は過去数年において悪化した。 I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 Bad weather upset our plans to go on a hike. 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 Believing in God is not evil in itself. 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか? Something is wrong with this word processor. どうもワープロの具合が悪い。 That's not a bad idea. それも悪くないね。 The weather was getting worse and worse as the day went on. 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 Don't cry. There's nothing wrong. どこも悪くないから泣かないで。 The worst is still to come. 最悪の事態はこれからくるはずだ。 Since he doesn't feel well today, he can't come to the office. 彼は今日は気分が悪いため出社できません。 You look pale today. 君今日は顔色が悪いよ。 Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 The bad weather is responsible for the delay. 遅れたのは悪天候のせいである。 The weather is crook. お天気が悪いね。 She is rather cross now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 She is ill-natured. 彼女は人が悪い。 We must accept life, for good or for evil. 人生をよくも悪くもうけいれなくてはならない。 I was too embarrassed to look her in the eye. ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。 This was a bad week. My train was late two days in a row. もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 This has been the most awful day in my eleven-year-old life. 私の11年の人生で最悪の日だったわ。 He looked grave when told the bad news. 彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。 Joe's masculine smell made Louisa sick. ジョーの男っぽいにおいでルイーザは気分が悪くなってしまった。 He slipped into the bad habit again. 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 I got a weird email. 気味の悪いeメールが来ました。 I think telling lies is wrong. うそをつくのは悪いことだと思う。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いと思います。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction. 小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy? ドナルドが気持ち悪いだと思いませんか? Two of a trade seldom agree. 商売敵は仲が悪い。 Do you feel sick? あなた、気分が悪いんですか。 Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. 子どもであっても善悪の区別はできる。 The weather was going from bad to worse. 天候はますます悪くなってきた。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 This is the worst storm in ten years. ここ10年で最悪の嵐だ。 You are to blame. 君が悪いんだ。 A poor school record will count against you when you look for a job. 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 It isn't always easy to know a good book from a bad one. 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 You have to apologize at once when you have done wrong. 悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。 It got dark, and what was worse, it began to rain. 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 Don't you think it a bad thing? 悪いことだと思わないのか。 It's not just you, I am also to blame. きみだけでなく僕も悪い。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。 A baby has no knowledge of good and evil. 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 I have crooked teeth. 歯並びが悪いのです。