There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He often swears when he is angry.
彼は怒るとよく悪態をつく。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
He fell among bad companions.
彼は悪い仲間につかまった。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
Sorry, but I can't hear you very well.
悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
In the summer, eggs go bad quickly.
夏はすぐに卵が悪くなる。
I'm fed up with this wet weather.
この悪天候にはうんざりだ。
A bad smell permeated the room.
悪臭が部屋中にびまんした。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Don't you think it's wrong to cheat on an examination?
試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。
Between ourselves, this article is selling slowly.
ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Is there anything wrong with you?
あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
He's always bad-mouthing his wife.
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
Something is wrong with the brakes.
ブレーキの調子が悪い。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.
当人のいないところで悪口を言うべきでない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
We are sorry about the bad weather.
天気が悪くて残念だ。
You won't regret it.
悪いようにはしないから。
It's wrong to lie.
嘘を付くのは悪いことだ。
There must be something wrong with the engine.
どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
This chair is uncomfortable.
この椅子は座り心地が悪い。
I'm sick and tired of his lack of taste.
もう、あいつのセンスの悪さにはウンザリするよ。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Even if you are not to blame, you should apologize.
たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
The radio gave a warning of bad weather.
ラジオは悪天候になると告げた。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
I'm afraid there's been some awful news.
何かひどく悪いニュースがあったのではないかと思います。
But he has bad manners.
しかしマナーの悪いヤツだ。
I can't get rid of a bad cold.
悪い風邪が抜けない。
Stop bad mouthing Tom.
トムの悪口はやめて!
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
He looks pale.
彼は顔色が悪い。
He is an evil man.
彼は悪人だ。
I don't feel so good.
気分が悪いです。
At worst, I will get an average mark.
最悪でも平均点は取れるだろう。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
Excuse me, but I feel sick.
すみません、気分が悪いのですが。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.
仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
I've been in bad shape these days.
この頃体の調子が悪いです。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
There was no malice intended in what she said.
彼女のいったことには悪意は込められていなかった。
Ill-gotten gains are short-lived.
悪銭身につかず。
It doesn't sound too bad to me.
そう悪くないように思えるな。
Tom is ill at ease among strangers.
トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Because of the bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
Don't speak ill of Jim in his absence.
ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。
I don't feel well. Could you give me some medicine?
気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I often have nightmares.
よく悪い夢を見ます。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
It is not easy to distinguish good from evil.
善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。
His condition was, if anything, worse than in the morning.
彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
The bus jolted over the rough road.
道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
There is a scandal about him.
彼に悪評がたっている。
I often have nightmares.
よく悪夢を見ます。
He bears ill will against me.
彼は私に悪意を抱いている。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
This is the worst hotel in town.
ここは町で一番粗悪なホテルだ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Some people think it's a bad idea.
悪い考えだと思う人もいます。
I regret that I have to inform you of the bad news.
残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
We have had bad weather recently.
近ごろ天気が悪い。
There is no harm in you sleeping late on Sunday.
日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.
雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。
She was ill with heart disease.
彼女は心臓が悪かった。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
You look pale today.
君は今日顔色が悪い。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
Smoking is bad for your health.
たばこを吸うことは体に悪い。
He blames his failure on bad luck.
彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
To make mistakes is not always wrong.
間違えることが必ず悪いとは限らない。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh