As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.
私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
Tom enjoys playing tricks on me.
トムは私に悪ふざけをしては笑う。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.
その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
That concert wasn't rocking.
ノリの悪いコンサートだったね。
I can't get rid of a bad cold.
悪い風邪が抜けない。
Don't you think it a bad thing?
悪いことだと思わないのか。
To make matters worse, his wife fell ill.
さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
The cat was sick last week.
その猫は先週具合が悪かった。
The bad roads prohibit speeding.
道が悪いのでスピードを出せない。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
Is it serious?
かなり悪いですか。
He called her bad names.
彼は彼女の悪口を言った。
Everybody puts me down.
みんな僕のこと悪く言うんだ。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
He is the last person to speak ill of others.
彼は決して人の悪口を言う人ではない。
You just take the rough with the smooth.
いい事も悪い事もあるよ。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
He gives me the creeps.
気色悪い奴だ。
Not being well, she stayed home.
気分が悪いので家にいた。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
Keep away from bad company.
悪友仲間とつきあうな。
I was too embarrassed to look her in the eye.
ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
One can classify books into good ones and bad ones.
本は良い物と悪い物とに分類できる。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
He did his best and still had poor marks.
彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
The weather was going from bad to worse.
天候はますます悪くなってきた。
She may have told a lie, but she didn't mean any harm.
彼女はうそを言ったかもしれないが、悪意はなかったのです。
You've sure got a short fuse today.
今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
It's wrong to lie.
嘘をつくことは悪い。
The worst is still to come.
最悪の事態はこれからくるはずだ。
That's not a bad idea.
それも悪くないね。
I feel terrible today.
今日は気分がひどく悪いのです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
You mustn't speak ill of the dead.
死んだ人たちを悪く言ってはいけない。
This meat stays good in cold weather.
寒い天候でこの肉は悪くなっていない。
I'm to blame, not you.
悪いのは君ではなく僕だ。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.