I'd take anybody apart who dared to say a word against her.
彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
Okay. Sorry.
悪かった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding.
彼はいつ悪事がばれるかと、気が気でなかった。
I will cure him of the bad habit.
彼の悪い癖を直してやろう。
Nothing is worse than war.
戦争より悪いものはない。
The robot was so lifelike that it was creepy.
そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
I often have nightmares.
よく悪夢を見ます。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
I have never heard him speak ill of others.
私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。
Virtue and vice.
美徳と悪徳。
She complained to the manager about the service.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
In my opinion, staying up late is bad for your health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは事故を悪天候のせいにした。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
It is you who is to blame.
悪いのはきみのほうだ。
This banana went bad.
このバナナは悪くなった。
To make matters worse, his mother became ill.
さらに悪いことに、彼の母が病気になった。
I can't bear the sight of him.
あんな男見ても胸くそが悪い。
Tom has had a bad week.
トムは最悪の一週間を過ごした。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
The sight of blood turned his stomach.
血を見て彼は胸が悪くなった。
Is anything the matter with him?
具合が悪いのですか。
You have to apologize at once when you have done wrong.
悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。
Pernicious propaganda.
悪質な宣伝。
Even if you are not to blame, you should apologize.
たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
That is not altogether bad.
全く悪いというわけではない。
You mustn't speak ill of the dead.
死んだ人たちを悪く言ってはいけない。
I don't feel well after drinking that water.
あの水を飲むと気持ちが悪い。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.
鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.
その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
Well... actually, I'm sick.
あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
It is not easy to distinguish good from evil.
善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.