George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
There is no harm in you sleeping late on Sunday.
日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。
The bus jolted over the rough road.
道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
Mr White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I have never heard him speak ill of others.
私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.
とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
It is, not I, but you, who are to blame.
悪いのは私ではなくて君の方なんです。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
You must rid yourself of bad habits.
君は悪習をやめなければいけない。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
Something is the matter with my watch.
時計の具合が悪い。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Send for the doctor at once, or the patient may get worse.
すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
His bark is worse than his bite.
彼は口やかましいが本心は悪くない。
The car I rented from you has a problem.
借りた車の調子が悪いのですが。
Are you feeling sick?
気分悪いの?
He did his best and still had poor marks.
彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I'm sorry, I have another engagement.
悪いけどほかに用事があるの。
He flung a stream of abuse at me.
彼は私に悪態を浴びせかけた。
Alcohol has done great mischief to his body.
アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
Cold, damp days are bad for your health.
じめじめした寒い日は健康に悪い。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.