Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something must be wrong with the machinery. どこか機構が悪いに違いない。 He is terrible at math. 彼は数学の出来が悪い。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 We made the best of that bad situation. 我々はあの悪い状況を極力生かした。 He is a naughty boy. 彼は悪童である。 The very idea of it is disgusting. それを思うだけでも気持ちが悪い。 It is not manly to speak ill of others behind their backs. 他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。 It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 Tom is clumsy with words. トムは滑舌が悪い。 He is so much the worse for a change of air. 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 It seems that something is wrong with the computer. どうもコンピューターの調子が悪いようだ。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 Something is wrong with our electric heater. 電気ヒーターはどこか調子が悪い。 I'm not free today. 今日は都合が悪い。 It was the bad weather that caused his illness. 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 You should keep away from bad company. 悪友は避けるべきだ。 Your dreams are almost as twisted as my nightmares. あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。 I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? 会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか? You mustn't speak ill of the dead. 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 He added insult to injury. 彼は事態を一層悪くした。 You should not climb the mountain in such bad weather. こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 If you do such a prank again, you will hear from the owner. 二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。 This novel isn't as good as his last one. 彼のこの小説は、前作より出来が悪い。 I feel a little bad today. 私は今日すこし体の調子が悪い。 She said that the mere sight of him made her sick. あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。 Something bad may happen to him. 何か悪いことが彼にふりかかるかも知れない。 Don't say such a thing. 縁起の悪いことを言いなさんな。 It isn't always easy to know a good book from a bad one. 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 He makes a bad impression. あの人はどうもイメージが悪い。 Bad habits are easy to get into. 悪臭は身につきやすい。 She's a big teaser. 彼女は意地悪女だ。 At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 There had never been any ill-feeling between them until that night. その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。 Well... actually, I'm sick. あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 The party set out regardless of the bad weather. 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 There is nothing wrong with boys wearing cosmetics. 男の子が化粧をして悪いことはない。 To make mistakes is not always wrong. 間違えることが必ず悪いとは限らない。 He broke down when he heard the bad news. 彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。 Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 Render good for evil. 悪に報いるに善を持ってせよ。 He is in disfavour with his superiors. 彼は上役に受けが悪い。 It's been a long time since I've felt this bad. こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 No blame attaches to me. 私が悪いのではありません。 There never was a good war nor a bad peace. よい戦争も悪い平和もあったためしはない。 There is no one that knows him who speaks ill of him. 彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。 Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 Unfortunately, Brian met with bad weather. 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 What an unlucky boy I am! なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? You have a habit of exaggerating everything. お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。 4219 is an extremely unlucky number. 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 A lack of exercise is bad for your health. 運動不足は健康に悪い。 He has bad eyes. 彼は目が悪い。 That concert wasn't rocking. ノリの悪いコンサートだったね。 What is the harm in doing that? それをして何が悪いのか。 I was too sick to go to school yesterday. 昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。 Thanks to the bad weather, the game was canceled. 悪天候のおかげで試合は中止だ。 Don't speak ill of Jim in his absence. ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。 He is always speaking ill of his wife. 彼はいつも奥さんの悪口を言っている。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 He's always bad-mouthing his wife. 彼はいつも奥さんの悪口を言っている。 She ascribed her failure to bad luck. 彼女は失敗を悪運のせいにした。 It's no crime to just idle the whole day once in a while. たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。 I often have nightmares. よく悪い夢を見ます。 He's no judge of music. 彼は音楽の良し悪しがわからない。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 It was very stuffy in that room with all the windows closed. 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 I have had a bad report this year. 私は今年は成績が悪かった。 The architecture in this part of the city is ugly. 市の地区の建物はみな醜悪だ。 Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit. サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 This room doesn't get a lot of sun. この部屋は採光が悪い。 Have the devil's own luck. 悪運が強い。 The day was rainy, and what was worse, thundering. その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。 Is it serious? かなり悪いですか。 What is the matter with you? 何か悪いことでもあったの。 He cannot tell right from wrong. 彼は善悪の区別がない。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad. 彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。 There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 He did badly at school. 彼は学校の成績が悪かった。 Keep away from bad company. 悪友仲間とつきあうな。 A car bouncing along a bad road. 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 This was a bad week. My train was late two days in a row. もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。 He is not well-liked by his boss. 彼は上司の受けが悪い。 It's not just you, I am also to blame. きみだけでなく僕も悪い。 Taken altogether, the President's record isn't half bad. 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 He came in spite of bad weather. 彼は悪天候をついて来た。 I was too sick to stand. 私は気分が悪くて立っていられなかった。 Owing to the bad weather, the garden party was called off. 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 Not feeling well, I stayed home on that day. 気分が悪かったので、私はその日は家にいた。 It is plain that you are to blame. 君が悪いことははっきりしている。 He looks pale. He must have drunk too much last night. 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 Don't you think it's wrong to cheat on an examination? 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 You should be ready for the worst. 君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。