The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
I'm afraid there's been some awful news.
何かひどく悪いニュースがあったのではないかと思います。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
Keep away from bad company.
悪友仲間とつきあうな。
Kate must be sick, for she looks pale.
ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?
ドナルドって気持ち悪いと思いませんか?
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
He's capable of wickedness of any kind.
彼はどんな悪事でもやりかねない。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
He had no luck in finding work.
運悪く仕事が見つからなかった。
Is it serious?
かなり悪いですか。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
To make matters worse, it began to rain.
さらに悪いことには雨がふりだした。
She felt very bad that day.
彼女はその日とても気分が悪かった。
Don't speak ill of others behind their back.
人の陰で悪口を言うな。
Going out with those clothes? They look kinda bad.
そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。
Don't be mean.
意地悪しないで。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Not being well, she stayed home.
気分が悪いので家にいた。
No blame attaches to me.
私が悪いのではありません。
Something's wrong with my camera.
私のカメラの具合が悪い。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Excuse me, but I feel sick.
すみません、気分が悪いのですが。
The bad weather marred the ceremony.
悪天候が式を台無しにした。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
He flung a stream of abuse at me.
彼は私に悪態を浴びせかけた。
Okay. Sorry.
悪かった。
Are you feeling under the weather?
具合が悪いの?
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
They are not a well-matched couple.
あの夫婦は相性が悪い。
Because of the bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
It is said that smoking is bad for your health.
喫煙は体に悪いといわれています。
I have poor eyesight.
視力は悪いです。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
She is ill-natured.
彼女は人が悪い。
Tom looks sick.
トムは具合が悪そうだ。
I'm kind of sick today.
なんか今日は気分が悪いな。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
Today was the worst day in Sarajevo.
今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。
She can't tell the good from the bad.
彼女には事の善し悪しがわからない。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.
彼女には長電話の悪い癖がある。
He's always saying bad things about his wife.
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.
彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
He broke himself of the bad habit of smoking.
彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Bill got mad and called Dick names.
ビルは怒ってディックの悪口を言った。
No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness.
いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
I bear him no malice.
私は彼になんの悪意も持っていない。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
She complained about her boyfriend's prank.
彼女はボーイフレンドの悪ふざけに文句をいった。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
You've set a bad example.
君は悪い前例を作ってしまった。
How did he react to the bad news?
その悪いニュースを聞いて彼はどうでした。
She had a vague feeling of guilt.
彼女には一抹の罪悪感があった。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
He broke down when he heard the bad news.
彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
Because of the bad weather, he couldn't come.
天候が悪くて彼は来られなかった。
He looks pale.
彼は顔色が悪い。
Night came on, and what was worse, it began to rain.
夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
The weather is terrible today.
今日はひどく悪い天気だ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Parents punish their children for misbehavior.
親は子供が悪さをするのをしかる。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
This banana went bad.
このバナナは悪くなった。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Does milk spoil quickly?
牛乳はすぐ悪くなるの?
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
Never speak ill of others behind their back.
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.