They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Although he isn't ill-natured, he is not very kind.
意地悪ではありませんが、やさしくもないです。
Joe's masculine smell made Louisa sick.
ジョーの男っぽいにおいでルイーザは気分が悪くなってしまった。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.
彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
You are to blame for the accident.
その事故では君が悪いのだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
4219 is an extremely unlucky number.
4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Evil sometimes wins.
悪が勝つということもあります。
It is bad to steal.
盗むのは悪いことだ。
He is always complaining of ill treatment.
彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
She may have told a lie, but she didn't mean any harm.
彼女はうそを言ったかもしれないが、悪意はなかったのです。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
He committed one crime after another.
彼は悪事を重ねた。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
I feel bad.
気分が悪い。
Bad money drives out good.
悪貨は良貨を駆逐する。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
For better or for worse, television has changed the world.
良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
You should be ready for the worst.
君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
We all consider it wrong to cheat in examination.
私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Tom has a weak heart.
トムは心臓が悪い。
I feel terrible today.
今日は気分がひどく悪いのです。
The girl appeared sick.
その少女は気分が悪そうだった。
He's not a bad person.
彼は悪い人間ではありません。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
To do him justice, he is not a bad man.
公平に言えば、彼は悪い男ではない。
I feel uncomfortable in this chair.
このいすは座り心地が悪い。
Eating too much is bad for your health.
食べ過ぎは健康に悪い。
It leaves a bad aftertaste.
後味が悪い。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
Smoking is bad for your health.
喫煙は健康に悪い。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
The garbage-can gave off a bad smell.
そのごみ箱は悪臭を放っていた。
He led a life of vice.
彼は悪に染まった生活を送った。
At worst, I will get an average mark.
最悪でも平均点は取れるだろう。
The air is bad here. Will you open the window?
ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
We had bad weather yesterday.
昨日は天気が悪かった。
I can't put up with such bad conditions any more.
私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.