Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished. 悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 He can't distinguish vice from virtue. 彼は善悪の区別がつけられないのだ。 Not only you but also I am to blame. 君だけじゃなく僕も悪いんだ。 I was too embarrassed to look her in the eye. 私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。 I had to go to my office by bus because my car had engine trouble. 車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。 I just said so without thinking much about it. I didn't mean anything serious. なんの気なしに言っただけで、別に悪気があってのことではありません。 Proper praise stinks. 自賛は悪臭を放つ。 Tom isn't photogenic. トムは写真うつりが悪い。 I have bad eyesight. 視力は悪いです。 She has a bad habit of talking a long time on the phone. 彼女には長電話の悪い癖がある。 My mother's bad mood is transient. 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 The weather was getting worse and worse. 天気はますます悪くなっていった。 He is terrible at math. 彼は数学の出来が悪い。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 He's no judge of music. 彼は音楽の良し悪しがわからない。 She is not smart, but she is built. 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 The bad weather delayed the plane. 悪天候で飛行機がおくれた。 I'm not saying his music is bad. 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 It is necessary that he should prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 Taken altogether, the President's record isn't half bad. 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 He ascribes his failure to bad luck. 彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。 No, I don't think that I am to blame. いいえ、私は私が悪いとは思っていません。 I was too sick to go to school yesterday. 昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 How did he react to the bad news? 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。 You should prepare for the worst. 最悪の事態に備えるべきです。 It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse. 事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。 He began to feel ill. 彼は気分が悪くなってきた。 It is not always easy to distinguish good from evil. 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 Is this symptom getting better or worse? 症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。 He was in a bad mood, which was rare for him. 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 Roy looked solemn as I told him the story. その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。 They ascribed the accident to the bad weather. 彼らは事故を悪天候のせいにした。 It is not you but I that am to blame. 悪いのは君ではなく僕だ。 We must not ignore populations suffering under misgovernment. 悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。 I meant no harm. 悪気は無かったんです。 She made some derogatory remarks about her colleagues. 彼女は同僚たちの悪口を言った。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 I simply cannot get rid of this bad cold of mine. どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 He committed one crime after another. 彼は悪事を重ねた。 It was very cold, and what was worse, it began to rain. とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 I am afraid things will take a turn for the worse. 事態は悪化するのではないかと思う。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 It was only a nightmare. ただの悪夢だった。 When I was child, whenever I did something bad, I would get spanked. 子どもの頃、悪さをするといつもお尻を叩かれた。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 Money is the root of all evil. 金は諸悪の根源。 I am afraid of the situation getting worse. 状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。 In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 Can a child of her age distinguish good from bad? 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。 I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 He broke himself of the bad habit of smoking. 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 We took action immediately so that things wouldn't get worse. 事態が悪化しないように即座に手を打った。 To distinguish right from wrong is difficult. 善悪を見極めることは難しい。 The worst thing you can do is to only do something half seriously. 中途半端が一番悪いわよ!! No one could account for his poor examination results. 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 Even if he does something bad, he'll never admit it. 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 Don't speak ill of others. 人の悪口を言うな。 The weather's bad, isn't it? お天気が悪いね。 I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me? 悪いけどお豆腐買ってきてくれない? There is nothing wrong with you. 君には何も悪い所はない。 He can't tell right from wrong. 彼には善悪の区別がつかない。 Something is wrong with this word processor. どうもワープロの具合が悪い。 I'm to blame, not you. 悪いのは君ではなく僕だ。 When it rains, it pours. 悪事続きだ。 What an unlucky boy I am! なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily. いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。 Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 I feel very sick. すごく具合が悪いのです。 An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. 軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 There's an idiot where I work and it gets on my nerves. 職場に頭の悪い人がいてイライラします。 I have caught a bad cold. 悪いかぜをひきました。 The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 He did nothing wrong. 彼は何も悪いことはしていない。 You look so pale. とても顔色が悪いよ。 It isn't always easy to know a good book from a bad one. 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 If anything should be wrong with my car, I would go to by bus. 万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。 That politician is an old fox. あの政治家は悪賢い。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。 Mr White soon began to feel guilty. まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 He is in disfavour with his superiors. 彼は上役に受けが悪い。 A baby does not know good or evil. 赤ん坊は善悪について何も知らない。 He was forced to go back because of the bad weather. 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 Don't be unkind to your friends. 友達に意地悪をしてはいけません。 You should be ready for the worst. 君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。 He is always finding fault with his teacher. 彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。 I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? 会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか? The weather is crook. お天気が悪いね。 Bad cold is prevailing throughout the country. 悪性の風邪が全国に流行っている。 Not only you but I also was to blame. 君だけではなく僕も悪かった。 He bears ill will against me. 彼は私に悪意を抱いている。