Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is in a poor state of health. | 彼は体調が悪い。 | |
| He has a hatred for his father. | 彼は父を憎悪している。 | |
| The country is in a bad economic state. | その国の経済状態は悪い。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| Lying is wrong. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| We have absolute proof that smoking is bad for your health. | 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| He said, "I felt ill, but I am all right." | 彼は、気分が悪かったがよくなったと言った。 | |
| Ill news comes too soon. | 悪い噂はよい噂より早く伝わる。 | |
| You should be ready for the worst. | 君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。 | |
| This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet. | 私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| For better or for worse, television has changed the world. | 良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。 | |
| He consoled himself with the thought that it might have been worse. | 彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。 | |
| We must not ignore populations suffering under misgovernment. | 悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| That idea isn't bad. | その考えは悪くない。 | |
| They are not such a bad lot. | 彼らはそんなに悪いやつらではない。 | |
| He bears ill will against me. | 彼は私に悪意を抱いている。 | |
| We must not speak ill of others behind their backs. | 影で他の人の悪口を言ってはならない。 | |
| I think that he's probably not a bad boy. | 多分彼は悪い子ではないと思います。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 | |
| Tom has a weak heart. | トムは心臓が悪い。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪友を避けるように努めなさい。 | |
| She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. | 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| I don't feel very good. | 気分が悪い。 | |
| To distinguish right from wrong is difficult. | 善悪を見極めることは難しい。 | |
| Something bad may happen to him. | 何か悪いことが彼にふりかかるかも知れない。 | |
| I am in poor state of health. | 私は体調が悪い。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| There's nothing worse than doing things by halves!! | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily. | いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| Ill-gotten gains are short-lived. | 悪銭身につかず。 | |
| Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. | いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。 | |
| Mr Smith is too polite to say anything bad about others. | スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。 | |
| The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come. | 不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。 | |
| It appears that her injury was pretty bad. | 彼女のけがは、かなり悪かったようだ。 | |
| It was very cold, and what was worse, it began to rain. | とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 | |
| It's bad manners to make a noise when you eat soup. | スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| I got sick. | 悪酔いしました。 | |
| I feel uncomfortable in this chair. | このいすは座り心地が悪い。 | |
| Who is in fault? | だれが悪いのか。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| The older we grow, the poorer our memory becomes. | 年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。 | |
| Those children use bad words. | あの子供たちは言葉使いが悪い。 | |
| She made some derogatory remarks about her colleagues. | 彼女は同僚たちの悪口を言った。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
| The older boys are always playing tricks on him. | 年上の男の子達が彼にいつも悪戯ばかりしている。 | |
| You look pale. What's the matter with you? | 顔色が悪い。どうしたのか。 | |
| He committed one crime after another. | 彼は悪事を重ねた。 | |
| The scene made my stomach turn. | その光景で気分が悪くなった。 | |
| The situation is bad enough as it is. | 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 | |
| Yes, what of it? | そうだが、悪いか? | |
| They did away with the bad habit. | 彼らはその悪習を打破した。 | |
| He looked grave when told the bad news. | 彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。 | |
| Tom is ill at ease among strangers. | トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| She rides to the black sabbath. | 女は悪魔の宴へと向かう。 | |
| I have crooked teeth. | 歯並びが悪いのです。 | |
| She cursed loudly. | 彼女は大声で悪態をついた。 | |
| I've never heard her speak ill of others. | 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。 | |
| He did badly at school. | 彼は学校の成績が悪かった。 | |
| Roy looked solemn as I told him the story. | その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。 | |
| Please refrain from posts that might encourage conflict. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| I wasn't aware that you were so ill. | あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。 | |
| To make matters worse, it began to snow. | さらに悪いことには、雪が降り始めた。 | |
| You should consult a doctor if the symptoms get worse. | 症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。 | |
| I have a bad bite. | かみ合わせが悪いのです。 | |
| You are a bad boy. | あなたは悪い子ね。 | |
| His poor grades may come from lack of study. | 彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。 | |
| This isn't an unappealing proposition, is it? | これは悪い話ではないでしょう? | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| She had a vague feeling of guilt. | 彼女には一抹の罪悪感があった。 | |
| The bad roads prohibit speeding. | 道が悪いのでスピードを出せない。 | |
| She bears malice toward our group. | 彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Don't speak ill of others while they are away. | 人のいないところで悪口を言わないで下さい。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| He is in disfavour with his superiors. | 彼は上役に受けが悪い。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| His bark is worse than his bite. | 彼は口やかましいが本心は悪くない。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼は善悪の区別が付かない。 | |
| I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse. | 事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。 | |
| We criticized her for her behavior. | 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 | |