But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
In my opinion, staying up late is bad for your health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Going out with those clothes? They look kinda bad.
そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You are not to blame, nor is he.
君が悪いのではないし、彼が悪いのでもない。
I don't feel well. Could you give me some medicine?
気分が悪いので薬をください。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Nothing is worse than war.
戦争より悪いものはない。
Don't make such a mean face.
そんな意地悪な顔しないでよ。
Well... actually, I'm sick.
あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
Ill-gotten gains are short-lived.
悪銭身につかず。
"I caught a bad cold." "That's too bad."
「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
Don't you think it a bad thing?
悪いことだと思わないのか。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Tom looks sick.
トムは具合が悪そうだ。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
There are some people who think it's a bad idea.
悪い考えだと思う人もいます。
He led a life of vice.
彼は悪に染まった生活を送った。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Stop bad mouthing Tom.
トムの悪口はやめて!
The day was rainy, and what was worse, thundering.
その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
Jim is on bad terms with his classmates.
ジムはクラスメート達と仲が悪い。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Bad money drives out good.
悪貨は良貨を駆逐する。
You are wrong.
お前が悪いよ。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
I'm sorry, but it's just not possible.
悪いけど、どうしたって無理だわ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I got sick.
悪酔いしました。
Doors aren't as bad as you think.
ドアは思ったほど悪くはないぞ。
You must prepare for the worst.
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
They are not such a bad lot.
彼らはそんなに悪いやつらではない。
The boy appeared to be in bad health.
その子は体の具合が悪そうだった。
She looks pale. She may have been Ill.
彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
It's easy to fall into bad habits.
悪習に染まるのは簡単だ。
Today was an awful day.
今日は最悪の一日でした。
Something is the matter with my watch.
時計の調子が悪い。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Something's wrong with my e-mail.
最近メールの調子が悪い。
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
I was too embarrassed to look her in the eye.
ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではと思います。
Tom did nothing wrong.
トムは何も悪いことはしていない。
The weather getting worse, the departure was put off.
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.
彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
Idle hands are the devil's tool.
怠惰は悪徳のもと。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Hemingway had a poor writing style.
ヘミングウェイの文章は悪文だった。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The outlook is grim.
事態は険悪だ。
Don't take my words ill.
私の言葉を悪く取らないでください。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
It got dark, and what was worse, it began to rain.
暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
She bore no malice against you.
彼女はあなたに悪意など持っていなかった。
Not feeling well, I stayed home on that day.
気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
He is not well-liked by his boss.
彼は上司の受けが悪い。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
I got sick riding the roller coaster with the loop-the-loop.
宙返りするジェットコースターに乗ったら、気持ち悪くなっちゃった。
Don't talk about people behind their backs.
陰で悪く言うのはやめようよ。
She showered abuse on me.
彼女は私に悪口を浴びせた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh