Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man sold his soul to the devil. | その男は悪魔に魂を売った。 | |
| I am to blame. | 私が悪いのです。 | |
| Smoking is bad for your health. | 喫煙は健康に悪い。 | |
| It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. | 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 | |
| He's capable of wickedness of any kind. | 彼はどんな悪事でもやりかねない。 | |
| He had no luck in finding work. | 運悪く仕事が見つからなかった。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for your health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| Tom is clumsy with words. | トムは滑舌が悪い。 | |
| Donald doesn't like people who speak ill of others. | ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。 | |
| Lying is wrong. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| His nasty comments fueled the argument. | 彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| I'm not saying his music is bad. | 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 | |
| That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. | その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 | |
| This district is notorious for air pollution. | この地域は大気汚染で悪名が高い。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止すべきだ。 | |
| Our TV is out of order. | うちのテレビは調子が悪い。 | |
| Your poor memory is due to poor listening habits. | 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| He began to feel ill. | 彼は気分が悪くなってきた。 | |
| This is the worst storm in ten years. | ここ10年で最悪の嵐だ。 | |
| That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife. | そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 | |
| It is, not I, but you, who are to blame. | 悪いのは私ではなくて君の方なんです。 | |
| Do you feel sick? | 気分が悪いんですか。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| To make mistakes is not always wrong. | 間違えることが必ず悪いとは限らない。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television. | テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| The mere sight of a mosquito makes her sick. | 蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。 | |
| Bad as it was, it could have been worse. | 悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。 | |
| This towel is harsh to the touch. | このタオルは手ざわりが悪い。 | |
| If you do that kind of thing, it's not fair to her. | そんなことをしては彼女に悪い。 | |
| I bear him no malice. | 私は彼になんの悪意も持っていない。 | |
| I was abashed when my mistakes were pointed out. | 私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. | 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 | |
| The doctor was not sure what the trouble was. | どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。 | |
| This has been the most awful day in my eleven-year-old life. | 私の11年の人生で最悪の日だったわ。 | |
| It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. | 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 | |
| It is plain that you are to blame. | 君が悪いことははっきりしている。 | |
| She is getting worse and worse every day. | 彼女は毎日だんだん悪くなっています。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| The letter sounds forced, what is worse, insincere. | その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。 | |
| Don't say bad things about others behind their backs. | 相手のいないところで悪口を言うな。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| You look pale. | 君は顔色が悪いね? | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| I feel a little bad today. | 今日は少し体調が悪い。 | |
| She felt sick and sank to the ground. | 彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。 | |
| A lack of exercise is bad for your health. | 運動不足は健康に悪い。 | |
| The bad smell sickened me. | いやな匂いで私気持ち悪くなった。 | |
| The outlook is grim. | 事態は険悪だ。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーはすべての悪態をいった。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| You look pale today. | 君今日は顔色が悪いよ。 | |
| The worst is still to come. | 最悪の事態はこれからくるはずだ。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| He prepared for the worst. | 彼は最悪の事態を覚悟した。 | |
| The Devil made me do it. | 悪魔が私にそうさせるのです。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| You should not speak ill of others behind their backs. | 陰で他人の悪口を言うべきでない。 | |
| I tried to give him some advice, but he just abused me violently. | 助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。 | |
| The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. | 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | ひどく気分が悪い。吐きそうだ。 | |
| It is often said that sweets are bad for your teeth. | 菓子類は歯に悪いとよく言われる。 | |
| I think it's wrong to tell a lie. | うそをつくのは悪いことだと思う。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 | |
| Don't speak ill of him in his absence. | 彼のいないところで彼の悪口を言うな。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| It was only a nightmare. | ただの悪夢だった。 | |
| His competition record was the worst among the five. | 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 | |
| There is no sense in speaking ill of him. | 彼の悪口をいっても何もならない。 | |
| Progress is a comfortable disease. | 進化とは快適な悪疫である。 | |
| I got lost, and to make matter worse, it began to rain. | 私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。 | |
| His condition goes up and down. | 彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。 | |
| He finally kicked the bad habit. | 彼はやっとその悪い癖をやめた。 | |
| Is this symptom getting better or worse? | 症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| She told him to keep away from bad friends. | 彼女は彼に悪友に近づかないようにと言った。 | |
| A bad habit is easily acquired. | 悪い習慣はつきやすい。 | |
| Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? | 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| You look funny in the hat. | その帽子じゃ格好が悪いよ。 | |
| Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. | 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| This banana went bad. | このバナナは悪くなった。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| This decision will reflect on his future career. | この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| Today was an awful day. | 今日は最悪の一日でした。 | |
| Although he isn't ill-natured, he is not very kind. | 意地悪ではありませんが、やさしくもないです。 | |
| On last week's English test, my score was worse than hers. | 先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。 | |
| Bad people are at the helm of the nation. | 悪い人間が国家の要職に就いていますね。 | |
| I'm afraid there's been some awful news. | 何かひどく悪いニュースがあったのではないかと思います。 | |