Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I woke up this morning, I felt sick. 今朝起きた時、気分がとても悪かった。 That fellow can't tell right from wrong. あいつは善悪の区別がない。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 He often swears when he is angry. 彼は怒るとよく悪態をつく。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 To distinguish right from wrong is difficult. 善悪を見極めることは難しい。 A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 That's not a bad idea. それも悪くないね。 It is necessary to prepare for the worst. 最悪の事態に備えることが必要です。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 The country is in a bad economic state. この国の経済状態は悪い。 She must have been sick. 彼女は具合が悪かったにちがいない。 Have the devil's own luck. 悪運が強い。 His poor grades may come from lack of study. 彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。 A lack of exercise is bad for your health. 運動不足は健康に悪い。 There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 Not only you but also I am to blame. 君だけじゃなく僕も悪いんだ。 I have had a bad report this year. 私は今年は成績が悪かった。 His bad behavior is a reflection on his common sense. 行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。 He is a naughty boy. 彼は悪童である。 Matters are getting worse and worse. 事態はますます悪化した。 Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 Either John or I am to blame. ジョンか私のどちらかが悪いのです。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 Don't cry. There's nothing wrong. どこも悪くないから泣かないで。 I have kidney trouble. 腎臓が悪いのです。 High calorie foods are bad for my health. 高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。 Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 That concert wasn't rocking. ノリの悪いコンサートだったね。 But he has bad manners. しかしマナーの悪いヤツだ。 For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 The situation is growing serious. 雲行きが悪くなる。 He was in a bad mood, which was rare for him. 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 He looks pale. He must have drunk too much last night. 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 Loud music is bad for your health. 騒々しい音楽は健康に悪いです。 He blames his failure on bad luck. 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious. 気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。 I have never heard him speak ill of others. 私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。 What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 He cannot come to the office today as he is indisposed. 彼は今日は気分が悪いため出社できません。 You won't regret it. 悪いようにはしないから。 I don't see what's wrong with that. それのどこが悪いのか分かりません。 The weather was getting worse and worse. 天気はますます悪くなっていった。 The bad roads prohibit speeding. 道が悪いのでスピードを出せない。 He has been sick since last night. 彼は昨晩から具合が悪い。 Do you know good from evil? 君に善悪の区別ができるのか。 He is badly off, because his book doesn't sell well. 彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。 My mother is seriously ill. 母はとても具合が悪い。 Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back. 面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 To put it briefly it's your fault. 手短に言うと、君が悪いんだよ。 Can a child of her age distinguish good from bad? 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 Even though the weather was bad, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 There is a scandal about him. 彼に悪評がたっている。 This computer often goes out of order. このコンピューターはよく調子が悪くなる。 Be that as it may, you are wrong. それはとにかく君が悪い。 My mother prepared me for the bad news. 母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。 Bad weather prevented us from departing. 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 The old man was not as mean as he looked. その老人は見かけほど意地悪くなかった。 Every cloud has a silver lining. どんな悪いことにも良い面がある。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 Since he doesn't feel well today, he can't come to the office. 彼は今日は気分が悪いため出社できません。 She had a bad tooth taken out. 彼女は悪い歯を抜いてもらった。 Your gums are in bad shape. 歯茎の状態が悪いです。 She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 He flung a stream of abuse at me. 彼は私に悪態を浴びせかけた。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 He has taken on bad ways. 彼は悪に染まってしまった。 Bad news travels fast. 悪い噂は広がるのがはやい。 There is nothing wrong with you. 君には何も悪い所はない。 To make matters worse, it began to snow. さらに悪いことには、雪が降り始めた。 I mean you no harm. 私は君に悪意はない。 We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 He is prepossessed with an ill opinion. 彼は前から悪い考えにとらわれている。 He said, "I felt ill, but I am all right." 「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。 The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work. みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。 It was very cold, and what was worse, it began to rain. とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 The architecture in this part of the city is ugly. 市の地区の建物はみな醜悪だ。 There never was a good war nor a bad peace. よい戦争も悪い平和もあったためしはない。 Doors ain't as bad as you think. ドアは思ったほど悪くはないぞ。 Bad news travels quickly. 悪い噂はすぐに伝わる。 That politician is an old fox. あの政治家は悪賢い。 I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me. 気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。 There are some things you can say and some things you can't. 言っていいことと悪いことがあるだろ。 He's not a bad person. 彼は悪い人間ではありません。 I'm prepared for the worst. 私は最悪の事態を覚悟している。 I am a little out of sorts today. 今日は少し気分が悪い。 The plane was late due to bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 Want of sleep injures our health. 寝不足は体に悪い。 Render good for evil. 悪に報いるに善を持ってせよ。 It is bad of me to have kept you waiting so long. こんなにながく待たせてほんとに悪かった。 He had no luck in finding work. 運悪く仕事が見つからなかった。 I had been working for two hours when I suddenly felt sick. 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 I have bad eyesight. 視力は悪いです。 Try to avoid bad company. 悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。 Don't speak ill of others behind their back. 陰で人の悪口を言ってはいけない。