He is not such a mean fellow as will speak against other people.
彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
This is the worst movie I have ever seen.
この映画、最悪。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Don't speak ill of others behind their back.
陰で人の悪口を言ってはいけない。
Although he was wrong, he didn't say he was sorry.
彼が悪かったけれども、あやまらなかった。
My son has got into bad company.
息子が悪友仲間に入った。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Don't get involved with bad men.
悪い男たちとはかかわり合わないように。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
I often have bad dreams.
よく悪夢を見ます。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.
仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."
「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Never speak ill of others behind their back.
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
I think telling lies is wrong.
うそをつくのは悪いことだと思う。
There are some people who think it's a bad idea.
悪い考えだと思う人もいます。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
The absent are always in the wrong.
いない者がいつも悪者になる。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
The weather was getting worse and worse.
天気はますます悪くなっていった。
Bad weather prevented them from sailing.
悪天候のため彼らは出帆できなかった。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The car crash was a bad experience for her.
自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
It looks as if he were sick.
彼は具合が悪そうだ。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.
テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
Don't say such ill-omened things.
縁起の悪いことを言いなさんな。
Sorry, but I can't hear you very well.
悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
It goes without saying that smoking is bad for your health.
たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
Smoking is harmful to the health.
煙草を吸うのは体に悪い。
She felt something go wrong with her car.
彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
We have had bad weather recently.
近ごろ天気が悪い。
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
No one feels displeased when he is praised.
人に褒められて悪い気はしない。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
It appears that her injury was pretty bad.
彼女のけがは、かなり悪かったようだ。
A bad smell permeated the room.
悪臭が部屋中にびまんした。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
He is always complaining of ill treatment.
彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.
狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
He is unsociable.
彼はつきあいが悪い。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.