The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To put it briefly it's your fault.
手短に言うと、君が悪いんだよ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Business is slow.
景気は悪いね。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
The older we grow, the poorer our memory becomes.
年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
The weather is terrible today.
今日はひどく悪い天気だ。
He is bad beyond correction.
悪すぎてとても矯正は無理だ。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.
私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Kate must be sick, for she looks pale.
ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
He looks pale. He must have drunk too much last night.
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
You look pale. Shall I call the doctor?
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪習は廃止しなければならない。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
You have to apologize at once when you have done wrong.
悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。
For better or for worse, television has changed the world.
良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
Parents punish their children for misbehavior.
親は子供が悪さをするのをしかる。
I think Hitler will have an unpleasant afterlife.
ヒトラーは後生の悪い人だろう。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.
彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Tom is ill at ease among strangers.
トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is plain that you are to blame.
君が悪いことははっきりしている。
Lack of sleep is bad for your health.
寝不足は体に悪い。
He has a bad style.
彼のは悪文だ。
The air is bad here. Will you open the window?
ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
I can't put up with such bad conditions any more.
私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
"I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!"
「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」
Between ourselves, I think he is rather stupid.
ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
It is bad of me to have kept you waiting so long.
こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
Don't say such ill-omened things.
縁起の悪いことを言いなさんな。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
I don't feel well. Could you give me some medicine?
気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
I feel very sick.
すごく具合が悪いのです。
The roads were very muddy since it had rained during the night.
夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.