What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Have the devil's own luck.
悪運が強い。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
Ben spread a rumor about me out of malice.
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.
そんなことをしては彼女に悪い。
This is the worst movie I have ever seen.
この映画、最悪。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
He is very mean to me.
あの子は私に意地悪するよ。
I am afraid I ate something bad.
私は何か悪いものを食べたようだ。
It goes without saying that smoking is bad for the health.
たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
The weather was very bad yesterday.
昨日は天候が悪かった。
That's not a bad idea.
その考えは悪くない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
Your gums are in bad shape.
歯茎の状態が悪いです。
Parents punish their children for misbehavior.
親は子供が悪さをするのをしかる。
I was too embarrassed to look her in the eye.
私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
The weather is terrible today.
今日はひどく悪い天気だ。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Be that as it may, you are wrong.
それはとにかく君が悪い。
The absent are always in the wrong.
いない者がいつも悪者になる。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
No blame attaches to me.
私が悪いのではありません。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
I feel very sick. I want to throw up.
私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
One should not speak ill of others.
他人を悪く言うのはよくない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Honest men and knaves may possibly wear the same cloth.
善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。
He gets along badly with his boss.
彼は上司の受けが悪い。
Something is wrong with the brakes.
ブレーキの調子が悪い。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
She has no figure.
彼女はスタイルが悪い。
He did his best and still had poor marks.
彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
Not only you but also I am to blame.
君だけじゃなく僕も悪いんだ。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He looks kind of pale.
彼はちょっと顔色が悪い。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Hemingway had a poor writing style.
ヘミングウェイの文章は悪文だった。
It is a white lie.
悪意のない嘘だ。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
She is getting worse and worse every day.
彼女は毎日だんだん悪くなっています。
Is there a problem?
悪いところがありますか。
The thought is not bad.
その考えは悪くない。
You should be ready for the worst.
君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
He is an evil man.
彼は悪人だ。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
She complained about her boyfriend's prank.
彼女はボーイフレンドの悪ふざけに文句をいった。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.