The patient felt the worse for having taken the pills.
その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
I feel very sick. I want to throw up.
私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.
彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
Who's at fault?
だれが悪いのか。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Something bad was about to happen.
何か悪いことが起ころうとしていた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
That is not altogether bad.
全く悪いというわけではない。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
I have kidney trouble.
腎臓が悪いのです。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
That picture does not do justice to him.
あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
The robot was so lifelike that it was creepy.
そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
The bad news is only too true.
その悪い知らせは残念ながら本当だ。
To make matters worse, it began to rain.
さらに悪いことに雨が降り始めた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?
彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th