UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License