UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
Are you sad?悲しいの?
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
That's a shame.それは悲惨だな。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
What a shame!それは悲惨だな。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License