The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
That's really sad.
それはあまりにも悲しい。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I was much affected by the sad news.
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
We didn't notice her sorrow.
彼女の悲しみに気づかなかった。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
My heart was filled with sorrow.
私の心は悲しみでいっぱいだった。
He died a sad death.
彼は悲しい死をとげた。
It's a very sad story.
とても悲しい物語です。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
The song is at once sad and beautiful.
その歌は悲しくまた美しい。
She looked sad because I was angry.
私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
The busy bee has no time for sorrow.
忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
What a sad story this is!
これはなんと悲しい話だろう。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
He grieved over his failures.
自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
I felt all the more sad to hear that.
私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
When I'm sad, my friends encourage me.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
My puppy died, and I'm terribly upset.
子犬が死んで、悲しくてたまりません。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.