The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I'm sad.
悲しいです。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
That's really sad.
それはあまりにも悲しい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that