UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you sad?悲しいですか。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Are you sad?悲しいの?
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
What a shame!それは悲惨だな。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
I'm sad.悲しいです。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License