The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He told me a sad story.
彼は私に悲しい物語を話してくれた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
The girl was overcome with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
悲しいことに、父はその会合には出られない。
She looked sadly at me.
彼女は悲しそうに私を見た。
Do not obtrude upon her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
Don't look at me with such sad eyes.
そんな悲しい目で見ないで。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Are you sad?
悲しいですか。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.