UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
What a shame!それは悲惨だな。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License