UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
That's a shame.それは悲惨だな。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I'm sad.悲しいです。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Are you sad?悲しいですか。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License