UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I'm sad.悲しいです。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Are you sad?悲しいの?
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
What a shame!それは悲惨だな。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License