The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
I'm sad.
悲しいです。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
His death was mourned by everyone.
彼の死は皆を悲しませた。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
What is she so unhappy about?
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
Time tames the strongest grief.
時はどんな悲しみも癒してくれる。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
His heart is broken.
彼は悲しみにうちひしがれている。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
It's a very sad story.
とても悲しい物語です。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
He isn't really sad; he's only acting.
彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
It's heartbreaking.
とても悲しいことです。
Sad memories always haunt the child.
悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
Ah, me!
ああ悲しい。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
I was shocked at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.