UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
I'm sad.悲しいです。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License