UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
I'm sad.悲しいです。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
That's a shame.それは悲惨だな。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License