The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
When I'm sad, my friends encourage me.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
To her sorrow, she had no one to rely on.
悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
It's a very sad story.
とても悲しい物語です。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
I'm sad.
悲しいです。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
The song is at once sad and beautiful.
その歌は悲しくまた美しい。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Does that make you sad?
あれで悲しくなるの?
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
He died a sad death.
彼は悲しい死をとげた。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
悲しいことに、父はその会合には出られない。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that