The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
He told me a sad story.
彼は私に悲しい物語を話してくれた。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
They were very saddened to hear of his death.
彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.