UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's heartbreaking.とても悲しいことです。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License