UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
That's a shame.それは悲惨だな。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License