UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Ah, me!ああ悲しい。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I'm sad.悲しいです。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License