UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Are you sad?悲しいの?
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License