UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
That's a shame.それは悲惨だな。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
I'm sad.悲しいです。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License