The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
He was so sad that he almost went mad.
気がくるいそうなほど悲しかった。
What is she so unhappy about?
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Why are you looking so sad?
なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
They were very saddened to hear of his death.
彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
That's a shame.
それは悲惨だな。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
When I'm sad, my friends encourage me.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
She is very sad.
彼女はとても悲しんでいる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She was filled with grief at the news of her sister's death.
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
We didn't take notice of her sorrow.
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
I'm sad.
悲しいです。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
How sad that girl looks!
あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
How sad a story this is!
なんと悲しい話でしょう。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The song is at once sad and beautiful.
その歌は悲しくまた美しい。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
Great was the sorrow of her parents.
彼女の両親の悲しみは大きかった。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
She looked sadly at me.
彼女は悲しそうに私を見た。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
That's really sad.
それはあまりにも悲しい。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.