UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
I'm sad.悲しいです。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License