The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Do not obtrude upon her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
It's a very sad story.
とても悲しい物語です。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
My heart was filled with sorrow.
私の心は悲しみでいっぱいだった。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
What is she so unhappy about?
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
His heart is broken.
彼は悲しみにうちひしがれている。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
The sad story came home to her.
その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.