The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
His death was mourned by everyone.
彼の死は皆を悲しませた。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
He told me a sad story.
彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that