UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
Are you sad?悲しいの?
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License