UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Are you sad?悲しいですか。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License