The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Time tames the strongest grief.
時はどんな悲しみも癒してくれる。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
The girl was overcome with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Sad memories always haunt the child.
悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
When I'm sad, my friends encourage me.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
What is she so unhappy about?
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
That's a shame.
それは悲惨だな。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
It's heartbreaking.
とても悲しいことです。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
My puppy died, and I'm terribly upset.
子犬が死んで、悲しくてたまりません。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
She was beside herself with grief.
悲しみのあまり気が動転していた。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.