UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a very sad story.とても悲しい物語です。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Ah, me!ああ悲しい。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License