The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
I'm very sad to hear that.
そのことを聞いて私はとても悲しい。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
Forget your sorrows.
悲しみを忘れなさい。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
What is she so unhappy about?
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
To her sorrow, she had no one to rely on.
悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The busy bee has no time for sorrow.
忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
My puppy died, and I'm terribly upset.
子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Are you sad?
悲しいですか。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
What a shame!
それは悲惨だな。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
What a sad story this is!
これはなんと悲しい話だろう。
I felt sad for no reason.
私は訳もなく悲しくなった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He abandoned himself to grief.
彼は悲嘆にくれた。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
Does that make you sad?
あれで悲しくなるの?
We didn't notice her sorrow.
彼女の悲しみに気づかなかった。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
悲しいことに、父はその会合には出られない。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The pain was terrible.
悲惨な痛さだった。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
I'm sad.
悲しいです。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
When I'm sad, my friends encourage me.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that