UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
That's a shame.それは悲惨だな。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Are you sad?悲しいの?
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License