UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Ah, me!ああ悲しい。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License