UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
I'm sad.悲しいです。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License