UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Are you sad?悲しいの?
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Ah, me!ああ悲しい。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License