UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License