UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
That's a shame.それは悲惨だな。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License