The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you sad?
悲しいですか。
To her sorrow, she had no one to rely on.
悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Don't look at me with such sad eyes.
そんな悲しい目で見ないで。
It's a very sad story.
とても悲しい物語です。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
I'm sad.
悲しいです。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
The pain was terrible.
悲惨な痛さだった。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
What a sad story this is!
これはなんと悲しい話だろう。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that