UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
What a shame!それは悲惨だな。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Are you sad?悲しいですか。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
That's a shame.それは悲惨だな。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License