UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I'm sad.悲しいです。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License