UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License