The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
He grieved at the death of his best friend.
彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
His death was mourned by everyone.
彼の死は皆を悲しませた。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
I felt sad for no reason.
私は訳もなく悲しくなった。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
I am feeling sad about it.
私はそのことで悲しんでいます。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
What a shame!
それは悲惨だな。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.