UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License