UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License