UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License