UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License