UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's a shame.それは悲惨だな。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License