The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
She looked sadly at me.
彼女は悲しそうに私を見た。
That's really sad.
それはあまりにも悲しい。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
I'm very sad to hear that.
そのことを聞いて私はとても悲しい。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
What makes you so sad?
何をそんなに悲しんでいるの。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
The girl was overcome with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that