UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License