The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
I am a trifle sad.
私はちょっぴり悲しい。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
I was much affected by the sad news.
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
She was filled with grief at the news of her sister's death.
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I was shocked at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I felt deep sorrow at his death.
彼の死を嘆き悲しんだ。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
She was beside herself with grief.
悲しみのあまり気が動転していた。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
What a sad story this is!
これはなんと悲しい話だろう。
To her sorrow, she had no one to rely on.
悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Are you sad?
悲しいの?
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Why are you looking so sad?
なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Do not obtrude upon her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.