UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
That's a shame.それは悲惨だな。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License