UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Are you sad?悲しいの?
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License