UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Are you sad?悲しいの?
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
That's a shame.それは悲惨だな。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License