UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License