UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Are you sad?悲しいの?
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
That's a shame.それは悲惨だな。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License