UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
Are you sad?悲しいの?
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
That's a shame.それは悲惨だな。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License