UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Are you sad?悲しいですか。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License