UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Are you sad?悲しいの?
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Ah, me!ああ悲しい。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License