UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License