UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
I'm sad.悲しいです。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Are you sad?悲しいの?
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License