UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
That's a shame.それは悲惨だな。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Ah, me!ああ悲しい。
Are you sad?悲しいの?
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
What a shame!それは悲惨だな。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus