UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
What a shame!それは悲惨だな。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License