The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
悲しいことに、父はその会合には出られない。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She looked sad because I was angry.
私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
It is a very sad tale.
とても悲しい物語です。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
The girl was overcome with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
Does that make you sad?
あれで悲しくなるの?
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
That's really sad.
それはあまりにも悲しい。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
How sad that girl looks!
あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
She was filled with grief at the news of her sister's death.
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
I do not feel sad.
私は悲しくありません。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
It's a very sad story.
とても悲しい物語です。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
And the little black rabbit never looked sad again.