UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
I'm sad.悲しいです。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License