UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License