UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License