UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Is this information right?この情報は正しいか。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
This is the case.事情はこの通りです。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
This information is confidential.この情報は秘密です。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
His face cleared.表情が明るくなった。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License