Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect. 意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。 prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js Don't say such things that hurt others' feelings. 人の感情を害するようなことを言うな。 She always has a serious look on her face. 彼女はいつも真剣な表情をしている。 Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 I may do; it would depend on circumstances at the time. それは私がやってもいいがその時の事情によります。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 Compassion is entirely absent from his character. 彼の性格には同情心がまったく欠けている。 I may go there, but that depends. そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。 The author expresses his passion for his love. 作者は恋人に対する情熱を表現している。 Circumstances do not allow me to say any more. 事情があって私には、それ以上は言えません。 I heard this from a safe source. これは確かな筋からの情報だ。 We should feel for the pains of others. 私達は他人の苦しみに同情するべきだ。 Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit. からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。 Do you think that men and women can ever just be friends? 男女間の友情って成立すると思いますか? Our feelings towards him are mixed. われわれの彼に対する感情は複雑だ。 He had some sympathy for the child. その子供にいくらか同情した。 It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price. まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。 Don't let your emotions rule you. Be calm! 感情にはしるな。冷静になれ! The information is in a file in my computer. その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 The mother was shocked and was at once all sympathy. 母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。 He has fund of information about world politics. 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。 He makes no disguise of his feelings. 彼は感情を決して隠さない。 Gathering information is one of the essentials of travel. 旅は情報収集が重要。 The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions. 中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。 No road is long with good company. 旅は道連れ世は情け。 He felt great affection for his sister. 彼は姉に多大な愛情を持っていた。 Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs. 補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。 He was borne away by passion. 彼は情熱に押し流された。 The teacher wore a harsh expression on his face. 先生は厳しい表情をしていた。 He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything." 「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。 She's stubborn. 彼女は強情です。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 We're all linked in friendship. 私達はみんな友情で結ばれている。 It is another story now. 今では事情が変わってきた。 He can mask his feeling if the occasion calls for it. 必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。 He had an odd look on his face. 彼は変な表情をしていた。 I'd like some information about your new computers. 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 He tried to gain her affection. 彼は彼女の愛情を得ようとした。 We blamed parents for lack of love. 私たちは両親を愛情が足りないと責めた。 He is always expressionless. 彼はいつも無表情だ。 He says what he thinks regardless of other people's feeling. 彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 This was faulty information. その情報には誤りがあった。 The passion has burned itself out in him. その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 Every mother has affection for her child. すべての母は子に愛情を持っている。 Modern society is overflowing with all sorts of information. 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 We were afraid that we might hurt him. 彼の感情を害しないかと心配した。 A vein of poetry exists in the hearts of all men. 誰の心にも詩情ごころはある。 In religion there are the two great motives of fear and love. 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 I can't convey my feelings in words. 私は自分の感情を言葉で伝えられない。 The Internet is an invaluable source of information. インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。 In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity. おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you. 君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised. ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。 What sort of information do you get on the Internet? どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。 Perry decided to gain information from Drake. ペリーはドレークから情報をもらうことにした。 Their home is abundant in love and laughter. 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 We have the ability to memorize information. 私達には、情報を記憶する能力がある。 I would be grateful if you could give him some information on local conditions. 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 The reporter refused to name his sources. 記者はその情報源を明かすことを拒んだ。 I am writing in relation to your complaint. 私はあなたの苦情を言ったように書いています。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 I don't want to let my emotions get out. 感情を閉じこめるために。 His face radiated enthusiasm. 彼の顔は情熱の光を放っていた。 Everything is against us. 情勢はすべて我々に不利である。 Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life. 愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 Let's get the low-down on the British Museum for our trip. 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 The look on his face was next door to hatred. 彼の表情は憎しみに近いものだった。 It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy. 喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。 Hostility was replaced by love. 敵意に代わって愛情が生まれた。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 He was master of the situation. 彼はその情況を把握していた。 Tom normally doesn't show his feelings very much. トムは普段あまり感情を表に出さない。 True and good friendship must not be suspicious of anything. 真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。 Nothing is as precious as friendship. 何事も友情ほど大切ではない。 There had never been any ill-feeling between them until that night. その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。 The situation calls for our action. 情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 What changes the world is communication, not information. 世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。 He had a queer expression on his face. 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 What passion cannot music raise and quell? 音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。 They failed to get any definite information. 彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。 The villagers petitioned against the nuclear power plant. 村人たちは原発反対の陳情をした。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 If you want to include other information, please let us know. 他に記載すべき情報があれば教えてください。 We use computers to solve problems and to put information in order. 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 We use words to tell somebody something, that is, to communicate. 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 The police got an important piece of information from him. 警察は彼から重要な情報を得た。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 They sympathized with the miserable criminal. 彼らは惨めな犯人に同情した。 Never confuse pity with love. 同情と愛情を決して混同しないように。 I value your friendship more than anything. 私は何より君の友情が大事だ。