The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The situation went from bad to worse.
情勢はますます悪くなった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
I may do; it would depend on circumstances at the time.
それは私がやってもいいがその時の事情によります。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
You often find that sympathy turns into love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I don't want to hurt his feelings.
彼の感情を傷付けたくはない。
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
I value your friendship more than anything.
私は何より君の友情が大事だ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Your friendship means much to me.
ご友情は私にはたいそう尊いものです。
I feel for you deeply.
あなたに深く同情します。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.
100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Let it all out.
込み上げる感情をさらけ出せ。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I just wanna let my emotions get out.
感情をさらけ出すために。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
They are more emotional than we.
彼らは我々よりも感情的だ。
He appealed to our emotions.
彼は我々の感情に訴えた。
He knows a lot about foreign affairs.
彼は海外の事情に詳しい。
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
Love is never wasted.
愛情は浪費されるものではない。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
By degrees the friendship between him and her grew into love.
徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I'd like to see a play. Do you have any information?