UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Burn with desire.愛情に燃える。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
She is obstinate.彼女は強情です。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License