80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
True and good friendship must not be suspicious of anything.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
I cannot help you, not but that I pity you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Friendship is a plant which must be often watered.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
He knows a lot about foreign affairs.
彼は海外の事情に詳しい。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
That being the case, I had little to say at that moment.
そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
She has a great affection for her little brothers.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
Our friendship did not last.
我々の友情は続かなかった。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
He was duped by being fed false information.
彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
There is nothing so important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
I sympathize with you.
君に同情するよ。
Did I hurt his feelings?
私は彼の感情を傷付けただろうか。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
It sums up the situation pretty well.
それは事情をかなりうまくまとめている。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.