The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
Passion creates suffering.
情熱は苦悩を生む。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Compassion is entirely absent from his character.
彼の性格には同情心がまったく欠けている。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I've never dated her. It's just friendship.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I feel for my father, who has to work on Sundays.
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
He cannot appreciate friendship.
彼には友情というもののよさが理解できない。
We want further information.
より詳しい情報がほしい。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
This is the case.
事情はこの通りです。
Friendship is as precious as anything else.
結局友情がいちばん大切だ。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
He who gives to another bestows on himself.
情けは人のためならず。
He trampled on her feelings.
彼は彼女の感情を踏みにじった。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.