The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants affection.
彼は愛情が不足している。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
She poured her passion into her kids as much as she could.
彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
I cannot help crying for sympathy.
同情の涙を禁じざるをえない。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
It is another story now.
今では事情が変わってきた。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
Such feelings often came over me.
私はよくそうした感情に襲われた。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The mother was shocked and was at once all sympathy.
母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
It goes without saying that friendship is more important than business.
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
I felt sympathy for him.
彼に同情した。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
The look on his face was next door to hatred.
彼の表情は憎しみに近いものだった。
Through whom am I to make my complaint, then?
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
His sympathy was mere show.
彼の同情はうわべだけだった。
They mistook my politeness for friendship.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
If it weren't for our friendship I would be miserable.
私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
She's stubborn.
彼女は強情です。
Her affection came home to my heart.
彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
The situation has taken on a new aspect.
情勢は新しい局面を呈した。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
He trampled on her feelings.
彼は彼女の感情を踏みにじった。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
They are more emotional than we.
彼らは我々よりも感情的だ。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I don't need any bit of your charity.
私は君のお情けなど少しもいらない。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
I'm surprised that you're so naive.
君は意外に純情だね。
There is one thing I look back on with regret.
私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
She has a great affection for her little brothers.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
She is hungry for affection.
彼女は愛情を強く求めている。
He had some sympathy for the child.
その子供にいくらか同情した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Sports nurture friendships.
スポーツは友情をはぐくむものだ。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
I don't like the traffic.
交通事情が気にいらない。
I don't want to hurt his feelings.
彼の感情を傷付けたくはない。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Friendship bound them together.
友情が彼らを結びつけた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.