UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License