UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
This is the case.事情はこの通りです。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License