UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
She is stubborn.彼女は強情です。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
His face cleared.表情が明るくなった。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License