UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I sympathize with you.君に同情するよ。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License