The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Passion creates suffering.
情熱は苦悩を生む。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
I don't like the traffic.
交通事情が気にいらない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Burn with desire.
愛情に燃える。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
His face cleared.
表情が明るくなった。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Our friendship did not last.
我々の友情は続かなかった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
The classmates felt for him deeply.
級友は彼女に同情した。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.
我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
He is familiar with what is going on in China.
彼は中国の事情に通じている。
Tom is hungry for love.
トムは愛情に飢えている。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.