That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
How persistent you are!
なんて強情な奴だ。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
She is always cold-hearted.
彼女はいつも薄情だ。
He subdued his passions.
彼は感情を抑えた。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I don't need any bit of your charity.
私は君のお情けなど少しもいらない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The classmates felt for him deeply.
級友は彼女に同情した。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
He was duped by being fed false information.
彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Don't let your feelings show.
感情を表に出さないようにしなさい。
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
A child needs love.
子供には愛情が必要だ。
She sympathized with the orphan and gave him some money.
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
There was a look of appeal in her eyes.
彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Hard as he was, his eyes filled with tears.
無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.