UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
I sympathize with you.君に同情するよ。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License