The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She poured her passion into her kids as much as she could.
彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
They are more emotional than we.
彼らは我々よりも感情的だ。
She is always cold-hearted.
彼女はいつも薄情だ。
He won her affection.
彼は彼女の愛情を得た。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
Passion creates suffering.
情熱は苦悩を生む。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
He was borne away by passion.
彼は熱情に押し流された。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
It goes without saying that friendship is more important than business.
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
I'm surprised that you're so naive.
君は意外に純情だね。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
You are treading on her corns.
君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Her affection came home to my heart.
彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He felt great affection for his sister.
彼は姉に多大な愛情を持っていた。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
Through whom am I to make my complaint, then?
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Do you think that men and women can ever just be friends?
男女間の友情って成立すると思いますか?
She couldn't suppress her emotions.
彼女は感情を抑えることができなかった。
He was overcome by a feeling of melancholy.
彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.
どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
He tried to gain her affection.
彼は彼女の愛情を得ようとした。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.