UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
His face cleared.表情が明るくなった。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
This information is confidential.この情報は秘密です。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License