The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Their home is abundant in love and laughter.
彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
You are treading on her corns.
君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
The children were hungry for affection.
子供達は愛情に飢えていた。
Friendship is the most precious of all.
友情は、すべての中でいちばん大切である。
Burn with desire.
愛情に燃える。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Have respect for his feelings.
彼の感情を尊重しなさい。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情をとても大切にしている。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
He won her affection.
彼は彼女の愛情を得た。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.