The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How persistent you are!
なんて強情な奴だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
In the city, the information is flooding.
町には情報が氾濫している。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I never thought he was all that stubborn.
彼はああ強情だとは思わなかった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I sympathize with you from the bottom of my heart.
心からきみに同情する。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
It is pleasant to watch a loving old couple.
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
His affection is cooling.
彼の愛情はさめかけていた。
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I feel sympathy for people with that disease.
私はその病気にかかった人に同情する。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の生き物である。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Friendship is as precious as anything else.
結局友情がいちばん大切だ。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
They sympathized with the miserable criminal.
彼らは惨めな犯人に同情した。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情をあらわしすぎだ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.