UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
I'm dead to love.愛情を感じない。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Matters are different now.今は事情が違っている。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
She's stubborn.彼女は強情です。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I sympathize with you.君に同情するよ。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License