UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
This information is confidential.この情報は秘密です。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
His face cleared.表情が明るくなった。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
She's stubborn.彼女は強情です。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License