The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
If it weren't for our friendship I would be miserable.
私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
We suggest you adjust your records accordingly.
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Marry first and love will follow.
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
It was very hard for her to suppress her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
He won her affection.
彼は彼女の愛情を得た。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He collected bits of information.
彼はいくらかの情報を集めた。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Nobody can disturb a true friendship.
誰も真の友情を妨げられない。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
At that time I really understood that gorillas have feelings.
その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
She is obstinate.
彼女は強情です。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I passed the information on to him.
私はその情報を彼に伝えた。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
She has a great affection for her little brothers.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
Pity is akin to love.
同情は恋愛に似ている。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
By degrees their friendship grew into love.
彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
They mistook my politeness for friendship.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
I don't want to hurt his feelings.
彼の感情を傷付けたくはない。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I like such a passionate picture as Gogh painted.
私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
The information is in a file in my computer.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Is this information right?
この情報は正しいか。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
I don't like the traffic.
交通事情が気にいらない。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
I could not help feeling sympathy with him.
私は彼に同情せざるをえなかった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.