The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Such feelings often came over me.
私はよくそうした感情に襲われた。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
He is well versed in foreign affairs.
彼は外国事情に通じている。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.
愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
I inferred from her expression that she was angry.
彼女の表情から怒っているのを察した。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Our bodies respond to our feelings.
我々のからだは感情に反応する。
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
One good turn deserves another.
情は人のためならず。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
The classmates felt for him deeply.
級友は彼女に同情した。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
He sent me an affectionate letter.
彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He felt great affection for his sister.
彼は姉に多大な愛情を持っていた。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Thank you for the lead.
情報をありがとうございます。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.
だれもがその囚人に情けをかけた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.