UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
His face cleared.表情が明るくなった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License