UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is another story now.今では事情が変わってきた。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
This information is confidential.この情報は秘密です。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License