The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The heart has its reasons, which reason does not know.
感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The political situation has changed.
政治情勢が変わった。
Our friendship did not last.
我々の友情は続かなかった。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Friendship is a plant which must be often watered.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
I inferred from her expression that she was angry.
彼女の表情から怒っているのを察した。
We suggest you adjust your records accordingly.
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
She sympathized with the orphan and gave him some money.
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
He is a man of warm heart.
彼は情に厚い人だ。
I cannot but feel sorry for the old man.
私はその老人に同情しないではいられない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She is obstinate.
彼女は強情です。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
I like such a passionate picture as Gogh painted.
私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He who gives to another bestows on himself.
情けは人のためならず。
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
Hostility was replaced by love.
敵意に代わって愛情が生まれた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
He was devoid of human feeling.
彼は人間としての感情を欠いていた。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
In the city, the information is flooding.
町には情報が氾濫している。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
She poured her passion into her kids as much as she could.
彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
True and good friendship must not be suspicious of anything.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
Your friendship means a lot to me.
ご友情は私にはたいそう尊いものです。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
If it weren't for our friendship I would be miserable.
私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Psychology deals with human emotions.
心理学は人間の感情を扱う。
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Your friendship is most precious to me.
君の友情は私にとってとても大切だ。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
It is another story now.
今では事情が変わってきた。
I just wanna let my emotions get out.
感情をさらけ出すために。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
You are treading on her corns.
君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
Friendship bound them together.
友情が彼らを結びつけた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.