UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
This information is confidential.この情報は秘密です。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License