UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
This is the case.事情はこの通りです。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License