UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
She is obstinate.彼女は強情です。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
This information is confidential.この情報は秘密です。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Burn with desire.愛情に燃える。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License