If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
The dog has various facial expressions.
犬にはいろいろな表情があります。
I can't convey my feelings in words.
私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Compassion is entirely absent from his character.
彼の性格には同情心がまったく欠けている。
He wore a blank look.
彼はぼんやりした表情をしていた。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
Friendship is as precious as anything else.
結局友情がいちばん大切だ。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
He is familiar with what is going on in China.
彼は中国の事情に通じている。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".