The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Matters are different now.
今は事情が違っている。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
I could not help feeling sympathy with him.
私は彼に同情せざるをえなかった。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Above all, children need love.
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
I don't need any bit of your charity.
私は君のお情けなど少しもいらない。
That being the case, I had little to say at that moment.
そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Friendship lasts longer than memories.
友情は思い出よりも長く残るものだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Sports are effective to cultivate friendship.
友情を培うのにスポーツは効果的だ。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
They sympathized with the miserable criminal.
彼らは惨めな犯人に同情した。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
They are more emotional than we.
彼らは我々よりも感情的だ。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
I gathered more information about it.
私は、それについてさらに情報を集めた。
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
Circumstances do not permit me such a holiday.
そういう休暇は私には事情が許さない。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
In the city, the information is flooding.
町には情報が氾濫している。
He was borne away by passion.
彼は熱情に押し流された。
Is this information right?
この情報は正しいか。
We're all linked in friendship.
私達はみんな友情で結ばれている。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.