UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Is this information right?この情報は正しいか。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
She is obstinate.彼女は強情です。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License