UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I'm dead to love.愛情を感じない。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License