UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
She's stubborn.彼女は強情です。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Is this information right?この情報は正しいか。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License