UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Matters are different now.今は事情が違っている。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Burn with desire.愛情に燃える。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
I'm dead to love.愛情を感じない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
She's stubborn.彼女は強情です。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License