UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Is this information right?この情報は正しいか。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License