UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License