The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
We want further information.
より詳しい情報がほしい。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Psychology deals with human emotions.
心理学は人間の感情を扱う。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
We're all linked in friendship.
私達はみんな友情で結ばれている。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
He is well versed in foreign affairs.
彼は外国事情に通じている。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
The information is in a file in my computer.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The circumstances did not allow me to go abroad.
海外へ行くことは事情が許さなかった。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Circumstances do not allow me to say any more.
事情があって私には、それ以上は言えません。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
He is quite ignorant of things Japanese.
彼は日本の事情をまったく知らない。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
I sympathize with you from the bottom of my heart.
心からきみに同情する。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
This is the case.
事情はこの通りです。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
Friendship is the most precious of all.
友情は、すべての中でいちばん大切である。
The look on his face was next door to hatred.
彼の表情は憎しみに近いものだった。
She poured her passion into her kids as much as she could.
彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
The situation went from bad to worse.
情勢はますます悪くなった。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Nothing is as important as compassion.
同情ほどたいせつなものはない。
He tried to gain her affection.
彼は彼女の愛情を得ようとした。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.