UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License