UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Matters are different now.今は事情が違っている。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Is this information right?この情報は正しいか。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License