UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
His face cleared.表情が明るくなった。
I feel for you.君に同情するよ。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
She's stubborn.彼女は強情です。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License