UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License