UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
Burn with desire.愛情に燃える。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License