UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License