UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
She is obstinate.彼女は強情です。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License