UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
This information is confidential.この情報は秘密です。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License