Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I know little of the recent situation.
僕は最近の情勢に疎い。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の動物である。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Do you think that men and women can ever just be friends?
男女間の友情って成立すると思いますか?
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
My emotion's losing the color of life.
感情を削り取りながら。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I sympathize with you.
君に同情するよ。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
I inferred from her expression that she was angry.
彼女の表情から怒っているのを察した。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.