UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
She's stubborn.彼女は強情です。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
I sympathize with you.君に同情するよ。
This is the case.事情はこの通りです。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Matters are different now.今は事情が違っている。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License