UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
Burn with desire.愛情に燃える。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License