UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
She is obstinate.彼女は強情です。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License