UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
I sympathize with you.君に同情するよ。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
His face cleared.表情が明るくなった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License