It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
We suggest you adjust your records accordingly.
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
I cannot but feel sorry for him.
彼のことを同情せずにはいられない。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
That being the case, I had little to say at that moment.
そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
I'm surprised that you're so naive.
君は意外に純情だね。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
I like such a passionate picture as Gogh painted.
私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Hands reveal our inward emotions.
手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Your friendship means a lot to me.
ご友情は私にはたいそう尊いものです。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
Kate sympathized with him.
ケイトは彼に同情した。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
He tried to gain her affection.
彼は彼女の愛情を得ようとした。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.