The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
She sympathized with the orphan and gave him some money.
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
She is obstinate.
彼女は強情です。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Circumstances did not permit me to help you.
私は事情があってお手伝いできませんでした。
Her affection came home to my heart.
彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
He was overcome by a feeling of melancholy.
彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I'm dead to love.
愛情を感じない。
How persistent you are!
なんて強情な奴だ。
His passion for me doesn't cool.
彼の私に対する情熱はさめない。
Some people read that they may get information.
情報を得るために読書をする人もいます。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
He subdued his passions.
彼は感情を抑えた。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The information is in a file in my computer.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
I feel for you.
君に同情するよ。
Marry first and love will follow.
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
I feel for you deeply.
私はあなたに深く同情します。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
I'm surprised that you're so naive.
君は意外に純情だね。
She has a great affection for her little brothers.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
I felt sympathy for him.
彼に同情した。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.