UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sympathize with you.君に同情するよ。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Is this information right?この情報は正しいか。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License