UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
This information is confidential.この情報は秘密です。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
I sympathize with you.君に同情するよ。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License