The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Compassion is entirely absent from his character.
彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
Let it all out.
込み上げる感情をさらけ出せ。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
I can't convey my feelings in words.
私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Sports are effective to cultivate friendship.
友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
They talked about love.
彼らは愛情についてはなした。
He is a man of warm heart.
彼は情に厚い人だ。
Friendship is the most precious of all.
友情は、すべての中でいちばん大切である。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
He is familiar with what is going on in China.
彼は中国の事情に通じている。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
A child needs love.
子供には愛情が必要だ。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
Did I hurt his feelings?
私は彼の感情を傷付けただろうか。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
考えと感情はことばによって表される。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Thank you for the lead.
情報をありがとうございます。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
His affection is cooling.
彼の愛情はさめかけていた。
He trampled on her feelings.
彼は彼女の感情を踏みにじった。
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
We felt sympathy for her.
私たちは彼女に同情した。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
She couldn't suppress her emotions.
彼女は感情を抑えることができなかった。
There is a strong bond of affection between them.
彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
I may go there, but that depends.
そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情をとても大切にしている。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.