UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
This information is confidential.この情報は秘密です。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
I feel for you.君に同情するよ。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
She's stubborn.彼女は強情です。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
Burn with desire.愛情に燃える。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
His face cleared.表情が明るくなった。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License