UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License