80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Nobody can disturb a true friendship.
誰も真の友情を妨げられない。
The dog has various facial expressions.
犬にはいろいろな表情があります。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The mother was shocked and was at once all sympathy.
母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
Sally gave me a good piece of information.
サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
One good turn deserves another.
情は人のためならず。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
I may go there, but that depends.
そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I don't want to hurt his feelings.
彼の感情を傷付けたくはない。
This is the case.
事情はこの通りです。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
I feel for my father, who has to work on Sundays.
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
He has a passion for fishing.
彼は魚つりに情熱をもっている。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Her expression underwent a sudden change.
彼女の表情がさっと変わった。
I passed the information on to him.
私はその情報を彼に伝えた。
Friendship bound them together.
友情が彼らを結びつけた。
He cannot appreciate friendship.
彼には友情というもののよさが理解できない。
I don't want to let my emotions get out.
感情を閉じこめるために。
He was borne away by passion.
彼は熱情に押し流された。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.