UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
I sympathize with you.君に同情するよ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
She is obstinate.彼女は強情です。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Burn with desire.愛情に燃える。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License