UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How persistent you are!なんて強情な奴だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License