Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Eighty percent of all information on computers around the world is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 This product is an intelligent integrated information system. このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。 Our feelings towards him are mixed. われわれの彼に対する感情は複雑だ。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 His misfortune gained him sympathy. 彼は不幸のために同情を得た。 He won her affection. 彼は彼女の愛情を得た。 We love our country with every grade of love. 私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。 He got all his information from secondary sources. 彼は情報をすべて又聞きで得た。 Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 He was devoid of human feeling. 彼は人間としての感情を欠いていた。 A child is very sensitive to its mother's love. 子供は母親の愛情にとても敏感だ。 He was too obstinate, but on the other hand he was reliable. 彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。 The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 I passed the information on to him. 私はその情報を彼に伝えた。 Thoughts and feelings are expressed by means of words. 考えと感情はことばによって表される。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 We want a man who knows what the score is. 事情に詳しい人間が必要だ。 Never confuse pity with love. 同情と愛情を決して混同しないように。 Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life. 愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 He changed his countenance when he saw me. 彼は私を見たとき、表情を変えた。 Let it all out. 込み上げる感情をさらけ出せ。 Hostility was replaced by love. 敵意に代わって愛情が生まれた。 We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 She concealed the change in her feelings toward him. 彼女は彼に対する感情の変化を隠した。 It is our policy not to give out personal information. 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 The tyrant's heart melted with compassion. 暴君の心は哀れみの情で和らいだ。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 I have almost no information about the problem. 私はその問題について何の情報も持ってない。 What movies are playing this week? 今週の映画情報を教えてください。 She sympathized with the orphan and gave him some money. 彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。 The situation is hopeless. 情勢は絶望だ。 We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 I feel for you. 君に同情するよ。 I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 Is world peace made possible by friendship? 世界平和は友情によって可能となるか。 Sports are effective to cultivate friendship. 友情を培うのにスポーツは効果的だ。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 The information is in a file in my computer. その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。 I don't like the traffic. 交通事情が気にいらない。 He appealed to our emotions. 彼は我々の感情に訴えた。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 Don't confuse desire with love. 欲望を愛情と混同するな。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 Thank you for sending the product information asked for. お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。 She complained to the manager about the service. 彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。 People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 She had a sullen look on her face. 彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。 He hid his emotions and pretended to be enthusiastic. 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 He was afraid that he might hurt her feelings. 彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。 There was fear in his eyes. 彼の表情には恐怖が表れていた。 I value your friendship very much. 私はあなたの友情をとても大切にしている。 Let's get the low-down on the British Museum for our trip. 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 "Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter. 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js We felt sympathy for her. 私たちは彼女に同情した。 I don't want to let my emotions get out. 感情を閉じこめるために。 Passion creates suffering. 情熱は苦悩を生む。 Hands reveal our inward emotions. 手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。 I complained, but they refused to take this sweater back. 私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。 An image is formed by the information in the media. イメージはマスコミの情報に形成される。 He is familiar with what is going on in China. 彼は中国の事情に通じている。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 We have no information as yet. 今までのところ何の情報もない。 The presiding judge was touched by pity for the accused. 裁判長は被告に大いに同情していた。 He was overwhelmed by the intensity of her love. 彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。 I will tell you exactly how the matter stands. 実情がどうなっているかはっきり言いましょう。 My emotion's losing the color of life. 感情を削り取りながら。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 Even if you go away, I'll still passionately love you. どこへ行こうとも情熱はうしなわない。 She is dead to love. 彼女は愛情のかけらもない。 Sports nurture friendships. スポーツは友情をはぐくむものだ。 The heart has its reasons, which reason does not know. 感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。 Gathering information is one of the essentials of travel. 旅は情報収集が重要。 He had some sympathy for the child. その子供にいくらか同情した。 He collected bits of information. 彼はいくらかの情報を集めた。 I can't disclose that information yet. その情報はまだ公開できない。 The residents made complaints about the noise. 住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。 He was excited by nationalistic sentiment. 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 You cannot live by love alone. 愛情だけでは生きてはいけない。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Nobody can disturb a true friendship. 誰も真の友情を妨げられない。 The teacher gave her a lot of information about the university. 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 80% of the world's computerized information is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 Friendship is as precious as anything else. 結局友情がいちばん大切だ。 I cannot help you, not but that I pity you. 君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。 She is hungry for affection. 彼女は愛情を強く求めている。 When Mary saw him, a look of surprise spread across her face. メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 I read a womanly expression on her face. 彼女の顔に女らしい表情を読み取った。 Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. 日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。 It is another story now. 今では事情が変わってきた。