UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
I was dismayed at the news.私はその知らせに当惑した。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I tried in vain to seduce her.彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I gave no answer for fear I should confuse him.彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
Young people are prone to fall into temptation.若者は誘惑に屈しやすいものだ。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
It's hard to resist temptation.誘惑に抵抗することは難しい。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
Gravity binds the planets to the sun.引力が惑星を引きつける。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいのかわからず当惑した。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
She was dismayed at the news.彼女はその知らせに当惑した。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
She wanted to spare him embarrassment.彼女は彼を当惑させたくなかった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
I have gotten him into trouble.僕は彼に迷惑をかけてしまった。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
Men are subject to temptation.人間は誘惑にかかりやすい。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
The moon is a satellite of the earth.月は地球の惑星である。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The snake was the one who tempted Eve.イブを誘惑したのは蛇だ。
He was very puzzled.彼は大変当惑した。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
The earth is one of the planets.地球は惑星の1つです。
He is always giving people a lot of trouble.彼はいつも人に迷惑をかけている。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
The earth is a planet, not a fixed star.地球は恒星ではなく惑星だ。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
He yielded to temptation and took drugs.彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
She is proof against any temptation.彼女はどんな誘惑にも負けない。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
He felt the lure of adventure.彼は冒険の誘惑を感じた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He is always writing about journey to other planets.いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Sorry to bother you.ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Don't yield to any temptation.どんな誘惑にも負けるな。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷惑がかからないことを祈ります。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License