The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His son troubled him most.
彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
I try not to bother anyone.
誰にも迷惑をかけないようにします。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
The moon is a satellite of the earth.
月は地球の惑星である。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.
お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.
私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
The Earth is a small but beautiful planet.
地球は小さいけど美しい惑星だ。
He was perplexed.
彼は戸惑っていた。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
He noticed her embarrassment.
彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
I live on this planet.
私はこの惑星に住んでいる。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
He was bewildered.
彼は戸惑っていた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をおかけしてすいません。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.