UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is proof against temptation.彼は誘惑に負けない。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He looked bewildered.彼は当惑したようであった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The earth is a planet, not a fixed star.地球は恒星ではなく惑星だ。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
She wanted to spare him embarrassment.彼女は彼を当惑させたくなかった。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
The guy was too selfish to resist temptation.男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
I was dismayed at the news.私はその知らせに当惑した。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
She was dismayed at the news.彼女はその知らせに当惑した。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
I was embarrassed.私は困惑した。
Men are subject to temptation.人間は誘惑にかかりやすい。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.地球や火星、木星は惑星である。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Sorry to bother you.ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
The snake was the one who tempted Eve.イブを誘惑したのは蛇だ。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
He gave in to the temptation.彼はその誘惑に屈した。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
He was very puzzled.彼は大変当惑した。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Young people are prone to fall into temptation.若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
He felt lost and uncomfortable.彼は当惑して落ち着きませんでした。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Men are subject to temptation.人は誘惑にかかりやすい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License