UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
I was dismayed at the news.私はその知らせに当惑した。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
It's hard to resist temptation.誘惑に抵抗することは難しい。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
He noticed her embarrassment.彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
The earth is a planet, not a fixed star.地球は恒星ではなく惑星だ。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
He was perplexed.彼は戸惑っていた。
The earth is one of the planets.地球は惑星の1つです。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He yielded to temptation and took drugs.彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I have gotten him into trouble.僕は彼に迷惑をかけてしまった。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
Young people are prone to fall into temptation.若い人たちは誘惑に陥りやすい。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
She wanted to spare him embarrassment.彼女は彼を当惑させたくなかった。
His remark put me out of countenance.彼の批評は私を当惑させた。
I can't shake off her seduction.彼女の誘惑に勝てない。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
I was embarrassed.私は困惑した。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I tried in vain to seduce her.彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
She was dismayed at the news.彼女はその知らせに当惑した。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
You should seclude him from temptation.彼を誘惑から引き離すべきだ。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
Astronomy deals with the stars and planets.天文学は恒星と惑星を扱う。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
He gave in to the temptation.彼はその誘惑に屈した。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
The earth is not a star but a planet.地球は恒星ではなくて惑星です。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
He felt the lure of adventure.彼は冒険の誘惑を感じた。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
He is always writing about journey to other planets.いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
The moon is a satellite of the earth.月は地球の惑星である。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいのかわからず当惑した。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
She gave way to temptation.彼女は誘惑に負けた。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License