The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をおかけしてすいません。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
He looked bewildered.
彼は当惑したようであった。
I caused him a lot of trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."