UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
The guy was too selfish to resist temptation.男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
The moon is a satellite of the earth.月は地球の惑星である。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Gravity binds the planets to the sun.引力が惑星を引きつける。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいのかわからず当惑した。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Don't yield to any temptation.どんな誘惑にも負けるな。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
He was at a loss what to do.彼は何をすべきか当惑した。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
He was perplexed.彼は戸惑っていた。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
The earth is a planet, not a fixed star.地球は恒星ではなく惑星だ。
She gave way to temptation.彼女は誘惑に負けた。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Men are subject to temptation.人は誘惑にかかりやすい。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
He felt the lure of adventure.彼は冒険の誘惑を感じた。
She gave way to the temptation to buy the jewel.彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
What tempted him to propose to her?何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Sorry to bother you.ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
I live on this planet.私はこの惑星に住んでいる。
The earth is one of the planets.地球は惑星の1つです。
He is always giving people a lot of trouble.彼はいつも人に迷惑をかけている。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He gave in to the temptation.彼はその誘惑に屈した。
He yielded to temptation and took drugs.彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.地球や火星、木星は惑星である。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
She was dismayed at the news.彼女はその知らせに当惑した。
You should seclude him from temptation.彼を誘惑から引き離すべきだ。
Men are subject to temptation.人間は誘惑にかかりやすい。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License