The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
His son troubled him most.
彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
He frowned in puzzlement.
彼は当惑して顔をしかめた。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I feel abashed at my mistake.
私は自分の誤りに、当惑しています。
I'm sorry to trouble you.
迷惑をおかけして申し訳ありません。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
Animals and plants live on this planet.
動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.
お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
He is pleased when we are bewildered.
彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
He gave us quite a lot of trouble.
彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.
地球や火星、木星は惑星である。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."