UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
I was dismayed at the news.私はその知らせに当惑した。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
I tried in vain to seduce her.彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
You should seclude him from temptation.彼を誘惑から引き離すべきだ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
What tempted him to propose to her?何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
The earth is one of the planets.地球は惑星の1つです。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
He yielded to temptation and took drugs.彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
He was bewildered.彼は戸惑っていた。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
Young people are prone to fall into temptation.若い人たちは誘惑に陥りやすい。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
She is proof against any temptation.彼女はどんな誘惑にも負けない。
The guy was too selfish to resist temptation.男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
I live on this planet.私はこの惑星に住んでいる。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
He is proof against temptation.彼は誘惑に負けない。
She gave way to temptation.彼女は誘惑に負けた。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
He is always writing about journey to other planets.いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
The earth is not a star but a planet.地球は恒星ではなくて惑星です。
Men are subject to temptation.人間は誘惑にかかりやすい。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
I have gotten him into trouble.僕は彼に迷惑をかけてしまった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Don't yield to any temptation.どんな誘惑にも負けるな。
He gave in to the temptation.彼はその誘惑に屈した。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をかけてすみません。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
He noticed her embarrassment.彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
Men are subject to temptation.人は誘惑にかかりやすい。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.地球や火星、木星は惑星である。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
I can't shake off her seduction.彼女の誘惑に勝てない。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License