UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷惑がかからないことを祈ります。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいのかわからず当惑した。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
He was at a loss what to do.彼は何をすべきか当惑した。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
He is proof against temptation.彼は誘惑に負けない。
I was embarrassed.私は困惑した。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
Don't yield to any temptation.どんな誘惑にも負けるな。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
He was very puzzled.彼は大変当惑した。
I tried in vain to seduce her.彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
He felt lost and uncomfortable.彼は当惑して落ち着きませんでした。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
Young people are prone to fall into temptation.若者は誘惑に屈しやすいものだ。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
He looked bewildered.彼は当惑したようであった。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She wanted to spare him embarrassment.彼女は彼を当惑させたくなかった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.地球や火星、木星は惑星である。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
The earth is a planet, not a fixed star.地球は恒星ではなく惑星だ。
The earth is one of the planets.地球は惑星の1つです。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
I live on this planet.私はこの惑星に住んでいる。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
He was bewildered.彼は戸惑っていた。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
She is proof against any temptation.彼女はどんな誘惑にも負けない。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
He noticed her embarrassment.彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
I was dismayed at the news.私はその知らせに当惑した。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License