I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.
お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
The earth is a beautiful planet.
地球は美しい惑星だ。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
I do not want to cause you any trouble.
あなたに迷惑をかけたくありません。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I am sorry to have troubled you.
ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
He was perplexed.
彼は戸惑っていた。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
The Earth is a small but beautiful planet.
地球は小さいけど美しい惑星だ。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
He was very puzzled.
彼は大変当惑した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.