UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Life is dear to everybody.命は誰でも惜しい。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
He always spends his money freely.彼はいつも惜しげもなく金を使う。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
Penny wise, pound foolish.一文惜しみの百知らず。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
There is no rose without thorns.河豚は食いたし命は惜しし。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
He is lavish with his money.彼は金を惜しみなく使う。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
We cannot grieve over his death too deeply.彼の死は惜しんでも余りあるものだ。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
I think it's a great pity that he died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
The grapes are sour.負け惜しみ。
He didn't spare time on his studies.彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。
Penny-wise and pound-foolish.一文惜しみの百失い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus