The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
He makes himself agreeable to everybody.
彼は誰にでも愛想がいい。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
We expect good results.
良い結果が予想される。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
She is amiable to everybody.
彼女はだれにでも愛想がいい。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.