UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License