UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License