The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?