UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License