UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License