UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License