The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w