UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Good results are expected.良い結果が予想される。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License