UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
What do you think of it?それの感想は?
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License