UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License