UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We expect good results.良い結果が予想される。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
What do you think of it?それの感想は?
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License