UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
The check, please.お愛想お願いします。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License