UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The check, please.お愛想お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License