UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
What do you think of it?それの感想は?
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
We expect good results.良い結果が予想される。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License