UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Thought is free.思想は自由だ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License