The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.