UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
We expect good results.良い結果が予想される。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
What do you think of it?それの感想は?
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License