The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.