The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.