UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License