The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w