UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
We expect good results.良い結果が予想される。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
The check, please.お愛想お願いします。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License