If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
What do you think of it?
それの感想は?
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.