UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
What do you think of it?それの感想は?
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License