UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Thought is free.思想は自由だ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
What do you think of it?それの感想は?
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License