UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Good results are expected.良い結果が予想される。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I used my imagination.想像力を働かせた。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Thought is free.思想は自由だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License