UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License