When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.