UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The check, please.お愛想お願いします。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
What do you think of it?それの感想は?
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License