UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Thought is free.思想は自由だ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The check, please.お愛想お願いします。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License