UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License