UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Thought is free.思想は自由だ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License