UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Good results are expected.良い結果が予想される。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License