The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac