UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
We expect good results.良い結果が予想される。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Thought is free.思想は自由だ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
The check, please.お愛想お願いします。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License