The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
She is amiable to everybody.
彼女はだれにでも愛想がいい。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.