UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The check, please.お愛想お願いします。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License