UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
We expect good results.良い結果が予想される。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License