It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We expect good results.
良い結果が予想される。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u