UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License