UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License