UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
We expect good results.良い結果が予想される。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License