It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
What do you think of it?
それの感想は?
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.