UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
What do you think of it?それの感想は?
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
We expect good results.良い結果が予想される。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License