The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?