UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License