UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
What do you think of it?それの感想は?
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License