Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
We expect good results.
良い結果が予想される。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.