UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License