The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
The check, please.
お愛想お願いします。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?