UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License