UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
The check, please.お愛想お願いします。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License