UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The check, please.お愛想お願いします。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
What do you think of it?それの感想は?
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License