UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
We expect good results.良い結果が予想される。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License