UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Good results are expected.良い結果が予想される。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License