The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He is always day-dreaming.
彼はいつも空想にふけっている。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
She is amiable to everybody.
彼女はだれにでも愛想がいい。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.