UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License