UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License