A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
He makes himself agreeable to everybody.
彼は誰にでも愛想がいい。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
We expect good results.
良い結果が予想される。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u