The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.