UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License