UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Thought is free.思想は自由だ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License