UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License