UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
What do you think of it?それの感想は?
Thought is free.思想は自由だ。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License