UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Thought is free.思想は自由だ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Good results are expected.良い結果が予想される。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License