UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
We expect good results.良い結果が予想される。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License