The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He makes himself agreeable to everybody.
彼は誰にでも愛想がいい。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.