UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License