UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License