The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.