UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License