UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
What do you think of it?それの感想は?
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Thought is free.思想は自由だ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License