UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
We expect good results.良い結果が予想される。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License