UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License