UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Thought is free.思想は自由だ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
We expect good results.良い結果が予想される。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License