The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
We expect good results.
良い結果が予想される。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.