UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Good results are expected.良い結果が予想される。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I used my imagination.想像力を働かせた。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License