UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License