UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
We expect good results.良い結果が予想される。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The check, please.お愛想お願いします。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License