The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
What do you think of it?
それの感想は?
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.