The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u