UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
What do you think of it?それの感想は?
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I used my imagination.想像力を働かせた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License