UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Thought is free.思想は自由だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The check, please.お愛想お願いします。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License