UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License