The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.