UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Good results are expected.良い結果が予想される。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
What do you think of it?それの感想は?
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License