UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
We expect good results.良い結果が予想される。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License