UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Good results are expected.良い結果が予想される。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License