People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?