UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The check, please.お愛想お願いします。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License