UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The check, please.お愛想お願いします。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License