UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
What do you think of it?それの感想は?
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Thought is free.思想は自由だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License