UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
What do you think of it?それの感想は?
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
The check, please.お愛想お願いします。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License