The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Thought is free.
思想は自由だ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.