UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License