The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He is always day-dreaming.
彼はいつも空想にふけっている。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
Thought is free.
思想は自由だ。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
She is amiable to everybody.
彼女はだれにでも愛想がいい。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac