UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
What do you think of it?それの感想は?
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License