The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Thought is free.
思想は自由だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.