UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License