UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License