It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
He is a merry fellow.
彼は愉快なやつだ。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.