UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
You are stupid.あなたは愚かだ。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License