UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License