UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
You are stupid.あなたは愚かだ。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License