UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
He is foolish.彼は愚かだ。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License