UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License