UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License