UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
He is foolish.彼は愚かだ。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
You are stupid.あなたは愚かだ。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License