UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
He is foolish.彼は愚かだ。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License