Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| I think Ann loves Jack. | アンはジャックを愛しているのだと私は思う。 | |
| The French are said to love art. | フランス人は芸術を愛好すると言われている。 | |
| Love is beyond reason. | 恋愛は理性では抑えられない。 | |
| That cute baby is the fruit of their love. | あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。 | |
| She loves the child as if it were her own. | 彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。 | |
| "He is loved by many, isn't he?" "Yes, he is." | 「彼は多くの人々に愛されていますね」「はい、愛されています」 | |
| One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| You shall love your neighbor as yourself. | なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| My little sister couldn't be this pretty. | 俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 | |
| You're the only one for me now. | もう君以外愛せない。 | |
| She was radiant with love. | 彼女は愛に輝いていた。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| Love blinded him to her faults. | 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 | |
| I really love her older sister a lot. | 私は彼女の姉をとても愛しています。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| There's nothing as precious as love. | 愛ほど尊いものはない。 | |
| The cat is adorable. | その猫は可愛らしい。 | |
| We really thank you for your patronage. | 日頃のご愛顧にお礼申し上げます。 | |
| Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store. | クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| He was excited by nationalistic sentiment. | 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 | |
| I will always love you. | 君を永遠に愛します。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| You ought to love your neighbors. | 隣人は愛すべきである。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| He is a man with a lovable character. | 彼は愛すべき性格の男ある。 | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| They love each other. | 彼らは愛し合っている。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| Do they love each other? | 彼らはお互いに愛し合っているの? | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| She is beloved by everyone. | 彼女はだれにでも愛される。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。 | |
| He still cherishes his old car. | 彼はいまだに古い車を愛用している。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| I have finally won his heart. | 私はついに彼の愛を勝ち得た。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| Every mother has affection for her child. | すべての母は子に愛情を持っている。 | |
| This is true love. | それは真実の愛だ。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| Never love unless you can bear with all the faults of man. | 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 | |
| She loves Tom. | 彼女はトムを愛している。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| In all cases, love is perseverance. | 全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| Faults are thick where love is thin. | 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 | |
| I want to make love with you. | あなたと愛をかわしたい。 | |
| You guys love each other, right? | あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう? | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| I want you to love me for who I am. | ありのままの私を愛してほしいの。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| I am deeply attached to old temples in Kyoto. | 私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。 | |
| My mother is loved by my father. | 母は父に愛されている。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| I love you better than he. | 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| His family loved me. | 彼の家族は私を愛していた。 | |
| Love is something that you can neither snatch away nor express. | 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 | |
| Egotist though he was, his parents loved him. | 彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。 | |
| Tom and Mary care for each other. | トムとメアリーはお互いに愛し合っている。 | |
| There is no one who has been loved by the students more than Mr Jones. | ジョーンズ先生ほど生徒たちに愛された人はいない。 | |
| Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| That baby has charming eyes. | あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| Her affection came home to my heart. | 彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。 | |
| I will love you always. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| All love and sadness melt in my heart. | 愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。 | |
| I love her and she loves me. | 僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。 | |
| She had her parents' love to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? | アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。 | |
| Have you ever loved a man? | これまでに男の人を愛したことがありますか。 | |
| My love for my dog was very deep. | 私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。 | |
| And I like love. | そして愛が好き。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| A child is very sensitive to its mother's love. | 子供は母親の愛情にとても敏感だ。 | |
| It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. | 愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。 | |
| Tom is hungry for love. | トムは愛に飢えている。 | |
| People must love one another. | 人々は互いに愛し合わなければならない。 | |
| Is he loved in Japan? | 彼は日本で愛されていますか。 | |
| They love each other deeply. | 彼らは深く愛し合っている。 | |
| Nobody has ever loved him. | 今までに彼を愛したものは誰もいない。 | |