Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is dearly loved by everybody. 彼女はみんなから深く愛されている。 Let's discuss your love problems on the way back from school. 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 They expressed their deep love of their country in their own ways. 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 I love her from the bottom of my heart. 僕は心の底から彼女を愛している。 Life without love is meaningless. 愛のない人生など全く無意味だ。 I'm sorry, I love you. ごめん、愛してる。 I am disgusted with him. 私は彼に愛想がつきた。 He loves you as much as I do. 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。 The moment we met, we fell in love with each other. 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 He is rude, but I love him all the same. 彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。 In revenge and in love woman is more barbarous than man is. 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 He has a great attachment to this town. 彼はこの町に強い愛着を持っている。 That baby has charming eyes. あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。 You cannot live by love alone. 愛情だけでは生きてはいけない。 She will love her husband for good. 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 He loves her dearly. 彼は彼女を心から愛している。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 Don't toy with her affections. 彼女の愛情をもて遊ぶな。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 He said to her under his breath, "I love you." 彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。 We must instill patriotism into the young people of today. 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 Does he know that you love him? 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 Tom told Mary how much he loved her. トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。 I have a deep love for Japan. 私は日本を深く愛している。 She wanted him to tell her that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 She must love you. きっと愛しているね。 She loves her children. 彼女は子供達を愛している。 I'll love you forever. 君を永遠に愛します。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Tom and Mary have a long distance relationship. トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 She loved me in the same way that I loved her. 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 No doubt she loves him, but she won't marry him. 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 Love does not forgive. 愛は許さない。 I'll love you for the rest of my days. 死ぬまであなたを愛するでしょう。 I'm also dating someone from the office. 私も社内恋愛をしています。 She had a passionate interest in music. 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is. 自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。 Tom loved Mary, who didn't love him at all. トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 When it comes to love, women are experts and men eternal novices. 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 She loved him all the better for his faults. 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。 That girl has a lovely doll. 女の子は可愛い人形を持っている。 I will love you forever. 私は、あなたを永遠に愛します。 He was overwhelmed by the intensity of her love. 彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。 Maternal love is greater than anything else. 母の愛は他よりも偉大である。 You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 Are you still in love with your wife? 今でも奥さんを愛していますか? The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? I really love her older sister a lot. 私は彼女の姉をとても愛しています。 The old man was loved by everyone. その老人は皆に愛されていた。 He asked, "Do you love me?" 「愛してる?」と言いました。 I'll always love you, no matter what happens. 貴方を愛することに変わりはないから。 Charity begins at home. 自愛は我が家からはじまる。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。 I decided on telling her of my love. 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 Charity begins at home. 慈愛は我が家からはじまる。 My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid. 愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 No man can be a patriot on an empty stomach. 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 He loves no one but her. 彼女以外の誰も愛さない。 No one knows whether he loves her or not. 彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。 He appreciates his parents' love. 彼は両親の愛をありがたく思っています。 How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 Why do you love me? どうして愛してくれるの? If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 Tom has become incapable of loving himself. トムは自分を愛せなくなっている。 Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 Mr Wood loved Linda dearly. ウッドさんは心からリンダを愛していました。 Love grew between Taro and Hanako. 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 It's you that she loves, not me. 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 I don't pretend to love him. 彼を愛しているふりはしない。 She loved me in the same way that I loved her. 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。 Painting was the great love of his life. 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 You're the only one for me now. もう君以外愛せない。 The explanation of the event was omitted for lack of space. その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 I love you all the more for your faults. 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 The driver is deeply attached to his old car. 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 He sent me an affectionate letter. 彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。 I don't love her, not even if she loves me. 私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。 Don't mourn over the loss of your loved one too long. 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 He does so not because he hates you, but because he loves you. 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 Do you love each other to that extent? 貴方たちは、そのほど愛していますか。 Why is this book loved by young people? なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 They fell in love, and in due course they were married. 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 Do you love me? 私を愛してる? They came to love each other. 彼らは愛し合うようになった。 I have finally won his heart. 私はついに彼の愛を勝ち得た。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 I feel a great love for all of humanity. 私はすべての人類に偉大な愛を感じる。 At last, Mario managed to win the princess's love. やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 There's nothing more painful than losing one's loved child. 愛する我が子を失うことほど辛いことはない。 Everybody loves her. 皆が彼女を愛している。 She has gone, but I still love her. 彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。