The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '愛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever loved a man?
これまでに男の人を愛したことがありますか。
We're not so young that we don't understand what love is.
私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。
She has cute dimples when she smiles.
彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。
I don't love her anymore.
俺はもう彼女を愛していないんだ。
To kiss her is one thing, and to love is another.
彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。
She is beloved by everyone.
彼女はだれにでも愛される。
I love what you are.
今のあなたを愛している。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
She had a great attachment to that old house.
彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
She caressed her baby lovingly.
彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
It's cute, and more importantly, of good quality.
可愛い。そして何より品がいい。
This is true love.
それは真実の愛だ。
The family love one another.
その家族の者はお互いに愛し合っている。
The girl who works at that bakery is cute.
あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
I do not love him any longer.
私はもう彼を愛してはいない。
I think Ann loves Jack.
アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
That girl has a lovely doll.
女の子は可愛い人形を持っている。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Tom told Mary how much he loved her.
トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
I parted with my old car.
愛車を手放した。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
From that time on, they came to love each other.
それ以来彼らは愛し合うようになった。
Yes, you love me.
そう、君は僕を愛してるんだ。
Pity is akin to love.
同情は恋愛に似ている。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
In fact, he loves her.
実際は彼は彼女を愛している。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
She loves him all the more because he has faults.
彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved.
また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。
I understand that life without love is impossible for me.
恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
"I love you" - I could never say something like that.
「愛してる」、まさかね、そんなことを言えない。
Love is seeing her even in your dreams.
愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
People must love one another.
人々は互いに愛し合わなければならない。
Nothing is as precious as love.
愛より尊い物はない。
My love for my dog was very deep.
私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"
「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.
彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
She loves her son dearly.
彼女は息子を深く愛している。
At last, Mario managed to win the princess's love.
やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
He tried to kill himself because he lost her love.
彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine.
サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
I've been waiting for love to come.
心の傷を癒してくれる愛を。
I love you.
愛してるよ。
She has a son everybody loves.
彼女にはみんなに愛されている息子がいる。
He loved and helped weak people.
彼は弱い者を愛し、助けた。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Don't love two people at a time.
同時に2人を愛するな。
He deceived her, but even now she loves him.
彼は彼女を騙したが、今でも彼女は彼を愛している。
Maternal love is the greatest thing.
母の愛はもっとも偉大である。
I love you more than I love her.
私は彼女よりあなたのほうを愛している。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Man is judged by his courage, woman by her charm.
男は度胸、女は愛敬。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The English love the unicorn as much as they love the lion.
イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
Parents love their children.
親というものは子どもを愛するものだ。
I love you more than her.
私は彼女よりあなたのほうを愛している。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Her affection came home to my heart.
彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
I didn't marry her because I loved her.
愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
I love her and she loves me.
僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。
A driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
He had faults, but despite that I loved him.
彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
Have you ever been in a long distance relationship?
遠距離恋愛をしたことはありますか。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.
トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
That he loved her was certain.
彼が彼女を愛していることは確かだった。
He has a deep affection for his son.
彼は息子を心から愛している。
"The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour.
『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。
He is an ardent music lover.
彼は熱烈な音楽愛好家だ。
The boy I love doesn't love me.
私が愛している少年は、私を愛していません。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.