Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and Mary have a long distance relationship. トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 Then I felt that my parents really loved me. そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。 The government is promoting the use of home products. 政府は国産品の愛用を奨励している。 I love you more than you love me. 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 Parents love their children however naughty they are. 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。 Is this love? これが愛なのか? Love and Peace. 愛と平和です。 He tried to kill himself because he lost her love. 彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。 He felt patriotism rise in his breast. 彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。 To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 The government is promoting the use of domestically made products. 政府は国産品の愛用を奨励している。 Ogai is his favorite author. 彼は鴎外を愛読している。 I love her and she loves me. 僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。 Pity is akin to love. 哀れみと愛情は紙一重。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 Peter loves Jane. ペーターはジェーンを愛している。 I love her sister very much. 私は彼女の妹をとても愛しています。 But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. 愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。 Seeing her lovely face relaxes me. 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 She greeted me with a lovely smile. 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 They must love her. きっと愛しているね。 The patriots stood up for the rights of their nation. 愛国者達は国民の権利を擁護した。 Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 I love, and will continue to love, my mother country. 私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。 Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 She is devoted to her husband. 彼女は夫を深く愛している。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 He used to love her. 彼はかつて彼女を愛していた。 I loved my life and my money. 私は自分の人生とお金を愛していた。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 I've given up on you! 君には愛想がつきたよ。 She loves him. 彼女は彼のことを愛している。 The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 You often find that sympathy turns into love. 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 I will love you forever. いつまでも愛してるよ。 For love is something you can't reject. なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 Have you ever been in a long distance relationship? 遠距離恋愛をしたことはありますか。 She was very short with me. 彼女は私にひどく不愛想だった。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 The richest man in the world cannot buy her love. 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 Many murders have been committed in the name of patriotism. 愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。 Charity begins at home. 慈愛は家庭から始まる。 He is your lover. 彼は、貴方の愛人です。 Ted loves his wife Elizabeth. テッドは奥さんのエリザベスを愛している。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 He appreciates his parents' love. 彼は両親の愛をありがたく思っています。 I am loved by all my family. 私は家族のみなに愛されています。 I don't love you. 私はあなたを愛していません。 I am ashamed of myself. われながら愛想がつきた。 I love him all the more for his faults. 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 I will always love you. 永遠にあなたを愛します。 She loves an old table made in England. 彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 She has attractive eyes. 彼女は目もとに愛敬がある。 I have finally won his heart. 私はついに彼の愛を勝ち得た。 There is no one but loves his own country. 自分の国を愛さない者はいない。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 I'm dead to love. 愛情を感じない。 "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!" 「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」 Love is only an invention. 愛は作りごとにすぎない。 He loves no one but her. 彼女以外の誰も愛さない。 Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 She is dearly loved by everybody. 彼女はみんなから深く愛されている。 Young people love adventure. 若者は冒険を愛する。 Painting was the great love of his life. 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 It is easy to love, but hard to be loved. 愛することはやさしいが、愛されることは難しい。 Parents love their children. 親は子を愛する。 People love freedom. 人々は自由を愛する。 She wanted him to tell her that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 He felt great affection for his sister. 彼は姉に多大な愛情を持っていた。 Holmes is a great pipe man as well as a great detective. ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 To understand someone is to love someone. だれかを理解することは、その人を愛することだ。 She'll love her husband forever. 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 A driver is deeply attached to his old car. 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 Take away love, and our earth is a tomb! 愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。 I parted with my old car. 愛車を手放した。 Do you love me? 私を愛してる? His love grew cold. 彼の愛は冷めていった。 I no longer love him. 私はもう彼を愛してはいない。 I love you more than you love me. 君が私を愛している以上に私は君を愛している。 Torajiro made it clear that he was in love with me. 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 Let's discuss your love problems on the way back from school. 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 "He is loved by many, isn't he?" "Yes, he is." 「彼は多くの人々に愛されていますね」「はい、愛されています」 Love is seeing her in your dreams. 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 She is loved by everyone. 彼女は皆から愛されている。 In art, as in love, instinct is good enough. 美術と愛において、本能だけでいい。 I don't understand why she doesn't love me any more. 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。 Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 Tom loved Mary, who didn't love him at all. トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 Him alone did she love and nobody else did she care about. 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 She has a charming face. 彼女は愛敬のある顔をしている。 Dear brothers and sisters! 親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。