Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| Love doesn't forgive. | 愛は許さない。 | |
| He loves fishing. | 彼は釣りを愛好する。 | |
| She felt something between love and hatred. | 彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。 | |
| This book is popular with students. | この本は学生に愛読されている。 | |
| Do you really love me? | 本気で私のこと愛しているっていうの? | |
| I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. | 可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| Romeo is the man Juliet loves. | ロメオはジュリエットが愛している男だ。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| She loved him all the better for his faults. | 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。 | |
| She loved her children alike. | 彼女は子供たちを平等に愛した。 | |
| I will wash my car in a hand car wash today. | 今日は泡洗車で、愛車を洗う。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| They used to love jokes. | 彼らはジョークを愛していた。 | |
| Torajiro made it clear that he was in love with me. | 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 | |
| There is more pleasure in loving than in being loved. | 愛されるより愛する方がすばらしい。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| I am proud of my pretty cat. | 私は私の可愛い猫を自慢に思っています。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛ととりかえられるものはない。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. | 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 | |
| How cute! | なんて可愛いんでしょう。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| No matter how rich a man is, he cannot buy love. | どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。 | |
| She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person. | 彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| She was radiant with love. | 彼女は愛に輝いていた。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| We should love our neighbors. | 隣人は愛するものだ。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| We're not so young that we don't understand what love is. | 私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| Between ourselves, he keeps a mistress. | ここだけの話だが、彼には愛人がいる。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| She knew that John loved her. | 彼女はジョンが愛しているのを知っていた。 | |
| One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
| We blamed parents for lack of love. | 私たちは両親を愛情が足りないと責めた。 | |
| The family love one another. | その家族の者はお互いに愛し合っている。 | |
| I feel a strong attachment to this house. | この家に愛着を感じている。 | |
| He's nice to everybody. | 彼は誰にでも愛きょうをふりまく。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| My lover doesn't love me. | 恋人は私を愛してくれない。 | |
| The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. | この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 | |
| You shall love your neighbor as yourself. | なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 | |
| Are you still in love with your wife? | 今でも奥さんを愛していますか? | |
| Tom has no conception of what it's like to be in love. | トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。 | |
| Tom and Mary love each other. | トムとメアリーは相思相愛の仲だ。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| Parents love their children. | 親というものは子どもを愛するものだ。 | |
| Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. | ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 | |
| I have warm feelings for that doll. | 私はその人形に愛着を感じている。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. | 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 | |
| I decided on telling her of my love. | 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 | |
| Him alone did she love and nobody else did she care about. | 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | |
| My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| Tom was never able to tell Mary that he loved her. | トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。 | |
| Love does not forgive. | 愛は許さない。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| I love you more than her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you. | ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。 | |
| Love will come in time. | やがて愛情が生まれるだろう。 | |
| The best of friends must part. | 最愛の友人たちにも分かれのときがくる。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| I love, and will continue to love, my mother country. | 私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。 | |
| My love for my dog was very deep. | 私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。 | |
| Life without love has no meaning. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I think Ann loves Jack. | アンはジャックを愛しているのだと私は思う。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
| Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. | フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| I do not love him the less for his faults. | 彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。 | |
| I will never forget that kind, loving woman. | 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェラ・ヴァンパレラは可愛い。 | |
| My wife doesn't seem to like even her own children. | 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| He gradually came to love his father. | 彼は徐々に父を愛するようになった。 | |
| That baby has charming eyes. | あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。 | |
| He wrote her to the effect that he loved her. | 彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |