Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| Peter loves Jane. | ペーターはジェーンを愛している。 | |
| Life without love has no meaning. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| He was such a nice boy that he was loved by everybody. | 彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。 | |
| At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
| He loved her very much. | 彼女は彼にたいへん愛されていた。 | |
| I love the fatherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with. | 彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| For love is something you can't reject. | なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。 | |
| Could you please tell me why you love her? | あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか? | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| She was greedy for love. | 彼女は愛を切望していた。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| Love is blind. | 愛は盲目。 | |
| We should love our neighbors. | 私は隣人を愛すべきである。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| It is not because I hate him, but because I love him. | それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| She is pretty rather than beautiful. | 彼女は綺麗というより可愛い。 | |
| He was very friendly to everybody. | 彼は誰にでも愛想よく振る舞った。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| She is dead to love. | 彼女は愛情のかけらもない。 | |
| I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. | 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 | |
| I love you, too. | 僕も君を愛しているのだ。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| She's cute, and more importantly, has class. | 可愛い。そして何より品がいい。 | |
| He is burning with love of his country. | 彼は祖国愛に燃えている。 | |
| This is true love. | それは真実の愛だ。 | |
| "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. | 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 | |
| To talk about love is to make love. | 愛を語ることとは愛を交わすことである。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | わが子を愛さない母親はいない。 | |
| You often find that sympathy gives place to love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| She felt something between love and hatred. | 彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。 | |
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |
| You ought to love your neighbors. | 隣人は愛すべきである。 | |
| Why is this book loved by young people? | なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| Many murders have been committed in the name of patriotism. | 愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。 | |
| I was moved by her love for other people. | 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 | |
| Thou shalt love thy neighbour as thyself. | なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| Say pretty things about a person's children. | いいお子様たちだと愛想を言う。 | |
| Him alone did she love and nobody else did she care about. | 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| He dotes on his grandson. | 彼は孫への愛におぼれている。 | |
| She loves him. | 彼女は彼のことを愛している。 | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| Pity is akin to love. | 哀れみと愛情は紙一重。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| I am disgusted with him. | 彼には愛想が尽きた。 | |
| From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
| I have finally won his heart. | 私はついに彼の愛を勝ち得た。 | |
| She has some faults, but I love her none the less. | 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 | |
| Let's discuss your love problems on the way back from school. | 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 | |
| By degrees the friendship between him and her grew into love. | 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 | |
| He used to love her. | 彼はかつて彼女を愛していた。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| Being kind, he is loved by everyone. | 親切なので、彼はみんなに愛されている。 | |
| Mr Wood loved Linda dearly. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| How cute! | なんて可愛いんでしょう。 | |
| He was loved by everybody. | 彼はすべての人に愛された。 | |
| I love you more than I love any other person. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| This book is popular with students. | この本は学生に愛読されている。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| I don't understand why she doesn't love me any more. | 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。 | |
| Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. | まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 | |
| His affection is cooling. | 彼の愛情はさめかけていた。 | |
| Everybody loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| As I love her, so she loved me. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| Love loves love. | 愛は愛が好きです。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| She cherished the child as her own. | 彼女はその子を自分の子として愛育した。 | |
| Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine. | サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| I feel a great love for all of humanity. | 私はすべての人類に偉大な愛を感じる。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| Everybody loves her. | 皆が彼女を愛している。 | |
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| They love each other deeply. | 彼らは深く愛し合っている。 | |
| My father loved me no less passionately than my mother. | 父は母に劣らず私を熱愛した。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |