How much distance could you accept in a long distance relationship?
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
They're expressing their love by hugging.
彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
He lost his beloved son.
彼は最愛の息子をなくした。
To understand someone is to love someone.
だれかを理解することは、その人を愛することだ。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.
彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
I love, and will continue to love, my mother country.
私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
He loved her very much.
彼は彼女をとても愛していた。
Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out.
ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。
How do you say "I love you" in French?
フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか?
Those loved by many are liable to untimely death.
多くの人に愛されるものは若死にしやすい。
A child needs love.
子供には愛情が必要だ。
It is not because I hate him, but because I love him.
それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。
Yes, you love me.
そう、君は僕を愛してるんだ。
The boy I love doesn't love me.
私が愛している少年は、私を愛していません。
Everyone loves him.
皆が彼を愛している。
I love my motherland.
私は祖国を愛している。
The girl who works at the bakery is pretty.
あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
Do they love each other?
彼らはお互いに愛し合っているの?
That cute baby is the fruit of their love.
あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
We must instill patriotism into the young people of today.
我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
How cute!
なんて可愛いんでしょう。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
There is no mother that doesn't love her children.
自分の子どもを愛さない母はいない。
Do you love me?
あなたは私を愛しているのですか。
I can't help feeling affection for the English countryside.
私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
There's nothing more painful than losing one's loved child.
愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
He is an ardent music lover.
彼は熱烈な音楽愛好家だ。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.
オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
He tried to gain her affection.
彼は彼女の愛情を得ようとした。
He loves no one but her.
彼女以外の誰も愛さない。
She wanted him to tell her that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
She loves him.
彼女は彼のことを愛している。
And I like love.
そして愛が好き。
He gained her affections.
彼は彼女の愛を勝ち得た。
She loves her children.
彼女は子供達を愛している。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I don't pretend to love him.
彼を愛しているふりはしない。
I can't help loving my country.
私は自国を愛さずにはいられない。
I love him none the less for his faults.
彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
Love loves love.
愛は愛を愛する。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
I'll love you until I die.
死ぬまであなたを愛するでしょう。
She was greedy for love.
彼女は愛を切望していた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.