Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I love you more than I love her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| Then I felt that my parents really loved me. | そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| "What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda." | 「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| Tom told Mary how much he loved her. | トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!" | 「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| There's nothing more painful than losing one's loved child. | 愛する我が子を失うことほど辛いことはない。 | |
| He wants affection. | 彼は愛情が不足している。 | |
| He still loves her. | 彼はまだ彼女のことを愛している。 | |
| Love is never wasted. | 愛情は浪費されるものではない。 | |
| He felt great affection for his sister. | 彼は姉に多大な愛情を持っていた。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| I love you better than he. | 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
| Children like those who scold them with love. | 子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| I think Ann loves Jack. | アンはジャックを愛しているのだと私は思う。 | |
| In fact, he loves her. | 実際は彼は彼女を愛している。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| That baby has charming eyes. | あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。 | |
| Love is seeing her even in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| I feel a strong attachment to this house. | この家に愛着を感じている。 | |
| Love is blind. | 愛は盲目。 | |
| I love you. | あなたを愛してる。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェラ・ヴァンパレラは可愛い。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| Such a boy is loved by everybody. | そのような少年はみんなに愛される。 | |
| I decided on telling her of my love. | 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. | 可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。 | |
| She has a love of learning. | 彼女は学問を愛する気持ちがある。 | |
| I am a lover of the beautiful. | 私は美を愛する人間である。 | |
| Why do you love an idiot like me? | こんなばかな私をどうして愛してくれるの? | |
| He must love her. | きっと愛しているね。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. | 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| I will always love you. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| My wife doesn't seem to like even her own children. | 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 | |
| Why do you love me? | どうして愛してくれるの? | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| Tom was never able to tell Mary that he loved her. | トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。 | |
| What a fool I am to think that she loves me! | 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 | |
| "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. | 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| What a cute little girl! | 何て愛くるしい女の子なのだろう! | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| Between ourselves, he keeps a mistress. | ここだけの話だが、彼には愛人がいる。 | |
| Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. | ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| She is loved by everyone. | 彼女は皆から愛されている。 | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| She is curt. | 彼女は愛嬌がない。 | |
| He asked, "Do you love me?" | 「愛してる?」と言いました。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| His affection towards me has decreased. | 彼の愛情が薄れてきた。 | |
| He must love you. | きっと愛しているね。 | |
| No one knows whether he loves her or not. | 彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。 | |
| They talked about love. | 彼らは愛情についてはなした。 | |
| Isn't Yukimasa so cute? | 幸正って、すごく可愛いんじゃない。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| We should love our neighbors. | 私は隣人を愛すべきである。 | |
| He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits! | 彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ! | |
| I love him all the more for his faults. | 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 | |
| "I love you" - I could never say something like that. | 「愛してる」、まさかね、そんなことを言えない。 | |
| I love, and will continue to love, my mother country. | 私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。 | |
| "The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour. | 『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。 | |
| I'll love you forever. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| They must love you. | きっと愛しているね。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| What is love? | 愛って何? | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| I love you. | 愛してる。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| I love her none the less for her faults. | 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。 | |
| Love is something that you can neither snatch away nor express. | 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 | |
| Love is like the measles; we all have to go through it. | 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| Thou shalt love thy neighbour as thyself. | なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| They're expressing their love by hugging. | 彼らはハグで愛を示している。 | |
| Mystery novels are loved by a lot of people. | 推理小説は多くの人に愛されています。 | |
| Some think it is based on love, others on control. | それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 | |
| I cannot help falling in love with her. | 彼女を愛さずにはいられないなあ。 | |
| I love you more than I love any other person. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. | ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。 | |