Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was overwhelmed by the intensity of her love. | 彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| She is dead to love. | 彼女は愛情のかけらもない。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| You often find that sympathy turns into love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| They must love her. | きっと愛しているね。 | |
| Affection sprang up between them. | 二人の間に愛情が芽生えた。 | |
| His affection for Saori was not reciprocated. | さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。 | |
| Tom was never able to tell Mary that he loved her. | トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。 | |
| Never confuse pity with love. | 同情と愛情を決して混同しないように。 | |
| Him alone did she love and nobody else did she care about. | 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | |
| To understand someone is to love someone. | だれかを理解することは、その人を愛することだ。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I love her from the bottom of my heart. | 僕は心の底から彼女を愛している。 | |
| I loved my life and my money. | 私は自分の人生とお金を愛していた。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェラ・ヴァンパレラは可愛い。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| I parted with my old car, though I hated to do so. | そうするのはいやだったけど愛車を手放した。 | |
| Her affectionate letter moved me. | 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 | |
| Love moves in mysterious ways. | 愛の動きは不可解。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| Love your neighbors. | なんじの隣人を愛せよ。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| The relationship between husband and wife should be based on love. | 夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| That baby has charming eyes. | あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。 | |
| He loves fishing. | 彼は釣りを愛好する。 | |
| I truly loved her. | 私は、彼女のことを本当に愛していた。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| This baby penguin is too cute! | この赤ちゃんペンギンとっても可愛い! | |
| Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. | まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 | |
| She still loved him. | 彼女はまだ彼を愛していた。 | |
| Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| She loves him. | 彼女は彼を愛しています。 | |
| My wife doesn't seem to like even her own children. | 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| I doubt that she loves you. | 彼女はあなたを愛していないと思う。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| Love is blind. | 愛は盲目。 | |
| I don't love her, not even if she loves me. | 私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。 | |
| Everybody loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. | あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| Textile News has a large following among those working in the textile industry. | 繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。 | |
| He still cherishes his old car. | 彼はいまだに古い車を愛用している。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| That girl has a lovely doll. | 女の子は可愛い人形を持っている。 | |
| Pity is akin to love. | 哀れみと愛情は紙一重。 | |
| And I like love. | そして愛が好き。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家族を愛さない人はいない。 | |
| All's fair in love and war. | 恋愛と戦争では手段を選ばない。 | |
| Tom and Mary love each other. | トムとメアリーは相思相愛の仲だ。 | |
| The mother in her was aroused. | 彼女の母性愛がかき立てたれた。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| He said to her under his breath, "I love you." | 彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| We're not so young that we don't understand what love is. | 私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。 | |
| She is amiable to everybody. | 彼女はだれにでも愛想がいい。 | |
| His affection is cooling. | 彼の愛情はさめかけていた。 | |
| Faults are thick where love is thin. | 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 | |
| He thinks I love her. | 彼は私が彼女を愛してると思ってる。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| I am loved by all my family. | 私は家族のみなに愛されています。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm. | 彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。 | |
| She is loved by him. | 彼女は彼に愛されている。 | |
| To love our neighbors is our duty. | 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 | |
| Tom is hungry for love. | トムは愛情に飢えている。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| Tom loves Mary with all his heart. | トムはメアリーを心底愛している。 | |
| Parents love their children. | 親は子を愛する。 | |
| "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. | 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| She will love her husband for good. | 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 | |
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| An immense monument was erected in honor of the noble patriot. | その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。 | |
| My love for my dog was very deep. | 私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。 | |
| Being kind, he is loved by everyone. | 親切なので、彼はみんなに愛されている。 | |
| She caressed her baby lovingly. | 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 | |
| Have you ever been in a long distance relationship? | 遠距離恋愛をしたことはありますか。 | |
| The giant was not loved by anybody. | その巨人は誰にも愛されなかった。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の姉をとても愛しています。 | |
| I love you. | 私はあなたを愛している。 | |
| What a fool I am to think that she loves me! | 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 | |
| One should love his mother. | 人はその母親を愛すべきである。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |