Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| There is a strong bond of affection between them. | 彼らは強い愛情の絆で結ばれている。 | |
| Tom loves Mary with all his heart. | トムはメアリーを心の底から愛している。 | |
| It is not because I hate him, but because I love him. | それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 | |
| She knows that John loved her. | 彼女はジョンが愛してくれているのを知っている。 | |
| Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
| My dear little cat has been missing for a week. | 私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。 | |
| She was greedy for love. | 彼女は愛を切望していた。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| By degrees their friendship grew into love. | 彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。 | |
| I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. | あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 | |
| I will always love you. | 君を永遠に愛します。 | |
| She was radiant with love. | 彼女は愛に輝いていた。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| Love doesn't exist. | 愛は存在しない。 | |
| To talk about love is to make love. | 愛を語ることとは愛を交わすことである。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| I am very much attached to this old straw hat. | 私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| She felt something between love and hatred. | 彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。 | |
| I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. | 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 | |
| We should love our neighbors. | 私たちは隣人を愛するべきだ。 | |
| Maternal love is greater than anything else. | 母の愛は他よりも偉大である。 | |
| If you want to be loved, love! | 愛されることを望むなら、愛しなさい! | |
| I love him none the less for his faults. | 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 | |
| They expressed their deep love of their country in their own ways. | 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 | |
| He loves fishing. | 彼は釣りを愛好する。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| That girl has a lovely doll. | 女の子は可愛い人形を持っている。 | |
| I love you. | あなたを愛してる。 | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| The cat is adorable. | その猫は可愛らしい。 | |
| You're the only one for me now. | もう君以外愛せない。 | |
| From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
| I will always love you. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| Love is beyond reason. | 恋愛は理性では抑えられない。 | |
| She loved her mother dearly. | 彼女は母親を心から愛していた。 | |
| No one knows whether he loves her or not. | 彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。 | |
| I've been waiting for love to come. | 心の傷を癒してくれる愛を。 | |
| She has some faults, but I love her none the less. | 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| Love blinded him to her faults. | 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| Burn with desire. | 愛情に燃える。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |
| That cute baby is the fruit of their love. | あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。 | |
| Romeo is the man Juliet loves. | ロメオはジュリエットが愛している男だ。 | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| I no longer love him. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| He felt great affection for his sister. | 彼は姉に多大な愛情を持っていた。 | |
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| I am proud of my pretty cat. | 私は私の可愛い猫を自慢に思っています。 | |
| Do you really love me from the bottom of your heart? | お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| She has a love of learning. | 彼女は学問を愛する気持ちがある。 | |
| Do they love each other? | 彼らはお互いに愛し合っているの? | |
| It is quite natural the couple should love each other. | 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 | |
| The children were hungry for affection. | 子供達は愛情に飢えていた。 | |
| Mary is the cuter of the two. | メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 | |
| She is really cute. | 彼女は本当に愛敬がある。 | |
| She loved me, as I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| He was excited by nationalistic sentiment. | 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 | |
| Have you ever been in a long distance relationship? | 遠距離恋愛をしたことはありますか。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| I like love stories. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| I do not love him the less for his faults. | 彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| Love is like the measles. We all have to go through it. | 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| They used to love jokes. | 彼らはジョークを愛していた。 | |
| Charity begins at home. | 自愛は我が家からはじまる。 | |
| I have a deep affection for her. | 私は彼女に深い愛情を持っている。 | |
| It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. | あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 | |
| Parents love their children. | 親は子を愛する。 | |
| I will love you always. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| My father loved me no less passionately than my mother. | 父は母に劣らず私を熱愛した。 | |
| Love is an important thing. | 愛は重要な物です。 | |
| I love you. | 愛してるよ。 | |
| You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| I have warm feelings for that doll. | 私はその人形に愛着を感じている。 | |
| People love freedom. | 人々は自由を愛する。 | |
| Give a little love to a child, and you get a great deal back. | 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。 | |
| Do you really love Tom? | トムのこと本当に愛してるの? | |
| Never love unless you can bear with all the faults of man. | 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 | |