The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '愛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
How cute!
なんて可愛いんでしょう。
This song is not loved by girls.
この歌は女の子に愛されていない。
Most of us love our country.
我々のほとんどが自分の国を愛しています。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
How much distance could you accept in a long distance relationship?
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
I know they are in love with each other.
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.
「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
Love can mend your life.
愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
Man is judged by his courage, woman by her charm.
男は度胸、女は愛敬。
It is pleasant to watch a loving old couple.
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
I love what you are.
今のあなたを愛している。
He wants affection.
彼は愛情が不足している。
Life without love is meaningless.
愛のない人生など全く無意味だ。
She was radiant with love.
彼女は愛に輝いていた。
Parents love their children however naughty they are.
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
Love is only an invention.
愛は作りごとにすぎない。
You often find that sympathy turns into love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Being kind, he is loved by everyone.
親切なので、彼はみんなに愛されている。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
He loved her very much.
彼女は彼にたいへん愛されていた。
She thought that John had loved her.
彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。
I understand that life without love is impossible for me.
恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
She is beloved by everyone.
彼女はだれにでも愛される。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
I wonder if he loves me.
彼は私を愛しているかしら。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
Do you really love me?
本気で私のこと愛しているっていうの?
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The family love one another.
その家族の者はお互いに愛し合っている。
I'm loved by my parents.
私は両親に愛されています。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Tell Tom I love him.
私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Their home is abundant in love and laughter.
彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Tom has no conception of what it's like to be in love.
トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
For all her fault, they loved her.
彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.
彼は全く情愛に欠けているようだ。
To love and to be loved is the greatest happiness.
愛し愛されるということは最大の幸福だ。
There is no mother who doesn't love her own child.
わが子を愛さない母親はいない。
Mary is so nice a girl that she is loved by everybody.
メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。
The young couple fell in love with each other very soon.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
Could you please tell me why you love her?
あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
She is devoted to her husband.
彼女は夫を深く愛している。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
His novels are popular among young people.
彼の小説は若者に愛読されている。
The government is promoting the use of domestically made products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
Love is something that you can neither snatch away nor express.
愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
Why, I've let him win just to please him!
今の負けは御愛嬌さ。
He gradually came to love his father.
彼は徐々に父を愛するようになった。
He told her that he loved her.
彼は彼女に愛してるよと言った。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
I love the fatherland.
私は祖国を愛している。
He thinks I love her.
彼は私が彼女を愛してると思ってる。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.