Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| I have a deep love for Japan. | 私は日本を深く愛している。 | |
| Love does not forgive. | 愛は許さない。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| "I love you" - I could never say something like that. | 「愛してる」、まさかね、そんなことを言えない。 | |
| Love is seeing her in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| I like love stories. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| I feel a great love for all of humanity. | 私はすべての人類に偉大な愛を感じる。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |
| I was born to love you. | あなたを愛する為に私は生まれた。 | |
| The family love one another. | その家族の者はお互いに愛し合っている。 | |
| I have a deep affection for her. | 私は彼女に深い愛情を持っている。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| I'm dead to love. | 愛情を感じない。 | |
| Love is never wasted. | 愛情は浪費されるものではない。 | |
| He dotes on his grandson. | 彼は孫への愛におぼれている。 | |
| She cared for the children out of charity. | 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 | |
| He loves her dearly. | 彼は彼女を心から愛している。 | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| They used to love jokes. | 彼らはジョークを愛していた。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
| There is no one but loves his own country. | 自分の国を愛さない者はいない。 | |
| Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then. | いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。 | |
| My love for my dog was very deep. | 私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。 | |
| Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. | フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 | |
| She loves Tom more than she loves me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| Never confuse pity with love. | 同情と愛情を決して混同しないように。 | |
| He who has love, is in God, and God is in him, for God is love. | 愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。 | |
| Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. | 恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。 | |
| She is devoted to her husband. | 彼女は夫を深く愛している。 | |
| You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 | |
| You shall love your neighbor as yourself. | なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 | |
| I am loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| I love you with all my heart. | あなたを心から愛しています。 | |
| I love her none the less for her faults. | 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。 | |
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| Love and Peace. | 愛と平和です。 | |
| He is a lovable person. | 彼は愛すべき男だ。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| I don't love you. | 私はあなたを愛していません。 | |
| The girl has a sweet, small mouth. | その女の子は小さな愛らしい口元をしている。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| Affection sprang up between them. | 二人の間に愛情が芽生えた。 | |
| What a fool I am to think that she loves me! | 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 | |
| For love is something you can't reject. | なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 | |
| I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. | あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 | |
| Give a little love to a child, and you get a great deal back. | 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。 | |
| All's fair in love and war. | 恋愛と戦争では手段を選ばない。 | |
| I will wash my car in a hand car wash today. | 今日は泡洗車で、愛車を洗う。 | |
| I doubt that she loves you. | 彼女はあなたを愛していないと思う。 | |
| There's nothing more painful than losing one's loved child. | 愛する我が子を失うことほど辛いことはない。 | |
| Could you please tell me why you love her? | なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。 | |
| He appreciates his parents' love. | 彼は両親の愛をありがたく思っています。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| How cute! | なんて可愛いんでしょう。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| Love loves love. | 愛は愛を愛する。 | |
| The government is promoting the use of home products. | 政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
| Textile News has a large following among those working in the textile industry. | 繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。 | |
| She poured her passion into her kids as much as she could. | 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| It is love that rules the world. | 愛こそが世界を支配する。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| There is no one who has been loved by the students more than Mr Jones. | ジョーンズ先生ほど生徒たちに愛された人はいない。 | |
| Love makes the world go round. | 愛の力は世界を動かす。 | |
| Ted loves his wife Elizabeth. | テッドは奥さんのエリザベスを愛している。 | |
| My dear little cat has been missing for a week. | 私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| An immense monument was erected in honor of the noble patriot. | その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。 | |
| Egotist though he was, his parents loved him. | 彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。 | |
| What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. | 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 | |
| My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| I like the Occitan language. | 私はオック語を愛しています。 | |
| He spoke to me pleasantly. | 彼は愛想よく話し掛けてきた。 | |
| Everyone loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| Everyone loves his country. | 誰にも愛国心がある。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| There is more pleasure in loving than in being loved. | 愛されるより愛する方がすばらしい。 | |
| He's nice to everybody. | 彼は誰にでも愛きょうをふりまく。 | |
| They came to love each other. | 彼らは愛し合うようになった。 | |
| Pity is akin to love. | 哀れみと愛情は紙一重。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Torajiro made it clear that he was in love with me. | 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 | |
| I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. | 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 | |
| That cute baby is the fruit of their love. | あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。 | |
| I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| What is life without the radiance of love? | 愛の輝きのない人生は何だろうか。 | |
| He loves her, but she doesn't like him. | 彼は彼女を愛しているが、彼女は彼が好きでない。 | |
| He felt hungry for affection. | 彼は愛情に飢えていた。 | |
| He is a man with a lovable character. | 彼は愛すべき性格の男ある。 | |
| Everyone loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |