The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '愛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moment we met, we fell in love with each other.
私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
I love you, too.
僕も君を愛しているのだ。
I love you.
私はあなたを愛しています。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
How do you say "I love you" in French?
フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか?
Love grew between Taro and Hanako.
太郎と花子の間に愛が芽生えた。
She's loved by her friends.
彼女は友達から愛されています。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
I want to make love with you.
あなたと愛をかわしたい。
I will always love you.
永遠にあなたを愛します。
Mr Wood loved Linda dearly.
ウッドさんは心からリンダを愛していました。
She turned on her charm for everyone who was there.
彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。
To love and to be loved is the greatest happiness.
愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Their home is abundant in love and laughter.
彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
I love you more than I can say.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Above all, children need love.
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
The giant was not loved by anybody.
その巨人は誰にも愛されなかった。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
He must love you.
きっと愛しているね。
This is true love.
それは真実の愛だ。
A red rose means love.
赤いばらは愛を意味している。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
He told her that he loved her.
彼は彼女に愛してるよと言った。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
Tom lost his beloved son.
トムは最愛の息子を亡くした。
I love her so much I would die for her.
彼女を死ぬほど愛している。
Are you aware of how much she loves you?
君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She charmed everyone present.
彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class