Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| Although she is gone, I still love her more than anything. | たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。 | |
| Jorgen loves his wife. | ユルゲンは妻を愛している。 | |
| He is a lover of sports. | 彼はスポーツの愛好者だ。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| No man can be a patriot on an empty stomach. | 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 | |
| I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. | 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 | |
| Ted loves his wife Elizabeth. | テッドは奥さんのエリザベスを愛している。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| Love is an important thing. | 愛は重要な物です。 | |
| My love has gone far away. | 俺の愛は遠くに行ってしまった。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| You will learn to love your baby. | そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。 | |
| Love is never wasted. | 愛情は浪費されるものではない。 | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| The Joneses love their daughter. | ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 | |
| He loves his own children. | 彼は自分の子供を愛します。 | |
| He loves trains. | 彼は電車を愛している。 | |
| I am attached to her. | 彼女に愛着があって離れられない。 | |
| His affection for Saori was not reciprocated. | さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。 | |
| Give a little love to a child, and you get a great deal back. | 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。 | |
| I want to make love with you. | あなたと愛をかわしたい。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. | 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 | |
| All's fair in love and war. | 恋愛と戦争では手段を選ばない。 | |
| I am loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| Maternal love is the greatest thing. | 母の愛はもっとも偉大である。 | |
| I am very much attached to this old straw hat. | 私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。 | |
| Torajiro made it clear that he was in love with me. | 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 | |
| From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
| Mystery novels are loved by a lot of people. | 推理小説は多くの人に愛されています。 | |
| To love oneself is the beginning of a life-long romance. | 自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。 | |
| I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you. | ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。 | |
| Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
| She was radiant with love. | 彼女は愛に輝いていた。 | |
| Everyone loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| Love loves love. | 愛は愛を愛する。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| That baby has charming eyes. | あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。 | |
| One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
| I am ashamed of myself. | われながら愛想がつきた。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| Do you really love me? | 本気で私のこと愛しているっていうの? | |
| We should love our neighbors. | 私は隣人を愛すべきである。 | |
| Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
| The patriot sticks to his moral principles. | その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 | |
| I love you with all my heart. | あなたを心から愛しています。 | |
| She was very short with me. | 彼女は私にひどく不愛想だった。 | |
| Never love unless you can bear with all the faults of man. | 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. | また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 | |
| That shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| Then I felt that my parents really loved me. | そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェラ・ヴァンパレラは可愛い。 | |
| Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. | あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 | |
| There is no one who has been loved by the students more than Mr Jones. | ジョーンズ先生ほど生徒たちに愛された人はいない。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store. | クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。 | |
| Do you love each other to that extent? | 貴方たちは、そのほど愛していますか。 | |
| We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| Why, I've let him win just to please him! | 今の負けは御愛嬌さ。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| She had a great attachment to that old house. | 彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。 | |
| He thinks I love her. | 彼は私が彼女を愛してると思ってる。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| What a cute little girl! | 何て愛くるしい女の子なのだろう! | |
| You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 | |
| Take away love, and our earth is a tomb! | 愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。 | |
| I am loved by all my family. | 私は家族のみなに愛されています。 | |
| It is not because I hate him, but because I love him. | それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 | |
| I'm sorry, I love you. | ごめん、愛してる。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| I love my motherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
| Parents love their children. | 親というものは子どもを愛するものだ。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| Maternal love is greater than anything else. | 母の愛は他よりも偉大である。 | |
| He is a member of the fraternity. | 彼は友愛会の会員だ。 | |
| Love is seeing her in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| He deceived her, but even now she loves him. | 彼は彼女を騙したが、今でも彼女は彼を愛している。 | |
| God gave us the power to love. | 神は我々に愛する力を与え給うた。 | |
| I love you more than I love her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| He loves his daughter, but his wife doesn't. | 彼は娘を愛しているが妻は違う。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| I am disgusted with him. | 私は彼に愛想がつきた。 | |
| Romeo is the man Juliet loves. | ロメオはジュリエットが愛している男だ。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| There's nothing as precious as love. | 愛ほど尊いものはない。 | |
| We obey our parents because we honor them and we love them. | 私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| Why is this book loved by young people? | なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 | |
| I was born to love you. | あなたを愛する為に私は生まれた。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |