Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. | この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。 | |
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| We love our country with every grade of love. | 私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。 | |
| Could this be love? | これは愛だろうか? | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。 | |
| She is loved by everybody. | 彼女はみんなに愛されている。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| I don't understand why she doesn't love me any more. | 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。 | |
| Thank you very much for patronizing our store for a long time. | 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 | |
| She was loved very much by him. | 彼女は彼にたいへん愛されていた。 | |
| I love my mother very much. | 私は母を大変愛しています。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| They are a peace-loving people. | 彼らは平和を愛する国民である。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |
| He was happy in the bosom of his family. | 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 | |
| I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you. | ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。 | |
| He thinks I love her. | 彼は私が彼女を愛してると思ってる。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| My mother is loved by my father. | 母は父に愛されている。 | |
| He was loved by everybody. | 彼はすべての人に愛された。 | |
| He still loves her. | 彼はまだ彼女のことを愛している。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| As I love her, so she loved me. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| Love is only an invention. | 愛は作りごとにすぎない。 | |
| I am loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| She's loved by her friends. | 彼女は友達から愛されています。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| I feel a strong attachment to this house. | この家に愛着を感じている。 | |
| She doesn't hate him. In fact, she loves him. | 彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| You often find that sympathy gives place to love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| I love him more deeply than any other man. | 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| Love and Peace. | 愛と平和です。 | |
| Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
| I want to make love with you. | あなたと愛をかわしたい。 | |
| Tom is hungry for love. | トムは愛に飢えている。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家族を愛さない人はいない。 | |
| Tom has no conception of what it's like to be in love. | トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが愛してくれていたと思った。 | |
| She was radiant with love. | 彼女は愛に輝いていた。 | |
| What a fool I am to think that she loves me! | 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| He is a man with a lovable character. | 彼は愛すべき性格の男ある。 | |
| What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. | 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| Many cultures, many stories, and pretty girls. | いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。 | |
| "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. | 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| She was very short with me. | 彼女は私にひどく不愛想だった。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| I love you more than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| People love freedom. | 人々は自由を愛する。 | |
| I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love. | 何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。 | |
| Children need loving. | 子供は、人に愛されることが必要なのです。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| Art is loved by everybody. | 芸術はみんなに愛されている。 | |
| Tom and Mary have a long distance relationship. | トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. | 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 | |
| If I lose your love, I lose everything. | もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。 | |
| Tom loved Mary, but she didn't like him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| "I love you" - I could never say something like that. | 「愛してる」、まさかね、そんなことを言えない。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| Are you still in love with your wife? | 今でも奥さんを愛していますか? | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 | |
| Tell Tom I love him. | 私がトムのことを愛してると彼に伝えて。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| The girl has a sweet, small mouth. | その女の子は小さな愛らしい口元をしている。 | |
| The boy I love doesn't love me. | 私が愛している少年は、私を愛していません。 | |
| Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| I love her from the bottom of my heart. | 僕は心の底から彼女を愛している。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| She loves Tom. | 彼女はトムを愛している。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then. | いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| She cherished the child as her own. | 彼女はその子を自分の子として愛育した。 | |