The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
You must prepare for the worst.
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He flung a stream of abuse at me.
彼は私に悪態を浴びせかけた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
His manner marks him as a provincial.
彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
His condition is, if anything, better than yesterday.
彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
Take it easy. Things are looking up.
心配するな。事態は好転している。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.