UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License