UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
This is an emergency.緊急事態なのです。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License