Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Don't swear in public.
公然と悪態をつかないでよ。
The lady has a graceful manner.
その婦人の態度はしとやかだ。
The journalist was calm even in an emergency.
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
When her cat died, Diana went to pieces.
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.
He is now in the hospital and his life is in the balance.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
His manner to us was kind.
彼の態度はやさしかった。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
He took an unfriendly attitude toward me.
彼は私に敵意のある態度をとった。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
He took an uncertain stance.
彼はあいまいな態度をとった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.