UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
There's an emergency.緊急事態だ。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License