UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
You are rude.あなたの態度は良くない。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License