The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
That tour already has a waiting list.
あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
I don't have a problem with his attitude.
彼の態度に問題はない。
She regrets having been rude to you.
彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
They paid attention to her attitude.
彼らは彼女の態度に注意を払った。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
Don't swear in public.
公然と悪態をつかないでよ。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
He took an unfriendly attitude toward me.
彼は私に敵意のある態度をとった。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
He is confined to bed now.
彼は今、寝たきりの状態だ。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.