UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License