UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
This is an emergency.緊急事態なのです。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License