UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License