The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Her attitude hurt my self-respect.
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
Now, the situation is out of hand.
既に手に負えない状態だ。
His manner partakes of insolence.
彼の態度にはごう慢なところがある。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
The patient is in critical condition.
その患者は重態だ。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
His condition is, if anything, better than yesterday.
彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The receptionist changed her tune.
受付係の態度が急にかわった。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
The boss has been on his high horse all month long.
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
You had better consult a doctor about your health.
健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You should make your attitude clear.
あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
His snobbish attitude gets on my nerves.
彼のきざな態度は頭にくる。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
I find her manner a little hard to take.
彼女の態度は少々腹にすえかねる。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
The situation is still capable of improvement.
事態はまだ改善可能だ。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
He was rejected because his health was poor.
健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
His condition is if only, better than in the morning.
彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
When her cat died, Diana went to pieces.
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Her manner was cold.
彼女の態度はよそよそしかった。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.