The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is that anyway to speak to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
She asked about his father's condition.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She cursed loudly.
彼女は大声で悪態をついた。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している。
He took an uncertain stance.
彼はあいまいな態度をとった。
He is in a poor state of health.
彼の健康状態はよくない。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
His condition is, if anything, better than in the morning.
彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
I'm prepared for the worst.
私は最悪の事態を覚悟している。
Mary asked after his father.
メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
She may not like his attitude.
彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The patient was in danger.
その患者は危ない状態だった。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱状態になることがある。
You should be ready for the worst.
君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You should make your attitude clear.
あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
I don't like her manner.
私は彼女の態度が気にくわない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.