UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License