UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
It's an emergency.緊急事態なのです。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License