The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Such a state of things cannot be put up with.
そういう事態は我慢できない。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱状態になることがある。
There's an emergency.
緊急事態だ。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
John called me names.
ジョンは私に悪態をついた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
His smug behavior is offensive.
彼のきざな態度は頭にくる。
Her manner was cold.
彼女の態度はよそよそしかった。
He is in a poor state of health.
彼の健康状態はよくない。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
His arrogance is no longer tolerable.
彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
I can't stand that attitude of his.
彼のあの態度には耐えられない。
Be more flexible.
もっと柔軟な態度をとりなさい。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
You should make your attitude clear.
あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
His manner to us was kind.
彼の態度はやさしかった。
That attitude of his is quite disgusting.
彼のあの態度、感じ悪いわね。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Both countries are now at peace.
両国とも今は平和な状態にある。
He was impatient with her unfriendly attitude.
彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
She was taken in by his manners.
彼女は彼の態度に騙された。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
The old man assumed an impudent attitude.
老人はごう慢な態度をとった。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
She asked how his father was.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"