UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License