The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her words left him uneasy.
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
My attitude towards him changed.
彼に対する態度が変わった。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The condition of the patient is on the turn.
病人の容態は変わりかけている。
Take it easy. Things are looking up.
心配するな。事態は好転している。
My father got well again.
父は健康状態を取り戻した。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He took an uncertain stance.
彼はあいまいな態度をとった。
You should have a doctor examine your condition.
健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
I take a strong attitude toward her.
彼女に対して強い態度をとる。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
There's an emergency situation.
緊急事態だ。
His arrogance is no longer tolerable.
彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
His pretentiousness is irritating.
彼のきざな態度は頭にくる。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
When her cat died, Diana went to pieces.
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
Mary called him every name she could think of.
メアリーはすべての悪態をいった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
She asked after his father.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The situation is better, if anything.
事態はどちらかと言えば良い方だ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
She asked how his father was.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Her attitude hurt my self-respect.
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱状態になることがある。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.