UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
This is an emergency.緊急事態なのです。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License