Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Mary called him every name she could think of.
メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
She stands in great danger.
彼女はとても危険な状態にある。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
His condition is if only, better than in the morning.
彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムは八方ふさがりの状態だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
The situation is still capable of improvement.
事態はまだ改善可能だ。
I don't like his holier-than-thou attitude.
彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
The situation hasn't changed at all.
事態は少しも変わっていない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
He was unaware of the situation.
彼は事態を知らなかった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
His manners were anything but pleasant.
彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
How do you account for this situation?
あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
As I grew older, my health declined.
年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Our patience is in much the same condition as yesterday.
われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
I was taken in by his gentle manner.
彼の親切な態度にすっかり騙された。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"