UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
There's an emergency.緊急事態だ。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License