UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License