The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱状態になることがある。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
I was offended by her crude manners.
私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
Don't swear in public.
公然と悪態をつかないでよ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Her nature is neither affected nor pretentious.
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His manners were anything but pleasant.
彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
The worst is over.
最悪の事態はもう終わった。
As I grew older, my health declined.
年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
It is a pity that she should be in such poor health.
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
I don't like her manner.
私は彼女の態度が気にくわない。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
What do you make of his attitude towards us these days?
近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
He is confined to bed now.
彼は今、寝たきりの状態だ。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
I can't do with him and his insolent ways.
私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
She asked after his father.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
She couldn't help but be a little vague.
彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
Tom is going to do something about it.
トムは事態をなんとかしようとします。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Both countries are now at peace.
両国とも今は平和な状態にある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.