UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License