Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
How do you account for this situation?
あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
His smug behavior is offensive.
彼のきざな態度は頭にくる。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
He acted as though we had insulted him.
彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱状態になることがある。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
My attitude towards him changed.
彼に対する私の態度は変わった。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
My attitude towards him changed.
私の彼に対する態度は変わった。
He took an uncertain stance.
彼はあいまいな態度をとった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Ken asked about his father's condition.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Who can deal with this difficult situation?
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
You should imitate his behavior.
彼の態度を見習いなさい。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.