UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
It's an emergency.緊急事態なのです。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
You are rude.あなたの態度は良くない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License