The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The reception isn't good.
受信状態がよくない。
There's an emergency.
緊急事態だ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
There is nothing of the banker in his bearing.
彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
He is now in the hospital and his life is in the balance.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
You must let things take their own course.
事態は成り行きに任せなければならない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The journalist was calm even in an emergency.
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He is coarse in manner.
彼は態度が粗野だ。
His condition goes up and down.
彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
You should make your attitude clear.
あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
I was rendered speechless by his rudeness.
彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.