UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
It's an emergency.緊急事態なのです。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License