UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
It's an emergency!緊急事態だ。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License