The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
He took an unfriendly attitude toward me.
彼は私に敵意のある態度をとった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
John called me names.
ジョンは私に悪態をついた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
She felt regret for having been rude to him.
彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He was in a mood of depression.
彼は憂鬱状態であった。
What do you think of his attitude?
彼の態度をどう思いますか。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
His smug behavior is offensive.
彼のきざな態度は頭にくる。
It's an emergency!
緊急事態だ。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
Who can deal with this difficult situation?
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.