UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License