UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
It's an emergency.緊急事態なのです。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
There's an emergency.緊急事態だ。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License