Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The patient is in critical condition.
その患者は重態だ。
How dare you speak like that to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
My attitude towards him changed.
彼に対する態度が変わった。
His behavior, as I remember, was very bad.
私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
He had a kind manner.
彼は親切な態度だった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
He trod on my foot on purpose in the train.
彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
He changed his attitude by 180 degrees.
彼の態度は180度変わった。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
This is an emergency.
緊急事態なのです。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
His manner partakes of insolence.
彼の態度にはごう慢なところがある。
The situation is better, if anything.
事態はどちらかと言えば良い方だ。
He prepared for the worst.
彼は最悪の事態を覚悟した。
She has an elegant manner.
彼女は上品な態度をしています。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
There is nothing of the banker in his bearing.
彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The outlook is grim.
事態は険悪だ。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He promptly coped with the situation.
彼はその事態に迅速に対応した。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.