UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
This is an emergency.緊急事態なのです。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
It's an emergency!緊急事態だ。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License