UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
There's an emergency.緊急事態だ。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License