We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
The worst situation resulted.
最悪の事態が生じた。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
The condition of the patient is on the turn.
病人の容態は変わりかけている。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Her nature is neither affected nor pretentious.
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
No one shall be held in slavery.
何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I hear he is in bad health these days.
彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
I don't like her manner.
私は彼女の態度が気にくわない。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
You must take his state of health into account.
あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
His pretentiousness is irritating.
彼のきざな態度は頭にくる。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.