The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Her attitude disgusts me.
彼女の態度にはうんざりだ。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
I don't know what to do about that mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
His conceited attitude makes me mad.
彼のきざな態度は頭にくる。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
It is a pity that she should be in such poor health.
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
I don't like his holier-than-thou attitude.
彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Our town ran into danger.
私達の町は危険な状態におちいった。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
His condition goes up and down.
彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
Who can deal with this difficult situation?
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
You should be ready for the worst.
君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
The reception isn't good.
受信状態がよくない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Taro asked after her father.
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
She asked how his father was.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
He took an unfriendly attitude toward me.
彼は私に敵意のある態度をとった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.