The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The situation is still capable of improvement.
事態はまだ改善可能だ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
I was rendered speechless by his rudeness.
彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
What do you think of his attitude?
彼の態度をどう思いますか。
How dare you speak like that to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
You should make your attitude clear.
あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
The matter is really pressing.
事態はかなり切迫している。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Her manner was cold.
彼女の態度はよそよそしかった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
I don't like his holier-than-thou attitude.
彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
His condition goes up and down.
彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
Don't swear in public.
公然と悪態をつかないでよ。
She stands in great danger.
彼女はとても危険な状態にある。
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
My attitude towards him changed.
彼に対する態度が変わった。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
There's an emergency.
緊急事態だ。
His condition is, if anything, better than yesterday.
彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
He is in a poor state of health.
彼の健康状態はよくない。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
Ken inquired about his father.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
It is now in the best condition.
今、最良の状態にあります。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.