UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License