UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
It's an emergency.緊急事態なのです。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
This is an emergency.緊急事態なのです。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
You are rude.あなたの態度は良くない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License