The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
The patient is in critical condition.
その患者は重態だ。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
He had a kind manner.
彼は親切な態度だった。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
The patient was in danger.
その患者は危ない状態だった。
I find her manner a little hard to take.
彼女の態度は少々腹にすえかねる。
His conceited attitude makes me mad.
彼のきざな態度は頭にくる。
She was in a sad state.
彼女は気の毒な状態だった。
Now, the situation is out of hand.
既に手に負えない状態だ。
He added insult to injury.
彼は事態を一層悪くした。
The worst situation resulted.
最悪の事態が生じた。
You should imitate his behavior.
彼の態度を見習いなさい。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
We took offense at the student's attitude.
私達は、その学生の態度に腹を立てた。
Tom is going to do something about it.
トムは事態をなんとかしようとします。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムはどうにもならない状態にいる。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.